Si demain

Yannis Wade Beats, Ryad Kartoum

Lyrics Translation

Yannis Wade Beats

J'perds love quand j'm'enferme, j'fume, j't'avoue qu'c'est hyper dur
Maman a des envies mais je peux pas quitter le tertus
J'mettrai pas mes mains dans l'stup'
J'ai tout donné dans le studio mais en c'moment, j'sais qu'j'suis plus l'même
Depuis qu'j'ai vu qui c'était vraiment, et des fois, j'y pense
On s'fait la guerre, on avance pas et ça n'a plus aucun sens
Et ça va plus en c'moment, je peux pas t'le dire autrement
Je saigne et je sais qu'tu vois mais tu n'veux pas comprendre

Après, t'as vu, j'ai la haine seul, besoin de personne
J'ai l'seum quand j'aperçois que mon téléphone sonne
Sa mère, j'suis dans ma bulle au moins et j'finis ça rapidement
Écoute-moi et tu verras toi-même le danger, moi, je me suis rangé
J'décolle à l'étranger, pas connu le plan B (pas connu le plan B)
Et si demain ça marche pas pour moi, seras-tu toujours auprès d'moi?
J'suis fatigué et je sais que tu l'vois
On s'oublie et j'te le dis encore une fois
Et si demain ça marche pas pour moi, seras-tu toujours auprès d'moi?
Je sais que tu l'vois, on s'oublie et j'te le dis encore une fois mais

J'perds love quand j'm'enferme, j'fume, j't'avoue qu'c'est hyper dur
Maman a des envies mais je peux pas quitter le tertus
J'mettrai pas mes mains dans l'stup'
J'ai tout donné dans le studio mais en c'moment, j'sais qu'j'suis plus l'même
Depuis qu'j'ai vu qui c'était vraiment, et des fois, j'y pense
On s'fait la guerre, on avance pas et ça n'a plus aucun sens
Et ça va plus en c'moment, je peux pas t'le dire autrement
Je saigne et je sais qu'tu vois mais tu n'veux pas comprendre

T'as baissé dans mon estime, ne m'rappelle plus, laisse tomber
Tu vois que mon cœur, il s'abîme, j'sais où t'es parti mais reste où t'es
Tu deviens fou mais poto, qu'est ce que tu fais?
Je fais des sons à couper le souffle, histoire d'les étouffer
On a tout fait, j'savais pas que mes ennemis pouvaient se cacher tout près
J'leur ai tendu la main, ils m'ont coupé l'bras
Mais je suis resté brave, à force de t'écouter, les salades, on les connait

J'perds love quand j'm'enferme, j'fume, j't'avoue qu'c'est hyper dur
Maman a des envies mais je peux pas quitter le tertus
J'mettrai pas mes mains dans l'stup'
J'ai tout donné dans le studio mais en c'moment, j'sais qu'j'suis plus l'même
Depuis qu'j'ai vu qui c'était vraiment, et des fois, j'y pense
On s'fait la guerre, on avance pas et ça n'a plus aucun sens
Et ça va plus en c'moment, je peux pas t'le dire autrement
Je saigne et je sais qu'tu vois mais tu n'veux pas comprendre

Mais tu ne veux pas comprendre, mais tu ne veux pas comprendre
Mais tu ne veux pas comprendre, mais tu ne veux pas comprendre
Mais tu ne veux pas comprendre, mais tu ne veux pas comprendre
Mais tu ne veux pas comprendre, mais tu ne veux pas comprendre

Yannis Wade Beats
Yannis Wade Beats
J'perds love quand j'm'enferme, j'fume, j't'avoue qu'c'est hyper dur
I lose love when I lock myself up, I smoke, I admit it's super hard
Maman a des envies mais je peux pas quitter le tertus
Mom has desires but I can't leave the hood
J'mettrai pas mes mains dans l'stup'
I won't get my hands into drugs
J'ai tout donné dans le studio mais en c'moment, j'sais qu'j'suis plus l'même
I gave everything in the studio but at the moment, I know I'm not the same
Depuis qu'j'ai vu qui c'était vraiment, et des fois, j'y pense
Since I saw who it really was, and sometimes, I think about it
On s'fait la guerre, on avance pas et ça n'a plus aucun sens
We're at war, we're not moving forward and it doesn't make sense anymore
Et ça va plus en c'moment, je peux pas t'le dire autrement
And it's not going well at the moment, I can't tell you otherwise
Je saigne et je sais qu'tu vois mais tu n'veux pas comprendre
I'm bleeding and I know you see but you don't want to understand
Après, t'as vu, j'ai la haine seul, besoin de personne
Then, you see, I'm angry alone, need no one
J'ai l'seum quand j'aperçois que mon téléphone sonne
I'm pissed when I notice that my phone is ringing
Sa mère, j'suis dans ma bulle au moins et j'finis ça rapidement
Damn, I'm in my bubble at least and I finish it quickly
Écoute-moi et tu verras toi-même le danger, moi, je me suis rangé
Listen to me and you'll see the danger yourself, I've straightened up
J'décolle à l'étranger, pas connu le plan B (pas connu le plan B)
I'm taking off abroad, didn't know plan B (didn't know plan B)
Et si demain ça marche pas pour moi, seras-tu toujours auprès d'moi?
And if tomorrow it doesn't work for me, will you still be with me?
J'suis fatigué et je sais que tu l'vois
I'm tired and I know you see it
On s'oublie et j'te le dis encore une fois
We forget each other and I tell you one more time
Et si demain ça marche pas pour moi, seras-tu toujours auprès d'moi?
And if tomorrow it doesn't work for me, will you still be with me?
Je sais que tu l'vois, on s'oublie et j'te le dis encore une fois mais
I know you see it, we forget each other and I tell you one more time but
J'perds love quand j'm'enferme, j'fume, j't'avoue qu'c'est hyper dur
I lose love when I lock myself up, I smoke, I admit it's super hard
Maman a des envies mais je peux pas quitter le tertus
Mom has desires but I can't leave the hood
J'mettrai pas mes mains dans l'stup'
I won't get my hands into drugs
J'ai tout donné dans le studio mais en c'moment, j'sais qu'j'suis plus l'même
I gave everything in the studio but at the moment, I know I'm not the same
Depuis qu'j'ai vu qui c'était vraiment, et des fois, j'y pense
Since I saw who it really was, and sometimes, I think about it
On s'fait la guerre, on avance pas et ça n'a plus aucun sens
We're at war, we're not moving forward and it doesn't make sense anymore
Et ça va plus en c'moment, je peux pas t'le dire autrement
And it's not going well at the moment, I can't tell you otherwise
Je saigne et je sais qu'tu vois mais tu n'veux pas comprendre
I'm bleeding and I know you see but you don't want to understand
T'as baissé dans mon estime, ne m'rappelle plus, laisse tomber
You've fallen in my esteem, don't call me anymore, let it go
Tu vois que mon cœur, il s'abîme, j'sais où t'es parti mais reste où t'es
You see that my heart, it's getting damaged, I know where you went but stay where you are
Tu deviens fou mais poto, qu'est ce que tu fais?
You're going crazy but mate, what are you doing?
Je fais des sons à couper le souffle, histoire d'les étouffer
I make breathtaking songs, just to suffocate them
On a tout fait, j'savais pas que mes ennemis pouvaient se cacher tout près
We did everything, I didn't know that my enemies could hide so close
J'leur ai tendu la main, ils m'ont coupé l'bras
I reached out to them, they cut off my arm
Mais je suis resté brave, à force de t'écouter, les salades, on les connait
But I stayed brave, from listening to you, we know the salads
J'perds love quand j'm'enferme, j'fume, j't'avoue qu'c'est hyper dur
I lose love when I lock myself up, I smoke, I admit it's super hard
Maman a des envies mais je peux pas quitter le tertus
Mom has desires but I can't leave the hood
J'mettrai pas mes mains dans l'stup'
I won't get my hands into drugs
J'ai tout donné dans le studio mais en c'moment, j'sais qu'j'suis plus l'même
I gave everything in the studio but at the moment, I know I'm not the same
Depuis qu'j'ai vu qui c'était vraiment, et des fois, j'y pense
Since I saw who it really was, and sometimes, I think about it
On s'fait la guerre, on avance pas et ça n'a plus aucun sens
We're at war, we're not moving forward and it doesn't make sense anymore
Et ça va plus en c'moment, je peux pas t'le dire autrement
And it's not going well at the moment, I can't tell you otherwise
Je saigne et je sais qu'tu vois mais tu n'veux pas comprendre
I'm bleeding and I know you see but you don't want to understand
Mais tu ne veux pas comprendre, mais tu ne veux pas comprendre
But you don't want to understand, but you don't want to understand
Mais tu ne veux pas comprendre, mais tu ne veux pas comprendre
But you don't want to understand, but you don't want to understand
Mais tu ne veux pas comprendre, mais tu ne veux pas comprendre
But you don't want to understand, but you don't want to understand
Mais tu ne veux pas comprendre, mais tu ne veux pas comprendre
But you don't want to understand, but you don't want to understand
Yannis Wade Beats
Yannis Wade Beats
J'perds love quand j'm'enferme, j'fume, j't'avoue qu'c'est hyper dur
Eu perco o amor quando me fecho, fumo, admito que é muito difícil
Maman a des envies mais je peux pas quitter le tertus
Mamãe tem desejos, mas não posso deixar o gueto
J'mettrai pas mes mains dans l'stup'
Não vou colocar minhas mãos no tráfico
J'ai tout donné dans le studio mais en c'moment, j'sais qu'j'suis plus l'même
Dei tudo no estúdio, mas agora, sei que não sou mais o mesmo
Depuis qu'j'ai vu qui c'était vraiment, et des fois, j'y pense
Desde que vi quem realmente era, e às vezes, penso nisso
On s'fait la guerre, on avance pas et ça n'a plus aucun sens
Estamos em guerra, não avançamos e isso não faz mais sentido
Et ça va plus en c'moment, je peux pas t'le dire autrement
E não está indo bem agora, não posso te dizer de outra maneira
Je saigne et je sais qu'tu vois mais tu n'veux pas comprendre
Estou sangrando e sei que você vê, mas não quer entender
Après, t'as vu, j'ai la haine seul, besoin de personne
Depois, você viu, estou com raiva sozinho, não preciso de ninguém
J'ai l'seum quand j'aperçois que mon téléphone sonne
Fico chateado quando vejo que meu telefone está tocando
Sa mère, j'suis dans ma bulle au moins et j'finis ça rapidement
Caramba, estou na minha bolha pelo menos e termino isso rapidamente
Écoute-moi et tu verras toi-même le danger, moi, je me suis rangé
Ouça-me e você verá o perigo, eu me endireitei
J'décolle à l'étranger, pas connu le plan B (pas connu le plan B)
Vou para o exterior, não conheci o plano B (não conheci o plano B)
Et si demain ça marche pas pour moi, seras-tu toujours auprès d'moi?
E se amanhã não der certo para mim, você ainda estará comigo?
J'suis fatigué et je sais que tu l'vois
Estou cansado e sei que você vê
On s'oublie et j'te le dis encore une fois
Estamos nos esquecendo e te digo mais uma vez
Et si demain ça marche pas pour moi, seras-tu toujours auprès d'moi?
E se amanhã não der certo para mim, você ainda estará comigo?
Je sais que tu l'vois, on s'oublie et j'te le dis encore une fois mais
Sei que você vê, estamos nos esquecendo e te digo mais uma vez, mas
J'perds love quand j'm'enferme, j'fume, j't'avoue qu'c'est hyper dur
Eu perco o amor quando me fecho, fumo, admito que é muito difícil
Maman a des envies mais je peux pas quitter le tertus
Mamãe tem desejos, mas não posso deixar o gueto
J'mettrai pas mes mains dans l'stup'
Não vou colocar minhas mãos no tráfico
J'ai tout donné dans le studio mais en c'moment, j'sais qu'j'suis plus l'même
Dei tudo no estúdio, mas agora, sei que não sou mais o mesmo
Depuis qu'j'ai vu qui c'était vraiment, et des fois, j'y pense
Desde que vi quem realmente era, e às vezes, penso nisso
On s'fait la guerre, on avance pas et ça n'a plus aucun sens
Estamos em guerra, não avançamos e isso não faz mais sentido
Et ça va plus en c'moment, je peux pas t'le dire autrement
E não está indo bem agora, não posso te dizer de outra maneira
Je saigne et je sais qu'tu vois mais tu n'veux pas comprendre
Estou sangrando e sei que você vê, mas não quer entender
T'as baissé dans mon estime, ne m'rappelle plus, laisse tomber
Você caiu no meu conceito, não me ligue mais, desista
Tu vois que mon cœur, il s'abîme, j'sais où t'es parti mais reste où t'es
Você vê que meu coração está se desgastando, sei onde você foi, mas fique onde está
Tu deviens fou mais poto, qu'est ce que tu fais?
Você está ficando louco, mas amigo, o que você está fazendo?
Je fais des sons à couper le souffle, histoire d'les étouffer
Faço músicas de tirar o fôlego, só para sufocá-los
On a tout fait, j'savais pas que mes ennemis pouvaient se cacher tout près
Fizemos tudo, não sabia que meus inimigos poderiam se esconder tão perto
J'leur ai tendu la main, ils m'ont coupé l'bras
Estendi a mão para eles, eles me cortaram o braço
Mais je suis resté brave, à force de t'écouter, les salades, on les connait
Mas continuei corajoso, depois de te ouvir, conhecemos as mentiras
J'perds love quand j'm'enferme, j'fume, j't'avoue qu'c'est hyper dur
Eu perco o amor quando me fecho, fumo, admito que é muito difícil
Maman a des envies mais je peux pas quitter le tertus
Mamãe tem desejos, mas não posso deixar o gueto
J'mettrai pas mes mains dans l'stup'
Não vou colocar minhas mãos no tráfico
J'ai tout donné dans le studio mais en c'moment, j'sais qu'j'suis plus l'même
Dei tudo no estúdio, mas agora, sei que não sou mais o mesmo
Depuis qu'j'ai vu qui c'était vraiment, et des fois, j'y pense
Desde que vi quem realmente era, e às vezes, penso nisso
On s'fait la guerre, on avance pas et ça n'a plus aucun sens
Estamos em guerra, não avançamos e isso não faz mais sentido
Et ça va plus en c'moment, je peux pas t'le dire autrement
E não está indo bem agora, não posso te dizer de outra maneira
Je saigne et je sais qu'tu vois mais tu n'veux pas comprendre
Estou sangrando e sei que você vê, mas não quer entender
Mais tu ne veux pas comprendre, mais tu ne veux pas comprendre
Mas você não quer entender, mas você não quer entender
Mais tu ne veux pas comprendre, mais tu ne veux pas comprendre
Mas você não quer entender, mas você não quer entender
Mais tu ne veux pas comprendre, mais tu ne veux pas comprendre
Mas você não quer entender, mas você não quer entender
Mais tu ne veux pas comprendre, mais tu ne veux pas comprendre
Mas você não quer entender, mas você não quer entender
Yannis Wade Beats
Yannis Wade Beats
J'perds love quand j'm'enferme, j'fume, j't'avoue qu'c'est hyper dur
Pierdo amor cuando me encierro, fumo, te confieso que es muy duro
Maman a des envies mais je peux pas quitter le tertus
Mamá tiene deseos pero no puedo dejar el barrio
J'mettrai pas mes mains dans l'stup'
No meteré mis manos en las drogas
J'ai tout donné dans le studio mais en c'moment, j'sais qu'j'suis plus l'même
He dado todo en el estudio pero en este momento, sé que ya no soy el mismo
Depuis qu'j'ai vu qui c'était vraiment, et des fois, j'y pense
Desde que vi quién era realmente, y a veces, lo pienso
On s'fait la guerre, on avance pas et ça n'a plus aucun sens
Nos hacemos la guerra, no avanzamos y ya no tiene sentido
Et ça va plus en c'moment, je peux pas t'le dire autrement
Y ya no va en este momento, no puedo decírtelo de otra manera
Je saigne et je sais qu'tu vois mais tu n'veux pas comprendre
Estoy sangrando y sé que lo ves pero no quieres entender
Après, t'as vu, j'ai la haine seul, besoin de personne
Después, ya ves, estoy solo con mi odio, no necesito a nadie
J'ai l'seum quand j'aperçois que mon téléphone sonne
Me molesta cuando veo que mi teléfono suena
Sa mère, j'suis dans ma bulle au moins et j'finis ça rapidement
Maldición, estoy en mi burbuja al menos y termino esto rápidamente
Écoute-moi et tu verras toi-même le danger, moi, je me suis rangé
Escúchame y verás por ti mismo el peligro, yo, me he retirado
J'décolle à l'étranger, pas connu le plan B (pas connu le plan B)
Me voy al extranjero, no conocí el plan B (no conocí el plan B)
Et si demain ça marche pas pour moi, seras-tu toujours auprès d'moi?
Y si mañana no funciona para mí, ¿estarás siempre a mi lado?
J'suis fatigué et je sais que tu l'vois
Estoy cansado y sé que lo ves
On s'oublie et j'te le dis encore une fois
Nos olvidamos y te lo digo una vez más
Et si demain ça marche pas pour moi, seras-tu toujours auprès d'moi?
Y si mañana no funciona para mí, ¿estarás siempre a mi lado?
Je sais que tu l'vois, on s'oublie et j'te le dis encore une fois mais
Sé que lo ves, nos olvidamos y te lo digo una vez más pero
J'perds love quand j'm'enferme, j'fume, j't'avoue qu'c'est hyper dur
Pierdo amor cuando me encierro, fumo, te confieso que es muy duro
Maman a des envies mais je peux pas quitter le tertus
Mamá tiene deseos pero no puedo dejar el barrio
J'mettrai pas mes mains dans l'stup'
No meteré mis manos en las drogas
J'ai tout donné dans le studio mais en c'moment, j'sais qu'j'suis plus l'même
He dado todo en el estudio pero en este momento, sé que ya no soy el mismo
Depuis qu'j'ai vu qui c'était vraiment, et des fois, j'y pense
Desde que vi quién era realmente, y a veces, lo pienso
On s'fait la guerre, on avance pas et ça n'a plus aucun sens
Nos hacemos la guerra, no avanzamos y ya no tiene sentido
Et ça va plus en c'moment, je peux pas t'le dire autrement
Y ya no va en este momento, no puedo decírtelo de otra manera
Je saigne et je sais qu'tu vois mais tu n'veux pas comprendre
Estoy sangrando y sé que lo ves pero no quieres entender
T'as baissé dans mon estime, ne m'rappelle plus, laisse tomber
Has bajado en mi estima, no me llames más, déjalo
Tu vois que mon cœur, il s'abîme, j'sais où t'es parti mais reste où t'es
Ves que mi corazón se está dañando, sé dónde te has ido pero quédate donde estás
Tu deviens fou mais poto, qu'est ce que tu fais?
Te estás volviendo loco pero amigo, ¿qué estás haciendo?
Je fais des sons à couper le souffle, histoire d'les étouffer
Hago canciones que te dejan sin aliento, para asfixiarlas
On a tout fait, j'savais pas que mes ennemis pouvaient se cacher tout près
Lo hemos hecho todo, no sabía que mis enemigos podían esconderse tan cerca
J'leur ai tendu la main, ils m'ont coupé l'bras
Les extendí la mano, me cortaron el brazo
Mais je suis resté brave, à force de t'écouter, les salades, on les connait
Pero me mantuve valiente, después de escucharte, ya conocemos las mentiras
J'perds love quand j'm'enferme, j'fume, j't'avoue qu'c'est hyper dur
Pierdo amor cuando me encierro, fumo, te confieso que es muy duro
Maman a des envies mais je peux pas quitter le tertus
Mamá tiene deseos pero no puedo dejar el barrio
J'mettrai pas mes mains dans l'stup'
No meteré mis manos en las drogas
J'ai tout donné dans le studio mais en c'moment, j'sais qu'j'suis plus l'même
He dado todo en el estudio pero en este momento, sé que ya no soy el mismo
Depuis qu'j'ai vu qui c'était vraiment, et des fois, j'y pense
Desde que vi quién era realmente, y a veces, lo pienso
On s'fait la guerre, on avance pas et ça n'a plus aucun sens
Nos hacemos la guerra, no avanzamos y ya no tiene sentido
Et ça va plus en c'moment, je peux pas t'le dire autrement
Y ya no va en este momento, no puedo decírtelo de otra manera
Je saigne et je sais qu'tu vois mais tu n'veux pas comprendre
Estoy sangrando y sé que lo ves pero no quieres entender
Mais tu ne veux pas comprendre, mais tu ne veux pas comprendre
Pero no quieres entender, pero no quieres entender
Mais tu ne veux pas comprendre, mais tu ne veux pas comprendre
Pero no quieres entender, pero no quieres entender
Mais tu ne veux pas comprendre, mais tu ne veux pas comprendre
Pero no quieres entender, pero no quieres entender
Mais tu ne veux pas comprendre, mais tu ne veux pas comprendre
Pero no quieres entender, pero no quieres entender
Yannis Wade Beats
Yannis Wade Beats
J'perds love quand j'm'enferme, j'fume, j't'avoue qu'c'est hyper dur
Ich verliere Liebe, wenn ich mich einschließe, rauche, ich gebe zu, es ist sehr hart
Maman a des envies mais je peux pas quitter le tertus
Mama hat Wünsche, aber ich kann den Tertus nicht verlassen
J'mettrai pas mes mains dans l'stup'
Ich werde meine Hände nicht in den Stup' stecken
J'ai tout donné dans le studio mais en c'moment, j'sais qu'j'suis plus l'même
Ich habe alles im Studio gegeben, aber im Moment weiß ich, dass ich nicht mehr der Gleiche bin
Depuis qu'j'ai vu qui c'était vraiment, et des fois, j'y pense
Seit ich gesehen habe, wer es wirklich war, und manchmal denke ich daran
On s'fait la guerre, on avance pas et ça n'a plus aucun sens
Wir führen Krieg, wir kommen nicht voran und es macht keinen Sinn mehr
Et ça va plus en c'moment, je peux pas t'le dire autrement
Und im Moment geht es nicht mehr, ich kann es dir nicht anders sagen
Je saigne et je sais qu'tu vois mais tu n'veux pas comprendre
Ich blute und ich weiß, dass du es siehst, aber du willst nicht verstehen
Après, t'as vu, j'ai la haine seul, besoin de personne
Danach, du hast gesehen, ich bin allein wütend, brauche niemanden
J'ai l'seum quand j'aperçois que mon téléphone sonne
Ich bin sauer, wenn ich sehe, dass mein Telefon klingelt
Sa mère, j'suis dans ma bulle au moins et j'finis ça rapidement
Seine Mutter, ich bin in meiner Blase und beende das schnell
Écoute-moi et tu verras toi-même le danger, moi, je me suis rangé
Hör mir zu und du wirst selbst die Gefahr sehen, ich habe mich zurückgezogen
J'décolle à l'étranger, pas connu le plan B (pas connu le plan B)
Ich starte ins Ausland, kenne keinen Plan B (kenne keinen Plan B)
Et si demain ça marche pas pour moi, seras-tu toujours auprès d'moi?
Und wenn es morgen für mich nicht klappt, wirst du immer noch bei mir sein?
J'suis fatigué et je sais que tu l'vois
Ich bin müde und ich weiß, dass du es siehst
On s'oublie et j'te le dis encore une fois
Wir vergessen uns und ich sage es dir noch einmal
Et si demain ça marche pas pour moi, seras-tu toujours auprès d'moi?
Und wenn es morgen für mich nicht klappt, wirst du immer noch bei mir sein?
Je sais que tu l'vois, on s'oublie et j'te le dis encore une fois mais
Ich weiß, dass du es siehst, wir vergessen uns und ich sage es dir noch einmal, aber
J'perds love quand j'm'enferme, j'fume, j't'avoue qu'c'est hyper dur
Ich verliere Liebe, wenn ich mich einschließe, rauche, ich gebe zu, es ist sehr hart
Maman a des envies mais je peux pas quitter le tertus
Mama hat Wünsche, aber ich kann den Tertus nicht verlassen
J'mettrai pas mes mains dans l'stup'
Ich werde meine Hände nicht in den Stup' stecken
J'ai tout donné dans le studio mais en c'moment, j'sais qu'j'suis plus l'même
Ich habe alles im Studio gegeben, aber im Moment weiß ich, dass ich nicht mehr der Gleiche bin
Depuis qu'j'ai vu qui c'était vraiment, et des fois, j'y pense
Seit ich gesehen habe, wer es wirklich war, und manchmal denke ich daran
On s'fait la guerre, on avance pas et ça n'a plus aucun sens
Wir führen Krieg, wir kommen nicht voran und es macht keinen Sinn mehr
Et ça va plus en c'moment, je peux pas t'le dire autrement
Und im Moment geht es nicht mehr, ich kann es dir nicht anders sagen
Je saigne et je sais qu'tu vois mais tu n'veux pas comprendre
Ich blute und ich weiß, dass du es siehst, aber du willst nicht verstehen
T'as baissé dans mon estime, ne m'rappelle plus, laisse tomber
Du bist in meiner Achtung gesunken, ruf mich nicht mehr an, lass es sein
Tu vois que mon cœur, il s'abîme, j'sais où t'es parti mais reste où t'es
Du siehst, dass mein Herz zerbricht, ich weiß, wo du hingegangen bist, aber bleib wo du bist
Tu deviens fou mais poto, qu'est ce que tu fais?
Du wirst verrückt, aber Kumpel, was machst du?
Je fais des sons à couper le souffle, histoire d'les étouffer
Ich mache atemberaubende Songs, um sie zu ersticken
On a tout fait, j'savais pas que mes ennemis pouvaient se cacher tout près
Wir haben alles getan, ich wusste nicht, dass meine Feinde sich so nah verstecken konnten
J'leur ai tendu la main, ils m'ont coupé l'bras
Ich habe ihnen die Hand gereicht, sie haben mir den Arm abgeschnitten
Mais je suis resté brave, à force de t'écouter, les salades, on les connait
Aber ich blieb tapfer, nachdem ich dir zugehört hatte, kennen wir die Salate
J'perds love quand j'm'enferme, j'fume, j't'avoue qu'c'est hyper dur
Ich verliere Liebe, wenn ich mich einschließe, rauche, ich gebe zu, es ist sehr hart
Maman a des envies mais je peux pas quitter le tertus
Mama hat Wünsche, aber ich kann den Tertus nicht verlassen
J'mettrai pas mes mains dans l'stup'
Ich werde meine Hände nicht in den Stup' stecken
J'ai tout donné dans le studio mais en c'moment, j'sais qu'j'suis plus l'même
Ich habe alles im Studio gegeben, aber im Moment weiß ich, dass ich nicht mehr der Gleiche bin
Depuis qu'j'ai vu qui c'était vraiment, et des fois, j'y pense
Seit ich gesehen habe, wer es wirklich war, und manchmal denke ich daran
On s'fait la guerre, on avance pas et ça n'a plus aucun sens
Wir führen Krieg, wir kommen nicht voran und es macht keinen Sinn mehr
Et ça va plus en c'moment, je peux pas t'le dire autrement
Und im Moment geht es nicht mehr, ich kann es dir nicht anders sagen
Je saigne et je sais qu'tu vois mais tu n'veux pas comprendre
Ich blute und ich weiß, dass du es siehst, aber du willst nicht verstehen
Mais tu ne veux pas comprendre, mais tu ne veux pas comprendre
Aber du willst nicht verstehen, aber du willst nicht verstehen
Mais tu ne veux pas comprendre, mais tu ne veux pas comprendre
Aber du willst nicht verstehen, aber du willst nicht verstehen
Mais tu ne veux pas comprendre, mais tu ne veux pas comprendre
Aber du willst nicht verstehen, aber du willst nicht verstehen
Mais tu ne veux pas comprendre, mais tu ne veux pas comprendre
Aber du willst nicht verstehen, aber du willst nicht verstehen
Yannis Wade Beats
Yannis Wade Beats
J'perds love quand j'm'enferme, j'fume, j't'avoue qu'c'est hyper dur
Perdo l'amore quando mi chiudo in me stesso, fumo, ti confesso che è molto duro
Maman a des envies mais je peux pas quitter le tertus
Mamma ha dei desideri ma non posso lasciare il ghetto
J'mettrai pas mes mains dans l'stup'
Non metterò le mie mani nella droga
J'ai tout donné dans le studio mais en c'moment, j'sais qu'j'suis plus l'même
Ho dato tutto in studio ma in questo momento, so che non sono più lo stesso
Depuis qu'j'ai vu qui c'était vraiment, et des fois, j'y pense
Da quando ho visto chi era veramente, e a volte ci penso
On s'fait la guerre, on avance pas et ça n'a plus aucun sens
Ci facciamo la guerra, non avanziamo e non ha più senso
Et ça va plus en c'moment, je peux pas t'le dire autrement
E non va più in questo momento, non posso dirtelo in altro modo
Je saigne et je sais qu'tu vois mais tu n'veux pas comprendre
Sanguino e so che vedi ma non vuoi capire
Après, t'as vu, j'ai la haine seul, besoin de personne
Poi, hai visto, ho l'odio da solo, non ho bisogno di nessuno
J'ai l'seum quand j'aperçois que mon téléphone sonne
Mi arrabbio quando vedo che il mio telefono squilla
Sa mère, j'suis dans ma bulle au moins et j'finis ça rapidement
Sua madre, sono nella mia bolla almeno e finisco rapidamente
Écoute-moi et tu verras toi-même le danger, moi, je me suis rangé
Ascoltami e vedrai tu stesso il pericolo, io mi sono sistemato
J'décolle à l'étranger, pas connu le plan B (pas connu le plan B)
Decollo all'estero, non conosco il piano B (non conosco il piano B)
Et si demain ça marche pas pour moi, seras-tu toujours auprès d'moi?
E se domani non funziona per me, sarai ancora con me?
J'suis fatigué et je sais que tu l'vois
Sono stanco e so che lo vedi
On s'oublie et j'te le dis encore une fois
Ci dimentichiamo e te lo dico ancora una volta
Et si demain ça marche pas pour moi, seras-tu toujours auprès d'moi?
E se domani non funziona per me, sarai ancora con me?
Je sais que tu l'vois, on s'oublie et j'te le dis encore une fois mais
So che lo vedi, ci dimentichiamo e te lo dico ancora una volta ma
J'perds love quand j'm'enferme, j'fume, j't'avoue qu'c'est hyper dur
Perdo l'amore quando mi chiudo in me stesso, fumo, ti confesso che è molto duro
Maman a des envies mais je peux pas quitter le tertus
Mamma ha dei desideri ma non posso lasciare il ghetto
J'mettrai pas mes mains dans l'stup'
Non metterò le mie mani nella droga
J'ai tout donné dans le studio mais en c'moment, j'sais qu'j'suis plus l'même
Ho dato tutto in studio ma in questo momento, so che non sono più lo stesso
Depuis qu'j'ai vu qui c'était vraiment, et des fois, j'y pense
Da quando ho visto chi era veramente, e a volte ci penso
On s'fait la guerre, on avance pas et ça n'a plus aucun sens
Ci facciamo la guerra, non avanziamo e non ha più senso
Et ça va plus en c'moment, je peux pas t'le dire autrement
E non va più in questo momento, non posso dirtelo in altro modo
Je saigne et je sais qu'tu vois mais tu n'veux pas comprendre
Sanguino e so che vedi ma non vuoi capire
T'as baissé dans mon estime, ne m'rappelle plus, laisse tomber
Sei sceso nel mio stima, non chiamarmi più, lascia perdere
Tu vois que mon cœur, il s'abîme, j'sais où t'es parti mais reste où t'es
Vedi che il mio cuore si sta rovinando, so dove sei andato ma resta dove sei
Tu deviens fou mais poto, qu'est ce que tu fais?
Stai diventando pazzo ma amico, cosa stai facendo?
Je fais des sons à couper le souffle, histoire d'les étouffer
Faccio canzoni mozzafiato, per soffocarli
On a tout fait, j'savais pas que mes ennemis pouvaient se cacher tout près
Abbiamo fatto tutto, non sapevo che i miei nemici potessero nascondersi così vicino
J'leur ai tendu la main, ils m'ont coupé l'bras
Ho teso loro la mano, mi hanno tagliato il braccio
Mais je suis resté brave, à force de t'écouter, les salades, on les connait
Ma sono rimasto coraggioso, ascoltandoti, conosciamo le bugie
J'perds love quand j'm'enferme, j'fume, j't'avoue qu'c'est hyper dur
Perdo l'amore quando mi chiudo in me stesso, fumo, ti confesso che è molto duro
Maman a des envies mais je peux pas quitter le tertus
Mamma ha dei desideri ma non posso lasciare il ghetto
J'mettrai pas mes mains dans l'stup'
Non metterò le mie mani nella droga
J'ai tout donné dans le studio mais en c'moment, j'sais qu'j'suis plus l'même
Ho dato tutto in studio ma in questo momento, so che non sono più lo stesso
Depuis qu'j'ai vu qui c'était vraiment, et des fois, j'y pense
Da quando ho visto chi era veramente, e a volte ci penso
On s'fait la guerre, on avance pas et ça n'a plus aucun sens
Ci facciamo la guerra, non avanziamo e non ha più senso
Et ça va plus en c'moment, je peux pas t'le dire autrement
E non va più in questo momento, non posso dirtelo in altro modo
Je saigne et je sais qu'tu vois mais tu n'veux pas comprendre
Sanguino e so che vedi ma non vuoi capire
Mais tu ne veux pas comprendre, mais tu ne veux pas comprendre
Ma tu non vuoi capire, ma tu non vuoi capire
Mais tu ne veux pas comprendre, mais tu ne veux pas comprendre
Ma tu non vuoi capire, ma tu non vuoi capire
Mais tu ne veux pas comprendre, mais tu ne veux pas comprendre
Ma tu non vuoi capire, ma tu non vuoi capire
Mais tu ne veux pas comprendre, mais tu ne veux pas comprendre
Ma tu non vuoi capire, ma tu non vuoi capire

Trivia about the song Si demain by RK

When was the song “Si demain” released by RK?
The song Si demain was released in 2019, on the album “Rêves de Gosse”.
Who composed the song “Si demain” by RK?
The song “Si demain” by RK was composed by Yannis Wade Beats, Ryad Kartoum.

Most popular songs of RK

Other artists of Reggaeton