Non accetto verità
Per ogni madre che piange la sua lacrima
Se mi guardi sono qua
A pensare di arrivare fino a ogni città
Ogni ragazzo che sta dentro
Che vede sua mamma soltanto dietro uno schermo
Tutto questo non ha senso
La vita che passa in fretta come un treno
Giovane Rondo nelle Trenches
Forever sul collo ma non esiste un "per sempre"
Saremo giovani per sempre
Mi son fatto forte senza un padre presente
Il tuo odio non mi tocca, giuro
Stavo con le spalle contro al muro
Ho pensato solo a me stesso
Perché nessuno ti dà un futuro
Ro-Ro-Ro-Ro-rondo
Rondo, Rondo, Rondo, Rondo
(AVA on the beat)
OTF come Lil Durk
La tua bitch pops a Perc
Sul TG non ci torno
Per ogni slime un processo
Fuck agli opps, ho pensato a me
Sì nella bag, se è una money bag
Ho un serpente al mio fianco
Ora chiamo il mio slatt
Drip nero sul suo bag
Prima la fottevo in strada ora in hotel (gang, gang)
Prima entravo senza timbro in privée (gang, gang)
Ora i miei dawg hanno i racks nel back (i racks nel back)
Come ad Atlanta 4PF (4PF)
(Ieri due denunce, ma ciò che è andato in scena è più di una rissa tra ventenni
Piuttosto uno scontro tra gruppi e in mezzo la musica trap
Una battaglia tra i sostenitori del giovane milanese Rondodasosa
Al secolo Mattia Barbieri)
Vedo un opps, Benihana
Non sei tu, block boy faccio shoot (skrt, skrt)
Vedo un opps, baby mama (baby mama)
Vesto blu, Crip, bang, fa Soo Woo (skrt, skrt)
Sto ancora tra i miei
Sto ancora dai miei (skrt, skrt)
Sto ancora tra i miei (skrt, skrt)
Tu dimmi chi sei, tu dimmi chi sei, tu dimmi chi sei
Non guardo Sex on the City
A Rimini faccio sex on the beach (big man)
20-20 l'anno del topo, il blocco è pieno di snitch (yah don't know)
A 18 anni ho un solo obiettivo (skrt)
Prendermi tutto ciò che non è stato mio
Non accetto verità
I do not accept truth
Per ogni madre che piange la sua lacrima
For every mother who cries her tear
Se mi guardi sono qua
If you look at me I'm here
A pensare di arrivare fino a ogni città
Thinking of reaching every city
Ogni ragazzo che sta dentro
Every boy who is inside
Che vede sua mamma soltanto dietro uno schermo
Who sees his mom only behind a screen
Tutto questo non ha senso
All this makes no sense
La vita che passa in fretta come un treno
Life that passes quickly like a train
Giovane Rondo nelle Trenches
Young Rondo in the Trenches
Forever sul collo ma non esiste un "per sempre"
Forever on the neck but there is no "forever"
Saremo giovani per sempre
We will be young forever
Mi son fatto forte senza un padre presente
I made myself strong without a present father
Il tuo odio non mi tocca, giuro
Your hate does not touch me, I swear
Stavo con le spalle contro al muro
I was with my back against the wall
Ho pensato solo a me stesso
I only thought about myself
Perché nessuno ti dà un futuro
Because no one gives you a future
Ro-Ro-Ro-Ro-rondo
Ro-Ro-Ro-Ro-rondo
Rondo, Rondo, Rondo, Rondo
Rondo, Rondo, Rondo, Rondo
(AVA on the beat)
(AVA on the beat)
OTF come Lil Durk
OTF like Lil Durk
La tua bitch pops a Perc
Your bitch pops a Perc
Sul TG non ci torno
On the TG I don't go back
Per ogni slime un processo
For every slime a trial
Fuck agli opps, ho pensato a me
Fuck the opps, I thought about me
Sì nella bag, se è una money bag
Yes in the bag, if it's a money bag
Ho un serpente al mio fianco
I have a snake by my side
Ora chiamo il mio slatt
Now I call my slatt
Drip nero sul suo bag
Black drip on her bag
Prima la fottevo in strada ora in hotel (gang, gang)
First I fucked her on the street now in the hotel (gang, gang)
Prima entravo senza timbro in privée (gang, gang)
First I entered without a stamp in private (gang, gang)
Ora i miei dawg hanno i racks nel back (i racks nel back)
Now my dawgs have the racks in the back (the racks in the back)
Come ad Atlanta 4PF (4PF)
Like in Atlanta 4PF (4PF)
(Ieri due denunce, ma ciò che è andato in scena è più di una rissa tra ventenni
(Yesterday two complaints, but what happened is more than a fight between twenty-year-olds
Piuttosto uno scontro tra gruppi e in mezzo la musica trap
Rather a clash between groups and in the middle trap music
Una battaglia tra i sostenitori del giovane milanese Rondodasosa
A battle between the supporters of the young Milanese Rondodasosa
Al secolo Mattia Barbieri)
In the century Mattia Barbieri)
Vedo un opps, Benihana
I see an opps, Benihana
Non sei tu, block boy faccio shoot (skrt, skrt)
It's not you, block boy I shoot (skrt, skrt)
Vedo un opps, baby mama (baby mama)
I see an opps, baby mama (baby mama)
Vesto blu, Crip, bang, fa Soo Woo (skrt, skrt)
I dress in blue, Crip, bang, makes Soo Woo (skrt, skrt)
Sto ancora tra i miei
I'm still among mine
Sto ancora dai miei (skrt, skrt)
I'm still from mine (skrt, skrt)
Sto ancora tra i miei (skrt, skrt)
I'm still among mine (skrt, skrt)
Tu dimmi chi sei, tu dimmi chi sei, tu dimmi chi sei
You tell me who you are, you tell me who you are, you tell me who you are
Non guardo Sex on the City
I don't watch Sex on the City
A Rimini faccio sex on the beach (big man)
In Rimini I have sex on the beach (big man)
20-20 l'anno del topo, il blocco è pieno di snitch (yah don't know)
20-20 the year of the rat, the block is full of snitches (yah don't know)
A 18 anni ho un solo obiettivo (skrt)
At 18 I have only one goal (skrt)
Prendermi tutto ciò che non è stato mio
Take everything that was not mine
Non accetto verità
Não aceito verdades
Per ogni madre che piange la sua lacrima
Para cada mãe que chora sua lágrima
Se mi guardi sono qua
Se você olhar para mim, estou aqui
A pensare di arrivare fino a ogni città
Pensando em chegar a cada cidade
Ogni ragazzo che sta dentro
Cada garoto que está dentro
Che vede sua mamma soltanto dietro uno schermo
Que vê sua mãe apenas atrás de uma tela
Tutto questo non ha senso
Tudo isso não faz sentido
La vita che passa in fretta come un treno
A vida que passa rápido como um trem
Giovane Rondo nelle Trenches
Jovem Rondo nas Trincheiras
Forever sul collo ma non esiste un "per sempre"
Forever no pescoço, mas não existe um "para sempre"
Saremo giovani per sempre
Seremos jovens para sempre
Mi son fatto forte senza un padre presente
Me tornei forte sem um pai presente
Il tuo odio non mi tocca, giuro
Seu ódio não me toca, eu juro
Stavo con le spalle contro al muro
Estava com as costas contra a parede
Ho pensato solo a me stesso
Só pensei em mim mesmo
Perché nessuno ti dà un futuro
Porque ninguém te dá um futuro
Ro-Ro-Ro-Ro-rondo
Ro-Ro-Ro-Ro-rondo
Rondo, Rondo, Rondo, Rondo
Rondo, Rondo, Rondo, Rondo
(AVA on the beat)
(AVA na batida)
OTF come Lil Durk
OTF como Lil Durk
La tua bitch pops a Perc
Sua vadia toma um Perc
Sul TG non ci torno
No TG não volto
Per ogni slime un processo
Para cada slime um processo
Fuck agli opps, ho pensato a me
Foda-se aos opps, pensei em mim
Sì nella bag, se è una money bag
Sim na bolsa, se é uma bolsa de dinheiro
Ho un serpente al mio fianco
Tenho uma cobra ao meu lado
Ora chiamo il mio slatt
Agora chamo meu slatt
Drip nero sul suo bag
Pinga preta na sua bolsa
Prima la fottevo in strada ora in hotel (gang, gang)
Antes eu a fodia na rua agora no hotel (gangue, gangue)
Prima entravo senza timbro in privée (gang, gang)
Antes entrava sem carimbo no privado (gangue, gangue)
Ora i miei dawg hanno i racks nel back (i racks nel back)
Agora meus dawg têm os racks no back (os racks no back)
Come ad Atlanta 4PF (4PF)
Como em Atlanta 4PF (4PF)
(Ieri due denunce, ma ciò che è andato in scena è più di una rissa tra ventenni
(Ontem duas denúncias, mas o que aconteceu é mais do que uma briga entre vinte anos
Piuttosto uno scontro tra gruppi e in mezzo la musica trap
Em vez disso, um confronto entre grupos e no meio a música trap
Una battaglia tra i sostenitori del giovane milanese Rondodasosa
Uma batalha entre os apoiadores do jovem milanês Rondodasosa
Al secolo Mattia Barbieri)
No século Mattia Barbieri)
Vedo un opps, Benihana
Vejo um opps, Benihana
Non sei tu, block boy faccio shoot (skrt, skrt)
Não é você, block boy faço shoot (skrt, skrt)
Vedo un opps, baby mama (baby mama)
Vejo um opps, baby mama (baby mama)
Vesto blu, Crip, bang, fa Soo Woo (skrt, skrt)
Visto azul, Crip, bang, faz Soo Woo (skrt, skrt)
Sto ancora tra i miei
Ainda estou entre os meus
Sto ancora dai miei (skrt, skrt)
Ainda estou com os meus (skrt, skrt)
Sto ancora tra i miei (skrt, skrt)
Ainda estou entre os meus (skrt, skrt)
Tu dimmi chi sei, tu dimmi chi sei, tu dimmi chi sei
Você me diz quem é, você me diz quem é, você me diz quem é
Non guardo Sex on the City
Não assisto Sex on the City
A Rimini faccio sex on the beach (big man)
Em Rimini faço sexo na praia (big man)
20-20 l'anno del topo, il blocco è pieno di snitch (yah don't know)
20-20 o ano do rato, o bloco está cheio de informantes (yah não sabe)
A 18 anni ho un solo obiettivo (skrt)
Aos 18 anos tenho um único objetivo (skrt)
Prendermi tutto ciò che non è stato mio
Pegar tudo o que não foi meu
Non accetto verità
No acepto la verdad
Per ogni madre che piange la sua lacrima
Para cada madre que llora su lágrima
Se mi guardi sono qua
Si me miras, estoy aquí
A pensare di arrivare fino a ogni città
Pensando en llegar a cada ciudad
Ogni ragazzo che sta dentro
Cada chico que está dentro
Che vede sua mamma soltanto dietro uno schermo
Que ve a su madre solo detrás de una pantalla
Tutto questo non ha senso
Todo esto no tiene sentido
La vita che passa in fretta come un treno
La vida que pasa rápido como un tren
Giovane Rondo nelle Trenches
Joven Rondo en las trincheras
Forever sul collo ma non esiste un "per sempre"
Forever en el cuello pero no existe un "para siempre"
Saremo giovani per sempre
Seremos jóvenes para siempre
Mi son fatto forte senza un padre presente
Me hice fuerte sin un padre presente
Il tuo odio non mi tocca, giuro
Tu odio no me toca, lo juro
Stavo con le spalle contro al muro
Estaba con la espalda contra la pared
Ho pensato solo a me stesso
Solo pensé en mí mismo
Perché nessuno ti dà un futuro
Porque nadie te da un futuro
Ro-Ro-Ro-Ro-rondo
Ro-Ro-Ro-Ro-rondo
Rondo, Rondo, Rondo, Rondo
Rondo, Rondo, Rondo, Rondo
(AVA on the beat)
(AVA en la pista)
OTF come Lil Durk
OTF como Lil Durk
La tua bitch pops a Perc
Tu chica toma un Perc
Sul TG non ci torno
En la televisión no vuelvo
Per ogni slime un processo
Para cada slime un proceso
Fuck agli opps, ho pensato a me
A la mierda con los opps, pensé en mí
Sì nella bag, se è una money bag
Sí en la bolsa, si es una bolsa de dinero
Ho un serpente al mio fianco
Tengo una serpiente a mi lado
Ora chiamo il mio slatt
Ahora llamo a mi slatt
Drip nero sul suo bag
Goteo negro en su bolsa
Prima la fottevo in strada ora in hotel (gang, gang)
Primero la follaba en la calle ahora en el hotel (pandilla, pandilla)
Prima entravo senza timbro in privée (gang, gang)
Primero entraba sin sello en privado (pandilla, pandilla)
Ora i miei dawg hanno i racks nel back (i racks nel back)
Ahora mis perros tienen los racks en la parte trasera (los racks en la parte trasera)
Come ad Atlanta 4PF (4PF)
Como en Atlanta 4PF (4PF)
(Ieri due denunce, ma ciò che è andato in scena è più di una rissa tra ventenni
(Ayer dos denuncias, pero lo que sucedió es más que una pelea entre veinteañeros
Piuttosto uno scontro tra gruppi e in mezzo la musica trap
Más bien un enfrentamiento entre grupos y en medio la música trap
Una battaglia tra i sostenitori del giovane milanese Rondodasosa
Una batalla entre los seguidores del joven milanés Rondodasosa
Al secolo Mattia Barbieri)
En el siglo Mattia Barbieri)
Vedo un opps, Benihana
Veo un opps, Benihana
Non sei tu, block boy faccio shoot (skrt, skrt)
No eres tú, chico del bloque hago disparo (skrt, skrt)
Vedo un opps, baby mama (baby mama)
Veo un opps, mamá bebé (mamá bebé)
Vesto blu, Crip, bang, fa Soo Woo (skrt, skrt)
Visto de azul, Crip, bang, hace Soo Woo (skrt, skrt)
Sto ancora tra i miei
Todavía estoy entre los míos
Sto ancora dai miei (skrt, skrt)
Todavía estoy con los míos (skrt, skrt)
Sto ancora tra i miei (skrt, skrt)
Todavía estoy entre los míos (skrt, skrt)
Tu dimmi chi sei, tu dimmi chi sei, tu dimmi chi sei
Dime quién eres, dime quién eres, dime quién eres
Non guardo Sex on the City
No veo Sex on the City
A Rimini faccio sex on the beach (big man)
En Rimini hago sexo en la playa (hombre grande)
20-20 l'anno del topo, il blocco è pieno di snitch (yah don't know)
20-20 el año de la rata, el bloque está lleno de soplones (yah no saben)
A 18 anni ho un solo obiettivo (skrt)
A los 18 años tengo un solo objetivo (skrt)
Prendermi tutto ciò che non è stato mio
Tomar todo lo que no ha sido mío
Non accetto verità
Je n'accepte pas la vérité
Per ogni madre che piange la sua lacrima
Pour chaque mère qui verse sa larme
Se mi guardi sono qua
Si tu me regardes, je suis là
A pensare di arrivare fino a ogni città
Penser à atteindre chaque ville
Ogni ragazzo che sta dentro
Chaque garçon qui est à l'intérieur
Che vede sua mamma soltanto dietro uno schermo
Qui ne voit sa mère que derrière un écran
Tutto questo non ha senso
Tout cela n'a pas de sens
La vita che passa in fretta come un treno
La vie qui passe vite comme un train
Giovane Rondo nelle Trenches
Jeune Rondo dans les tranchées
Forever sul collo ma non esiste un "per sempre"
Forever sur le cou mais il n'y a pas de "pour toujours"
Saremo giovani per sempre
Nous serons jeunes pour toujours
Mi son fatto forte senza un padre presente
Je suis devenu fort sans un père présent
Il tuo odio non mi tocca, giuro
Ta haine ne me touche pas, je le jure
Stavo con le spalle contro al muro
J'étais dos au mur
Ho pensato solo a me stesso
Je n'ai pensé qu'à moi-même
Perché nessuno ti dà un futuro
Parce que personne ne te donne un avenir
Ro-Ro-Ro-Ro-rondo
Ro-Ro-Ro-Ro-rondo
Rondo, Rondo, Rondo, Rondo
Rondo, Rondo, Rondo, Rondo
(AVA on the beat)
(AVA sur le beat)
OTF come Lil Durk
OTF comme Lil Durk
La tua bitch pops a Perc
Ta chienne prend un Perc
Sul TG non ci torno
Je ne retourne pas sur TG
Per ogni slime un processo
Pour chaque slime un procès
Fuck agli opps, ho pensato a me
Fuck aux opps, j'ai pensé à moi
Sì nella bag, se è una money bag
Oui dans le sac, si c'est un sac d'argent
Ho un serpente al mio fianco
J'ai un serpent à mes côtés
Ora chiamo il mio slatt
Maintenant j'appelle mon slatt
Drip nero sul suo bag
Drip noir sur son sac
Prima la fottevo in strada ora in hotel (gang, gang)
Avant je la baisais dans la rue maintenant à l'hôtel (gang, gang)
Prima entravo senza timbro in privée (gang, gang)
Avant j'entrais sans tampon en privé (gang, gang)
Ora i miei dawg hanno i racks nel back (i racks nel back)
Maintenant mes dawg ont les racks dans le dos (les racks dans le dos)
Come ad Atlanta 4PF (4PF)
Comme à Atlanta 4PF (4PF)
(Ieri due denunce, ma ciò che è andato in scena è più di una rissa tra ventenni
(Hier deux plaintes, mais ce qui s'est passé est plus qu'une bagarre entre vingtenaires
Piuttosto uno scontro tra gruppi e in mezzo la musica trap
Plutôt un affrontement entre groupes et au milieu la musique trap
Una battaglia tra i sostenitori del giovane milanese Rondodasosa
Une bataille entre les supporters du jeune milanais Rondodasosa
Al secolo Mattia Barbieri)
Au siècle Mattia Barbieri)
Vedo un opps, Benihana
Je vois un opps, Benihana
Non sei tu, block boy faccio shoot (skrt, skrt)
Ce n'est pas toi, block boy je fais shoot (skrt, skrt)
Vedo un opps, baby mama (baby mama)
Je vois un opps, baby mama (baby mama)
Vesto blu, Crip, bang, fa Soo Woo (skrt, skrt)
Je porte du bleu, Crip, bang, fait Soo Woo (skrt, skrt)
Sto ancora tra i miei
Je suis toujours parmi les miens
Sto ancora dai miei (skrt, skrt)
Je suis toujours chez moi (skrt, skrt)
Sto ancora tra i miei (skrt, skrt)
Je suis toujours parmi les miens (skrt, skrt)
Tu dimmi chi sei, tu dimmi chi sei, tu dimmi chi sei
Tu me dis qui tu es, tu me dis qui tu es, tu me dis qui tu es
Non guardo Sex on the City
Je ne regarde pas Sex and the City
A Rimini faccio sex on the beach (big man)
À Rimini je fais du sexe sur la plage (big man)
20-20 l'anno del topo, il blocco è pieno di snitch (yah don't know)
20-20 l'année du rat, le bloc est plein de mouchards (yah ne sait pas)
A 18 anni ho un solo obiettivo (skrt)
À 18 ans j'ai un seul objectif (skrt)
Prendermi tutto ciò che non è stato mio
Prendre tout ce qui n'a pas été à moi
Non accetto verità
Ich akzeptiere keine Wahrheiten
Per ogni madre che piange la sua lacrima
Für jede Mutter, die ihre Träne weint
Se mi guardi sono qua
Wenn du mich ansiehst, bin ich hier
A pensare di arrivare fino a ogni città
Um darüber nachzudenken, jede Stadt zu erreichen
Ogni ragazzo che sta dentro
Jeder Junge, der drinnen ist
Che vede sua mamma soltanto dietro uno schermo
Der seine Mutter nur hinter einem Bildschirm sieht
Tutto questo non ha senso
All das ergibt keinen Sinn
La vita che passa in fretta come un treno
Das Leben, das schnell wie ein Zug vergeht
Giovane Rondo nelle Trenches
Junge Rondo in den Schützengräben
Forever sul collo ma non esiste un "per sempre"
Für immer am Hals, aber es gibt kein „für immer“
Saremo giovani per sempre
Wir werden für immer jung sein
Mi son fatto forte senza un padre presente
Ich habe mich stark gemacht ohne einen anwesenden Vater
Il tuo odio non mi tocca, giuro
Dein Hass berührt mich nicht, ich schwöre
Stavo con le spalle contro al muro
Ich stand mit dem Rücken zur Wand
Ho pensato solo a me stesso
Ich habe nur an mich selbst gedacht
Perché nessuno ti dà un futuro
Denn niemand gibt dir eine Zukunft
Ro-Ro-Ro-Ro-rondo
Ro-Ro-Ro-Ro-rondo
Rondo, Rondo, Rondo, Rondo
Rondo, Rondo, Rondo, Rondo
(AVA on the beat)
(AVA am Beat)
OTF come Lil Durk
OTF wie Lil Durk
La tua bitch pops a Perc
Deine Schlampe nimmt einen Perc
Sul TG non ci torno
Ich gehe nicht zurück ins Fernsehen
Per ogni slime un processo
Für jeden Schleim ein Prozess
Fuck agli opps, ho pensato a me
Scheiß auf die Gegner, ich habe an mich gedacht
Sì nella bag, se è una money bag
Ja im Beutel, wenn es eine Geldtasche ist
Ho un serpente al mio fianco
Ich habe eine Schlange an meiner Seite
Ora chiamo il mio slatt
Jetzt rufe ich meinen Slatt an
Drip nero sul suo bag
Schwarzer Tropfen auf ihrer Tasche
Prima la fottevo in strada ora in hotel (gang, gang)
Zuerst habe ich sie auf der Straße gefickt, jetzt im Hotel (Gang, Gang)
Prima entravo senza timbro in privée (gang, gang)
Zuerst bin ich ohne Stempel in den Privée gekommen (Gang, Gang)
Ora i miei dawg hanno i racks nel back (i racks nel back)
Jetzt haben meine Hunde die Racks im Rücken (die Racks im Rücken)
Come ad Atlanta 4PF (4PF)
Wie in Atlanta 4PF (4PF)
(Ieri due denunce, ma ciò che è andato in scena è più di una rissa tra ventenni
(Gestern zwei Anzeigen, aber was auf der Bühne passiert ist, ist mehr als eine Schlägerei zwischen Zwanzigjährigen
Piuttosto uno scontro tra gruppi e in mezzo la musica trap
Eher ein Zusammenstoß zwischen Gruppen und in der Mitte die Trap-Musik
Una battaglia tra i sostenitori del giovane milanese Rondodasosa
Ein Kampf zwischen den Anhängern des jungen Mailänders Rondodasosa
Al secolo Mattia Barbieri)
Im bürgerlichen Leben Mattia Barbieri)
Vedo un opps, Benihana
Ich sehe einen Gegner, Benihana
Non sei tu, block boy faccio shoot (skrt, skrt)
Du bist es nicht, Blockjunge, ich schieße (skrt, skrt)
Vedo un opps, baby mama (baby mama)
Ich sehe einen Gegner, Baby Mama (Baby Mama)
Vesto blu, Crip, bang, fa Soo Woo (skrt, skrt)
Ich trage blau, Crip, bang, macht Soo Woo (skrt, skrt)
Sto ancora tra i miei
Ich bin immer noch bei meinen Leuten
Sto ancora dai miei (skrt, skrt)
Ich bin immer noch bei meinen Leuten (skrt, skrt)
Sto ancora tra i miei (skrt, skrt)
Ich bin immer noch bei meinen Leuten (skrt, skrt)
Tu dimmi chi sei, tu dimmi chi sei, tu dimmi chi sei
Du sag mir, wer du bist, du sag mir, wer du bist, du sag mir, wer du bist
Non guardo Sex on the City
Ich schaue nicht Sex and the City
A Rimini faccio sex on the beach (big man)
In Rimini habe ich Sex am Strand (großer Mann)
20-20 l'anno del topo, il blocco è pieno di snitch (yah don't know)
20-20 das Jahr der Ratte, der Block ist voller Spitzel (yah don't know)
A 18 anni ho un solo obiettivo (skrt)
Mit 18 Jahren habe ich nur ein Ziel (skrt)
Prendermi tutto ciò che non è stato mio
Alles zu nehmen, was nicht meins war