Ponto Final / Ponto Fraco [Legado: O Show (ao Vivo)]

Rodrigo Fernando Amaral Silva, Thiago Andre Barbosa

Lyrics Translation

Tudo é motivo pra gente sentar e conversar
Nosso jeito de fazer as pazes já não dá
Tua paciência não é a mesma de quando a gente se conheceu
Tudo mudou, você e eu
No sofá da sala já tem travesseiro e cobertor
E já não importa se faz frio ou faz calor
Toda noite é assim, madrugada não tem fim
E você cada vez 'tá mais longe de mim

Eu só quero o seu bem, nunca mais brigar
Te fazer a pessoa mais feliz da vida
E com mais ninguém me relacionar
(Pois você é meu ponto final)

Eu só quero o seu bem, nunca mais brigar
Te fazer a pessoa mais feliz da vida
E com mais ninguém me relacionar
Pois você é o meu ponto final

Eu gosto de você, e você gosta de mim (de mim)
A gente não pode continuar assim
Se não, é ponto final

Eu só quero o seu bem, nunca mais brigar
Te fazer a pessoa mais feliz da vida
E com mais ninguém me relacionar
Pois você é o meu ponto final

Eu só quero o seu bem, nunca mais brigar
Te fazer a pessoa mais feliz da vida
E com mais ninguém me relacionar
Pois você é meu ponto final

'To louco o suficiente pra apostar na gente
Meu jeito louco pode ser surpreendente
Eu sou um louco, mas um louco consciente
Às vezes inconsequente

E eu já 'to doente
Quer me maltratar?
'Cê sabe que eu 'to carente
Só de imaginar vai bagunçando a minha mente
Eu 'to ficando impaciente

Ei, se toca, 'tá na cara que eu sou todo seu
Era pra acontecer, mas não aconteceu
Você 'tá adiando a vontade de Deus
Parece que não percebeu
Que eu estou completamente em suas mãos
Sua felicidade é sua opção
É sua opção

Oh oh oh oh oh, você joga sujo
Sabe que você é o meu ponto fraco
Tenta ser feliz mas 'tá fazendo errado
Procurando em outro alguém o que está do seu lado

Oh oh oh oh oh, você joga sujo
Sabe que você é o meu ponto fraco
Tenta ser feliz mas 'tá fazendo errado
Procurando em outro alguém o que está do seu lado

Oh oh oh oh oh, você joga sujo
Sabe que você é o meu ponto fraco
Tenta ser feliz mas 'tá fazendo errado
Procurando em outro alguém o que está do seu lado

Oh oh oh oh oh, você joga sujo
Sabe que você é o meu ponto fraco
Tenta ser feliz mas 'tá fazendo errado
Procurando em outro alguém o que está do seu lado

Legado

Tudo é motivo pra gente sentar e conversar
Everything is a reason for us to sit and talk
Nosso jeito de fazer as pazes já não dá
Our way of making peace doesn't work anymore
Tua paciência não é a mesma de quando a gente se conheceu
Your patience is not the same as when we first met
Tudo mudou, você e eu
Everything changed, you and I
No sofá da sala já tem travesseiro e cobertor
The living room sofa already has a pillow and blanket
E já não importa se faz frio ou faz calor
And it doesn't matter if it's cold or hot
Toda noite é assim, madrugada não tem fim
Every night is like this, dawn has no end
E você cada vez 'tá mais longe de mim
And you are increasingly far from me
Eu só quero o seu bem, nunca mais brigar
I just want your well-being, never to fight again
Te fazer a pessoa mais feliz da vida
Make you the happiest person in life
E com mais ninguém me relacionar
And not relate to anyone else
(Pois você é meu ponto final)
(Because you are my end point)
Eu só quero o seu bem, nunca mais brigar
I just want your well-being, never to fight again
Te fazer a pessoa mais feliz da vida
Make you the happiest person in life
E com mais ninguém me relacionar
And not relate to anyone else
Pois você é o meu ponto final
Because you are my end point
Eu gosto de você, e você gosta de mim (de mim)
I like you, and you like me (me)
A gente não pode continuar assim
We can't continue like this
Se não, é ponto final
If not, it's the end point
Eu só quero o seu bem, nunca mais brigar
I just want your well-being, never to fight again
Te fazer a pessoa mais feliz da vida
Make you the happiest person in life
E com mais ninguém me relacionar
And not relate to anyone else
Pois você é o meu ponto final
Because you are my end point
Eu só quero o seu bem, nunca mais brigar
I just want your well-being, never to fight again
Te fazer a pessoa mais feliz da vida
Make you the happiest person in life
E com mais ninguém me relacionar
And not relate to anyone else
Pois você é meu ponto final
Because you are my end point
'To louco o suficiente pra apostar na gente
I'm crazy enough to bet on us
Meu jeito louco pode ser surpreendente
My crazy way can be surprising
Eu sou um louco, mas um louco consciente
I'm a madman, but a conscious madman
Às vezes inconsequente
Sometimes reckless
E eu já 'to doente
And I'm already sick
Quer me maltratar?
Do you want to mistreat me?
'Cê sabe que eu 'to carente
You know I'm needy
Só de imaginar vai bagunçando a minha mente
Just imagining it messes with my mind
Eu 'to ficando impaciente
I'm getting impatient
Ei, se toca, 'tá na cara que eu sou todo seu
Hey, get a grip, it's obvious that I'm all yours
Era pra acontecer, mas não aconteceu
It was supposed to happen, but it didn't
Você 'tá adiando a vontade de Deus
You're postponing God's will
Parece que não percebeu
It seems you haven't noticed
Que eu estou completamente em suas mãos
That I'm completely in your hands
Sua felicidade é sua opção
Your happiness is your choice
É sua opção
It's your choice
Oh oh oh oh oh, você joga sujo
Oh oh oh oh oh, you play dirty
Sabe que você é o meu ponto fraco
You know you're my weak point
Tenta ser feliz mas 'tá fazendo errado
You try to be happy but you're doing it wrong
Procurando em outro alguém o que está do seu lado
Looking for in someone else what is by your side
Oh oh oh oh oh, você joga sujo
Oh oh oh oh oh, you play dirty
Sabe que você é o meu ponto fraco
You know you're my weak point
Tenta ser feliz mas 'tá fazendo errado
You try to be happy but you're doing it wrong
Procurando em outro alguém o que está do seu lado
Looking for in someone else what is by your side
Oh oh oh oh oh, você joga sujo
Oh oh oh oh oh, you play dirty
Sabe que você é o meu ponto fraco
You know you're my weak point
Tenta ser feliz mas 'tá fazendo errado
You try to be happy but you're doing it wrong
Procurando em outro alguém o que está do seu lado
Looking for in someone else what is by your side
Oh oh oh oh oh, você joga sujo
Oh oh oh oh oh, you play dirty
Sabe que você é o meu ponto fraco
You know you're my weak point
Tenta ser feliz mas 'tá fazendo errado
You try to be happy but you're doing it wrong
Procurando em outro alguém o que está do seu lado
Looking for in someone else what is by your side
Legado
Legacy
Tudo é motivo pra gente sentar e conversar
Todo es motivo para que nos sentemos y conversemos
Nosso jeito de fazer as pazes já não dá
Nuestra forma de hacer las paces ya no funciona
Tua paciência não é a mesma de quando a gente se conheceu
Tu paciencia no es la misma que cuando nos conocimos
Tudo mudou, você e eu
Todo cambió, tú y yo
No sofá da sala já tem travesseiro e cobertor
En el sofá de la sala ya hay almohada y manta
E já não importa se faz frio ou faz calor
Y ya no importa si hace frío o calor
Toda noite é assim, madrugada não tem fim
Todas las noches son así, la madrugada no tiene fin
E você cada vez 'tá mais longe de mim
Y tú cada vez estás más lejos de mí
Eu só quero o seu bem, nunca mais brigar
Solo quiero tu bien, nunca más pelear
Te fazer a pessoa mais feliz da vida
Hacerte la persona más feliz de la vida
E com mais ninguém me relacionar
Y no relacionarme con nadie más
(Pois você é meu ponto final)
(Porque tú eres mi punto final)
Eu só quero o seu bem, nunca mais brigar
Solo quiero tu bien, nunca más pelear
Te fazer a pessoa mais feliz da vida
Hacerte la persona más feliz de la vida
E com mais ninguém me relacionar
Y no relacionarme con nadie más
Pois você é o meu ponto final
Porque tú eres mi punto final
Eu gosto de você, e você gosta de mim (de mim)
Me gustas, y tú me gustas a mí (a mí)
A gente não pode continuar assim
No podemos seguir así
Se não, é ponto final
Si no, es el punto final
Eu só quero o seu bem, nunca mais brigar
Solo quiero tu bien, nunca más pelear
Te fazer a pessoa mais feliz da vida
Hacerte la persona más feliz de la vida
E com mais ninguém me relacionar
Y no relacionarme con nadie más
Pois você é o meu ponto final
Porque tú eres mi punto final
Eu só quero o seu bem, nunca mais brigar
Solo quiero tu bien, nunca más pelear
Te fazer a pessoa mais feliz da vida
Hacerte la persona más feliz de la vida
E com mais ninguém me relacionar
Y no relacionarme con nadie más
Pois você é meu ponto final
Porque tú eres mi punto final
'To louco o suficiente pra apostar na gente
Estoy lo suficientemente loco como para apostar por nosotros
Meu jeito louco pode ser surpreendente
Mi forma loca puede ser sorprendente
Eu sou um louco, mas um louco consciente
Soy un loco, pero un loco consciente
Às vezes inconsequente
A veces inconsecuente
E eu já 'to doente
Y ya estoy enfermo
Quer me maltratar?
¿Quieres maltratarme?
'Cê sabe que eu 'to carente
Sabes que estoy necesitado
Só de imaginar vai bagunçando a minha mente
Solo de imaginarlo me revuelve la mente
Eu 'to ficando impaciente
Me estoy volviendo impaciente
Ei, se toca, 'tá na cara que eu sou todo seu
Oye, date cuenta, es obvio que soy todo tuyo
Era pra acontecer, mas não aconteceu
Debía suceder, pero no sucedió
Você 'tá adiando a vontade de Deus
Estás posponiendo la voluntad de Dios
Parece que não percebeu
Parece que no te diste cuenta
Que eu estou completamente em suas mãos
Que estoy completamente en tus manos
Sua felicidade é sua opção
Tu felicidad es tu opción
É sua opção
Es tu opción
Oh oh oh oh oh, você joga sujo
Oh oh oh oh oh, juegas sucio
Sabe que você é o meu ponto fraco
Sabes que eres mi punto débil
Tenta ser feliz mas 'tá fazendo errado
Intentas ser feliz pero lo estás haciendo mal
Procurando em outro alguém o que está do seu lado
Buscando en otra persona lo que está a tu lado
Oh oh oh oh oh, você joga sujo
Oh oh oh oh oh, juegas sucio
Sabe que você é o meu ponto fraco
Sabes que eres mi punto débil
Tenta ser feliz mas 'tá fazendo errado
Intentas ser feliz pero lo estás haciendo mal
Procurando em outro alguém o que está do seu lado
Buscando en otra persona lo que está a tu lado
Oh oh oh oh oh, você joga sujo
Oh oh oh oh oh, juegas sucio
Sabe que você é o meu ponto fraco
Sabes que eres mi punto débil
Tenta ser feliz mas 'tá fazendo errado
Intentas ser feliz pero lo estás haciendo mal
Procurando em outro alguém o que está do seu lado
Buscando en otra persona lo que está a tu lado
Oh oh oh oh oh, você joga sujo
Oh oh oh oh oh, juegas sucio
Sabe que você é o meu ponto fraco
Sabes que eres mi punto débil
Tenta ser feliz mas 'tá fazendo errado
Intentas ser feliz pero lo estás haciendo mal
Procurando em outro alguém o que está do seu lado
Buscando en otra persona lo que está a tu lado
Legado
Legado
Tudo é motivo pra gente sentar e conversar
Tout est une raison pour nous de nous asseoir et de discuter
Nosso jeito de fazer as pazes já não dá
Notre façon de faire la paix ne fonctionne plus
Tua paciência não é a mesma de quando a gente se conheceu
Ta patience n'est plus la même que lorsque nous nous sommes rencontrés
Tudo mudou, você e eu
Tout a changé, toi et moi
No sofá da sala já tem travesseiro e cobertor
Sur le canapé du salon, il y a déjà un oreiller et une couverture
E já não importa se faz frio ou faz calor
Et peu importe s'il fait froid ou chaud
Toda noite é assim, madrugada não tem fim
Chaque nuit est ainsi, l'aube n'a pas de fin
E você cada vez 'tá mais longe de mim
Et tu es de plus en plus loin de moi
Eu só quero o seu bem, nunca mais brigar
Je veux seulement ton bien, ne plus jamais me battre
Te fazer a pessoa mais feliz da vida
Te rendre la personne la plus heureuse de la vie
E com mais ninguém me relacionar
Et ne plus avoir de relation avec personne d'autre
(Pois você é meu ponto final)
(Car tu es mon point final)
Eu só quero o seu bem, nunca mais brigar
Je veux seulement ton bien, ne plus jamais me battre
Te fazer a pessoa mais feliz da vida
Te rendre la personne la plus heureuse de la vie
E com mais ninguém me relacionar
Et ne plus avoir de relation avec personne d'autre
Pois você é o meu ponto final
Car tu es mon point final
Eu gosto de você, e você gosta de mim (de mim)
Je t'aime, et tu m'aimes (de moi)
A gente não pode continuar assim
Nous ne pouvons pas continuer ainsi
Se não, é ponto final
Sinon, c'est le point final
Eu só quero o seu bem, nunca mais brigar
Je veux seulement ton bien, ne plus jamais me battre
Te fazer a pessoa mais feliz da vida
Te rendre la personne la plus heureuse de la vie
E com mais ninguém me relacionar
Et ne plus avoir de relation avec personne d'autre
Pois você é o meu ponto final
Car tu es mon point final
Eu só quero o seu bem, nunca mais brigar
Je veux seulement ton bien, ne plus jamais me battre
Te fazer a pessoa mais feliz da vida
Te rendre la personne la plus heureuse de la vie
E com mais ninguém me relacionar
Et ne plus avoir de relation avec personne d'autre
Pois você é meu ponto final
Car tu es mon point final
'To louco o suficiente pra apostar na gente
Je suis assez fou pour parier sur nous
Meu jeito louco pode ser surpreendente
Ma folie peut être surprenante
Eu sou um louco, mas um louco consciente
Je suis un fou, mais un fou conscient
Às vezes inconsequente
Parfois inconséquent
E eu já 'to doente
Et je suis déjà malade
Quer me maltratar?
Tu veux me maltraiter ?
'Cê sabe que eu 'to carente
Tu sais que je suis en manque
Só de imaginar vai bagunçando a minha mente
Rien que d'y penser, ça perturbe mon esprit
Eu 'to ficando impaciente
Je deviens impatient
Ei, se toca, 'tá na cara que eu sou todo seu
Hé, rends-toi compte, il est évident que je suis tout à toi
Era pra acontecer, mas não aconteceu
C'était censé arriver, mais ça ne s'est pas produit
Você 'tá adiando a vontade de Deus
Tu repousses la volonté de Dieu
Parece que não percebeu
On dirait que tu n'as pas remarqué
Que eu estou completamente em suas mãos
Que je suis complètement entre tes mains
Sua felicidade é sua opção
Ton bonheur est ton choix
É sua opção
C'est ton choix
Oh oh oh oh oh, você joga sujo
Oh oh oh oh oh, tu joues sale
Sabe que você é o meu ponto fraco
Tu sais que tu es mon point faible
Tenta ser feliz mas 'tá fazendo errado
Tu essaies d'être heureux mais tu fais mal
Procurando em outro alguém o que está do seu lado
Cherchant chez quelqu'un d'autre ce qui est à tes côtés
Oh oh oh oh oh, você joga sujo
Oh oh oh oh oh, tu joues sale
Sabe que você é o meu ponto fraco
Tu sais que tu es mon point faible
Tenta ser feliz mas 'tá fazendo errado
Tu essaies d'être heureux mais tu fais mal
Procurando em outro alguém o que está do seu lado
Cherchant chez quelqu'un d'autre ce qui est à tes côtés
Oh oh oh oh oh, você joga sujo
Oh oh oh oh oh, tu joues sale
Sabe que você é o meu ponto fraco
Tu sais que tu es mon point faible
Tenta ser feliz mas 'tá fazendo errado
Tu essaies d'être heureux mais tu fais mal
Procurando em outro alguém o que está do seu lado
Cherchant chez quelqu'un d'autre ce qui est à tes côtés
Oh oh oh oh oh, você joga sujo
Oh oh oh oh oh, tu joues sale
Sabe que você é o meu ponto fraco
Tu sais que tu es mon point faible
Tenta ser feliz mas 'tá fazendo errado
Tu essaies d'être heureux mais tu fais mal
Procurando em outro alguém o que está do seu lado
Cherchant chez quelqu'un d'autre ce qui est à tes côtés
Legado
Héritage
Tudo é motivo pra gente sentar e conversar
Alles ist ein Grund für uns, uns hinzusetzen und zu reden
Nosso jeito de fazer as pazes já não dá
Unsere Art, Frieden zu schließen, funktioniert nicht mehr
Tua paciência não é a mesma de quando a gente se conheceu
Deine Geduld ist nicht mehr die gleiche wie als wir uns kennenlernten
Tudo mudou, você e eu
Alles hat sich verändert, du und ich
No sofá da sala já tem travesseiro e cobertor
Auf dem Sofa im Wohnzimmer liegen schon Kissen und Decke
E já não importa se faz frio ou faz calor
Und es ist egal, ob es kalt oder warm ist
Toda noite é assim, madrugada não tem fim
Jede Nacht ist so, die Nacht hat kein Ende
E você cada vez 'tá mais longe de mim
Und du bist immer weiter von mir entfernt
Eu só quero o seu bem, nunca mais brigar
Ich will nur dein Bestes, nie wieder streiten
Te fazer a pessoa mais feliz da vida
Dich zur glücklichsten Person im Leben machen
E com mais ninguém me relacionar
Und mit niemand anderem mehr eine Beziehung eingehen
(Pois você é meu ponto final)
(Denn du bist mein Endpunkt)
Eu só quero o seu bem, nunca mais brigar
Ich will nur dein Bestes, nie wieder streiten
Te fazer a pessoa mais feliz da vida
Dich zur glücklichsten Person im Leben machen
E com mais ninguém me relacionar
Und mit niemand anderem mehr eine Beziehung eingehen
Pois você é o meu ponto final
Denn du bist mein Endpunkt
Eu gosto de você, e você gosta de mim (de mim)
Ich mag dich, und du magst mich (mich)
A gente não pode continuar assim
Wir können so nicht weitermachen
Se não, é ponto final
Sonst ist es der Endpunkt
Eu só quero o seu bem, nunca mais brigar
Ich will nur dein Bestes, nie wieder streiten
Te fazer a pessoa mais feliz da vida
Dich zur glücklichsten Person im Leben machen
E com mais ninguém me relacionar
Und mit niemand anderem mehr eine Beziehung eingehen
Pois você é o meu ponto final
Denn du bist mein Endpunkt
Eu só quero o seu bem, nunca mais brigar
Ich will nur dein Bestes, nie wieder streiten
Te fazer a pessoa mais feliz da vida
Dich zur glücklichsten Person im Leben machen
E com mais ninguém me relacionar
Und mit niemand anderem mehr eine Beziehung eingehen
Pois você é meu ponto final
Denn du bist mein Endpunkt
'To louco o suficiente pra apostar na gente
Ich bin verrückt genug, um auf uns zu setzen
Meu jeito louco pode ser surpreendente
Meine verrückte Art kann überraschend sein
Eu sou um louco, mas um louco consciente
Ich bin ein Verrückter, aber ein bewusster Verrückter
Às vezes inconsequente
Manchmal unüberlegt
E eu já 'to doente
Und ich bin schon krank
Quer me maltratar?
Willst du mich quälen?
'Cê sabe que eu 'to carente
Du weißt, dass ich bedürftig bin
Só de imaginar vai bagunçando a minha mente
Nur die Vorstellung bringt meinen Kopf durcheinander
Eu 'to ficando impaciente
Ich werde ungeduldig
Ei, se toca, 'tá na cara que eu sou todo seu
Hey, merk dir, es ist offensichtlich, dass ich ganz deiner bin
Era pra acontecer, mas não aconteceu
Es sollte passieren, aber es ist nicht passiert
Você 'tá adiando a vontade de Deus
Du verzögerst den Willen Gottes
Parece que não percebeu
Es scheint, dass du es nicht bemerkt hast
Que eu estou completamente em suas mãos
Dass ich völlig in deinen Händen bin
Sua felicidade é sua opção
Dein Glück ist deine Wahl
É sua opção
Es ist deine Wahl
Oh oh oh oh oh, você joga sujo
Oh oh oh oh oh, du spielst schmutzige Spiele
Sabe que você é o meu ponto fraco
Du weißt, dass du meine Schwachstelle bist
Tenta ser feliz mas 'tá fazendo errado
Du versuchst glücklich zu sein, aber du machst es falsch
Procurando em outro alguém o que está do seu lado
Du suchst bei jemand anderem, was schon an deiner Seite ist
Oh oh oh oh oh, você joga sujo
Oh oh oh oh oh, du spielst schmutzige Spiele
Sabe que você é o meu ponto fraco
Du weißt, dass du meine Schwachstelle bist
Tenta ser feliz mas 'tá fazendo errado
Du versuchst glücklich zu sein, aber du machst es falsch
Procurando em outro alguém o que está do seu lado
Du suchst bei jemand anderem, was schon an deiner Seite ist
Oh oh oh oh oh, você joga sujo
Oh oh oh oh oh, du spielst schmutzige Spiele
Sabe que você é o meu ponto fraco
Du weißt, dass du meine Schwachstelle bist
Tenta ser feliz mas 'tá fazendo errado
Du versuchst glücklich zu sein, aber du machst es falsch
Procurando em outro alguém o que está do seu lado
Du suchst bei jemand anderem, was schon an deiner Seite ist
Oh oh oh oh oh, você joga sujo
Oh oh oh oh oh, du spielst schmutzige Spiele
Sabe que você é o meu ponto fraco
Du weißt, dass du meine Schwachstelle bist
Tenta ser feliz mas 'tá fazendo errado
Du versuchst glücklich zu sein, aber du machst es falsch
Procurando em outro alguém o que está do seu lado
Du suchst bei jemand anderem, was schon an deiner Seite ist
Legado
Erbe
Tudo é motivo pra gente sentar e conversar
Tutto è un motivo per sederci e parlare
Nosso jeito de fazer as pazes já não dá
Il nostro modo di fare la pace non funziona più
Tua paciência não é a mesma de quando a gente se conheceu
La tua pazienza non è la stessa di quando ci siamo conosciuti
Tudo mudou, você e eu
Tutto è cambiato, tu ed io
No sofá da sala já tem travesseiro e cobertor
Sul divano del salotto ci sono già cuscino e coperta
E já não importa se faz frio ou faz calor
E non importa se fa freddo o fa caldo
Toda noite é assim, madrugada não tem fim
Ogni notte è così, l'alba non ha fine
E você cada vez 'tá mais longe de mim
E tu sei sempre più lontano da me
Eu só quero o seu bem, nunca mais brigar
Voglio solo il tuo bene, non litigare mai più
Te fazer a pessoa mais feliz da vida
Farti la persona più felice della vita
E com mais ninguém me relacionar
E non avere più relazioni con nessun altro
(Pois você é meu ponto final)
(Perché tu sei il mio punto finale)
Eu só quero o seu bem, nunca mais brigar
Voglio solo il tuo bene, non litigare mai più
Te fazer a pessoa mais feliz da vida
Farti la persona più felice della vita
E com mais ninguém me relacionar
E non avere più relazioni con nessun altro
Pois você é o meu ponto final
Perché tu sei il mio punto finale
Eu gosto de você, e você gosta de mim (de mim)
Mi piaci, e tu mi piaci (mi piaci)
A gente não pode continuar assim
Non possiamo continuare così
Se não, é ponto final
Se no, è il punto finale
Eu só quero o seu bem, nunca mais brigar
Voglio solo il tuo bene, non litigare mai più
Te fazer a pessoa mais feliz da vida
Farti la persona più felice della vita
E com mais ninguém me relacionar
E non avere più relazioni con nessun altro
Pois você é o meu ponto final
Perché tu sei il mio punto finale
Eu só quero o seu bem, nunca mais brigar
Voglio solo il tuo bene, non litigare mai più
Te fazer a pessoa mais feliz da vida
Farti la persona più felice della vita
E com mais ninguém me relacionar
E non avere più relazioni con nessun altro
Pois você é meu ponto final
Perché tu sei il mio punto finale
'To louco o suficiente pra apostar na gente
Sono abbastanza pazzo da scommettere su di noi
Meu jeito louco pode ser surpreendente
Il mio modo pazzo può essere sorprendente
Eu sou um louco, mas um louco consciente
Sono un pazzo, ma un pazzo consapevole
Às vezes inconsequente
A volte inconsequente
E eu já 'to doente
E io sono già malato
Quer me maltratar?
Vuoi maltrattarmi?
'Cê sabe que eu 'to carente
Sai che sono bisognoso
Só de imaginar vai bagunçando a minha mente
Solo a immaginare mi confonde la mente
Eu 'to ficando impaciente
Sto diventando impaziente
Ei, se toca, 'tá na cara que eu sou todo seu
Ehi, svegliati, è ovvio che sono tutto tuo
Era pra acontecer, mas não aconteceu
Doveva succedere, ma non è successo
Você 'tá adiando a vontade de Deus
Stai rimandando la volontà di Dio
Parece que não percebeu
Sembra che non te ne sia accorto
Que eu estou completamente em suas mãos
Che sono completamente nelle tue mani
Sua felicidade é sua opção
La tua felicità è una tua scelta
É sua opção
È una tua scelta
Oh oh oh oh oh, você joga sujo
Oh oh oh oh oh, giochi sporco
Sabe que você é o meu ponto fraco
Sai che sei il mio punto debole
Tenta ser feliz mas 'tá fazendo errado
Cerchi di essere felice ma stai sbagliando
Procurando em outro alguém o que está do seu lado
Cercando in un altro quello che hai al tuo fianco
Oh oh oh oh oh, você joga sujo
Oh oh oh oh oh, giochi sporco
Sabe que você é o meu ponto fraco
Sai che sei il mio punto debole
Tenta ser feliz mas 'tá fazendo errado
Cerchi di essere felice ma stai sbagliando
Procurando em outro alguém o que está do seu lado
Cercando in un altro quello che hai al tuo fianco
Oh oh oh oh oh, você joga sujo
Oh oh oh oh oh, giochi sporco
Sabe que você é o meu ponto fraco
Sai che sei il mio punto debole
Tenta ser feliz mas 'tá fazendo errado
Cerchi di essere felice ma stai sbagliando
Procurando em outro alguém o que está do seu lado
Cercando in un altro quello che hai al tuo fianco
Oh oh oh oh oh, você joga sujo
Oh oh oh oh oh, giochi sporco
Sabe que você é o meu ponto fraco
Sai che sei il mio punto debole
Tenta ser feliz mas 'tá fazendo errado
Cerchi di essere felice ma stai sbagliando
Procurando em outro alguém o que está do seu lado
Cercando in un altro quello che hai al tuo fianco
Legado
Eredità

Trivia about the song Ponto Final / Ponto Fraco [Legado: O Show (ao Vivo)] by Rodriguinho

When was the song “Ponto Final / Ponto Fraco [Legado: O Show (ao Vivo)]” released by Rodriguinho?
The song Ponto Final / Ponto Fraco [Legado: O Show (ao Vivo)] was released in 2019, on the album “Legado: O Show”.
Who composed the song “Ponto Final / Ponto Fraco [Legado: O Show (ao Vivo)]” by Rodriguinho?
The song “Ponto Final / Ponto Fraco [Legado: O Show (ao Vivo)]” by Rodriguinho was composed by Rodrigo Fernando Amaral Silva, Thiago Andre Barbosa.

Most popular songs of Rodriguinho

Other artists of Pagode