Duas Taças

Maria de Albuquerque Miranda

Lyrics Translation

Duas taças brindando
A um amor desfeito
Duas violas duetando
A saudade desse grande amor
Os meus olhos buscando
Teus olhos moreno
Se fez tão pequeno
Diante este sonhador

Uou, uou, iê, iê
É que agora pouco me lembrei
Do simples bilhete que pequei
Que fomos amantes e somente nós
Fomos cúmplices nos nossos lençóis
Fomos tão fiéis, também infiéis
Simplesmente tímidos na situação
É que o coração nos surpreendeu
Você quem voou e quem ficou fui eu

Iê, iê, uou, uou
Você quem voou e quem ficou fui eu

Duas taças trincadas
Choram o meu pranto
Até minha viola não dueta mais
Hoje as cores confundem
Os meus olhos turvos
Hoje eu sei meu amor não me ama mais
Iê, iê, uou, uou
É que agora pouco me lembrei
Do simples bilhete que pequei
Que fomos amantes e somente nós
Fomos cúmplices nos nossos lençóis
Fomos tão fiéis, também infiéis
Simplesmente tímidos na situação
É que o coração nos surpreendeu
Você quem voou e quem ficou fui eu
Iê, iê, uou, uou
Você quem voou e quem ficou fui eu
Iê, iê, uou, uou
Você quem voou e quem ficou fui eu

Duas taças brindando
Two glasses toasting
A um amor desfeito
To a broken love
Duas violas duetando
Two violas duetting
A saudade desse grande amor
The longing for this great love
Os meus olhos buscando
My eyes searching
Teus olhos moreno
Your brown eyes
Se fez tão pequeno
Became so small
Diante este sonhador
Before this dreamer
Uou, uou, iê, iê
Uou, uou, iê, iê
É que agora pouco me lembrei
It's just that I remembered a little while ago
Do simples bilhete que pequei
The simple note that I took
Que fomos amantes e somente nós
That we were lovers and only us
Fomos cúmplices nos nossos lençóis
We were accomplices in our sheets
Fomos tão fiéis, também infiéis
We were so faithful, also unfaithful
Simplesmente tímidos na situação
Simply shy in the situation
É que o coração nos surpreendeu
It's just that the heart surprised us
Você quem voou e quem ficou fui eu
You're the one who flew and I'm the one who stayed
Iê, iê, uou, uou
Iê, iê, uou, uou
Você quem voou e quem ficou fui eu
You're the one who flew and I'm the one who stayed
Duas taças trincadas
Two cracked glasses
Choram o meu pranto
Cry my tears
Até minha viola não dueta mais
Even my viola doesn't duet anymore
Hoje as cores confundem
Today the colors confuse
Os meus olhos turvos
My blurry eyes
Hoje eu sei meu amor não me ama mais
Today I know my love doesn't love me anymore
Iê, iê, uou, uou
Iê, iê, uou, uou
É que agora pouco me lembrei
It's just that I remembered a little while ago
Do simples bilhete que pequei
The simple note that I took
Que fomos amantes e somente nós
That we were lovers and only us
Fomos cúmplices nos nossos lençóis
We were accomplices in our sheets
Fomos tão fiéis, também infiéis
We were so faithful, also unfaithful
Simplesmente tímidos na situação
Simply shy in the situation
É que o coração nos surpreendeu
It's just that the heart surprised us
Você quem voou e quem ficou fui eu
You're the one who flew and I'm the one who stayed
Iê, iê, uou, uou
Iê, iê, uou, uou
Você quem voou e quem ficou fui eu
You're the one who flew and I'm the one who stayed
Iê, iê, uou, uou
Iê, iê, uou, uou
Você quem voou e quem ficou fui eu
You're the one who flew and I'm the one who stayed
Duas taças brindando
Dos copas brindando
A um amor desfeito
A un amor deshecho
Duas violas duetando
Dos violas en dueto
A saudade desse grande amor
La nostalgia de ese gran amor
Os meus olhos buscando
Mis ojos buscando
Teus olhos moreno
Tus ojos morenos
Se fez tão pequeno
Se hizo tan pequeño
Diante este sonhador
Ante este soñador
Uou, uou, iê, iê
Uou, uou, iê, iê
É que agora pouco me lembrei
Es que hace poco me acordé
Do simples bilhete que pequei
Del simple billete que cogí
Que fomos amantes e somente nós
Que fuimos amantes y solo nosotros
Fomos cúmplices nos nossos lençóis
Fuimos cómplices en nuestras sábanas
Fomos tão fiéis, também infiéis
Fuimos tan fieles, también infieles
Simplesmente tímidos na situação
Simplemente tímidos en la situación
É que o coração nos surpreendeu
Es que el corazón nos sorprendió
Você quem voou e quem ficou fui eu
Tú quien voló y quien se quedó fui yo
Iê, iê, uou, uou
Iê, iê, uou, uou
Você quem voou e quem ficou fui eu
Tú quien voló y quien se quedó fui yo
Duas taças trincadas
Dos copas agrietadas
Choram o meu pranto
Lloran mi llanto
Até minha viola não dueta mais
Hasta mi viola ya no hace dueto
Hoje as cores confundem
Hoy los colores confunden
Os meus olhos turvos
Mis ojos turbios
Hoje eu sei meu amor não me ama mais
Hoy sé que mi amor ya no me ama más
Iê, iê, uou, uou
Iê, iê, uou, uou
É que agora pouco me lembrei
Es que hace poco me acordé
Do simples bilhete que pequei
Del simple billete que cogí
Que fomos amantes e somente nós
Que fuimos amantes y solo nosotros
Fomos cúmplices nos nossos lençóis
Fuimos cómplices en nuestras sábanas
Fomos tão fiéis, também infiéis
Fuimos tan fieles, también infieles
Simplesmente tímidos na situação
Simplemente tímidos en la situación
É que o coração nos surpreendeu
Es que el corazón nos sorprendió
Você quem voou e quem ficou fui eu
Tú quien voló y quien se quedó fui yo
Iê, iê, uou, uou
Iê, iê, uou, uou
Você quem voou e quem ficou fui eu
Tú quien voló y quien se quedó fui yo
Iê, iê, uou, uou
Iê, iê, uou, uou
Você quem voou e quem ficou fui eu
Tú quien voló y quien se quedó fui yo
Duas taças brindando
Deux verres trinquant
A um amor desfeito
À un amour brisé
Duas violas duetando
Deux guitares en duo
A saudade desse grande amor
La nostalgie de cet grand amour
Os meus olhos buscando
Mes yeux cherchant
Teus olhos moreno
Tes yeux bruns
Se fez tão pequeno
Se sont fait si petits
Diante este sonhador
Devant ce rêveur
Uou, uou, iê, iê
Ouh, ouh, ié, ié
É que agora pouco me lembrei
C'est que je viens de me rappeler
Do simples bilhete que pequei
Du simple billet que j'ai pris
Que fomos amantes e somente nós
Que nous étions amants et seulement nous
Fomos cúmplices nos nossos lençóis
Nous étions complices dans nos draps
Fomos tão fiéis, também infiéis
Nous avons été si fidèles, aussi infidèles
Simplesmente tímidos na situação
Simplement timides dans la situation
É que o coração nos surpreendeu
C'est que le cœur nous a surpris
Você quem voou e quem ficou fui eu
C'est toi qui a volé et c'est moi qui suis resté
Iê, iê, uou, uou
Ié, ié, ouh, ouh
Você quem voou e quem ficou fui eu
C'est toi qui a volé et c'est moi qui suis resté
Duas taças trincadas
Deux verres fissurés
Choram o meu pranto
Pleurent mes larmes
Até minha viola não dueta mais
Même ma guitare ne fait plus de duo
Hoje as cores confundem
Aujourd'hui les couleurs confondent
Os meus olhos turvos
Mes yeux troubles
Hoje eu sei meu amor não me ama mais
Aujourd'hui je sais que mon amour ne m'aime plus
Iê, iê, uou, uou
Ié, ié, ouh, ouh
É que agora pouco me lembrei
C'est que je viens de me rappeler
Do simples bilhete que pequei
Du simple billet que j'ai pris
Que fomos amantes e somente nós
Que nous étions amants et seulement nous
Fomos cúmplices nos nossos lençóis
Nous étions complices dans nos draps
Fomos tão fiéis, também infiéis
Nous avons été si fidèles, aussi infidèles
Simplesmente tímidos na situação
Simplement timides dans la situation
É que o coração nos surpreendeu
C'est que le cœur nous a surpris
Você quem voou e quem ficou fui eu
C'est toi qui a volé et c'est moi qui suis resté
Iê, iê, uou, uou
Ié, ié, ouh, ouh
Você quem voou e quem ficou fui eu
C'est toi qui a volé et c'est moi qui suis resté
Iê, iê, uou, uou
Ié, ié, ouh, ouh
Você quem voou e quem ficou fui eu
C'est toi qui a volé et c'est moi qui suis resté
Duas taças brindando
Zwei Gläser stoßen an
A um amor desfeito
Auf eine zerbrochene Liebe
Duas violas duetando
Zwei Gitarren im Duett
A saudade desse grande amor
Die Sehnsucht nach dieser großen Liebe
Os meus olhos buscando
Meine Augen suchen
Teus olhos moreno
Deine braunen Augen
Se fez tão pequeno
Es wurde so klein
Diante este sonhador
Vor diesem Träumer
Uou, uou, iê, iê
Uou, uou, iê, iê
É que agora pouco me lembrei
Es ist nur, dass ich mich gerade erinnert habe
Do simples bilhete que pequei
An den einfachen Zettel, den ich aufgehoben habe
Que fomos amantes e somente nós
Dass wir Liebende waren und nur wir
Fomos cúmplices nos nossos lençóis
Wir waren Komplizen in unseren Laken
Fomos tão fiéis, também infiéis
Wir waren so treu, auch untreu
Simplesmente tímidos na situação
Einfach schüchtern in der Situation
É que o coração nos surpreendeu
Es ist nur, dass das Herz uns überrascht hat
Você quem voou e quem ficou fui eu
Du bist diejenige, die geflogen ist und ich bin derjenige, der geblieben ist
Iê, iê, uou, uou
Iê, iê, uou, uou
Você quem voou e quem ficou fui eu
Du bist diejenige, die geflogen ist und ich bin derjenige, der geblieben ist
Duas taças trincadas
Zwei gesprungene Gläser
Choram o meu pranto
Weinen meine Tränen
Até minha viola não dueta mais
Selbst meine Gitarre spielt kein Duett mehr
Hoje as cores confundem
Heute verwirren die Farben
Os meus olhos turvos
Meine trüben Augen
Hoje eu sei meu amor não me ama mais
Heute weiß ich, meine Liebe liebt mich nicht mehr
Iê, iê, uou, uou
Iê, iê, uou, uou
É que agora pouco me lembrei
Es ist nur, dass ich mich gerade erinnert habe
Do simples bilhete que pequei
An den einfachen Zettel, den ich aufgehoben habe
Que fomos amantes e somente nós
Dass wir Liebende waren und nur wir
Fomos cúmplices nos nossos lençóis
Wir waren Komplizen in unseren Laken
Fomos tão fiéis, também infiéis
Wir waren so treu, auch untreu
Simplesmente tímidos na situação
Einfach schüchtern in der Situation
É que o coração nos surpreendeu
Es ist nur, dass das Herz uns überrascht hat
Você quem voou e quem ficou fui eu
Du bist diejenige, die geflogen ist und ich bin derjenige, der geblieben ist
Iê, iê, uou, uou
Iê, iê, uou, uou
Você quem voou e quem ficou fui eu
Du bist diejenige, die geflogen ist und ich bin derjenige, der geblieben ist
Iê, iê, uou, uou
Iê, iê, uou, uou
Você quem voou e quem ficou fui eu
Du bist diejenige, die geflogen ist und ich bin derjenige, der geblieben ist
Duas taças brindando
Due calici che brindano
A um amor desfeito
A un amore infranto
Duas violas duetando
Due viole in duetto
A saudade desse grande amor
La nostalgia di questo grande amore
Os meus olhos buscando
I miei occhi cercano
Teus olhos moreno
I tuoi occhi moreno
Se fez tão pequeno
Si è fatto così piccolo
Diante este sonhador
Di fronte a questo sognatore
Uou, uou, iê, iê
Uou, uou, iê, iê
É que agora pouco me lembrei
È che poco fa mi sono ricordato
Do simples bilhete que pequei
Del semplice biglietto che ho preso
Que fomos amantes e somente nós
Che siamo stati amanti e solo noi
Fomos cúmplices nos nossos lençóis
Siamo stati complici nei nostri lenzuoli
Fomos tão fiéis, também infiéis
Siamo stati così fedeli, anche infedeli
Simplesmente tímidos na situação
Semplicemente timidi nella situazione
É que o coração nos surpreendeu
È che il cuore ci ha sorpreso
Você quem voou e quem ficou fui eu
Sei tu che hai volato e chi è rimasto sono io
Iê, iê, uou, uou
Iê, iê, uou, uou
Você quem voou e quem ficou fui eu
Sei tu che hai volato e chi è rimasto sono io
Duas taças trincadas
Due calici incrinati
Choram o meu pranto
Piangono il mio pianto
Até minha viola não dueta mais
Anche la mia viola non duetta più
Hoje as cores confundem
Oggi i colori confondono
Os meus olhos turvos
I miei occhi offuscati
Hoje eu sei meu amor não me ama mais
Oggi so che il mio amore non mi ama più
Iê, iê, uou, uou
Iê, iê, uou, uou
É que agora pouco me lembrei
È che poco fa mi sono ricordato
Do simples bilhete que pequei
Del semplice biglietto che ho preso
Que fomos amantes e somente nós
Che siamo stati amanti e solo noi
Fomos cúmplices nos nossos lençóis
Siamo stati complici nei nostri lenzuoli
Fomos tão fiéis, também infiéis
Siamo stati così fedeli, anche infedeli
Simplesmente tímidos na situação
Semplicemente timidi nella situazione
É que o coração nos surpreendeu
È che il cuore ci ha sorpreso
Você quem voou e quem ficou fui eu
Sei tu che hai volato e chi è rimasto sono io
Iê, iê, uou, uou
Iê, iê, uou, uou
Você quem voou e quem ficou fui eu
Sei tu che hai volato e chi è rimasto sono io
Iê, iê, uou, uou
Iê, iê, uou, uou
Você quem voou e quem ficou fui eu
Sei tu che hai volato e chi è rimasto sono io
Duas taças brindando
Dua gelas bersulang
A um amor desfeito
Untuk cinta yang hancur
Duas violas duetando
Dua biola berduet
A saudade desse grande amor
Rindu akan cinta besar ini
Os meus olhos buscando
Mataku mencari
Teus olhos moreno
Matamu yang coklat
Se fez tão pequeno
Menjadi begitu kecil
Diante este sonhador
Di depan pemimpi ini
Uou, uou, iê, iê
Uou, uou, iê, iê
É que agora pouco me lembrei
Baru saja aku teringat
Do simples bilhete que pequei
Tentang pesan sederhana yang kutemukan
Que fomos amantes e somente nós
Bahwa kita adalah kekasih dan hanya kita berdua
Fomos cúmplices nos nossos lençóis
Kita adalah sekutu di atas seprai kita
Fomos tão fiéis, também infiéis
Kita sangat setia, juga tidak setia
Simplesmente tímidos na situação
Hanya pemalu dalam situasi ini
É que o coração nos surpreendeu
Adalah hati yang mengejutkan kita
Você quem voou e quem ficou fui eu
Kamu yang terbang dan aku yang tinggal
Iê, iê, uou, uou
Iê, iê, uou, uou
Você quem voou e quem ficou fui eu
Kamu yang terbang dan aku yang tinggal
Duas taças trincadas
Dua gelas retak
Choram o meu pranto
Menangis air mataku
Até minha viola não dueta mais
Bahkan biolaku tidak berduet lagi
Hoje as cores confundem
Hari ini warna-warna membingungkan
Os meus olhos turvos
Mataku yang kabur
Hoje eu sei meu amor não me ama mais
Hari ini aku tahu cintaku tidak mencintaiku lagi
Iê, iê, uou, uou
Iê, iê, uou, uou
É que agora pouco me lembrei
Baru saja aku teringat
Do simples bilhete que pequei
Tentang pesan sederhana yang kutemukan
Que fomos amantes e somente nós
Bahwa kita adalah kekasih dan hanya kita berdua
Fomos cúmplices nos nossos lençóis
Kita adalah sekutu di atas seprai kita
Fomos tão fiéis, também infiéis
Kita sangat setia, juga tidak setia
Simplesmente tímidos na situação
Hanya pemalu dalam situasi ini
É que o coração nos surpreendeu
Adalah hati yang mengejutkan kita
Você quem voou e quem ficou fui eu
Kamu yang terbang dan aku yang tinggal
Iê, iê, uou, uou
Iê, iê, uou, uou
Você quem voou e quem ficou fui eu
Kamu yang terbang dan aku yang tinggal
Iê, iê, uou, uou
Iê, iê, uou, uou
Você quem voou e quem ficou fui eu
Kamu yang terbang dan aku yang tinggal
Duas taças brindando
สองแก้วที่ชนกัน
A um amor desfeito
เพื่อรักที่แตกหัก
Duas violas duetando
สองเครื่องดนตรีที่เล่นด้วยกัน
A saudade desse grande amor
ความคิดถึงรักใหญ่ๆนี้
Os meus olhos buscando
ตาของฉันกำลังมองหา
Teus olhos moreno
ตาสีน้ำตาลของคุณ
Se fez tão pequeno
มันดูเล็กน้อยมาก
Diante este sonhador
หน้านักฝันนี้
Uou, uou, iê, iê
อูอู, อีอี
É que agora pouco me lembrei
คือตอนนี้ฉันเพิ่งนึกได้
Do simples bilhete que pequei
จากบันทึกง่ายๆที่ฉันเก็บไว้
Que fomos amantes e somente nós
ว่าเราเคยเป็นคู่รักและเราเท่านั้น
Fomos cúmplices nos nossos lençóis
เราเป็นคู่ร่วมกันในผ้าปูที่เรา
Fomos tão fiéis, também infiéis
เราภักดีมาก แต่ก็ไม่ภักดี
Simplesmente tímidos na situação
เราเพียงแค่ขี้อายในสถานการณ์
É que o coração nos surpreendeu
คือหัวใจของเราทำให้เราตกใจ
Você quem voou e quem ficou fui eu
คุณคือผู้ที่บินไปและผู้ที่อยู่คือฉัน
Iê, iê, uou, uou
อีอี, อูอู
Você quem voou e quem ficou fui eu
คุณคือผู้ที่บินไปและผู้ที่อยู่คือฉัน
Duas taças trincadas
สองแก้วที่แตก
Choram o meu pranto
ร้องไห้ความเศร้าของฉัน
Até minha viola não dueta mais
แม้กระทั่งเครื่องดนตรีของฉันก็ไม่เล่นด้วยกันอีกต่อไป
Hoje as cores confundem
วันนี้สีสับสน
Os meus olhos turvos
ตาของฉันที่มัว
Hoje eu sei meu amor não me ama mais
วันนี้ฉันรู้ว่ารักของฉันไม่รักฉันอีกต่อไป
Iê, iê, uou, uou
อีอี, อูอู
É que agora pouco me lembrei
คือตอนนี้ฉันเพิ่งนึกได้
Do simples bilhete que pequei
จากบันทึกง่ายๆที่ฉันเก็บไว้
Que fomos amantes e somente nós
ว่าเราเคยเป็นคู่รักและเราเท่านั้น
Fomos cúmplices nos nossos lençóis
เราเป็นคู่ร่วมกันในผ้าปูที่เรา
Fomos tão fiéis, também infiéis
เราภักดีมาก แต่ก็ไม่ภักดี
Simplesmente tímidos na situação
เราเพียงแค่ขี้อายในสถานการณ์
É que o coração nos surpreendeu
คือหัวใจของเราทำให้เราตกใจ
Você quem voou e quem ficou fui eu
คุณคือผู้ที่บินไปและผู้ที่อยู่คือฉัน
Iê, iê, uou, uou
อีอี, อูอู
Você quem voou e quem ficou fui eu
คุณคือผู้ที่บินไปและผู้ที่อยู่คือฉัน
Iê, iê, uou, uou
อีอี, อูอู
Você quem voou e quem ficou fui eu
คุณคือผู้ที่บินไปและผู้ที่อยู่คือฉัน
Duas taças brindando
两个酒杯在敬酒
A um amor desfeito
对一个破碎的爱情
Duas violas duetando
两把吉他在对唱
A saudade desse grande amor
对这份伟大爱情的思念
Os meus olhos buscando
我的眼睛在寻找
Teus olhos moreno
你那双棕色的眼睛
Se fez tão pequeno
变得如此渺小
Diante este sonhador
在这个梦想家面前
Uou, uou, iê, iê
哦,哦,哎,哎
É que agora pouco me lembrei
就是刚才我突然想起
Do simples bilhete que pequei
我拿起的那张简单的便条
Que fomos amantes e somente nós
我们曾是恋人,只有我们两个
Fomos cúmplices nos nossos lençóis
我们在我们的床单上是共犯
Fomos tão fiéis, também infiéis
我们曾如此忠诚,也曾不忠
Simplesmente tímidos na situação
在这种情况下只是害羞
É que o coração nos surpreendeu
是心脏让我们感到惊讶
Você quem voou e quem ficou fui eu
你是谁飞走了,留下的是我
Iê, iê, uou, uou
哎,哎,哦,哦
Você quem voou e quem ficou fui eu
你是谁飞走了,留下的是我
Duas taças trincadas
两个破裂的酒杯
Choram o meu pranto
哭泣我的眼泪
Até minha viola não dueta mais
甚至我的吉他不再对唱
Hoje as cores confundem
今天的颜色混淆了
Os meus olhos turvos
我的模糊的眼睛
Hoje eu sei meu amor não me ama mais
今天我知道我的爱不再爱我
Iê, iê, uou, uou
哎,哎,哦,哦
É que agora pouco me lembrei
就是刚才我突然想起
Do simples bilhete que pequei
我拿起的那张简单的便条
Que fomos amantes e somente nós
我们曾是恋人,只有我们两个
Fomos cúmplices nos nossos lençóis
我们在我们的床单上是共犯
Fomos tão fiéis, também infiéis
我们曾如此忠诚,也曾不忠
Simplesmente tímidos na situação
在这种情况下只是害羞
É que o coração nos surpreendeu
是心脏让我们感到惊讶
Você quem voou e quem ficou fui eu
你是谁飞走了,留下的是我
Iê, iê, uou, uou
哎,哎,哦,哦
Você quem voou e quem ficou fui eu
你是谁飞走了,留下的是我
Iê, iê, uou, uou
哎,哎,哦,哦
Você quem voou e quem ficou fui eu
你是谁飞走了,留下的是我

Trivia about the song Duas Taças by Roberta Miranda

On which albums was the song “Duas Taças” released by Roberta Miranda?
Roberta Miranda released the song on the albums “Volume 4” in 1990 and “A Majestade, O Sabia” in 2000.
Who composed the song “Duas Taças” by Roberta Miranda?
The song “Duas Taças” by Roberta Miranda was composed by Maria de Albuquerque Miranda.

Most popular songs of Roberta Miranda

Other artists of Sertanejo