A Cruz E a Espada [Ao Vivo]

Paulo Ricardo, Luiz Schiavon

Lyrics Translation

Havia um tempo em que eu vivia
Um sentimento quase infantil
Havia o medo e a timidez
Todo um lado em que você nunca viu

E agora eu vejo
Aquele beijo era mesmo o fim
Era o começo
E o meu desejo se perdeu em mim

E agora eu ando correndo tanto
Procurando aquele novo lugar
Aquela festa, o que me resta
E encontrar alguém legal pra ficar

E agora eu vejo
Aquele beijo era mesmo o fim
Oh era o começo
E o meu desejo se perdeu em mim

E agora eu vejo aquele beijo era mesmo o fim
Ah era mesmo o fim, não não não
Era o começo
E o meu desejo se perdeu em mim

E agora é tarde, acordo tarde
Do meu lado alguém que eu não conhecia
Outra criança adulterada
Pelos anos que a pintura escondia

E agora eu vejo
Aquele beijo era mesmo o fim
Era o começo e o meu desejo se perdeu de mim

E nunca mais e nunca mais oh
Oh oh

Havia um tempo em que eu vivia
There was a time when I lived
Um sentimento quase infantil
A feeling almost childlike
Havia o medo e a timidez
There was fear and shyness
Todo um lado em que você nunca viu
A whole side that you never saw
E agora eu vejo
And now I see
Aquele beijo era mesmo o fim
That kiss was really the end
Era o começo
It was the beginning
E o meu desejo se perdeu em mim
And my desire got lost in me
E agora eu ando correndo tanto
And now I'm running so much
Procurando aquele novo lugar
Looking for that new place
Aquela festa, o que me resta
That party, what's left for me
E encontrar alguém legal pra ficar
Is to find someone cool to be with
E agora eu vejo
And now I see
Aquele beijo era mesmo o fim
That kiss was really the end
Oh era o começo
Oh it was the beginning
E o meu desejo se perdeu em mim
And my desire got lost in me
E agora eu vejo aquele beijo era mesmo o fim
And now I see that kiss was really the end
Ah era mesmo o fim, não não não
Ah it was really the end, no no no
Era o começo
It was the beginning
E o meu desejo se perdeu em mim
And my desire got lost in me
E agora é tarde, acordo tarde
And now it's late, I wake up late
Do meu lado alguém que eu não conhecia
Beside me someone I didn't know
Outra criança adulterada
Another child adulterated
Pelos anos que a pintura escondia
By the years that the paint hid
E agora eu vejo
And now I see
Aquele beijo era mesmo o fim
That kiss was really the end
Era o começo e o meu desejo se perdeu de mim
It was the beginning and my desire got lost from me
E nunca mais e nunca mais oh
And never again and never again oh
Oh oh
Oh oh
Havia um tempo em que eu vivia
Había un tiempo en que vivía
Um sentimento quase infantil
Un sentimiento casi infantil
Havia o medo e a timidez
Había el miedo y la timidez
Todo um lado em que você nunca viu
Todo un lado que nunca viste
E agora eu vejo
Y ahora veo
Aquele beijo era mesmo o fim
Ese beso era realmente el final
Era o começo
Era el comienzo
E o meu desejo se perdeu em mim
Y mi deseo se perdió en mí
E agora eu ando correndo tanto
Y ahora corro tanto
Procurando aquele novo lugar
Buscando ese nuevo lugar
Aquela festa, o que me resta
Esa fiesta, lo que me queda
E encontrar alguém legal pra ficar
Y encontrar a alguien agradable con quien estar
E agora eu vejo
Y ahora veo
Aquele beijo era mesmo o fim
Ese beso era realmente el final
Oh era o começo
Oh era el comienzo
E o meu desejo se perdeu em mim
Y mi deseo se perdió en mí
E agora eu vejo aquele beijo era mesmo o fim
Y ahora veo que ese beso era realmente el final
Ah era mesmo o fim, não não não
Ah era realmente el final, no no no
Era o começo
Era el comienzo
E o meu desejo se perdeu em mim
Y mi deseo se perdió en mí
E agora é tarde, acordo tarde
Y ahora es tarde, me despierto tarde
Do meu lado alguém que eu não conhecia
A mi lado alguien que no conocía
Outra criança adulterada
Otra niña adulterada
Pelos anos que a pintura escondia
Por los años que la pintura escondía
E agora eu vejo
Y ahora veo
Aquele beijo era mesmo o fim
Ese beso era realmente el final
Era o começo e o meu desejo se perdeu de mim
Era el comienzo y mi deseo se perdió de mí
E nunca mais e nunca mais oh
Y nunca más y nunca más oh
Oh oh
Oh oh
Havia um tempo em que eu vivia
Il y avait un temps où je vivais
Um sentimento quase infantil
Un sentiment presque enfantin
Havia o medo e a timidez
Il y avait la peur et la timidité
Todo um lado em que você nunca viu
Tout un côté que tu n'as jamais vu
E agora eu vejo
Et maintenant je vois
Aquele beijo era mesmo o fim
Ce baiser était vraiment la fin
Era o começo
C'était le début
E o meu desejo se perdeu em mim
Et mon désir s'est perdu en moi
E agora eu ando correndo tanto
Et maintenant je cours tellement
Procurando aquele novo lugar
Cherchant ce nouvel endroit
Aquela festa, o que me resta
Cette fête, ce qui me reste
E encontrar alguém legal pra ficar
Et trouver quelqu'un de bien pour rester
E agora eu vejo
Et maintenant je vois
Aquele beijo era mesmo o fim
Ce baiser était vraiment la fin
Oh era o começo
Oh c'était le début
E o meu desejo se perdeu em mim
Et mon désir s'est perdu en moi
E agora eu vejo aquele beijo era mesmo o fim
Et maintenant je vois que ce baiser était vraiment la fin
Ah era mesmo o fim, não não não
Ah c'était vraiment la fin, non non non
Era o começo
C'était le début
E o meu desejo se perdeu em mim
Et mon désir s'est perdu en moi
E agora é tarde, acordo tarde
Et maintenant il est tard, je me réveille tard
Do meu lado alguém que eu não conhecia
À mes côtés quelqu'un que je ne connaissais pas
Outra criança adulterada
Un autre enfant adultéré
Pelos anos que a pintura escondia
Par les années que la peinture cachait
E agora eu vejo
Et maintenant je vois
Aquele beijo era mesmo o fim
Ce baiser était vraiment la fin
Era o começo e o meu desejo se perdeu de mim
C'était le début et mon désir s'est perdu de moi
E nunca mais e nunca mais oh
Et plus jamais et plus jamais oh
Oh oh
Oh oh
Havia um tempo em que eu vivia
Es gab eine Zeit, in der ich lebte
Um sentimento quase infantil
Ein fast kindliches Gefühl
Havia o medo e a timidez
Es gab die Angst und die Schüchternheit
Todo um lado em que você nunca viu
Eine ganze Seite, die du nie gesehen hast
E agora eu vejo
Und jetzt sehe ich
Aquele beijo era mesmo o fim
Dieser Kuss war wirklich das Ende
Era o começo
Es war der Anfang
E o meu desejo se perdeu em mim
Und mein Verlangen hat sich in mir verloren
E agora eu ando correndo tanto
Und jetzt renne ich so viel
Procurando aquele novo lugar
Auf der Suche nach diesem neuen Ort
Aquela festa, o que me resta
Diese Party, was bleibt mir übrig
E encontrar alguém legal pra ficar
Und jemanden nettes zum Bleiben zu finden
E agora eu vejo
Und jetzt sehe ich
Aquele beijo era mesmo o fim
Dieser Kuss war wirklich das Ende
Oh era o começo
Oh, es war der Anfang
E o meu desejo se perdeu em mim
Und mein Verlangen hat sich in mir verloren
E agora eu vejo aquele beijo era mesmo o fim
Und jetzt sehe ich, dieser Kuss war wirklich das Ende
Ah era mesmo o fim, não não não
Ah, es war wirklich das Ende, nein nein nein
Era o começo
Es war der Anfang
E o meu desejo se perdeu em mim
Und mein Verlangen hat sich in mir verloren
E agora é tarde, acordo tarde
Und jetzt ist es spät, ich wache spät auf
Do meu lado alguém que eu não conhecia
Neben mir jemand, den ich nicht kannte
Outra criança adulterada
Ein weiteres Kind, verdorben
Pelos anos que a pintura escondia
Durch die Jahre, die die Farbe verbarg
E agora eu vejo
Und jetzt sehe ich
Aquele beijo era mesmo o fim
Dieser Kuss war wirklich das Ende
Era o começo e o meu desejo se perdeu de mim
Es war der Anfang und mein Verlangen hat sich von mir verloren
E nunca mais e nunca mais oh
Und nie wieder und nie wieder oh
Oh oh
Oh oh
Havia um tempo em que eu vivia
C'era un tempo in cui vivevo
Um sentimento quase infantil
Un sentimento quasi infantile
Havia o medo e a timidez
C'era la paura e la timidezza
Todo um lado em que você nunca viu
Tutto un lato che tu non hai mai visto
E agora eu vejo
E ora vedo
Aquele beijo era mesmo o fim
Quel bacio era davvero la fine
Era o começo
Era l'inizio
E o meu desejo se perdeu em mim
E il mio desiderio si è perso in me
E agora eu ando correndo tanto
E ora sto correndo tanto
Procurando aquele novo lugar
Cercando quel nuovo posto
Aquela festa, o que me resta
Quella festa, ciò che mi resta
E encontrar alguém legal pra ficar
E trovare qualcuno di bello con cui stare
E agora eu vejo
E ora vedo
Aquele beijo era mesmo o fim
Quel bacio era davvero la fine
Oh era o começo
Oh era l'inizio
E o meu desejo se perdeu em mim
E il mio desiderio si è perso in me
E agora eu vejo aquele beijo era mesmo o fim
E ora vedo quel bacio era davvero la fine
Ah era mesmo o fim, não não não
Ah era davvero la fine, no no no
Era o começo
Era l'inizio
E o meu desejo se perdeu em mim
E il mio desiderio si è perso in me
E agora é tarde, acordo tarde
E ora è tardi, mi sveglio tardi
Do meu lado alguém que eu não conhecia
Al mio fianco qualcuno che non conoscevo
Outra criança adulterada
Un altro bambino adulterato
Pelos anos que a pintura escondia
Dagli anni che la pittura nascondeva
E agora eu vejo
E ora vedo
Aquele beijo era mesmo o fim
Quel bacio era davvero la fine
Era o começo e o meu desejo se perdeu de mim
Era l'inizio e il mio desiderio si è perso da me
E nunca mais e nunca mais oh
E mai più e mai più oh
Oh oh
Oh oh

Trivia about the song A Cruz E a Espada [Ao Vivo] by RPM

Who composed the song “A Cruz E a Espada [Ao Vivo]” by RPM?
The song “A Cruz E a Espada [Ao Vivo]” by RPM was composed by Paulo Ricardo, Luiz Schiavon.

Most popular songs of RPM

Other artists of Rock'n'roll