Puort'e cazune cu nu stemma arreto
Na cuppulella cu 'a visiera aizata
Passa scampanianno pe' Tuleto
Comm'a nu guappo, pe' te fa' guarda'
Tu vuo' fa' l'americano
'Mericano, 'mericano
Sient'a mme chi t' 'o ffa fa'?
Tu vuoi vivere alla moda
Ma se bevi "whisky and soda"
Po' te siente 'e disturba'
Tu abball' o' rocchenroll
Tu giochi a baisiboll
Ma e solde p' e' Camel
Chi te li da
La borsetta di mamma
Tu vuo' fa' l'americano
'Mericano, 'mericano
Ma si' nato in Italy
Sient' a mme: nun ce sta niente 'a fa'
Ok, napulitan
Tu vuo' fa' l'american
Tu vuo' fa' l'american
Tu vuo' fa' l'american i collanoni d'oro
Non mi appartengono perché non sono come loro
Non parlare delle cose che non sai
Tu vuo' fa' l'americano, mi dispiace, nun c'a fai
Quanti figli di 'sta terra che sono emigrati
E che sognano un'Italia lontana dai guai
Per me è come se non ci avessero mai lasciati
Perché un terrone sicuro non muore mai
Come te po' capi' chi te vo' bbene
Si tu lle parle miezo americano?
Quanno se fa ll'ammore sott' 'a luna
Comme te vene 'ncapa 'e di' "I love you"?
Tu vuo' fa' l'americano
'Mericano, 'mericano
Sient'a mme chi t' 'o ffa fa'?
Tu vuoi vivere alla moda
Ma se bevi "whisky and soda"
Po' te siente 'e disturba'
Tu abball' o' rocchenroll
Tu giochi a baisiboll
Ma e solde p' e' Camel
Chi te li da
La borsetta di mamma
Tu vuo' fa' l'americano
'Mericano, 'mericano
Ma si' nato in Italy
Sient' a mme: nun ce sta niente 'a fa'
Ok, napulitan
Tu vuo' fa' l'american
Tu vuo' fa' l'american
Puort'e cazune cu nu stemma arreto
You're wearing trousers with a coat of arms on the back
Na cuppulella cu 'a visiera aizata
A cap with the visor raised
Passa scampanianno pe' Tuleto
Walking around Tuleto ringing bells
Comm'a nu guappo, pe' te fa' guarda'
Like a tough guy, to make yourself noticed
Tu vuo' fa' l'americano
You want to be American
'Mericano, 'mericano
American, American
Sient'a mme chi t' 'o ffa fa'?
Listen to me, who's making you do it?
Tu vuoi vivere alla moda
You want to live in style
Ma se bevi "whisky and soda"
But if you drink "whisky and soda"
Po' te siente 'e disturba'
Then you feel disturbed
Tu abball' o' rocchenroll
You dance rock and roll
Tu giochi a baisiboll
You play baseball
Ma e solde p' e' Camel
But the money for the Camel
Chi te li da
Who gives it to you?
La borsetta di mamma
Your mom's purse
Tu vuo' fa' l'americano
You want to be American
'Mericano, 'mericano
American, American
Ma si' nato in Italy
But you were born in Italy
Sient' a mme: nun ce sta niente 'a fa'
Listen to me: there's nothing to do
Ok, napulitan
Ok, Neapolitan
Tu vuo' fa' l'american
You want to be American
Tu vuo' fa' l'american
You want to be American
Tu vuo' fa' l'american i collanoni d'oro
You want to be American with big gold chains
Non mi appartengono perché non sono come loro
They don't belong to me because I'm not like them
Non parlare delle cose che non sai
Don't talk about things you don't know
Tu vuo' fa' l'americano, mi dispiace, nun c'a fai
You want to be American, I'm sorry, you can't do it
Quanti figli di 'sta terra che sono emigrati
How many children of this land have emigrated
E che sognano un'Italia lontana dai guai
And dream of an Italy far from troubles
Per me è come se non ci avessero mai lasciati
For me it's as if they never left us
Perché un terrone sicuro non muore mai
Because a sure peasant never dies
Come te po' capi' chi te vo' bbene
How can you understand who loves you
Si tu lle parle miezo americano?
If you speak half American to them?
Quanno se fa ll'ammore sott' 'a luna
When you make love under the moon
Comme te vene 'ncapa 'e di' "I love you"?
How does it come to your mind to say "I love you"?
Tu vuo' fa' l'americano
You want to be American
'Mericano, 'mericano
American, American
Sient'a mme chi t' 'o ffa fa'?
Listen to me, who's making you do it?
Tu vuoi vivere alla moda
You want to live in style
Ma se bevi "whisky and soda"
But if you drink "whisky and soda"
Po' te siente 'e disturba'
Then you feel disturbed
Tu abball' o' rocchenroll
You dance rock and roll
Tu giochi a baisiboll
You play baseball
Ma e solde p' e' Camel
But the money for the Camel
Chi te li da
Who gives it to you?
La borsetta di mamma
Your mom's purse
Tu vuo' fa' l'americano
You want to be American
'Mericano, 'mericano
American, American
Ma si' nato in Italy
But you were born in Italy
Sient' a mme: nun ce sta niente 'a fa'
Listen to me: there's nothing to do
Ok, napulitan
Ok, Neapolitan
Tu vuo' fa' l'american
You want to be American
Tu vuo' fa' l'american
You want to be American
Puort'e cazune cu nu stemma arreto
Porta e calções com um emblema atrás
Na cuppulella cu 'a visiera aizata
Um boné com a viseira levantada
Passa scampanianno pe' Tuleto
Passa tocando sinos por Tuleto
Comm'a nu guappo, pe' te fa' guarda'
Como um valentão, para te fazer olhar
Tu vuo' fa' l'americano
Você quer ser americano
'Mericano, 'mericano
Americano, americano
Sient'a mme chi t' 'o ffa fa'?
Ouça-me, quem te faz fazer isso?
Tu vuoi vivere alla moda
Você quer viver na moda
Ma se bevi "whisky and soda"
Mas se você bebe "whisky e soda"
Po' te siente 'e disturba'
Então você se sente perturbado
Tu abball' o' rocchenroll
Você dança o rock and roll
Tu giochi a baisiboll
Você joga beisebol
Ma e solde p' e' Camel
Mas o dinheiro para os Camel
Chi te li da
Quem te dá?
La borsetta di mamma
A bolsinha da mamãe
Tu vuo' fa' l'americano
Você quer ser americano
'Mericano, 'mericano
Americano, americano
Ma si' nato in Italy
Mas você nasceu na Itália
Sient' a mme: nun ce sta niente 'a fa'
Ouça-me: não há nada a fazer
Ok, napulitan
Ok, napolitano
Tu vuo' fa' l'american
Você quer ser americano
Tu vuo' fa' l'american
Você quer ser americano
Tu vuo' fa' l'american i collanoni d'oro
Você quer ser americano com grandes colares de ouro
Non mi appartengono perché non sono come loro
Eles não me pertencem porque eu não sou como eles
Non parlare delle cose che non sai
Não fale sobre coisas que você não sabe
Tu vuo' fa' l'americano, mi dispiace, nun c'a fai
Você quer ser americano, desculpe, você não consegue
Quanti figli di 'sta terra che sono emigrati
Quantos filhos desta terra que emigraram
E che sognano un'Italia lontana dai guai
E que sonham com uma Itália longe dos problemas
Per me è come se non ci avessero mai lasciati
Para mim é como se eles nunca nos tivessem deixado
Perché un terrone sicuro non muore mai
Porque um terrone seguro nunca morre
Come te po' capi' chi te vo' bbene
Como você pode entender quem te ama
Si tu lle parle miezo americano?
Se você fala meio americano?
Quanno se fa ll'ammore sott' 'a luna
Quando se faz amor sob a lua
Comme te vene 'ncapa 'e di' "I love you"?
Como você pensa em dizer "Eu te amo"?
Tu vuo' fa' l'americano
Você quer ser americano
'Mericano, 'mericano
Americano, americano
Sient'a mme chi t' 'o ffa fa'?
Ouça-me, quem te faz fazer isso?
Tu vuoi vivere alla moda
Você quer viver na moda
Ma se bevi "whisky and soda"
Mas se você bebe "whisky e soda"
Po' te siente 'e disturba'
Então você se sente perturbado
Tu abball' o' rocchenroll
Você dança o rock and roll
Tu giochi a baisiboll
Você joga beisebol
Ma e solde p' e' Camel
Mas o dinheiro para os Camel
Chi te li da
Quem te dá?
La borsetta di mamma
A bolsinha da mamãe
Tu vuo' fa' l'americano
Você quer ser americano
'Mericano, 'mericano
Americano, americano
Ma si' nato in Italy
Mas você nasceu na Itália
Sient' a mme: nun ce sta niente 'a fa'
Ouça-me: não há nada a fazer
Ok, napulitan
Ok, napolitano
Tu vuo' fa' l'american
Você quer ser americano
Tu vuo' fa' l'american
Você quer ser americano
Puort'e cazune cu nu stemma arreto
Puerta de casa con un escudo detrás
Na cuppulella cu 'a visiera aizata
Una gorra con la visera levantada
Passa scampanianno pe' Tuleto
Pasando por Tuleto tocando la campana
Comm'a nu guappo, pe' te fa' guarda'
Como un guapo, para que te miren
Tu vuo' fa' l'americano
Quieres ser americano
'Mericano, 'mericano
Americano, americano
Sient'a mme chi t' 'o ffa fa'?
¿Quién te lo hace hacer?
Tu vuoi vivere alla moda
Quieres vivir a la moda
Ma se bevi "whisky and soda"
Pero si bebes "whisky y soda"
Po' te siente 'e disturba'
Entonces te sientes molesto
Tu abball' o' rocchenroll
Bailas rock and roll
Tu giochi a baisiboll
Juegas al béisbol
Ma e solde p' e' Camel
Pero el dinero para los Camel
Chi te li da
¿Quién te lo da?
La borsetta di mamma
El bolso de mamá
Tu vuo' fa' l'americano
Quieres ser americano
'Mericano, 'mericano
Americano, americano
Ma si' nato in Italy
Pero naciste en Italia
Sient' a mme: nun ce sta niente 'a fa'
Escúchame: no hay nada que hacer
Ok, napulitan
Ok, napolitano
Tu vuo' fa' l'american
Quieres ser americano
Tu vuo' fa' l'american
Quieres ser americano
Tu vuo' fa' l'american i collanoni d'oro
Quieres ser americano con grandes collares de oro
Non mi appartengono perché non sono come loro
No me pertenecen porque no soy como ellos
Non parlare delle cose che non sai
No hables de cosas que no sabes
Tu vuo' fa' l'americano, mi dispiace, nun c'a fai
Quieres ser americano, lo siento, no puedes
Quanti figli di 'sta terra che sono emigrati
Cuántos hijos de esta tierra que han emigrado
E che sognano un'Italia lontana dai guai
Y que sueñan con una Italia lejos de los problemas
Per me è come se non ci avessero mai lasciati
Para mí es como si nunca nos hubieran dejado
Perché un terrone sicuro non muore mai
Porque un terrón seguro nunca muere
Come te po' capi' chi te vo' bbene
¿Cómo puedes entender quién te quiere
Si tu lle parle miezo americano?
Si le hablas medio americano?
Quanno se fa ll'ammore sott' 'a luna
Cuando haces el amor bajo la luna
Comme te vene 'ncapa 'e di' "I love you"?
¿Cómo se te ocurre decir "Te amo"?
Tu vuo' fa' l'americano
Quieres ser americano
'Mericano, 'mericano
Americano, americano
Sient'a mme chi t' 'o ffa fa'?
¿Quién te lo hace hacer?
Tu vuoi vivere alla moda
Quieres vivir a la moda
Ma se bevi "whisky and soda"
Pero si bebes "whisky y soda"
Po' te siente 'e disturba'
Entonces te sientes molesto
Tu abball' o' rocchenroll
Bailas rock and roll
Tu giochi a baisiboll
Juegas al béisbol
Ma e solde p' e' Camel
Pero el dinero para los Camel
Chi te li da
¿Quién te lo da?
La borsetta di mamma
El bolso de mamá
Tu vuo' fa' l'americano
Quieres ser americano
'Mericano, 'mericano
Americano, americano
Ma si' nato in Italy
Pero naciste en Italia
Sient' a mme: nun ce sta niente 'a fa'
Escúchame: no hay nada que hacer
Ok, napulitan
Ok, napolitano
Tu vuo' fa' l'american
Quieres ser americano
Tu vuo' fa' l'american
Quieres ser americano
Puort'e cazune cu nu stemma arreto
Portant un chapeau avec un blason derrière
Na cuppulella cu 'a visiera aizata
Une casquette avec la visière relevée
Passa scampanianno pe' Tuleto
Passant en sonnant les cloches pour Tuleto
Comm'a nu guappo, pe' te fa' guarda'
Comme un beau gosse, pour te faire regarder
Tu vuo' fa' l'americano
Tu veux faire l'américain
'Mericano, 'mericano
Américain, américain
Sient'a mme chi t' 'o ffa fa'?
Écoute-moi, qui te fait faire ça ?
Tu vuoi vivere alla moda
Tu veux vivre à la mode
Ma se bevi "whisky and soda"
Mais si tu bois du "whisky and soda"
Po' te siente 'e disturba'
Alors tu te sens dérangé
Tu abball' o' rocchenroll
Tu danses le rock'n'roll
Tu giochi a baisiboll
Tu joues au baseball
Ma e solde p' e' Camel
Mais l'argent pour les Camel
Chi te li da
Qui te le donne ?
La borsetta di mamma
Le sac à main de maman
Tu vuo' fa' l'americano
Tu veux faire l'américain
'Mericano, 'mericano
Américain, américain
Ma si' nato in Italy
Mais tu es né en Italie
Sient' a mme: nun ce sta niente 'a fa'
Écoute-moi : il n'y a rien à faire
Ok, napulitan
Ok, napolitain
Tu vuo' fa' l'american
Tu veux faire l'américain
Tu vuo' fa' l'american
Tu veux faire l'américain
Tu vuo' fa' l'american i collanoni d'oro
Tu veux faire l'américain avec de grosses chaînes en or
Non mi appartengono perché non sono come loro
Ils ne m'appartiennent pas parce que je ne suis pas comme eux
Non parlare delle cose che non sai
Ne parle pas de choses que tu ne sais pas
Tu vuo' fa' l'americano, mi dispiace, nun c'a fai
Tu veux faire l'américain, désolé, tu n'y arrives pas
Quanti figli di 'sta terra che sono emigrati
Combien de fils de cette terre qui ont émigré
E che sognano un'Italia lontana dai guai
Et qui rêvent d'une Italie loin des ennuis
Per me è come se non ci avessero mai lasciati
Pour moi, c'est comme s'ils ne nous avaient jamais quittés
Perché un terrone sicuro non muore mai
Parce qu'un paysan sûr ne meurt jamais
Come te po' capi' chi te vo' bbene
Comment peux-tu comprendre qui t'aime
Si tu lle parle miezo americano?
Si tu lui parles à moitié en américain ?
Quanno se fa ll'ammore sott' 'a luna
Quand on fait l'amour sous la lune
Comme te vene 'ncapa 'e di' "I love you"?
Comment te vient à l'esprit de dire "I love you" ?
Tu vuo' fa' l'americano
Tu veux faire l'américain
'Mericano, 'mericano
Américain, américain
Sient'a mme chi t' 'o ffa fa'?
Écoute-moi, qui te fait faire ça ?
Tu vuoi vivere alla moda
Tu veux vivre à la mode
Ma se bevi "whisky and soda"
Mais si tu bois du "whisky and soda"
Po' te siente 'e disturba'
Alors tu te sens dérangé
Tu abball' o' rocchenroll
Tu danses le rock'n'roll
Tu giochi a baisiboll
Tu joues au baseball
Ma e solde p' e' Camel
Mais l'argent pour les Camel
Chi te li da
Qui te le donne ?
La borsetta di mamma
Le sac à main de maman
Tu vuo' fa' l'americano
Tu veux faire l'américain
'Mericano, 'mericano
Américain, américain
Ma si' nato in Italy
Mais tu es né en Italie
Sient' a mme: nun ce sta niente 'a fa'
Écoute-moi : il n'y a rien à faire
Ok, napulitan
Ok, napolitain
Tu vuo' fa' l'american
Tu veux faire l'américain
Tu vuo' fa' l'american
Tu veux faire l'américain
Puort'e cazune cu nu stemma arreto
Puort'e cazune mit einem Wappen dahinter
Na cuppulella cu 'a visiera aizata
Ein kleiner Hut mit hochgeklappter Krempe
Passa scampanianno pe' Tuleto
Er geht durch Tuleto und läutet die Glocken
Comm'a nu guappo, pe' te fa' guarda'
Wie ein Gauner, um dich auf sich aufmerksam zu machen
Tu vuo' fa' l'americano
Du willst der Amerikaner sein
'Mericano, 'mericano
Amerikaner, Amerikaner
Sient'a mme chi t' 'o ffa fa'?
Hörst du mich, wer lässt dich das tun?
Tu vuoi vivere alla moda
Du willst modisch leben
Ma se bevi "whisky and soda"
Aber wenn du „Whisky und Soda“ trinkst
Po' te siente 'e disturba'
Dann fühlst du dich gestört
Tu abball' o' rocchenroll
Du tanzt Rock'n'Roll
Tu giochi a baisiboll
Du spielst Baseball
Ma e solde p' e' Camel
Aber das Geld für die Camel
Chi te li da
Wer gibt es dir?
La borsetta di mamma
Mamas Handtasche
Tu vuo' fa' l'americano
Du willst der Amerikaner sein
'Mericano, 'mericano
Amerikaner, Amerikaner
Ma si' nato in Italy
Aber du bist in Italien geboren
Sient' a mme: nun ce sta niente 'a fa'
Hör mir zu: es gibt nichts zu tun
Ok, napulitan
Ok, Neapolitaner
Tu vuo' fa' l'american
Du willst der Amerikaner sein
Tu vuo' fa' l'american
Du willst der Amerikaner sein
Tu vuo' fa' l'american i collanoni d'oro
Du willst der Amerikaner mit den goldenen Ketten sein
Non mi appartengono perché non sono come loro
Sie gehören mir nicht, weil ich nicht wie sie bin
Non parlare delle cose che non sai
Sprich nicht über Dinge, die du nicht weißt
Tu vuo' fa' l'americano, mi dispiace, nun c'a fai
Du willst der Amerikaner sein, es tut mir leid, du schaffst es nicht
Quanti figli di 'sta terra che sono emigrati
Wie viele Kinder dieser Erde sind ausgewandert
E che sognano un'Italia lontana dai guai
Und träumen von einem Italien fernab von Problemen
Per me è come se non ci avessero mai lasciati
Für mich ist es, als hätten sie uns nie verlassen
Perché un terrone sicuro non muore mai
Denn ein Bauer stirbt sicher nie
Come te po' capi' chi te vo' bbene
Wie kannst du verstehen, wer dich liebt
Si tu lle parle miezo americano?
Wenn du halb Amerikanisch mit ihnen sprichst?
Quanno se fa ll'ammore sott' 'a luna
Wenn man unter dem Mond Liebe macht
Comme te vene 'ncapa 'e di' "I love you"?
Wie kommt es dir in den Sinn zu sagen „Ich liebe dich“?
Tu vuo' fa' l'americano
Du willst der Amerikaner sein
'Mericano, 'mericano
Amerikaner, Amerikaner
Sient'a mme chi t' 'o ffa fa'?
Hörst du mich, wer lässt dich das tun?
Tu vuoi vivere alla moda
Du willst modisch leben
Ma se bevi "whisky and soda"
Aber wenn du „Whisky und Soda“ trinkst
Po' te siente 'e disturba'
Dann fühlst du dich gestört
Tu abball' o' rocchenroll
Du tanzt Rock'n'Roll
Tu giochi a baisiboll
Du spielst Baseball
Ma e solde p' e' Camel
Aber das Geld für die Camel
Chi te li da
Wer gibt es dir?
La borsetta di mamma
Mamas Handtasche
Tu vuo' fa' l'americano
Du willst der Amerikaner sein
'Mericano, 'mericano
Amerikaner, Amerikaner
Ma si' nato in Italy
Aber du bist in Italien geboren
Sient' a mme: nun ce sta niente 'a fa'
Hör mir zu: es gibt nichts zu tun
Ok, napulitan
Ok, Neapolitaner
Tu vuo' fa' l'american
Du willst der Amerikaner sein
Tu vuo' fa' l'american
Du willst der Amerikaner sein