Morning Bird
Andrew Hale, Helen Adu, Stuart Matthewman
How could you?
You are the river
Pour out of this life
How could you?
You are the morning bird
Who sang me into life every day
Fly away
You are the blood of me
The harvest of my dreams
There's nowhere I can find peace
And the silence won't cease
Nothing's quite how it seems
The ghost of my joy
Won't let me be
If you set me free, I will not run
I will not run
I will not run
How could you?
Como você pôde?
You are the river
Você é o rio
Pour out of this life
Despeje fora desta vida
How could you?
Como você pôde?
You are the morning bird
Você é o pássaro da manhã
Who sang me into life every day
Que me cantou para a vida todos os dias
Fly away
Voe para longe
You are the blood of me
Você é o sangue de mim
The harvest of my dreams
A colheita dos meus sonhos
There's nowhere I can find peace
Não há lugar onde eu possa encontrar paz
And the silence won't cease
E o silêncio não cessará
Nothing's quite how it seems
Nada é bem como parece
The ghost of my joy
O fantasma da minha alegria
Won't let me be
Não me deixará ser
If you set me free, I will not run
Se você me libertar, eu não vou correr
I will not run
Eu não vou correr
I will not run
Eu não vou correr
How could you?
¿Cómo pudiste?
You are the river
Eres el río
Pour out of this life
Desborda fuera de esta vida
How could you?
¿Cómo pudiste?
You are the morning bird
Eres el pájaro de la mañana
Who sang me into life every day
Quien me cantaba a la vida cada día
Fly away
Vuela lejos
You are the blood of me
Eres la sangre de mí
The harvest of my dreams
La cosecha de mis sueños
There's nowhere I can find peace
No hay lugar donde pueda encontrar paz
And the silence won't cease
Y el silencio no cesará
Nothing's quite how it seems
Nada es realmente como parece
The ghost of my joy
El fantasma de mi alegría
Won't let me be
No me dejará ser
If you set me free, I will not run
Si me liberas, no correré
I will not run
No correré
I will not run
No correré
How could you?
Comment as-tu pu ?
You are the river
Tu es la rivière
Pour out of this life
Se déversant hors de cette vie
How could you?
Comment as-tu pu ?
You are the morning bird
Tu es l'oiseau du matin
Who sang me into life every day
Qui me chantait à la vie chaque jour
Fly away
Envole-toi
You are the blood of me
Tu es le sang de moi
The harvest of my dreams
La récolte de mes rêves
There's nowhere I can find peace
Il n'y a nulle part où je peux trouver la paix
And the silence won't cease
Et le silence ne cessera pas
Nothing's quite how it seems
Rien n'est tout à fait comme il semble
The ghost of my joy
Le fantôme de ma joie
Won't let me be
Ne me laisse pas être
If you set me free, I will not run
Si tu me libères, je ne courrai pas
I will not run
Je ne courrai pas
I will not run
Je ne courrai pas
How could you?
Wie konntest du?
You are the river
Du bist der Fluss
Pour out of this life
Gieße aus diesem Leben aus
How could you?
Wie konntest du?
You are the morning bird
Du bist der Morgen Vogel
Who sang me into life every day
Der mich jeden Tag ins Leben sang
Fly away
Fliege weg
You are the blood of me
Du bist das Blut von mir
The harvest of my dreams
Die Ernte meiner Träume
There's nowhere I can find peace
Es gibt keinen Ort, an dem ich Frieden finden kann
And the silence won't cease
Und die Stille wird nicht aufhören
Nothing's quite how it seems
Nichts ist ganz so, wie es scheint
The ghost of my joy
Das Gespenst meiner Freude
Won't let me be
Lässt mich nicht in Ruhe
If you set me free, I will not run
Wenn du mich frei lässt, werde ich nicht weglaufen
I will not run
Ich werde nicht weglaufen
I will not run
Ich werde nicht weglaufen
How could you?
Come potresti?
You are the river
Tu sei il fiume
Pour out of this life
Versati fuori da questa vita
How could you?
Come potresti?
You are the morning bird
Tu sei l'uccello del mattino
Who sang me into life every day
Che mi cantava in vita ogni giorno
Fly away
Vola via
You are the blood of me
Tu sei il sangue di me
The harvest of my dreams
Il raccolto dei miei sogni
There's nowhere I can find peace
Non c'è posto dove posso trovare pace
And the silence won't cease
E il silenzio non cesserà
Nothing's quite how it seems
Niente è proprio come sembra
The ghost of my joy
Il fantasma della mia gioia
Won't let me be
Non mi lascia essere
If you set me free, I will not run
Se mi liberi, non scapperò
I will not run
Non scapperò
I will not run
Non scapperò
How could you?
Bagaimana mungkin kamu?
You are the river
Kamu adalah sungai
Pour out of this life
Mengalir keluar dari kehidupan ini
How could you?
Bagaimana mungkin kamu?
You are the morning bird
Kamu adalah burung di pagi hari
Who sang me into life every day
Yang menyanyikan aku ke dalam kehidupan setiap hari
Fly away
Terbanglah pergi
You are the blood of me
Kamu adalah darahku
The harvest of my dreams
Panen dari mimpiku
There's nowhere I can find peace
Tidak ada tempat aku bisa menemukan kedamaian
And the silence won't cease
Dan keheningan tidak akan berhenti
Nothing's quite how it seems
Tidak ada yang sepertinya
The ghost of my joy
Hantu kegembiraanku
Won't let me be
Tidak membiarkan aku tenang
If you set me free, I will not run
Jika kamu membebaskanku, aku tidak akan lari
I will not run
Aku tidak akan lari
I will not run
Aku tidak akan lari
How could you?
ทำไมคุณถึงทำได้ล่ะ?
You are the river
คุณคือแม่น้ำ
Pour out of this life
ที่ไหลออกจากชีวิตนี้
How could you?
ทำไมคุณถึงทำได้ล่ะ?
You are the morning bird
คุณคือนกในยามเช้า
Who sang me into life every day
ที่ร้องเพลงปลุกชีวิตฉันทุกวัน
Fly away
บินหนีไป
You are the blood of me
คุณคือเลือดของฉัน
The harvest of my dreams
ผลผลิตของความฝันของฉัน
There's nowhere I can find peace
ไม่มีที่ไหนที่ฉันสามารถหาความสงบได้
And the silence won't cease
และความเงียบไม่มีวันสิ้นสุด
Nothing's quite how it seems
ไม่มีอะไรเป็นไปตามที่มันดูเหมือน
The ghost of my joy
วิญญาณแห่งความสุขของฉัน
Won't let me be
ไม่ยอมปล่อยให้ฉันอยู่เฉยๆ
If you set me free, I will not run
ถ้าคุณปล่อยฉันไป ฉันจะไม่วิ่งหนี
I will not run
ฉันจะไม่วิ่งหนี
I will not run
ฉันจะไม่วิ่งหนี
How could you?
你怎么能这样?
You are the river
你是那条河
Pour out of this life
从这生活中流淌而出
How could you?
你怎么能这样?
You are the morning bird
你是那只晨鸟
Who sang me into life every day
每天唱着歌引我步入生活
Fly away
飞远了
You are the blood of me
你是我的血脉
The harvest of my dreams
我梦想的收获
There's nowhere I can find peace
我找不到平静的地方
And the silence won't cease
寂静不会停止
Nothing's quite how it seems
一切都不像看起来的那样
The ghost of my joy
我的快乐之魂
Won't let me be
不让我安宁
If you set me free, I will not run
如果你让我自由,我不会逃跑
I will not run
我不会逃跑
I will not run
我不会逃跑