Sto sognando un Audemars
Se il diavolo ti scrive vuole l'anima
Rocchino ha sempre l'asso nella manica
A questa me la fruscio come Marika
Bentley Continental, sembra GTA
Qua chi si accontenta non va in Serie A
Per queste ragazze divento un trofeo
Ti porto sulle giostre, non è San Matteo
Sto mangiando carne da Salt Bae
Mai senza le canne come Sampei
Se stappiamo Cà Del Bosco, cade il posto
Voglio un Van Gogh, devo regalarlo ai miei
L'autovelox fa le foto di mattina
Sai che bella la mia faccia sulla copertina?
Mi diranno che ho sbagliato e non sono un esempio
Ma gli esempi sono gli altri, io non muoio piangendo
Adesso non mi serve che ti scusi
Un cuore rotto come lo richiudi? (bam, bam, bam, bam)
Fumando questa vita ad occhi chiusi
Un cuore rotto come lo richiudi? (bam, bam, bam, bam)
Adesso non mi serve che mi aiuti
Il cuore rotto non me lo richiudi (bam, bam, bam, bam)
Ero solo un bambino in mezzo ai lupi
Il cuore rotto non me lo richiudi (bam, bam, bam, bam)
Il cuore rotto non me lo richiudi, no
Ora fanno la fila le groupies (uoh)
Rubavo le caramelle all'Upim, mo
Ogni verso è esclusivo tipo Supreme (scusa)
Anzi, Louis Vuitton oppure Yves Saint Laurent
Non giro con la scorta, tira tramontana (oh)
Butto giù la porta (oh), fresco Sammontana (oh)
Guardo la tua tipa, fra', che si allontana (ahahah)
Te lo dico, sarò onesto (uoh)
Mi aspettavo tutto questo (yeh)
Da quando mi hanno detto (yeh)
"Davide, te ne vai presto", no (ciao)
Ho un cuore rotto, ma funziona ancora
Tanto devo fare una cosa sola (cosa sola)
Sei un Chinotto, io sono la Coca-Cola (yeh)
Rocco, fai un tiro di questa, perché è buona buona (yeh)
Adesso non mi serve che ti scusi
Un cuore rotto come lo richiudi? (non me lo richiudi, no)
(Bam, bam, bam, bam)
Fumando questa vita ad occhi chiusi
Un cuore rotto come lo richiudi? (non me lo richiudi, no, no)
(Bam, bam, bam, bam)
Adesso non mi serve che mi aiuti
Il cuore rotto non me lo richiudi (eh, non me lo richiudi, no)
(Bam, bam, bam, bam)
Ero solo un bambino in mezzo ai lupi (non me lo richiudi, no)
Il cuore rotto non me lo richiudi (yeh)
(Bam, bam, bam, bam)
Il professore mi diceva, "Tu fai solo guai"
Forse c'ha ragione, ma sono a Dubai
Grattacielo, Armani, vino, Diego Armando
Parlo col delfino, mi sta salutando
Ho una giungla di nemici
Ma molte prove per smerdare ciò che dici
Adesso guardati allo specchio e dimmi ciò che vedi
Nonostante gli sgambetti stiamo ancora in piedi
Huh, sono felice, mi è arrivato il carico (carico)
È profumata, fra', la chiamo "Haribo"
La porto dai ragazzi, sai che panico? (panico, ah)
Sta arrivando Rocco el machico
Per favore, non passarmi il mozzone
("E poi non fumo il puzzone, fratelli', sei il peggiore")
Fumerò sei grammi al giorno, l'ha prescritto il dottore
("Ma non era un dottore", sì che era un dottore)
Adesso non mi serve che ti scusi
Un cuore rotto come lo richiudi? (non me lo richiudi, no)
(Bam, bam, bam, bam)
Fumando questa vita ad occhi chiusi
Un cuore rotto come lo richiudi? (non me lo richiudi, no, no)
(Bam, bam, bam, bam)
Adesso non mi serve che mi aiuti
Il cuore rotto non me lo richiudi (eh, non me lo richiudi, no)
(Bam, bam, bam, bam)
Ero solo un bambino in mezzo ai lupi (non me lo richiudi, no)
Il cuore rotto non me lo richiudi (yeh)
(Bam, bam, bam, bam)
Sto sognando un Audemars
I'm dreaming of an Audemars
Se il diavolo ti scrive vuole l'anima
If the devil writes to you, he wants your soul
Rocchino ha sempre l'asso nella manica
Rocchino always has an ace up his sleeve
A questa me la fruscio come Marika
I'm going to steal this one like Marika
Bentley Continental, sembra GTA
Bentley Continental, it looks like GTA
Qua chi si accontenta non va in Serie A
Here, those who settle don't make it to Serie A
Per queste ragazze divento un trofeo
For these girls, I become a trophy
Ti porto sulle giostre, non è San Matteo
I'll take you on the rides, it's not San Matteo
Sto mangiando carne da Salt Bae
I'm eating meat from Salt Bae
Mai senza le canne come Sampei
Never without joints like Sampei
Se stappiamo Cà Del Bosco, cade il posto
If we uncork Cà Del Bosco, the place falls
Voglio un Van Gogh, devo regalarlo ai miei
I want a Van Gogh, I have to give it to my parents
L'autovelox fa le foto di mattina
The speed camera takes pictures in the morning
Sai che bella la mia faccia sulla copertina?
Isn't my face beautiful on the cover?
Mi diranno che ho sbagliato e non sono un esempio
They'll tell me I was wrong and I'm not an example
Ma gli esempi sono gli altri, io non muoio piangendo
But the examples are others, I don't die crying
Adesso non mi serve che ti scusi
Now I don't need your apologies
Un cuore rotto come lo richiudi? (bam, bam, bam, bam)
A broken heart, how do you close it? (bam, bam, bam, bam)
Fumando questa vita ad occhi chiusi
Smoking this life with closed eyes
Un cuore rotto come lo richiudi? (bam, bam, bam, bam)
A broken heart, how do you close it? (bam, bam, bam, bam)
Adesso non mi serve che mi aiuti
Now I don't need your help
Il cuore rotto non me lo richiudi (bam, bam, bam, bam)
You can't close my broken heart (bam, bam, bam, bam)
Ero solo un bambino in mezzo ai lupi
I was just a child among wolves
Il cuore rotto non me lo richiudi (bam, bam, bam, bam)
You can't close my broken heart (bam, bam, bam, bam)
Il cuore rotto non me lo richiudi, no
You can't close my broken heart, no
Ora fanno la fila le groupies (uoh)
Now the groupies are lining up (uoh)
Rubavo le caramelle all'Upim, mo
I used to steal candies at Upim, now
Ogni verso è esclusivo tipo Supreme (scusa)
Every verse is exclusive like Supreme (sorry)
Anzi, Louis Vuitton oppure Yves Saint Laurent
Rather, Louis Vuitton or Yves Saint Laurent
Non giro con la scorta, tira tramontana (oh)
I don't go around with a bodyguard, the north wind is blowing (oh)
Butto giù la porta (oh), fresco Sammontana (oh)
I kick down the door (oh), fresh Sammontana (oh)
Guardo la tua tipa, fra', che si allontana (ahahah)
I look at your girl, bro, she's leaving (ahahah)
Te lo dico, sarò onesto (uoh)
I'll tell you, I'll be honest (uoh)
Mi aspettavo tutto questo (yeh)
I expected all this (yeh)
Da quando mi hanno detto (yeh)
Since they told me (yeh)
"Davide, te ne vai presto", no (ciao)
"Davide, you're leaving soon", no (bye)
Ho un cuore rotto, ma funziona ancora
I have a broken heart, but it still works
Tanto devo fare una cosa sola (cosa sola)
I just have to do one thing (one thing)
Sei un Chinotto, io sono la Coca-Cola (yeh)
You're a Chinotto, I'm Coca-Cola (yeh)
Rocco, fai un tiro di questa, perché è buona buona (yeh)
Rocco, take a hit of this, because it's good good (yeh)
Adesso non mi serve che ti scusi
Now I don't need your apologies
Un cuore rotto come lo richiudi? (non me lo richiudi, no)
A broken heart, how do you close it? (you can't close it, no)
(Bam, bam, bam, bam)
(Bam, bam, bam, bam)
Fumando questa vita ad occhi chiusi
Smoking this life with closed eyes
Un cuore rotto come lo richiudi? (non me lo richiudi, no, no)
A broken heart, how do you close it? (you can't close it, no, no)
(Bam, bam, bam, bam)
(Bam, bam, bam, bam)
Adesso non mi serve che mi aiuti
Now I don't need your help
Il cuore rotto non me lo richiudi (eh, non me lo richiudi, no)
You can't close my broken heart (eh, you can't close it, no)
(Bam, bam, bam, bam)
(Bam, bam, bam, bam)
Ero solo un bambino in mezzo ai lupi (non me lo richiudi, no)
I was just a child among wolves (you can't close it, no)
Il cuore rotto non me lo richiudi (yeh)
You can't close my broken heart (yeh)
(Bam, bam, bam, bam)
(Bam, bam, bam, bam)
Il professore mi diceva, "Tu fai solo guai"
The teacher used to tell me, "You're always in trouble"
Forse c'ha ragione, ma sono a Dubai
Maybe he's right, but I'm in Dubai
Grattacielo, Armani, vino, Diego Armando
Skyscraper, Armani, wine, Diego Armando
Parlo col delfino, mi sta salutando
I'm talking to the dolphin, it's saying hello
Ho una giungla di nemici
I have a jungle of enemies
Ma molte prove per smerdare ciò che dici
But many proofs to discredit what you say
Adesso guardati allo specchio e dimmi ciò che vedi
Now look at yourself in the mirror and tell me what you see
Nonostante gli sgambetti stiamo ancora in piedi
Despite the tripping, we're still standing
Huh, sono felice, mi è arrivato il carico (carico)
Huh, I'm happy, the load has arrived (load)
È profumata, fra', la chiamo "Haribo"
It's fragrant, bro, I call it "Haribo"
La porto dai ragazzi, sai che panico? (panico, ah)
I bring it to the boys, you know what panic? (panic, ah)
Sta arrivando Rocco el machico
Rocco el machico is coming
Per favore, non passarmi il mozzone
Please, don't pass me the stub
("E poi non fumo il puzzone, fratelli', sei il peggiore")
("And then I don't smoke the stinky, brother, you're the worst")
Fumerò sei grammi al giorno, l'ha prescritto il dottore
I'll smoke six grams a day, the doctor prescribed it
("Ma non era un dottore", sì che era un dottore)
("But he wasn't a doctor", yes he was a doctor)
Adesso non mi serve che ti scusi
Now I don't need your apologies
Un cuore rotto come lo richiudi? (non me lo richiudi, no)
A broken heart, how do you close it? (you can't close it, no)
(Bam, bam, bam, bam)
(Bam, bam, bam, bam)
Fumando questa vita ad occhi chiusi
Smoking this life with closed eyes
Un cuore rotto come lo richiudi? (non me lo richiudi, no, no)
A broken heart, how do you close it? (you can't close it, no, no)
(Bam, bam, bam, bam)
(Bam, bam, bam, bam)
Adesso non mi serve che mi aiuti
Now I don't need your help
Il cuore rotto non me lo richiudi (eh, non me lo richiudi, no)
You can't close my broken heart (eh, you can't close it, no)
(Bam, bam, bam, bam)
(Bam, bam, bam, bam)
Ero solo un bambino in mezzo ai lupi (non me lo richiudi, no)
I was just a child among wolves (you can't close it, no)
Il cuore rotto non me lo richiudi (yeh)
You can't close my broken heart (yeh)
(Bam, bam, bam, bam)
(Bam, bam, bam, bam)
Sto sognando un Audemars
Estou sonhando com um Audemars
Se il diavolo ti scrive vuole l'anima
Se o diabo te escreve, ele quer a alma
Rocchino ha sempre l'asso nella manica
Rocchino sempre tem um ás na manga
A questa me la fruscio come Marika
Eu a sussurro como Marika
Bentley Continental, sembra GTA
Bentley Continental, parece GTA
Qua chi si accontenta non va in Serie A
Aqui quem se contenta não vai para a Série A
Per queste ragazze divento un trofeo
Para essas garotas eu me torno um troféu
Ti porto sulle giostre, non è San Matteo
Eu te levo nos brinquedos, não é São Mateus
Sto mangiando carne da Salt Bae
Estou comendo carne de Salt Bae
Mai senza le canne come Sampei
Nunca sem os canos como Sampei
Se stappiamo Cà Del Bosco, cade il posto
Se abrimos Cà Del Bosco, o lugar cai
Voglio un Van Gogh, devo regalarlo ai miei
Quero um Van Gogh, tenho que dar aos meus
L'autovelox fa le foto di mattina
O radar tira fotos pela manhã
Sai che bella la mia faccia sulla copertina?
Você vê como minha cara fica linda na capa?
Mi diranno che ho sbagliato e non sono un esempio
Eles vão me dizer que eu errei e não sou um exemplo
Ma gli esempi sono gli altri, io non muoio piangendo
Mas os exemplos são os outros, eu não morro chorando
Adesso non mi serve che ti scusi
Agora não preciso que você se desculpe
Un cuore rotto come lo richiudi? (bam, bam, bam, bam)
Um coração partido, como você o fecha? (bam, bam, bam, bam)
Fumando questa vita ad occhi chiusi
Fumando essa vida de olhos fechados
Un cuore rotto come lo richiudi? (bam, bam, bam, bam)
Um coração partido, como você o fecha? (bam, bam, bam, bam)
Adesso non mi serve che mi aiuti
Agora não preciso que você me ajude
Il cuore rotto non me lo richiudi (bam, bam, bam, bam)
Você não fecha meu coração partido (bam, bam, bam, bam)
Ero solo un bambino in mezzo ai lupi
Eu era apenas uma criança entre os lobos
Il cuore rotto non me lo richiudi (bam, bam, bam, bam)
Você não fecha meu coração partido (bam, bam, bam, bam)
Il cuore rotto non me lo richiudi, no
Você não fecha meu coração partido, não
Ora fanno la fila le groupies (uoh)
Agora as groupies estão na fila (uoh)
Rubavo le caramelle all'Upim, mo
Eu roubava doces na Upim, agora
Ogni verso è esclusivo tipo Supreme (scusa)
Cada verso é exclusivo como Supreme (desculpe)
Anzi, Louis Vuitton oppure Yves Saint Laurent
Aliás, Louis Vuitton ou Yves Saint Laurent
Non giro con la scorta, tira tramontana (oh)
Não ando com guarda-costas, o vento está soprando (oh)
Butto giù la porta (oh), fresco Sammontana (oh)
Eu derrubo a porta (oh), fresco Sammontana (oh)
Guardo la tua tipa, fra', che si allontana (ahahah)
Olho para a sua garota, cara, ela está se afastando (ahahah)
Te lo dico, sarò onesto (uoh)
Eu te digo, serei honesto (uoh)
Mi aspettavo tutto questo (yeh)
Eu esperava tudo isso (yeh)
Da quando mi hanno detto (yeh)
Desde que me disseram (yeh)
"Davide, te ne vai presto", no (ciao)
"Davide, você vai embora logo", não (tchau)
Ho un cuore rotto, ma funziona ancora
Tenho um coração partido, mas ainda funciona
Tanto devo fare una cosa sola (cosa sola)
Só tenho que fazer uma coisa (uma coisa)
Sei un Chinotto, io sono la Coca-Cola (yeh)
Você é um Chinotto, eu sou a Coca-Cola (yeh)
Rocco, fai un tiro di questa, perché è buona buona (yeh)
Rocco, dê uma tragada nisso, porque é muito bom (yeh)
Adesso non mi serve che ti scusi
Agora não preciso que você se desculpe
Un cuore rotto come lo richiudi? (non me lo richiudi, no)
Um coração partido, como você o fecha? (você não fecha, não)
(Bam, bam, bam, bam)
(Bam, bam, bam, bam)
Fumando questa vita ad occhi chiusi
Fumando essa vida de olhos fechados
Un cuore rotto come lo richiudi? (non me lo richiudi, no, no)
Um coração partido, como você o fecha? (você não fecha, não, não)
(Bam, bam, bam, bam)
(Bam, bam, bam, bam)
Adesso non mi serve che mi aiuti
Agora não preciso que você me ajude
Il cuore rotto non me lo richiudi (eh, non me lo richiudi, no)
Você não fecha meu coração partido (eh, você não fecha, não)
(Bam, bam, bam, bam)
(Bam, bam, bam, bam)
Ero solo un bambino in mezzo ai lupi (non me lo richiudi, no)
Eu era apenas uma criança entre os lobos (você não fecha, não)
Il cuore rotto non me lo richiudi (yeh)
Você não fecha meu coração partido (yeh)
(Bam, bam, bam, bam)
(Bam, bam, bam, bam)
Il professore mi diceva, "Tu fai solo guai"
O professor me dizia, "Você só causa problemas"
Forse c'ha ragione, ma sono a Dubai
Talvez ele esteja certo, mas estou em Dubai
Grattacielo, Armani, vino, Diego Armando
Arranha-céu, Armani, vinho, Diego Armando
Parlo col delfino, mi sta salutando
Falo com o golfinho, ele está me cumprimentando
Ho una giungla di nemici
Tenho uma selva de inimigos
Ma molte prove per smerdare ciò che dici
Mas muitas provas para desacreditar o que você diz
Adesso guardati allo specchio e dimmi ciò che vedi
Agora se olhe no espelho e me diga o que vê
Nonostante gli sgambetti stiamo ancora in piedi
Apesar dos tropeços, ainda estamos de pé
Huh, sono felice, mi è arrivato il carico (carico)
Huh, estou feliz, a carga chegou (carga)
È profumata, fra', la chiamo "Haribo"
É perfumada, cara, eu a chamo de "Haribo"
La porto dai ragazzi, sai che panico? (panico, ah)
Eu a levo para os meninos, que pânico? (pânico, ah)
Sta arrivando Rocco el machico
Rocco el machico está chegando
Per favore, non passarmi il mozzone
Por favor, não me passe o toco
("E poi non fumo il puzzone, fratelli', sei il peggiore")
("E então eu não fumo o fedorento, irmão, você é o pior")
Fumerò sei grammi al giorno, l'ha prescritto il dottore
Fumarei seis gramas por dia, o médico prescreveu
("Ma non era un dottore", sì che era un dottore)
("Mas ele não era um médico", sim, ele era um médico)
Adesso non mi serve che ti scusi
Agora não preciso que você se desculpe
Un cuore rotto come lo richiudi? (non me lo richiudi, no)
Um coração partido, como você o fecha? (você não fecha, não)
(Bam, bam, bam, bam)
(Bam, bam, bam, bam)
Fumando questa vita ad occhi chiusi
Fumando essa vida de olhos fechados
Un cuore rotto come lo richiudi? (non me lo richiudi, no, no)
Um coração partido, como você o fecha? (você não fecha, não, não)
(Bam, bam, bam, bam)
(Bam, bam, bam, bam)
Adesso non mi serve che mi aiuti
Agora não preciso que você me ajude
Il cuore rotto non me lo richiudi (eh, non me lo richiudi, no)
Você não fecha meu coração partido (eh, você não fecha, não)
(Bam, bam, bam, bam)
(Bam, bam, bam, bam)
Ero solo un bambino in mezzo ai lupi (non me lo richiudi, no)
Eu era apenas uma criança entre os lobos (você não fecha, não)
Il cuore rotto non me lo richiudi (yeh)
Você não fecha meu coração partido (yeh)
(Bam, bam, bam, bam)
(Bam, bam, bam, bam)
Sto sognando un Audemars
Estoy soñando con un Audemars
Se il diavolo ti scrive vuole l'anima
Si el diablo te escribe, quiere tu alma
Rocchino ha sempre l'asso nella manica
Rocchino siempre tiene un as en la manga
A questa me la fruscio come Marika
A esta me la paso como Marika
Bentley Continental, sembra GTA
Bentley Continental, parece GTA
Qua chi si accontenta non va in Serie A
Aquí quien se conforma no va a la Serie A
Per queste ragazze divento un trofeo
Para estas chicas me convierto en un trofeo
Ti porto sulle giostre, non è San Matteo
Te llevo a los carruseles, no es San Mateo
Sto mangiando carne da Salt Bae
Estoy comiendo carne de Salt Bae
Mai senza le canne come Sampei
Nunca sin los cañones como Sampei
Se stappiamo Cà Del Bosco, cade il posto
Si descorchamos Cà Del Bosco, se cae el lugar
Voglio un Van Gogh, devo regalarlo ai miei
Quiero un Van Gogh, tengo que regalárselo a mis padres
L'autovelox fa le foto di mattina
El radar de velocidad toma fotos por la mañana
Sai che bella la mia faccia sulla copertina?
¿Sabes qué bonita es mi cara en la portada?
Mi diranno che ho sbagliato e non sono un esempio
Me dirán que me equivoqué y que no soy un ejemplo
Ma gli esempi sono gli altri, io non muoio piangendo
Pero los ejemplos son los demás, yo no muero llorando
Adesso non mi serve che ti scusi
Ahora no necesito que te disculpes
Un cuore rotto come lo richiudi? (bam, bam, bam, bam)
¿Cómo cierras un corazón roto? (bam, bam, bam, bam)
Fumando questa vita ad occhi chiusi
Fumando esta vida con los ojos cerrados
Un cuore rotto come lo richiudi? (bam, bam, bam, bam)
¿Cómo cierras un corazón roto? (bam, bam, bam, bam)
Adesso non mi serve che mi aiuti
Ahora no necesito que me ayudes
Il cuore rotto non me lo richiudi (bam, bam, bam, bam)
No puedes cerrar mi corazón roto (bam, bam, bam, bam)
Ero solo un bambino in mezzo ai lupi
Era solo un niño entre lobos
Il cuore rotto non me lo richiudi (bam, bam, bam, bam)
No puedes cerrar mi corazón roto (bam, bam, bam, bam)
Il cuore rotto non me lo richiudi, no
No puedes cerrar mi corazón roto, no
Ora fanno la fila le groupies (uoh)
Ahora las groupies hacen cola (uoh)
Rubavo le caramelle all'Upim, mo
Robaba caramelos en Upim, ahora
Ogni verso è esclusivo tipo Supreme (scusa)
Cada verso es exclusivo como Supreme (lo siento)
Anzi, Louis Vuitton oppure Yves Saint Laurent
Más bien, Louis Vuitton o Yves Saint Laurent
Non giro con la scorta, tira tramontana (oh)
No ando con guardaespaldas, sopla el viento del norte (oh)
Butto giù la porta (oh), fresco Sammontana (oh)
Tiro abajo la puerta (oh), fresco como Sammontana (oh)
Guardo la tua tipa, fra', che si allontana (ahahah)
Miro a tu chica, amigo, que se aleja (jajaja)
Te lo dico, sarò onesto (uoh)
Te lo digo, seré honesto (uoh)
Mi aspettavo tutto questo (yeh)
Esperaba todo esto (sí)
Da quando mi hanno detto (yeh)
Desde que me dijeron (sí)
"Davide, te ne vai presto", no (ciao)
"Davide, te vas pronto", no (adiós)
Ho un cuore rotto, ma funziona ancora
Tengo un corazón roto, pero todavía funciona
Tanto devo fare una cosa sola (cosa sola)
Solo tengo que hacer una cosa (una cosa)
Sei un Chinotto, io sono la Coca-Cola (yeh)
Eres un Chinotto, yo soy la Coca-Cola (sí)
Rocco, fai un tiro di questa, perché è buona buona (yeh)
Rocco, da un tiro de esto, porque es muy bueno (sí)
Adesso non mi serve che ti scusi
Ahora no necesito que te disculpes
Un cuore rotto come lo richiudi? (non me lo richiudi, no)
¿Cómo cierras un corazón roto? (no puedes cerrarlo, no)
(Bam, bam, bam, bam)
(Bam, bam, bam, bam)
Fumando questa vita ad occhi chiusi
Fumando esta vida con los ojos cerrados
Un cuore rotto come lo richiudi? (non me lo richiudi, no, no)
¿Cómo cierras un corazón roto? (no puedes cerrarlo, no, no)
(Bam, bam, bam, bam)
(Bam, bam, bam, bam)
Adesso non mi serve che mi aiuti
Ahora no necesito que me ayudes
Il cuore rotto non me lo richiudi (eh, non me lo richiudi, no)
No puedes cerrar mi corazón roto (eh, no puedes cerrarlo, no)
(Bam, bam, bam, bam)
(Bam, bam, bam, bam)
Ero solo un bambino in mezzo ai lupi (non me lo richiudi, no)
Era solo un niño entre lobos (no puedes cerrarlo, no)
Il cuore rotto non me lo richiudi (yeh)
No puedes cerrar mi corazón roto (sí)
(Bam, bam, bam, bam)
(Bam, bam, bam, bam)
Il professore mi diceva, "Tu fai solo guai"
El profesor me decía, "Solo causas problemas"
Forse c'ha ragione, ma sono a Dubai
Quizás tiene razón, pero estoy en Dubai
Grattacielo, Armani, vino, Diego Armando
Rascacielos, Armani, vino, Diego Armando
Parlo col delfino, mi sta salutando
Hablo con el delfín, me está saludando
Ho una giungla di nemici
Tengo una jungla de enemigos
Ma molte prove per smerdare ciò che dici
Pero muchas pruebas para desacreditar lo que dices
Adesso guardati allo specchio e dimmi ciò che vedi
Ahora mírate al espejo y dime lo que ves
Nonostante gli sgambetti stiamo ancora in piedi
A pesar de los tropiezos, todavía estamos de pie
Huh, sono felice, mi è arrivato il carico (carico)
Huh, estoy feliz, ha llegado la carga (carga)
È profumata, fra', la chiamo "Haribo"
Huele bien, amigo, la llamo "Haribo"
La porto dai ragazzi, sai che panico? (panico, ah)
La llevo a los chicos, ¿sabes qué pánico? (pánico, ah)
Sta arrivando Rocco el machico
Está llegando Rocco el macho
Per favore, non passarmi il mozzone
Por favor, no me pases el toque
("E poi non fumo il puzzone, fratelli', sei il peggiore")
("Y luego no fumo el malo, hermano, eres el peor")
Fumerò sei grammi al giorno, l'ha prescritto il dottore
Fumaré seis gramos al día, lo recetó el doctor
("Ma non era un dottore", sì che era un dottore)
("Pero no era un doctor", sí que era un doctor)
Adesso non mi serve che ti scusi
Ahora no necesito que te disculpes
Un cuore rotto come lo richiudi? (non me lo richiudi, no)
¿Cómo cierras un corazón roto? (no puedes cerrarlo, no)
(Bam, bam, bam, bam)
(Bam, bam, bam, bam)
Fumando questa vita ad occhi chiusi
Fumando esta vida con los ojos cerrados
Un cuore rotto come lo richiudi? (non me lo richiudi, no, no)
¿Cómo cierras un corazón roto? (no puedes cerrarlo, no, no)
(Bam, bam, bam, bam)
(Bam, bam, bam, bam)
Adesso non mi serve che mi aiuti
Ahora no necesito que me ayudes
Il cuore rotto non me lo richiudi (eh, non me lo richiudi, no)
No puedes cerrar mi corazón roto (eh, no puedes cerrarlo, no)
(Bam, bam, bam, bam)
(Bam, bam, bam, bam)
Ero solo un bambino in mezzo ai lupi (non me lo richiudi, no)
Era solo un niño entre lobos (no puedes cerrarlo, no)
Il cuore rotto non me lo richiudi (yeh)
No puedes cerrar mi corazón roto (sí)
(Bam, bam, bam, bam)
(Bam, bam, bam, bam)
Sto sognando un Audemars
Je rêve d'un Audemars
Se il diavolo ti scrive vuole l'anima
Si le diable t'écrit, il veut ton âme
Rocchino ha sempre l'asso nella manica
Rocchino a toujours un as dans sa manche
A questa me la fruscio come Marika
Je la frôle comme Marika
Bentley Continental, sembra GTA
Bentley Continental, on dirait GTA
Qua chi si accontenta non va in Serie A
Ici, celui qui se contente n'arrive pas en Serie A
Per queste ragazze divento un trofeo
Pour ces filles, je deviens un trophée
Ti porto sulle giostre, non è San Matteo
Je t'emmène sur les manèges, ce n'est pas San Matteo
Sto mangiando carne da Salt Bae
Je mange de la viande de Salt Bae
Mai senza le canne come Sampei
Jamais sans les joints comme Sampei
Se stappiamo Cà Del Bosco, cade il posto
Si on ouvre Cà Del Bosco, l'endroit tombe
Voglio un Van Gogh, devo regalarlo ai miei
Je veux un Van Gogh, je dois l'offrir à mes parents
L'autovelox fa le foto di mattina
Le radar prend des photos le matin
Sai che bella la mia faccia sulla copertina?
Tu vois comme ma tête est belle sur la couverture ?
Mi diranno che ho sbagliato e non sono un esempio
On me dira que j'ai fait une erreur et que je ne suis pas un exemple
Ma gli esempi sono gli altri, io non muoio piangendo
Mais les exemples sont les autres, je ne meurs pas en pleurant
Adesso non mi serve che ti scusi
Maintenant, je n'ai pas besoin que tu t'excuses
Un cuore rotto come lo richiudi? (bam, bam, bam, bam)
Un cœur brisé, comment le refermes-tu ? (bam, bam, bam, bam)
Fumando questa vita ad occhi chiusi
Je fume cette vie les yeux fermés
Un cuore rotto come lo richiudi? (bam, bam, bam, bam)
Un cœur brisé, comment le refermes-tu ? (bam, bam, bam, bam)
Adesso non mi serve che mi aiuti
Maintenant, je n'ai pas besoin que tu m'aides
Il cuore rotto non me lo richiudi (bam, bam, bam, bam)
Tu ne peux pas refermer mon cœur brisé (bam, bam, bam, bam)
Ero solo un bambino in mezzo ai lupi
J'étais juste un enfant parmi les loups
Il cuore rotto non me lo richiudi (bam, bam, bam, bam)
Tu ne peux pas refermer mon cœur brisé (bam, bam, bam, bam)
Il cuore rotto non me lo richiudi, no
Tu ne peux pas refermer mon cœur brisé, non
Ora fanno la fila le groupies (uoh)
Maintenant, les groupies font la queue (uoh)
Rubavo le caramelle all'Upim, mo
Je volais des bonbons à l'Upim, maintenant
Ogni verso è esclusivo tipo Supreme (scusa)
Chaque vers est exclusif comme Supreme (désolé)
Anzi, Louis Vuitton oppure Yves Saint Laurent
Plutôt, Louis Vuitton ou Yves Saint Laurent
Non giro con la scorta, tira tramontana (oh)
Je ne tourne pas avec une escorte, le vent du nord souffle (oh)
Butto giù la porta (oh), fresco Sammontana (oh)
Je démolis la porte (oh), frais comme Sammontana (oh)
Guardo la tua tipa, fra', che si allontana (ahahah)
Je regarde ta nana, mec, elle s'éloigne (ahahah)
Te lo dico, sarò onesto (uoh)
Je te le dis, je serai honnête (uoh)
Mi aspettavo tutto questo (yeh)
Je m'attendais à tout ça (yeh)
Da quando mi hanno detto (yeh)
Depuis qu'on m'a dit (yeh)
"Davide, te ne vai presto", no (ciao)
"Davide, tu pars bientôt", non (ciao)
Ho un cuore rotto, ma funziona ancora
J'ai un cœur brisé, mais il fonctionne encore
Tanto devo fare una cosa sola (cosa sola)
De toute façon, je n'ai qu'une chose à faire (une seule chose)
Sei un Chinotto, io sono la Coca-Cola (yeh)
Tu es un Chinotto, je suis le Coca-Cola (yeh)
Rocco, fai un tiro di questa, perché è buona buona (yeh)
Rocco, tire une bouffée de ça, parce que c'est bon (yeh)
Adesso non mi serve che ti scusi
Maintenant, je n'ai pas besoin que tu t'excuses
Un cuore rotto come lo richiudi? (non me lo richiudi, no)
Un cœur brisé, comment le refermes-tu ? (tu ne peux pas le refermer, non)
(Bam, bam, bam, bam)
(Bam, bam, bam, bam)
Fumando questa vita ad occhi chiusi
Je fume cette vie les yeux fermés
Un cuore rotto come lo richiudi? (non me lo richiudi, no, no)
Un cœur brisé, comment le refermes-tu ? (tu ne peux pas le refermer, non, non)
(Bam, bam, bam, bam)
(Bam, bam, bam, bam)
Adesso non mi serve che mi aiuti
Maintenant, je n'ai pas besoin que tu m'aides
Il cuore rotto non me lo richiudi (eh, non me lo richiudi, no)
Tu ne peux pas refermer mon cœur brisé (eh, tu ne peux pas le refermer, non)
(Bam, bam, bam, bam)
(Bam, bam, bam, bam)
Ero solo un bambino in mezzo ai lupi (non me lo richiudi, no)
J'étais juste un enfant parmi les loups (tu ne peux pas le refermer, non)
Il cuore rotto non me lo richiudi (yeh)
Tu ne peux pas refermer mon cœur brisé (yeh)
(Bam, bam, bam, bam)
(Bam, bam, bam, bam)
Il professore mi diceva, "Tu fai solo guai"
Le professeur me disait, "Tu ne fais que des problèmes"
Forse c'ha ragione, ma sono a Dubai
Peut-être qu'il a raison, mais je suis à Dubaï
Grattacielo, Armani, vino, Diego Armando
Gratte-ciel, Armani, vin, Diego Armando
Parlo col delfino, mi sta salutando
Je parle avec le dauphin, il me salue
Ho una giungla di nemici
J'ai une jungle d'ennemis
Ma molte prove per smerdare ciò che dici
Mais beaucoup de preuves pour démentir ce que tu dis
Adesso guardati allo specchio e dimmi ciò che vedi
Maintenant regarde-toi dans le miroir et dis-moi ce que tu vois
Nonostante gli sgambetti stiamo ancora in piedi
Malgré les coups bas, nous sommes toujours debout
Huh, sono felice, mi è arrivato il carico (carico)
Huh, je suis heureux, la cargaison est arrivée (cargaison)
È profumata, fra', la chiamo "Haribo"
Elle sent bon, mec, je l'appelle "Haribo"
La porto dai ragazzi, sai che panico? (panico, ah)
Je l'emmène chez les gars, tu sais quelle panique ? (panique, ah)
Sta arrivando Rocco el machico
Rocco el machico arrive
Per favore, non passarmi il mozzone
S'il te plaît, ne me passe pas le mégot
("E poi non fumo il puzzone, fratelli', sei il peggiore")
("Et puis je ne fume pas le pétard, frère, tu es le pire")
Fumerò sei grammi al giorno, l'ha prescritto il dottore
Je fumerai six grammes par jour, le docteur l'a prescrit
("Ma non era un dottore", sì che era un dottore)
("Mais ce n'était pas un docteur", si c'était un docteur)
Adesso non mi serve che ti scusi
Maintenant, je n'ai pas besoin que tu t'excuses
Un cuore rotto come lo richiudi? (non me lo richiudi, no)
Un cœur brisé, comment le refermes-tu ? (tu ne peux pas le refermer, non)
(Bam, bam, bam, bam)
(Bam, bam, bam, bam)
Fumando questa vita ad occhi chiusi
Je fume cette vie les yeux fermés
Un cuore rotto come lo richiudi? (non me lo richiudi, no, no)
Un cœur brisé, comment le refermes-tu ? (tu ne peux pas le refermer, non, non)
(Bam, bam, bam, bam)
(Bam, bam, bam, bam)
Adesso non mi serve che mi aiuti
Maintenant, je n'ai pas besoin que tu m'aides
Il cuore rotto non me lo richiudi (eh, non me lo richiudi, no)
Tu ne peux pas refermer mon cœur brisé (eh, tu ne peux pas le refermer, non)
(Bam, bam, bam, bam)
(Bam, bam, bam, bam)
Ero solo un bambino in mezzo ai lupi (non me lo richiudi, no)
J'étais juste un enfant parmi les loups (tu ne peux pas le refermer, non)
Il cuore rotto non me lo richiudi (yeh)
Tu ne peux pas refermer mon cœur brisé (yeh)
(Bam, bam, bam, bam)
(Bam, bam, bam, bam)
Sto sognando un Audemars
Ich träume von einem Audemars
Se il diavolo ti scrive vuole l'anima
Wenn der Teufel dir schreibt, will er deine Seele
Rocchino ha sempre l'asso nella manica
Rocchino hat immer ein Ass im Ärmel
A questa me la fruscio come Marika
Ich flüstere ihr das ins Ohr wie Marika
Bentley Continental, sembra GTA
Bentley Continental, es sieht aus wie GTA
Qua chi si accontenta non va in Serie A
Hier kommt man nicht in die Serie A, wenn man sich zufrieden gibt
Per queste ragazze divento un trofeo
Für diese Mädchen werde ich zu einer Trophäe
Ti porto sulle giostre, non è San Matteo
Ich nehme dich mit auf die Karussells, es ist nicht San Matteo
Sto mangiando carne da Salt Bae
Ich esse Fleisch von Salt Bae
Mai senza le canne come Sampei
Nie ohne die Stöcke wie Sampei
Se stappiamo Cà Del Bosco, cade il posto
Wenn wir Cà Del Bosco öffnen, fällt der Ort
Voglio un Van Gogh, devo regalarlo ai miei
Ich will einen Van Gogh, ich muss ihn meinen Eltern schenken
L'autovelox fa le foto di mattina
Der Blitzer macht morgens Fotos
Sai che bella la mia faccia sulla copertina?
Siehst du, wie schön mein Gesicht auf dem Cover ist?
Mi diranno che ho sbagliato e non sono un esempio
Sie werden mir sagen, dass ich einen Fehler gemacht habe und kein Vorbild bin
Ma gli esempi sono gli altri, io non muoio piangendo
Aber die Vorbilder sind die anderen, ich sterbe nicht weinend
Adesso non mi serve che ti scusi
Jetzt brauche ich keine Entschuldigung von dir
Un cuore rotto come lo richiudi? (bam, bam, bam, bam)
Wie schließt man ein gebrochenes Herz? (bam, bam, bam, bam)
Fumando questa vita ad occhi chiusi
Dieses Leben mit geschlossenen Augen rauchend
Un cuore rotto come lo richiudi? (bam, bam, bam, bam)
Wie schließt man ein gebrochenes Herz? (bam, bam, bam, bam)
Adesso non mi serve che mi aiuti
Jetzt brauche ich keine Hilfe von dir
Il cuore rotto non me lo richiudi (bam, bam, bam, bam)
Du kannst mein gebrochenes Herz nicht heilen (bam, bam, bam, bam)
Ero solo un bambino in mezzo ai lupi
Ich war nur ein Kind unter Wölfen
Il cuore rotto non me lo richiudi (bam, bam, bam, bam)
Du kannst mein gebrochenes Herz nicht heilen (bam, bam, bam, bam)
Il cuore rotto non me lo richiudi, no
Du kannst mein gebrochenes Herz nicht heilen, nein
Ora fanno la fila le groupies (uoh)
Jetzt stehen die Groupies Schlange (uoh)
Rubavo le caramelle all'Upim, mo
Ich habe Süßigkeiten bei Upim gestohlen, jetzt
Ogni verso è esclusivo tipo Supreme (scusa)
Jeder Vers ist exklusiv wie Supreme (Entschuldigung)
Anzi, Louis Vuitton oppure Yves Saint Laurent
Oder besser, Louis Vuitton oder Yves Saint Laurent
Non giro con la scorta, tira tramontana (oh)
Ich gehe nicht mit Bodyguards, es weht ein kalter Wind (oh)
Butto giù la porta (oh), fresco Sammontana (oh)
Ich trete die Tür ein (oh), frisch wie Sammontana (oh)
Guardo la tua tipa, fra', che si allontana (ahahah)
Ich sehe deine Freundin, Bruder, wie sie weggeht (ahahah)
Te lo dico, sarò onesto (uoh)
Ich sage dir, ich werde ehrlich sein (uoh)
Mi aspettavo tutto questo (yeh)
Ich habe all das erwartet (yeh)
Da quando mi hanno detto (yeh)
Seit sie mir gesagt haben (yeh)
"Davide, te ne vai presto", no (ciao)
„Davide, du gehst bald“, nein (ciao)
Ho un cuore rotto, ma funziona ancora
Ich habe ein gebrochenes Herz, aber es funktioniert noch
Tanto devo fare una cosa sola (cosa sola)
Ich muss nur eine Sache tun (nur eine Sache)
Sei un Chinotto, io sono la Coca-Cola (yeh)
Du bist ein Chinotto, ich bin die Coca-Cola (yeh)
Rocco, fai un tiro di questa, perché è buona buona (yeh)
Rocco, zieh an diesem, weil es gut ist (yeh)
Adesso non mi serve che ti scusi
Jetzt brauche ich keine Entschuldigung von dir
Un cuore rotto come lo richiudi? (non me lo richiudi, no)
Wie schließt man ein gebrochenes Herz? (Du kannst es nicht heilen, nein)
(Bam, bam, bam, bam)
(Bam, bam, bam, bam)
Fumando questa vita ad occhi chiusi
Dieses Leben mit geschlossenen Augen rauchend
Un cuore rotto come lo richiudi? (non me lo richiudi, no, no)
Wie schließt man ein gebrochenes Herz? (Du kannst es nicht heilen, nein, nein)
(Bam, bam, bam, bam)
(Bam, bam, bam, bam)
Adesso non mi serve che mi aiuti
Jetzt brauche ich keine Hilfe von dir
Il cuore rotto non me lo richiudi (eh, non me lo richiudi, no)
Du kannst mein gebrochenes Herz nicht heilen (eh, du kannst es nicht heilen, nein)
(Bam, bam, bam, bam)
(Bam, bam, bam, bam)
Ero solo un bambino in mezzo ai lupi (non me lo richiudi, no)
Ich war nur ein Kind unter Wölfen (Du kannst es nicht heilen, nein)
Il cuore rotto non me lo richiudi (yeh)
Du kannst mein gebrochenes Herz nicht heilen (yeh)
(Bam, bam, bam, bam)
(Bam, bam, bam, bam)
Il professore mi diceva, "Tu fai solo guai"
Der Lehrer sagte mir immer, „Du machst nur Ärger“
Forse c'ha ragione, ma sono a Dubai
Vielleicht hat er recht, aber ich bin in Dubai
Grattacielo, Armani, vino, Diego Armando
Wolkenkratzer, Armani, Wein, Diego Armando
Parlo col delfino, mi sta salutando
Ich spreche mit dem Delphin, er grüßt mich
Ho una giungla di nemici
Ich habe einen Dschungel voller Feinde
Ma molte prove per smerdare ciò che dici
Aber viele Beweise, um das zu widerlegen, was du sagst
Adesso guardati allo specchio e dimmi ciò che vedi
Schau dich jetzt im Spiegel an und sag mir, was du siehst
Nonostante gli sgambetti stiamo ancora in piedi
Trotz der Stolpersteine stehen wir immer noch
Huh, sono felice, mi è arrivato il carico (carico)
Huh, ich bin glücklich, die Ladung ist angekommen (Ladung)
È profumata, fra', la chiamo "Haribo"
Es riecht gut, Bruder, ich nenne es „Haribo“
La porto dai ragazzi, sai che panico? (panico, ah)
Ich bringe es zu den Jungs, weißt du, was für eine Panik? (Panik, ah)
Sta arrivando Rocco el machico
Rocco el machico kommt
Per favore, non passarmi il mozzone
Bitte gib mir nicht den Stummel
("E poi non fumo il puzzone, fratelli', sei il peggiore")
(„Und dann rauche ich nicht den Stinker, Bruder, du bist der Schlimmste“)
Fumerò sei grammi al giorno, l'ha prescritto il dottore
Ich werde sechs Gramm pro Tag rauchen, der Arzt hat es verschrieben
("Ma non era un dottore", sì che era un dottore)
(„Aber er war kein Arzt“, doch, er war ein Arzt)
Adesso non mi serve che ti scusi
Jetzt brauche ich keine Entschuldigung von dir
Un cuore rotto come lo richiudi? (non me lo richiudi, no)
Wie schließt man ein gebrochenes Herz? (Du kannst es nicht heilen, nein)
(Bam, bam, bam, bam)
(Bam, bam, bam, bam)
Fumando questa vita ad occhi chiusi
Dieses Leben mit geschlossenen Augen rauchend
Un cuore rotto come lo richiudi? (non me lo richiudi, no, no)
Wie schließt man ein gebrochenes Herz? (Du kannst es nicht heilen, nein, nein)
(Bam, bam, bam, bam)
(Bam, bam, bam, bam)
Adesso non mi serve che mi aiuti
Jetzt brauche ich keine Hilfe von dir
Il cuore rotto non me lo richiudi (eh, non me lo richiudi, no)
Du kannst mein gebrochenes Herz nicht heilen (eh, du kannst es nicht heilen, nein)
(Bam, bam, bam, bam)
(Bam, bam, bam, bam)
Ero solo un bambino in mezzo ai lupi (non me lo richiudi, no)
Ich war nur ein Kind unter Wölfen (Du kannst es nicht heilen, nein)
Il cuore rotto non me lo richiudi (yeh)
Du kannst mein gebrochenes Herz nicht heilen (yeh)
(Bam, bam, bam, bam)
(Bam, bam, bam, bam)