Oublie-moi

Ronisia Mendes, Warren Saada, Fabio Dms

Lyrics Translation

Tu veux quand même qu'on réessaie, c'est fort
Ne me dit plus que t'as changé
Je sais qui t'es, je sais que c'est faux
T'es étonné, t'as fait tellement de fautes
Même quand tous les deux ça collait
Collait, t'as gâté tellement de fois

T'as du mal à dire bye-bye, oh bye-bye, bye-bye
Mais c'est toi qui a fait trop d'sale, oh, bye-bye, baby
J'serai pas la wife de ta vida, bye-bye, baby
Ne m'appelle plus jamais ton bébé, bébé

Pas de messages après midnight, messages après
Je sens encore ton goût sur moi

Oh, bébé, oublie-moi, oh, bébé, oublie-moi
Oh, bébé, oublie-moi une fois qu'la nuit tombe (une fois qu'la nuit tombe)
Oh, bébé, oublie-moi (mmh-hmm), oh, bébé, oublie-moi (mmh-hmm)
Oh, bébé, oublie-moi une fois qu'la nuit tombe (une fois qu'la nuit tombe)

T'as toujours l'même niveau, c'est toujours impossible, impossible
On dit que j'suis à toi, c'est ça que t'apprécies en vrai
Bébé, y a rien d'nouveau, toi t'aimes quand c'est toxique, impossible
Faut qu'tu m'oublies et j'en fait tout autant pour toi

T'as du mal à dire bye-bye, oh bye-bye, bye-bye
Mais c'est toi qui a fait trop d'sale, oh, bye-bye, baby
J'serai pas la wife de ta vida, bye-bye, baby
Ne m'appelle plus jamais ton bébé, bébé

Pas de messages après midnight, messages après
Je sens encore ton goût sur moi

Oh bébé, oublie-moi, oh bébé, oublie-moi
Oh bébé, oublie-moi une fois qu'la nuit tombe
Oh bébé, oublie-moi, oh bébé, oublie-moi
Oh bébé, oublie-moi une fois qu'la nuit tombe

Oh bébé, oublie-moi, oh bébé, oublie-moi
Oh bébé, oublie-moi une fois qu'la nuit tombe
Oh bébé, oublie-moi, oh bébé, oublie-moi
Oh bébé, oublie-moi une fois qu'la nuit tombe

Oublie-moi
Oublie-moi
Oublie-moi une fois qu'la nuit tombe
Oublie-moi
Oublie-moi
Oublie-moi une fois qu'la nuit tombe

Tu veux quand même qu'on réessaie, c'est fort
You still want us to try again, it's strong
Ne me dit plus que t'as changé
Don't tell me anymore that you've changed
Je sais qui t'es, je sais que c'est faux
I know who you are, I know it's false
T'es étonné, t'as fait tellement de fautes
You're surprised, you've made so many mistakes
Même quand tous les deux ça collait
Even when the two of us were sticking together
Collait, t'as gâté tellement de fois
Sticking, you've spoiled so many times
T'as du mal à dire bye-bye, oh bye-bye, bye-bye
You find it hard to say bye-bye, oh bye-bye, bye-bye
Mais c'est toi qui a fait trop d'sale, oh, bye-bye, baby
But it's you who did too much dirty, oh, bye-bye, baby
J'serai pas la wife de ta vida, bye-bye, baby
I won't be the wife of your life, bye-bye, baby
Ne m'appelle plus jamais ton bébé, bébé
Never call me your baby again, baby
Pas de messages après midnight, messages après
No messages after midnight, messages after
Je sens encore ton goût sur moi
I still taste you on me
Oh, bébé, oublie-moi, oh, bébé, oublie-moi
Oh, baby, forget me, oh, baby, forget me
Oh, bébé, oublie-moi une fois qu'la nuit tombe (une fois qu'la nuit tombe)
Oh, baby, forget me once the night falls (once the night falls)
Oh, bébé, oublie-moi (mmh-hmm), oh, bébé, oublie-moi (mmh-hmm)
Oh, baby, forget me (mmh-hmm), oh, baby, forget me (mmh-hmm)
Oh, bébé, oublie-moi une fois qu'la nuit tombe (une fois qu'la nuit tombe)
Oh, baby, forget me once the night falls (once the night falls)
T'as toujours l'même niveau, c'est toujours impossible, impossible
You always have the same level, it's always impossible, impossible
On dit que j'suis à toi, c'est ça que t'apprécies en vrai
They say I'm yours, that's what you really appreciate
Bébé, y a rien d'nouveau, toi t'aimes quand c'est toxique, impossible
Baby, there's nothing new, you love it when it's toxic, impossible
Faut qu'tu m'oublies et j'en fait tout autant pour toi
You have to forget me and I'm doing the same for you
T'as du mal à dire bye-bye, oh bye-bye, bye-bye
You find it hard to say bye-bye, oh bye-bye, bye-bye
Mais c'est toi qui a fait trop d'sale, oh, bye-bye, baby
But it's you who did too much dirty, oh, bye-bye, baby
J'serai pas la wife de ta vida, bye-bye, baby
I won't be the wife of your life, bye-bye, baby
Ne m'appelle plus jamais ton bébé, bébé
Never call me your baby again, baby
Pas de messages après midnight, messages après
No messages after midnight, messages after
Je sens encore ton goût sur moi
I still taste you on me
Oh bébé, oublie-moi, oh bébé, oublie-moi
Oh baby, forget me, oh baby, forget me
Oh bébé, oublie-moi une fois qu'la nuit tombe
Oh baby, forget me once the night falls
Oh bébé, oublie-moi, oh bébé, oublie-moi
Oh baby, forget me, oh baby, forget me
Oh bébé, oublie-moi une fois qu'la nuit tombe
Oh baby, forget me once the night falls
Oh bébé, oublie-moi, oh bébé, oublie-moi
Oh baby, forget me, oh baby, forget me
Oh bébé, oublie-moi une fois qu'la nuit tombe
Oh baby, forget me once the night falls
Oh bébé, oublie-moi, oh bébé, oublie-moi
Oh baby, forget me, oh baby, forget me
Oh bébé, oublie-moi une fois qu'la nuit tombe
Oh baby, forget me once the night falls
Oublie-moi
Forget me
Oublie-moi
Forget me
Oublie-moi une fois qu'la nuit tombe
Forget me once the night falls
Oublie-moi
Forget me
Oublie-moi
Forget me
Oublie-moi une fois qu'la nuit tombe
Forget me once the night falls
Tu veux quand même qu'on réessaie, c'est fort
Você ainda quer que a gente tente, é forte
Ne me dit plus que t'as changé
Não me diga mais que você mudou
Je sais qui t'es, je sais que c'est faux
Eu sei quem você é, sei que é mentira
T'es étonné, t'as fait tellement de fautes
Você está surpreso, cometeu tantos erros
Même quand tous les deux ça collait
Mesmo quando nós dois estávamos bem
Collait, t'as gâté tellement de fois
Estávamos bem, você estragou tantas vezes
T'as du mal à dire bye-bye, oh bye-bye, bye-bye
Você tem dificuldade em dizer tchau-tchau, oh tchau-tchau, tchau-tchau
Mais c'est toi qui a fait trop d'sale, oh, bye-bye, baby
Mas foi você quem fez muita sujeira, oh, tchau-tchau, baby
J'serai pas la wife de ta vida, bye-bye, baby
Eu não serei a esposa da sua vida, tchau-tchau, baby
Ne m'appelle plus jamais ton bébé, bébé
Nunca mais me chame de seu bebê, bebê
Pas de messages après midnight, messages après
Sem mensagens depois da meia-noite, mensagens depois
Je sens encore ton goût sur moi
Eu ainda sinto o seu gosto em mim
Oh, bébé, oublie-moi, oh, bébé, oublie-moi
Oh, bebê, esqueça-me, oh, bebê, esqueça-me
Oh, bébé, oublie-moi une fois qu'la nuit tombe (une fois qu'la nuit tombe)
Oh, bebê, esqueça-me uma vez que a noite cai (uma vez que a noite cai)
Oh, bébé, oublie-moi (mmh-hmm), oh, bébé, oublie-moi (mmh-hmm)
Oh, bebê, esqueça-me (mmh-hmm), oh, bebê, esqueça-me (mmh-hmm)
Oh, bébé, oublie-moi une fois qu'la nuit tombe (une fois qu'la nuit tombe)
Oh, bebê, esqueça-me uma vez que a noite cai (uma vez que a noite cai)
T'as toujours l'même niveau, c'est toujours impossible, impossible
Você sempre tem o mesmo nível, é sempre impossível, impossível
On dit que j'suis à toi, c'est ça que t'apprécies en vrai
Dizem que eu sou sua, é isso que você realmente gosta
Bébé, y a rien d'nouveau, toi t'aimes quand c'est toxique, impossible
Bebê, não há nada de novo, você gosta quando é tóxico, impossível
Faut qu'tu m'oublies et j'en fait tout autant pour toi
Você precisa me esquecer e eu estou fazendo o mesmo por você
T'as du mal à dire bye-bye, oh bye-bye, bye-bye
Você tem dificuldade em dizer tchau-tchau, oh tchau-tchau, tchau-tchau
Mais c'est toi qui a fait trop d'sale, oh, bye-bye, baby
Mas foi você quem fez muita sujeira, oh, tchau-tchau, baby
J'serai pas la wife de ta vida, bye-bye, baby
Eu não serei a esposa da sua vida, tchau-tchau, baby
Ne m'appelle plus jamais ton bébé, bébé
Nunca mais me chame de seu bebê, bebê
Pas de messages après midnight, messages après
Sem mensagens depois da meia-noite, mensagens depois
Je sens encore ton goût sur moi
Eu ainda sinto o seu gosto em mim
Oh bébé, oublie-moi, oh bébé, oublie-moi
Oh bebê, esqueça-me, oh bebê, esqueça-me
Oh bébé, oublie-moi une fois qu'la nuit tombe
Oh bebê, esqueça-me uma vez que a noite cai
Oh bébé, oublie-moi, oh bébé, oublie-moi
Oh bebê, esqueça-me, oh bebê, esqueça-me
Oh bébé, oublie-moi une fois qu'la nuit tombe
Oh bebê, esqueça-me uma vez que a noite cai
Oh bébé, oublie-moi, oh bébé, oublie-moi
Oh bebê, esqueça-me, oh bebê, esqueça-me
Oh bébé, oublie-moi une fois qu'la nuit tombe
Oh bebê, esqueça-me uma vez que a noite cai
Oh bébé, oublie-moi, oh bébé, oublie-moi
Oh bebê, esqueça-me, oh bebê, esqueça-me
Oh bébé, oublie-moi une fois qu'la nuit tombe
Oh bebê, esqueça-me uma vez que a noite cai
Oublie-moi
Esqueça-me
Oublie-moi
Esqueça-me
Oublie-moi une fois qu'la nuit tombe
Esqueça-me uma vez que a noite cai
Oublie-moi
Esqueça-me
Oublie-moi
Esqueça-me
Oublie-moi une fois qu'la nuit tombe
Esqueça-me uma vez que a noite cai
Tu veux quand même qu'on réessaie, c'est fort
Aún quieres que lo intentemos de nuevo, es fuerte
Ne me dit plus que t'as changé
No me digas más que has cambiado
Je sais qui t'es, je sais que c'est faux
Sé quién eres, sé que es falso
T'es étonné, t'as fait tellement de fautes
Estás sorprendido, has cometido tantos errores
Même quand tous les deux ça collait
Incluso cuando los dos estábamos bien
Collait, t'as gâté tellement de fois
Estábamos bien, lo has estropeado tantas veces
T'as du mal à dire bye-bye, oh bye-bye, bye-bye
Te cuesta decir adiós, oh adiós, adiós
Mais c'est toi qui a fait trop d'sale, oh, bye-bye, baby
Pero eres tú quien ha hecho demasiado mal, oh, adiós, cariño
J'serai pas la wife de ta vida, bye-bye, baby
No seré la esposa de tu vida, adiós, cariño
Ne m'appelle plus jamais ton bébé, bébé
No me llames nunca más tu bebé, bebé
Pas de messages après midnight, messages après
No hay mensajes después de la medianoche, mensajes después
Je sens encore ton goût sur moi
Todavía siento tu sabor en mí
Oh, bébé, oublie-moi, oh, bébé, oublie-moi
Oh, bebé, olvídame, oh, bebé, olvídame
Oh, bébé, oublie-moi une fois qu'la nuit tombe (une fois qu'la nuit tombe)
Oh, bebé, olvídame una vez que cae la noche (una vez que cae la noche)
Oh, bébé, oublie-moi (mmh-hmm), oh, bébé, oublie-moi (mmh-hmm)
Oh, bebé, olvídame (mmh-hmm), oh, bebé, olvídame (mmh-hmm)
Oh, bébé, oublie-moi une fois qu'la nuit tombe (une fois qu'la nuit tombe)
Oh, bebé, olvídame una vez que cae la noche (una vez que cae la noche)
T'as toujours l'même niveau, c'est toujours impossible, impossible
Siempre tienes el mismo nivel, siempre es imposible, imposible
On dit que j'suis à toi, c'est ça que t'apprécies en vrai
Dicen que soy tuya, eso es lo que realmente te gusta
Bébé, y a rien d'nouveau, toi t'aimes quand c'est toxique, impossible
Bebé, no hay nada nuevo, a ti te gusta cuando es tóxico, imposible
Faut qu'tu m'oublies et j'en fait tout autant pour toi
Tienes que olvidarme y yo hago lo mismo por ti
T'as du mal à dire bye-bye, oh bye-bye, bye-bye
Te cuesta decir adiós, oh adiós, adiós
Mais c'est toi qui a fait trop d'sale, oh, bye-bye, baby
Pero eres tú quien ha hecho demasiado mal, oh, adiós, cariño
J'serai pas la wife de ta vida, bye-bye, baby
No seré la esposa de tu vida, adiós, cariño
Ne m'appelle plus jamais ton bébé, bébé
No me llames nunca más tu bebé, bebé
Pas de messages après midnight, messages après
No hay mensajes después de la medianoche, mensajes después
Je sens encore ton goût sur moi
Todavía siento tu sabor en mí
Oh bébé, oublie-moi, oh bébé, oublie-moi
Oh bebé, olvídame, oh bebé, olvídame
Oh bébé, oublie-moi une fois qu'la nuit tombe
Oh bebé, olvídame una vez que cae la noche
Oh bébé, oublie-moi, oh bébé, oublie-moi
Oh bebé, olvídame, oh bebé, olvídame
Oh bébé, oublie-moi une fois qu'la nuit tombe
Oh bebé, olvídame una vez que cae la noche
Oh bébé, oublie-moi, oh bébé, oublie-moi
Oh bebé, olvídame, oh bebé, olvídame
Oh bébé, oublie-moi une fois qu'la nuit tombe
Oh bebé, olvídame una vez que cae la noche
Oh bébé, oublie-moi, oh bébé, oublie-moi
Oh bebé, olvídame, oh bebé, olvídame
Oh bébé, oublie-moi une fois qu'la nuit tombe
Oh bebé, olvídame una vez que cae la noche
Oublie-moi
Olvídame
Oublie-moi
Olvídame
Oublie-moi une fois qu'la nuit tombe
Olvídame una vez que cae la noche
Oublie-moi
Olvídame
Oublie-moi
Olvídame
Oublie-moi une fois qu'la nuit tombe
Olvídame una vez que cae la noche
Tu veux quand même qu'on réessaie, c'est fort
Du willst trotzdem, dass wir es nochmal versuchen, das ist stark
Ne me dit plus que t'as changé
Sag mir nicht mehr, dass du dich verändert hast
Je sais qui t'es, je sais que c'est faux
Ich weiß, wer du bist, ich weiß, dass es nicht wahr ist
T'es étonné, t'as fait tellement de fautes
Du bist überrascht, du hast so viele Fehler gemacht
Même quand tous les deux ça collait
Selbst als wir beide zusammenpassten
Collait, t'as gâté tellement de fois
Passten, du hast so oft alles verdorben
T'as du mal à dire bye-bye, oh bye-bye, bye-bye
Du tust dich schwer damit, Tschüss zu sagen, oh Tschüss, Tschüss
Mais c'est toi qui a fait trop d'sale, oh, bye-bye, baby
Aber du bist es, der so viel Dreck gemacht hat, oh, Tschüss, Baby
J'serai pas la wife de ta vida, bye-bye, baby
Ich werde nicht die Frau deines Lebens sein, Tschüss, Baby
Ne m'appelle plus jamais ton bébé, bébé
Nenn mich nie wieder dein Baby, Baby
Pas de messages après midnight, messages après
Keine Nachrichten nach Mitternacht, Nachrichten danach
Je sens encore ton goût sur moi
Ich schmecke dich immer noch auf mir
Oh, bébé, oublie-moi, oh, bébé, oublie-moi
Oh, Baby, vergiss mich, oh, Baby, vergiss mich
Oh, bébé, oublie-moi une fois qu'la nuit tombe (une fois qu'la nuit tombe)
Oh, Baby, vergiss mich, sobald die Nacht hereinbricht (sobald die Nacht hereinbricht)
Oh, bébé, oublie-moi (mmh-hmm), oh, bébé, oublie-moi (mmh-hmm)
Oh, Baby, vergiss mich (mmh-hmm), oh, Baby, vergiss mich (mmh-hmm)
Oh, bébé, oublie-moi une fois qu'la nuit tombe (une fois qu'la nuit tombe)
Oh, Baby, vergiss mich, sobald die Nacht hereinbricht (sobald die Nacht hereinbricht)
T'as toujours l'même niveau, c'est toujours impossible, impossible
Du bist immer noch auf dem gleichen Level, es ist immer unmöglich, unmöglich
On dit que j'suis à toi, c'est ça que t'apprécies en vrai
Man sagt, ich gehöre dir, das ist es, was du wirklich schätzt
Bébé, y a rien d'nouveau, toi t'aimes quand c'est toxique, impossible
Baby, es gibt nichts Neues, du liebst es, wenn es toxisch ist, unmöglich
Faut qu'tu m'oublies et j'en fait tout autant pour toi
Du musst mich vergessen und ich tue dasselbe für dich
T'as du mal à dire bye-bye, oh bye-bye, bye-bye
Du tust dich schwer damit, Tschüss zu sagen, oh Tschüss, Tschüss
Mais c'est toi qui a fait trop d'sale, oh, bye-bye, baby
Aber du bist es, der so viel Dreck gemacht hat, oh, Tschüss, Baby
J'serai pas la wife de ta vida, bye-bye, baby
Ich werde nicht die Frau deines Lebens sein, Tschüss, Baby
Ne m'appelle plus jamais ton bébé, bébé
Nenn mich nie wieder dein Baby, Baby
Pas de messages après midnight, messages après
Keine Nachrichten nach Mitternacht, Nachrichten danach
Je sens encore ton goût sur moi
Ich schmecke dich immer noch auf mir
Oh bébé, oublie-moi, oh bébé, oublie-moi
Oh Baby, vergiss mich, oh Baby, vergiss mich
Oh bébé, oublie-moi une fois qu'la nuit tombe
Oh Baby, vergiss mich, sobald die Nacht hereinbricht
Oh bébé, oublie-moi, oh bébé, oublie-moi
Oh Baby, vergiss mich, oh Baby, vergiss mich
Oh bébé, oublie-moi une fois qu'la nuit tombe
Oh Baby, vergiss mich, sobald die Nacht hereinbricht
Oh bébé, oublie-moi, oh bébé, oublie-moi
Oh Baby, vergiss mich, oh Baby, vergiss mich
Oh bébé, oublie-moi une fois qu'la nuit tombe
Oh Baby, vergiss mich, sobald die Nacht hereinbricht
Oh bébé, oublie-moi, oh bébé, oublie-moi
Oh Baby, vergiss mich, oh Baby, vergiss mich
Oh bébé, oublie-moi une fois qu'la nuit tombe
Oh Baby, vergiss mich, sobald die Nacht hereinbricht
Oublie-moi
Vergiss mich
Oublie-moi
Vergiss mich
Oublie-moi une fois qu'la nuit tombe
Vergiss mich, sobald die Nacht hereinbricht
Oublie-moi
Vergiss mich
Oublie-moi
Vergiss mich
Oublie-moi une fois qu'la nuit tombe
Vergiss mich, sobald die Nacht hereinbricht
Tu veux quand même qu'on réessaie, c'est fort
Vuoi comunque che ci riproviamo, è forte
Ne me dit plus que t'as changé
Non dirmi più che sei cambiato
Je sais qui t'es, je sais que c'est faux
So chi sei, so che è falso
T'es étonné, t'as fait tellement de fautes
Sei sorpreso, hai fatto così tanti errori
Même quand tous les deux ça collait
Anche quando tra noi due andava tutto bene
Collait, t'as gâté tellement de fois
Andava tutto bene, hai rovinato così tante volte
T'as du mal à dire bye-bye, oh bye-bye, bye-bye
Fai fatica a dire bye-bye, oh bye-bye, bye-bye
Mais c'est toi qui a fait trop d'sale, oh, bye-bye, baby
Ma sei tu che hai fatto troppo sporco, oh, bye-bye, baby
J'serai pas la wife de ta vida, bye-bye, baby
Non sarò la moglie della tua vita, bye-bye, baby
Ne m'appelle plus jamais ton bébé, bébé
Non chiamarmi mai più il tuo bambino, bambino
Pas de messages après midnight, messages après
Nessun messaggio dopo la mezzanotte, messaggi dopo
Je sens encore ton goût sur moi
Sento ancora il tuo sapore su di me
Oh, bébé, oublie-moi, oh, bébé, oublie-moi
Oh, baby, dimenticami, oh, baby, dimenticami
Oh, bébé, oublie-moi une fois qu'la nuit tombe (une fois qu'la nuit tombe)
Oh, baby, dimenticami una volta che cala la notte (una volta che cala la notte)
Oh, bébé, oublie-moi (mmh-hmm), oh, bébé, oublie-moi (mmh-hmm)
Oh, baby, dimenticami (mmh-hmm), oh, baby, dimenticami (mmh-hmm)
Oh, bébé, oublie-moi une fois qu'la nuit tombe (une fois qu'la nuit tombe)
Oh, baby, dimenticami una volta che cala la notte (una volta che cala la notte)
T'as toujours l'même niveau, c'est toujours impossible, impossible
Hai sempre lo stesso livello, è sempre impossibile, impossibile
On dit que j'suis à toi, c'est ça que t'apprécies en vrai
Dicono che sono tua, è quello che apprezzi veramente
Bébé, y a rien d'nouveau, toi t'aimes quand c'est toxique, impossible
Baby, non c'è nulla di nuovo, a te piace quando è tossico, impossibile
Faut qu'tu m'oublies et j'en fait tout autant pour toi
Devi dimenticarmi e io farò lo stesso per te
T'as du mal à dire bye-bye, oh bye-bye, bye-bye
Fai fatica a dire bye-bye, oh bye-bye, bye-bye
Mais c'est toi qui a fait trop d'sale, oh, bye-bye, baby
Ma sei tu che hai fatto troppo sporco, oh, bye-bye, baby
J'serai pas la wife de ta vida, bye-bye, baby
Non sarò la moglie della tua vita, bye-bye, baby
Ne m'appelle plus jamais ton bébé, bébé
Non chiamarmi mai più il tuo bambino, bambino
Pas de messages après midnight, messages après
Nessun messaggio dopo la mezzanotte, messaggi dopo
Je sens encore ton goût sur moi
Sento ancora il tuo sapore su di me
Oh bébé, oublie-moi, oh bébé, oublie-moi
Oh baby, dimenticami, oh baby, dimenticami
Oh bébé, oublie-moi une fois qu'la nuit tombe
Oh baby, dimenticami una volta che cala la notte
Oh bébé, oublie-moi, oh bébé, oublie-moi
Oh baby, dimenticami, oh baby, dimenticami
Oh bébé, oublie-moi une fois qu'la nuit tombe
Oh baby, dimenticami una volta che cala la notte
Oh bébé, oublie-moi, oh bébé, oublie-moi
Oh baby, dimenticami, oh baby, dimenticami
Oh bébé, oublie-moi une fois qu'la nuit tombe
Oh baby, dimenticami una volta che cala la notte
Oh bébé, oublie-moi, oh bébé, oublie-moi
Oh baby, dimenticami, oh baby, dimenticami
Oh bébé, oublie-moi une fois qu'la nuit tombe
Oh baby, dimenticami una volta che cala la notte
Oublie-moi
Dimenticami
Oublie-moi
Dimenticami
Oublie-moi une fois qu'la nuit tombe
Dimenticami una volta che cala la notte
Oublie-moi
Dimenticami
Oublie-moi
Dimenticami
Oublie-moi une fois qu'la nuit tombe
Dimenticami una volta che cala la notte

Trivia about the song Oublie-moi by Ronisia

When was the song “Oublie-moi” released by Ronisia?
The song Oublie-moi was released in 2023, on the album “Era 24”.
Who composed the song “Oublie-moi” by Ronisia?
The song “Oublie-moi” by Ronisia was composed by Ronisia Mendes, Warren Saada, Fabio Dms.

Most popular songs of Ronisia

Other artists of Contemporary R&B