Fabinho Rodrigues, Gabriel Fernando Brisola Amaral Silva, Oscar Tomas Pena Neto, Rodrigo Fernando Amaral SILVA
Eu não imaginava que você me olhava
E me desejava assim
É tão surpreendente como leu minha mente
Você veio atrás de mim
É meio complicado, eu te sinto frágil
E eu vulnerável assim
Isso vai dar problema, se a conversa esquenta
Mas não 'tô nem aí
Imagina você na minha frente
Só um-dois e um som ambiente
Fudeu, fudeu
Sua vibe é tão diferente
É maloqueiro e inteligente
Meu Deus, isso pode ser meu
Por que veio falar comigo? Não sei
Eu sou inconsequente, ainda mais carente, eu sei
Conheço sua ex, eu sei
Mas ela deu mancada
Não quero nem olhar na cara
Pegou o meu ex também
Vem se vingar comigo
Vamo dar um perdido
Vai ser tão divertido
Vamo fazer gostoso, vamo dar o troco
Vem ficar comigo
Vamo correr perigo
Não vai ser escondido
Vamo meter o louco, que se dane o povo
Vem ficar comigo
Só comigo
Você vem ficar comigo
Você vem ficar comigo
Não é sempre que eu te vejo
Que eu te desejo
Que eu quero que você me toque
Me abrace e me provoque
Não é sempre que eu te quero
Mas confesso que eu já te quis
Mas agora 'tá ficando estranho
Já não sei se estou mais feliz
Porque eu não posso mais fingir
Que eu te amo sem sentir
No coração, o mesmo sentimento a mesma direção
Eu não sei como te dizer que
Já não tenho mais você dentro de mim
Não posso mais te enganar
Por que veio falar comigo? Não sei
Eu sou inconsequente, ainda mais carente, eu sei
Conheço sua ex, eu sei
Mas ela deu mancada
Não quero nem olhar na cara
Pegou o meu ex também
Vem se vingar comigo
Vamo dar um perdido
Vai ser tão divertido
Vamo fazer gostoso, vamo dar o troco
Vem ficar comigo
Vamo correr perigo
Não vai ser escondido
Vamo meter o louco, que se dane o povo
Vem ficar comigo
Você vem ficar comigo
Você vem ficar comigo
Você vem ficar comigo (só comigo)
Só comigo
Você vem ficar comigo
Você vem ficar comigo
Você vem ficar comigo (foda)
Eu não imaginava que você me olhava
I never imagined that you looked at me
E me desejava assim
And desired me like this
É tão surpreendente como leu minha mente
It's so surprising how you read my mind
Você veio atrás de mim
You came after me
É meio complicado, eu te sinto frágil
It's kind of complicated, I feel you're fragile
E eu vulnerável assim
And I'm vulnerable like this
Isso vai dar problema, se a conversa esquenta
This is going to cause trouble, if the conversation heats up
Mas não 'tô nem aí
But I don't care
Imagina você na minha frente
Imagine you in front of me
Só um-dois e um som ambiente
Just one-two and some background music
Fudeu, fudeu
Damn, damn
Sua vibe é tão diferente
Your vibe is so different
É maloqueiro e inteligente
You're a street-smart and intelligent
Meu Deus, isso pode ser meu
My God, this could be mine
Por que veio falar comigo? Não sei
Why did you come talk to me? I don't know
Eu sou inconsequente, ainda mais carente, eu sei
I'm reckless, even more needy, I know
Conheço sua ex, eu sei
I know your ex, I know
Mas ela deu mancada
But she messed up
Não quero nem olhar na cara
I don't even want to look at her face
Pegou o meu ex também
She also hooked up with my ex
Vem se vingar comigo
Come get revenge with me
Vamo dar um perdido
Let's get lost
Vai ser tão divertido
It's going to be so much fun
Vamo fazer gostoso, vamo dar o troco
Let's make it good, let's get even
Vem ficar comigo
Come stay with me
Vamo correr perigo
Let's take a risk
Não vai ser escondido
It won't be hidden
Vamo meter o louco, que se dane o povo
Let's go crazy, screw the people
Vem ficar comigo
Come stay with me
Só comigo
Only with me
Você vem ficar comigo
You come stay with me
Você vem ficar comigo
You come stay with me
Não é sempre que eu te vejo
It's not always that I see you
Que eu te desejo
That I desire you
Que eu quero que você me toque
That I want you to touch me
Me abrace e me provoque
Hug me and provoke me
Não é sempre que eu te quero
It's not always that I want you
Mas confesso que eu já te quis
But I confess that I once wanted you
Mas agora 'tá ficando estranho
But now it's getting weird
Já não sei se estou mais feliz
I don't know if I'm happier anymore
Porque eu não posso mais fingir
Because I can't pretend anymore
Que eu te amo sem sentir
That I love you without feeling
No coração, o mesmo sentimento a mesma direção
In the heart, the same feeling, the same direction
Eu não sei como te dizer que
I don't know how to tell you that
Já não tenho mais você dentro de mim
I no longer have you inside me
Não posso mais te enganar
I can't deceive you anymore
Por que veio falar comigo? Não sei
Why did you come talk to me? I don't know
Eu sou inconsequente, ainda mais carente, eu sei
I'm reckless, even more needy, I know
Conheço sua ex, eu sei
I know your ex, I know
Mas ela deu mancada
But she messed up
Não quero nem olhar na cara
I don't even want to look at her face
Pegou o meu ex também
She also hooked up with my ex
Vem se vingar comigo
Come get revenge with me
Vamo dar um perdido
Let's get lost
Vai ser tão divertido
It's going to be so much fun
Vamo fazer gostoso, vamo dar o troco
Let's make it good, let's get even
Vem ficar comigo
Come stay with me
Vamo correr perigo
Let's take a risk
Não vai ser escondido
It won't be hidden
Vamo meter o louco, que se dane o povo
Let's go crazy, screw the people
Vem ficar comigo
Come stay with me
Você vem ficar comigo
You come stay with me
Você vem ficar comigo
You come stay with me
Você vem ficar comigo (só comigo)
You come stay with me (only with me)
Só comigo
Only with me
Você vem ficar comigo
You come stay with me
Você vem ficar comigo
You come stay with me
Você vem ficar comigo (foda)
You come stay with me (damn)
Eu não imaginava que você me olhava
No imaginaba que me mirabas
E me desejava assim
Y me deseabas así
É tão surpreendente como leu minha mente
Es tan sorprendente cómo leíste mi mente
Você veio atrás de mim
Viniste detrás de mí
É meio complicado, eu te sinto frágil
Es un poco complicado, te siento frágil
E eu vulnerável assim
Y yo vulnerable así
Isso vai dar problema, se a conversa esquenta
Esto va a causar problemas, si la conversación se calienta
Mas não 'tô nem aí
Pero no me importa
Imagina você na minha frente
Imagínate frente a mí
Só um-dois e um som ambiente
Sólo un dos y un sonido ambiente
Fudeu, fudeu
Jodido, jodido
Sua vibe é tão diferente
Tu vibra es tan diferente
É maloqueiro e inteligente
Es un malandro e inteligente
Meu Deus, isso pode ser meu
Dios mío, esto podría ser mío
Por que veio falar comigo? Não sei
¿Por qué viniste a hablar conmigo? No lo sé
Eu sou inconsequente, ainda mais carente, eu sei
Soy irresponsable, aún más necesitado, lo sé
Conheço sua ex, eu sei
Conozco a tu ex, lo sé
Mas ela deu mancada
Pero ella metió la pata
Não quero nem olhar na cara
No quiero ni mirarle a la cara
Pegou o meu ex também
Se lió con mi ex también
Vem se vingar comigo
Ven a vengarte conmigo
Vamo dar um perdido
Vamos a desaparecer
Vai ser tão divertido
Será tan divertido
Vamo fazer gostoso, vamo dar o troco
Vamos a hacerlo bien, vamos a devolver el golpe
Vem ficar comigo
Ven a quedarte conmigo
Vamo correr perigo
Vamos a correr riesgos
Não vai ser escondido
No será en secreto
Vamo meter o louco, que se dane o povo
Vamos a volvernos locos, que se joda la gente
Vem ficar comigo
Ven a quedarte conmigo
Só comigo
Sólo conmigo
Você vem ficar comigo
Vienes a quedarte conmigo
Você vem ficar comigo
Vienes a quedarte conmigo
Não é sempre que eu te vejo
No siempre que te veo
Que eu te desejo
Te deseo
Que eu quero que você me toque
Quiero que me toques
Me abrace e me provoque
Me abraces y me provoques
Não é sempre que eu te quero
No siempre te quiero
Mas confesso que eu já te quis
Pero confieso que ya te quise
Mas agora 'tá ficando estranho
Pero ahora se está volviendo extraño
Já não sei se estou mais feliz
Ya no sé si estoy más feliz
Porque eu não posso mais fingir
Porque ya no puedo fingir
Que eu te amo sem sentir
Que te amo sin sentir
No coração, o mesmo sentimento a mesma direção
En el corazón, el mismo sentimiento, la misma dirección
Eu não sei como te dizer que
No sé cómo decirte que
Já não tenho mais você dentro de mim
Ya no te tengo más dentro de mí
Não posso mais te enganar
No puedo seguir engañándote
Por que veio falar comigo? Não sei
¿Por qué viniste a hablar conmigo? No lo sé
Eu sou inconsequente, ainda mais carente, eu sei
Soy irresponsable, aún más necesitado, lo sé
Conheço sua ex, eu sei
Conozco a tu ex, lo sé
Mas ela deu mancada
Pero ella metió la pata
Não quero nem olhar na cara
No quiero ni mirarle a la cara
Pegou o meu ex também
Se lió con mi ex también
Vem se vingar comigo
Ven a vengarte conmigo
Vamo dar um perdido
Vamos a desaparecer
Vai ser tão divertido
Será tan divertido
Vamo fazer gostoso, vamo dar o troco
Vamos a hacerlo bien, vamos a devolver el golpe
Vem ficar comigo
Ven a quedarte conmigo
Vamo correr perigo
Vamos a correr riesgos
Não vai ser escondido
No será en secreto
Vamo meter o louco, que se dane o povo
Vamos a volvernos locos, que se joda la gente
Vem ficar comigo
Ven a quedarte conmigo
Você vem ficar comigo
Vienes a quedarte conmigo
Você vem ficar comigo
Vienes a quedarte conmigo
Você vem ficar comigo (só comigo)
Vienes a quedarte conmigo (sólo conmigo)
Só comigo
Sólo conmigo
Você vem ficar comigo
Vienes a quedarte conmigo
Você vem ficar comigo
Vienes a quedarte conmigo
Você vem ficar comigo (foda)
Vienes a quedarte conmigo (joder)
Eu não imaginava que você me olhava
Je n'imaginais pas que tu me regardais
E me desejava assim
Et que tu me désirais ainsi
É tão surpreendente como leu minha mente
C'est tellement surprenant comment tu as lu dans mes pensées
Você veio atrás de mim
Tu es venu après moi
É meio complicado, eu te sinto frágil
C'est un peu compliqué, je te sens fragile
E eu vulnerável assim
Et moi, vulnérable ainsi
Isso vai dar problema, se a conversa esquenta
Ça va poser problème, si la conversation s'échauffe
Mas não 'tô nem aí
Mais je m'en fiche
Imagina você na minha frente
Imagine-toi devant moi
Só um-dois e um som ambiente
Juste un-deux et une ambiance sonore
Fudeu, fudeu
Merde, merde
Sua vibe é tão diferente
Ton vibe est tellement différent
É maloqueiro e inteligente
Tu es un voyou et intelligent
Meu Deus, isso pode ser meu
Mon Dieu, ça pourrait être le mien
Por que veio falar comigo? Não sei
Pourquoi es-tu venu me parler ? Je ne sais pas
Eu sou inconsequente, ainda mais carente, eu sei
Je suis inconséquent, encore plus carent, je sais
Conheço sua ex, eu sei
Je connais ton ex, je sais
Mas ela deu mancada
Mais elle a merdé
Não quero nem olhar na cara
Je ne veux même pas la regarder dans les yeux
Pegou o meu ex também
Elle a pris mon ex aussi
Vem se vingar comigo
Viens te venger avec moi
Vamo dar um perdido
On va se perdre
Vai ser tão divertido
Ça va être tellement amusant
Vamo fazer gostoso, vamo dar o troco
On va le faire bien, on va rendre la monnaie
Vem ficar comigo
Viens rester avec moi
Vamo correr perigo
On va courir un risque
Não vai ser escondido
Ça ne sera pas caché
Vamo meter o louco, que se dane o povo
On va devenir fou, que le peuple soit damné
Vem ficar comigo
Viens rester avec moi
Só comigo
Seulement avec moi
Você vem ficar comigo
Tu viens rester avec moi
Você vem ficar comigo
Tu viens rester avec moi
Não é sempre que eu te vejo
Ce n'est pas toujours que je te vois
Que eu te desejo
Que je te désire
Que eu quero que você me toque
Que je veux que tu me touches
Me abrace e me provoque
Que tu m'enlaces et me provoques
Não é sempre que eu te quero
Ce n'est pas toujours que je te veux
Mas confesso que eu já te quis
Mais j'avoue que je t'ai déjà voulu
Mas agora 'tá ficando estranho
Mais maintenant ça devient étrange
Já não sei se estou mais feliz
Je ne sais plus si je suis plus heureux
Porque eu não posso mais fingir
Parce que je ne peux plus prétendre
Que eu te amo sem sentir
Que je t'aime sans ressentir
No coração, o mesmo sentimento a mesma direção
Dans le cœur, le même sentiment, la même direction
Eu não sei como te dizer que
Je ne sais pas comment te dire que
Já não tenho mais você dentro de mim
Je ne t'ai plus en moi
Não posso mais te enganar
Je ne peux plus te tromper
Por que veio falar comigo? Não sei
Pourquoi es-tu venu me parler ? Je ne sais pas
Eu sou inconsequente, ainda mais carente, eu sei
Je suis inconséquent, encore plus carent, je sais
Conheço sua ex, eu sei
Je connais ton ex, je sais
Mas ela deu mancada
Mais elle a merdé
Não quero nem olhar na cara
Je ne veux même pas la regarder dans les yeux
Pegou o meu ex também
Elle a pris mon ex aussi
Vem se vingar comigo
Viens te venger avec moi
Vamo dar um perdido
On va se perdre
Vai ser tão divertido
Ça va être tellement amusant
Vamo fazer gostoso, vamo dar o troco
On va le faire bien, on va rendre la monnaie
Vem ficar comigo
Viens rester avec moi
Vamo correr perigo
On va courir un risque
Não vai ser escondido
Ça ne sera pas caché
Vamo meter o louco, que se dane o povo
On va devenir fou, que le peuple soit damné
Vem ficar comigo
Viens rester avec moi
Você vem ficar comigo
Tu viens rester avec moi
Você vem ficar comigo
Tu viens rester avec moi
Você vem ficar comigo (só comigo)
Tu viens rester avec moi (seulement avec moi)
Só comigo
Seulement avec moi
Você vem ficar comigo
Tu viens rester avec moi
Você vem ficar comigo
Tu viens rester avec moi
Você vem ficar comigo (foda)
Tu viens rester avec moi (putain)
Eu não imaginava que você me olhava
Ich hätte nie gedacht, dass du mich so ansiehst
E me desejava assim
Und mich so begehrst
É tão surpreendente como leu minha mente
Es ist so überraschend, wie du meine Gedanken gelesen hast
Você veio atrás de mim
Du bist mir gefolgt
É meio complicado, eu te sinto frágil
Es ist etwas kompliziert, ich fühle dich zerbrechlich
E eu vulnerável assim
Und ich so verletzlich
Isso vai dar problema, se a conversa esquenta
Das wird Ärger geben, wenn das Gespräch heiß wird
Mas não 'tô nem aí
Aber es ist mir egal
Imagina você na minha frente
Stell dir vor, du stehst vor mir
Só um-dois e um som ambiente
Nur ein-zwei und eine Hintergrundmusik
Fudeu, fudeu
Verdammt, verdammt
Sua vibe é tão diferente
Deine Stimmung ist so anders
É maloqueiro e inteligente
Du bist ein Straßenjunge und intelligent
Meu Deus, isso pode ser meu
Mein Gott, das könnte meins sein
Por que veio falar comigo? Não sei
Warum hast du mit mir gesprochen? Ich weiß es nicht
Eu sou inconsequente, ainda mais carente, eu sei
Ich bin unverantwortlich, noch mehr bedürftig, ich weiß
Conheço sua ex, eu sei
Ich kenne deine Ex, ich weiß
Mas ela deu mancada
Aber sie hat einen Fehler gemacht
Não quero nem olhar na cara
Ich will ihr nicht einmal ins Gesicht sehen
Pegou o meu ex também
Sie hat auch meinen Ex genommen
Vem se vingar comigo
Komm und räche dich mit mir
Vamo dar um perdido
Lass uns verschwinden
Vai ser tão divertido
Es wird so lustig sein
Vamo fazer gostoso, vamo dar o troco
Lass uns es gut machen, lass uns zurückschlagen
Vem ficar comigo
Komm und bleib bei mir
Vamo correr perigo
Lass uns Gefahr laufen
Não vai ser escondido
Es wird nicht versteckt sein
Vamo meter o louco, que se dane o povo
Lass uns verrückt werden, scheiß auf die Leute
Vem ficar comigo
Komm und bleib bei mir
Só comigo
Nur bei mir
Você vem ficar comigo
Du kommst und bleibst bei mir
Você vem ficar comigo
Du kommst und bleibst bei mir
Não é sempre que eu te vejo
Es ist nicht immer, dass ich dich sehe
Que eu te desejo
Dass ich dich begehre
Que eu quero que você me toque
Dass ich will, dass du mich berührst
Me abrace e me provoque
Umarme mich und provoziere mich
Não é sempre que eu te quero
Es ist nicht immer, dass ich dich will
Mas confesso que eu já te quis
Aber ich gebe zu, dass ich dich schon wollte
Mas agora 'tá ficando estranho
Aber jetzt wird es seltsam
Já não sei se estou mais feliz
Ich weiß nicht mehr, ob ich noch glücklich bin
Porque eu não posso mais fingir
Denn ich kann nicht mehr vortäuschen
Que eu te amo sem sentir
Dass ich dich liebe, ohne zu fühlen
No coração, o mesmo sentimento a mesma direção
Im Herzen, das gleiche Gefühl, die gleiche Richtung
Eu não sei como te dizer que
Ich weiß nicht, wie ich dir sagen soll, dass
Já não tenho mais você dentro de mim
Ich dich nicht mehr in mir habe
Não posso mais te enganar
Ich kann dich nicht mehr täuschen
Por que veio falar comigo? Não sei
Warum hast du mit mir gesprochen? Ich weiß es nicht
Eu sou inconsequente, ainda mais carente, eu sei
Ich bin unverantwortlich, noch mehr bedürftig, ich weiß
Conheço sua ex, eu sei
Ich kenne deine Ex, ich weiß
Mas ela deu mancada
Aber sie hat einen Fehler gemacht
Não quero nem olhar na cara
Ich will ihr nicht einmal ins Gesicht sehen
Pegou o meu ex também
Sie hat auch meinen Ex genommen
Vem se vingar comigo
Komm und räche dich mit mir
Vamo dar um perdido
Lass uns verschwinden
Vai ser tão divertido
Es wird so lustig sein
Vamo fazer gostoso, vamo dar o troco
Lass uns es gut machen, lass uns zurückschlagen
Vem ficar comigo
Komm und bleib bei mir
Vamo correr perigo
Lass uns Gefahr laufen
Não vai ser escondido
Es wird nicht versteckt sein
Vamo meter o louco, que se dane o povo
Lass uns verrückt werden, scheiß auf die Leute
Vem ficar comigo
Komm und bleib bei mir
Você vem ficar comigo
Du kommst und bleibst bei mir
Você vem ficar comigo
Du kommst und bleibst bei mir
Você vem ficar comigo (só comigo)
Du kommst und bleibst bei mir (nur bei mir)
Só comigo
Nur bei mir
Você vem ficar comigo
Du kommst und bleibst bei mir
Você vem ficar comigo
Du kommst und bleibst bei mir
Você vem ficar comigo (foda)
Du kommst und bleibst bei mir (verdammt)
Eu não imaginava que você me olhava
Non immaginavo che mi guardassi
E me desejava assim
E mi desiderassi così
É tão surpreendente como leu minha mente
È così sorprendente come hai letto la mia mente
Você veio atrás de mim
Sei venuto dietro di me
É meio complicado, eu te sinto frágil
È un po' complicato, ti sento fragile
E eu vulnerável assim
E io così vulnerabile
Isso vai dar problema, se a conversa esquenta
Questo causerà problemi, se la conversazione si scalda
Mas não 'tô nem aí
Ma non me ne importa
Imagina você na minha frente
Immagina te davanti a me
Só um-dois e um som ambiente
Solo uno-due e un suono ambientale
Fudeu, fudeu
Cavolo, cavolo
Sua vibe é tão diferente
La tua vibrazione è così diversa
É maloqueiro e inteligente
È un teppista e intelligente
Meu Deus, isso pode ser meu
Mio Dio, questo potrebbe essere mio
Por que veio falar comigo? Não sei
Perché sei venuto a parlare con me? Non lo so
Eu sou inconsequente, ainda mais carente, eu sei
Sono irresponsabile, ancora più bisognoso, lo so
Conheço sua ex, eu sei
Conosco la tua ex, lo so
Mas ela deu mancada
Ma lei ha fatto un passo falso
Não quero nem olhar na cara
Non voglio nemmeno guardarla in faccia
Pegou o meu ex também
Ha preso anche il mio ex
Vem se vingar comigo
Vieni a vendicarti con me
Vamo dar um perdido
Andiamo a perderci
Vai ser tão divertido
Sarà così divertente
Vamo fazer gostoso, vamo dar o troco
Facciamo l'amore, diamo il cambio
Vem ficar comigo
Vieni a stare con me
Vamo correr perigo
Andiamo a correre il rischio
Não vai ser escondido
Non sarà nascosto
Vamo meter o louco, que se dane o povo
Facciamo i pazzi, che importa della gente
Vem ficar comigo
Vieni a stare con me
Só comigo
Solo con me
Você vem ficar comigo
Vieni a stare con me
Você vem ficar comigo
Vieni a stare con me
Não é sempre que eu te vejo
Non è sempre che ti vedo
Que eu te desejo
Che ti desidero
Que eu quero que você me toque
Che voglio che tu mi tocchi
Me abrace e me provoque
Mi abbracci e mi provochi
Não é sempre que eu te quero
Non è sempre che ti voglio
Mas confesso que eu já te quis
Ma confesso che ti ho già voluto
Mas agora 'tá ficando estranho
Ma ora sta diventando strano
Já não sei se estou mais feliz
Non so se sono più felice
Porque eu não posso mais fingir
Perché non posso più fingere
Que eu te amo sem sentir
Che ti amo senza sentire
No coração, o mesmo sentimento a mesma direção
Nel cuore, lo stesso sentimento, la stessa direzione
Eu não sei como te dizer que
Non so come dirti che
Já não tenho mais você dentro de mim
Non ti ho più dentro di me
Não posso mais te enganar
Non posso più ingannarti
Por que veio falar comigo? Não sei
Perché sei venuto a parlare con me? Non lo so
Eu sou inconsequente, ainda mais carente, eu sei
Sono irresponsabile, ancora più bisognoso, lo so
Conheço sua ex, eu sei
Conosco la tua ex, lo so
Mas ela deu mancada
Ma lei ha fatto un passo falso
Não quero nem olhar na cara
Non voglio nemmeno guardarla in faccia
Pegou o meu ex também
Ha preso anche il mio ex
Vem se vingar comigo
Vieni a vendicarti con me
Vamo dar um perdido
Andiamo a perderci
Vai ser tão divertido
Sarà così divertente
Vamo fazer gostoso, vamo dar o troco
Facciamo l'amore, diamo il cambio
Vem ficar comigo
Vieni a stare con me
Vamo correr perigo
Andiamo a correre il rischio
Não vai ser escondido
Non sarà nascosto
Vamo meter o louco, que se dane o povo
Facciamo i pazzi, che importa della gente
Vem ficar comigo
Vieni a stare con me
Você vem ficar comigo
Vieni a stare con me
Você vem ficar comigo
Vieni a stare con me
Você vem ficar comigo (só comigo)
Vieni a stare con me (solo con me)
Só comigo
Solo con me
Você vem ficar comigo
Vieni a stare con me
Você vem ficar comigo
Vieni a stare con me
Você vem ficar comigo (foda)
Vieni a stare con me (fottuto)