Never as Good as the First Time

Stuart Matthewman, Helen Adu

Lyrics Translation

Never as good
No, baby

Good times, they come and they go
Never going to know
What fate is going to blow
Your way, just hope that it feels right
Sometimes it comes and it goes
You take it ever so slow
And then you lose it
And then it flows right to you
So we rely on the past
And special moments that last
Were they as tender
As we dare to remember?
Such a fine time as this
What could equal the bliss
The thrill of the first kiss
It'll blow right to you

It's never as good as the first time
It's never as good as the first time
(Never as good as the first time)

Good times, they come and they go
Never going to know
It's like the weather
One day chicken, next day feathers
The rose we remember
The thorns we forget
We'd love and leave
We never spend a minute on regret
It is a possibility
The more we know, the less we see
Second time is not quite what it seemed
Natural as the way we came to be
The second time won't live up to the dream

It's never as good as the first time
(Never as good)
It's never as good as the first time
(Never as good as the first time)

Ba-da-da-da, bum-bum-bum
Ba-ba-da-da-da, bum-bum
Ba-da-da-da, bum-bum-bum
Ba-ba-da-da-da, bum-bum

Natural as the way we came to be
Second time won't live up to the dream
As natural as the way we came to be
The second time is not quite what it seemed

It's never as good as the first time
As the first time
Never as good as the first time (first time)

Ba-da-da-da, bum-bum-bum
Ba-ba-da-da-da, bum-bum
Ba-da-da-da, bum-bum-bum
Ba-ba-da-da-da, bum-bum

Never as good
Nunca tão bom
No, baby
Não, querida
Good times, they come and they go
Bons tempos, eles vêm e vão
Never going to know
Nunca vou saber
What fate is going to blow
Que destino vai soprar
Your way, just hope that it feels right
Seu caminho, apenas espero que se sinta certo
Sometimes it comes and it goes
Às vezes vem e vai
You take it ever so slow
Você leva tudo muito devagar
And then you lose it
E então você perde
And then it flows right to you
E então flui direto para você
So we rely on the past
Então confiamos no passado
And special moments that last
E momentos especiais que duram
Were they as tender
Eles foram tão delicados
As we dare to remember?
Como ousamos lembrar?
Such a fine time as this
Um momento tão bom como este
What could equal the bliss
O que poderia igualar a felicidade
The thrill of the first kiss
A emoção do primeiro beijo
It'll blow right to you
Vai soprar direto para você
It's never as good as the first time
Nunca é tão bom quanto a primeira vez
It's never as good as the first time
Nunca é tão bom quanto a primeira vez
(Never as good as the first time)
(Nunca tão bom quanto a primeira vez)
Good times, they come and they go
Bons tempos, eles vêm e vão
Never going to know
Nunca vou saber
It's like the weather
É como o clima
One day chicken, next day feathers
Um dia frango, no dia seguinte penas
The rose we remember
A rosa que lembramos
The thorns we forget
Os espinhos que esquecemos
We'd love and leave
Nós amamos e partimos
We never spend a minute on regret
Nunca gastamos um minuto em arrependimento
It is a possibility
É uma possibilidade
The more we know, the less we see
Quanto mais sabemos, menos vemos
Second time is not quite what it seemed
A segunda vez não é bem o que parecia
Natural as the way we came to be
Natural como a maneira que viemos a ser
The second time won't live up to the dream
A segunda vez não vai corresponder ao sonho
It's never as good as the first time
Nunca é tão bom quanto a primeira vez
(Never as good)
(Nunca tão bom)
It's never as good as the first time
Nunca é tão bom quanto a primeira vez
(Never as good as the first time)
(Nunca tão bom quanto a primeira vez)
Ba-da-da-da, bum-bum-bum
Ba-da-da-da, bum-bum-bum
Ba-ba-da-da-da, bum-bum
Ba-ba-da-da-da, bum-bum
Ba-da-da-da, bum-bum-bum
Ba-da-da-da, bum-bum-bum
Ba-ba-da-da-da, bum-bum
Ba-ba-da-da-da, bum-bum
Natural as the way we came to be
Natural como a maneira que viemos a ser
Second time won't live up to the dream
A segunda vez não vai corresponder ao sonho
As natural as the way we came to be
Tão natural quanto a maneira que viemos a ser
The second time is not quite what it seemed
A segunda vez não é bem o que parecia
It's never as good as the first time
Nunca é tão bom quanto a primeira vez
As the first time
Como a primeira vez
Never as good as the first time (first time)
Nunca tão bom quanto a primeira vez (primeira vez)
Ba-da-da-da, bum-bum-bum
Ba-da-da-da, bum-bum-bum
Ba-ba-da-da-da, bum-bum
Ba-ba-da-da-da, bum-bum
Ba-da-da-da, bum-bum-bum
Ba-da-da-da, bum-bum-bum
Ba-ba-da-da-da, bum-bum
Ba-ba-da-da-da, bum-bum
Never as good
Nunca tan bueno
No, baby
No, cariño
Good times, they come and they go
Los buenos momentos, vienen y van
Never going to know
Nunca vas a saber
What fate is going to blow
Qué destino va a soplar
Your way, just hope that it feels right
Tu camino, solo espero que se sienta bien
Sometimes it comes and it goes
A veces viene y se va
You take it ever so slow
Lo tomas muy despacio
And then you lose it
Y luego lo pierdes
And then it flows right to you
Y luego fluye directo hacia ti
So we rely on the past
Así que confiamos en el pasado
And special moments that last
Y momentos especiales que duran
Were they as tender
¿Fueron tan tiernos
As we dare to remember?
Como nos atrevemos a recordar?
Such a fine time as this
Un momento tan bueno como este
What could equal the bliss
¿Qué podría igualar la felicidad?
The thrill of the first kiss
La emoción del primer beso
It'll blow right to you
Soplará directo hacia ti
It's never as good as the first time
Nunca es tan bueno como la primera vez
It's never as good as the first time
Nunca es tan bueno como la primera vez
(Never as good as the first time)
(Nunca tan bueno como la primera vez)
Good times, they come and they go
Los buenos momentos, vienen y van
Never going to know
Nunca vas a saber
It's like the weather
Es como el clima
One day chicken, next day feathers
Un día pollo, al día siguiente plumas
The rose we remember
La rosa que recordamos
The thorns we forget
Las espinas que olvidamos
We'd love and leave
Amamos y dejamos
We never spend a minute on regret
Nunca pasamos un minuto en arrepentimiento
It is a possibility
Es una posibilidad
The more we know, the less we see
Cuanto más sabemos, menos vemos
Second time is not quite what it seemed
La segunda vez no es lo que parecía
Natural as the way we came to be
Natural como la forma en que llegamos a ser
The second time won't live up to the dream
La segunda vez no estará a la altura del sueño
It's never as good as the first time
Nunca es tan bueno como la primera vez
(Never as good)
(Nunca tan bueno)
It's never as good as the first time
Nunca es tan bueno como la primera vez
(Never as good as the first time)
(Nunca tan bueno como la primera vez)
Ba-da-da-da, bum-bum-bum
Ba-da-da-da, bum-bum-bum
Ba-ba-da-da-da, bum-bum
Ba-ba-da-da-da, bum-bum
Ba-da-da-da, bum-bum-bum
Ba-da-da-da, bum-bum-bum
Ba-ba-da-da-da, bum-bum
Ba-ba-da-da-da, bum-bum
Natural as the way we came to be
Natural como la forma en que llegamos a ser
Second time won't live up to the dream
La segunda vez no estará a la altura del sueño
As natural as the way we came to be
Tan natural como la forma en que llegamos a ser
The second time is not quite what it seemed
La segunda vez no es lo que parecía
It's never as good as the first time
Nunca es tan bueno como la primera vez
As the first time
Como la primera vez
Never as good as the first time (first time)
Nunca tan bueno como la primera vez (primera vez)
Ba-da-da-da, bum-bum-bum
Ba-da-da-da, bum-bum-bum
Ba-ba-da-da-da, bum-bum
Ba-ba-da-da-da, bum-bum
Ba-da-da-da, bum-bum-bum
Ba-da-da-da, bum-bum-bum
Ba-ba-da-da-da, bum-bum
Ba-ba-da-da-da, bum-bum
Never as good
Jamais aussi bien
No, baby
Non, bébé
Good times, they come and they go
Les bons moments, ils viennent et ils partent
Never going to know
On ne saura jamais
What fate is going to blow
Quel sort va nous frapper
Your way, just hope that it feels right
Ton chemin, espère juste que ça te semble bien
Sometimes it comes and it goes
Parfois ça vient et ça part
You take it ever so slow
Tu le prends très lentement
And then you lose it
Et puis tu le perds
And then it flows right to you
Et puis ça coule droit vers toi
So we rely on the past
Alors on se fie au passé
And special moments that last
Et aux moments spéciaux qui durent
Were they as tender
Étaient-ils aussi tendres
As we dare to remember?
Que nous osons nous en souvenir ?
Such a fine time as this
Un moment aussi beau que celui-ci
What could equal the bliss
Qu'est-ce qui pourrait égaler le bonheur
The thrill of the first kiss
Le frisson du premier baiser
It'll blow right to you
Il soufflera droit vers toi
It's never as good as the first time
Ce n'est jamais aussi bien que la première fois
It's never as good as the first time
Ce n'est jamais aussi bien que la première fois
(Never as good as the first time)
(Jamais aussi bien que la première fois)
Good times, they come and they go
Les bons moments, ils viennent et ils partent
Never going to know
On ne saura jamais
It's like the weather
C'est comme le temps
One day chicken, next day feathers
Un jour poulet, le lendemain plumes
The rose we remember
La rose dont nous nous souvenons
The thorns we forget
Les épines que nous oublions
We'd love and leave
Nous aimons et nous partons
We never spend a minute on regret
Nous ne passons jamais une minute à regretter
It is a possibility
C'est une possibilité
The more we know, the less we see
Plus nous savons, moins nous voyons
Second time is not quite what it seemed
La deuxième fois n'est pas tout à fait ce qu'elle semblait
Natural as the way we came to be
Naturel comme la façon dont nous sommes venus à être
The second time won't live up to the dream
La deuxième fois ne sera pas à la hauteur du rêve
It's never as good as the first time
Ce n'est jamais aussi bien que la première fois
(Never as good)
(Jamais aussi bien)
It's never as good as the first time
Ce n'est jamais aussi bien que la première fois
(Never as good as the first time)
(Jamais aussi bien que la première fois)
Ba-da-da-da, bum-bum-bum
Ba-da-da-da, bum-bum-bum
Ba-ba-da-da-da, bum-bum
Ba-ba-da-da-da, bum-bum
Ba-da-da-da, bum-bum-bum
Ba-da-da-da, bum-bum-bum
Ba-ba-da-da-da, bum-bum
Ba-ba-da-da-da, bum-bum
Natural as the way we came to be
Naturel comme la façon dont nous sommes venus à être
Second time won't live up to the dream
La deuxième fois ne sera pas à la hauteur du rêve
As natural as the way we came to be
Aussi naturel que la façon dont nous sommes venus à être
The second time is not quite what it seemed
La deuxième fois n'est pas tout à fait ce qu'elle semblait
It's never as good as the first time
Ce n'est jamais aussi bien que la première fois
As the first time
Comme la première fois
Never as good as the first time (first time)
Jamais aussi bien que la première fois (première fois)
Ba-da-da-da, bum-bum-bum
Ba-da-da-da, bum-bum-bum
Ba-ba-da-da-da, bum-bum
Ba-ba-da-da-da, bum-bum
Ba-da-da-da, bum-bum-bum
Ba-da-da-da, bum-bum-bum
Ba-ba-da-da-da, bum-bum
Ba-ba-da-da-da, bum-bum
Never as good
Nie so gut
No, baby
Nein, Baby
Good times, they come and they go
Gute Zeiten, sie kommen und sie gehen
Never going to know
Werde nie wissen
What fate is going to blow
Welches Schicksal wird dir in den Weg blasen
Your way, just hope that it feels right
Dein Weg, hoffe einfach, dass es sich richtig anfühlt
Sometimes it comes and it goes
Manchmal kommt es und geht es
You take it ever so slow
Du nimmst es sehr langsam
And then you lose it
Und dann verlierst du es
And then it flows right to you
Und dann fließt es direkt zu dir
So we rely on the past
Also verlassen wir uns auf die Vergangenheit
And special moments that last
Und besondere Momente, die andauern
Were they as tender
Waren sie so zärtlich
As we dare to remember?
Wie wir es wagen zu erinnern?
Such a fine time as this
So eine schöne Zeit wie diese
What could equal the bliss
Was könnte die Glückseligkeit gleichkommen
The thrill of the first kiss
Der Nervenkitzel des ersten Kusses
It'll blow right to you
Es wird direkt zu dir blasen
It's never as good as the first time
Es ist nie so gut wie das erste Mal
It's never as good as the first time
Es ist nie so gut wie das erste Mal
(Never as good as the first time)
(Nie so gut wie das erste Mal)
Good times, they come and they go
Gute Zeiten, sie kommen und sie gehen
Never going to know
Werde nie wissen
It's like the weather
Es ist wie das Wetter
One day chicken, next day feathers
Eines Tages Huhn, am nächsten Tag Federn
The rose we remember
Die Rose, an die wir uns erinnern
The thorns we forget
Die Dornen, die wir vergessen
We'd love and leave
Wir lieben und verlassen
We never spend a minute on regret
Wir verbringen keine Minute auf Bedauern
It is a possibility
Es ist eine Möglichkeit
The more we know, the less we see
Je mehr wir wissen, desto weniger sehen wir
Second time is not quite what it seemed
Das zweite Mal ist nicht ganz so, wie es schien
Natural as the way we came to be
So natürlich wie der Weg, den wir gekommen sind
The second time won't live up to the dream
Das zweite Mal wird dem Traum nicht gerecht
It's never as good as the first time
Es ist nie so gut wie das erste Mal
(Never as good)
(Nie so gut)
It's never as good as the first time
Es ist nie so gut wie das erste Mal
(Never as good as the first time)
(Nie so gut wie das erste Mal)
Ba-da-da-da, bum-bum-bum
Ba-da-da-da, bum-bum-bum
Ba-ba-da-da-da, bum-bum
Ba-ba-da-da-da, bum-bum
Ba-da-da-da, bum-bum-bum
Ba-da-da-da, bum-bum-bum
Ba-ba-da-da-da, bum-bum
Ba-ba-da-da-da, bum-bum
Natural as the way we came to be
So natürlich wie der Weg, den wir gekommen sind
Second time won't live up to the dream
Das zweite Mal wird dem Traum nicht gerecht
As natural as the way we came to be
So natürlich wie der Weg, den wir gekommen sind
The second time is not quite what it seemed
Das zweite Mal ist nicht ganz so, wie es schien
It's never as good as the first time
Es ist nie so gut wie das erste Mal
As the first time
Wie das erste Mal
Never as good as the first time (first time)
Nie so gut wie das erste Mal (erste Mal)
Ba-da-da-da, bum-bum-bum
Ba-da-da-da, bum-bum-bum
Ba-ba-da-da-da, bum-bum
Ba-ba-da-da-da, bum-bum
Ba-da-da-da, bum-bum-bum
Ba-da-da-da, bum-bum-bum
Ba-ba-da-da-da, bum-bum
Ba-ba-da-da-da, bum-bum
Never as good
Mai così buono
No, baby
No, baby
Good times, they come and they go
Bei tempi, vengono e vanno
Never going to know
Mai sapere
What fate is going to blow
Quale destino sta per soffiare
Your way, just hope that it feels right
La tua strada, spera solo che si senta giusto
Sometimes it comes and it goes
A volte viene e va
You take it ever so slow
Lo prendi molto lentamente
And then you lose it
E poi lo perdi
And then it flows right to you
E poi scorre direttamente verso di te
So we rely on the past
Quindi ci affidiamo al passato
And special moments that last
E momenti speciali che durano
Were they as tender
Erano così teneri
As we dare to remember?
Come osiamo ricordare?
Such a fine time as this
Un momento così bello come questo
What could equal the bliss
Cosa potrebbe eguagliare la beatitudine
The thrill of the first kiss
Il brivido del primo bacio
It'll blow right to you
Soffierà direttamente verso di te
It's never as good as the first time
Non è mai così buono come la prima volta
It's never as good as the first time
Non è mai così buono come la prima volta
(Never as good as the first time)
(Mai così buono come la prima volta)
Good times, they come and they go
Bei tempi, vengono e vanno
Never going to know
Mai sapere
It's like the weather
È come il tempo
One day chicken, next day feathers
Un giorno pollo, il giorno successivo piume
The rose we remember
La rosa che ricordiamo
The thorns we forget
Le spine che dimentichiamo
We'd love and leave
Amiamo e lasciamo
We never spend a minute on regret
Non passiamo mai un minuto di rimpianto
It is a possibility
È una possibilità
The more we know, the less we see
Più sappiamo, meno vediamo
Second time is not quite what it seemed
La seconda volta non è proprio come sembrava
Natural as the way we came to be
Naturale come il modo in cui siamo venuti ad essere
The second time won't live up to the dream
La seconda volta non sarà all'altezza del sogno
It's never as good as the first time
Non è mai così buono come la prima volta
(Never as good)
(Mai così buono)
It's never as good as the first time
Non è mai così buono come la prima volta
(Never as good as the first time)
(Mai così buono come la prima volta)
Ba-da-da-da, bum-bum-bum
Ba-da-da-da, bum-bum-bum
Ba-ba-da-da-da, bum-bum
Ba-ba-da-da-da, bum-bum
Ba-da-da-da, bum-bum-bum
Ba-da-da-da, bum-bum-bum
Ba-ba-da-da-da, bum-bum
Ba-ba-da-da-da, bum-bum
Natural as the way we came to be
Naturale come il modo in cui siamo venuti ad essere
Second time won't live up to the dream
La seconda volta non sarà all'altezza del sogno
As natural as the way we came to be
Naturale come il modo in cui siamo venuti ad essere
The second time is not quite what it seemed
La seconda volta non è proprio come sembrava
It's never as good as the first time
Non è mai così buono come la prima volta
As the first time
Come la prima volta
Never as good as the first time (first time)
Mai così buono come la prima volta (prima volta)
Ba-da-da-da, bum-bum-bum
Ba-da-da-da, bum-bum-bum
Ba-ba-da-da-da, bum-bum
Ba-ba-da-da-da, bum-bum
Ba-da-da-da, bum-bum-bum
Ba-da-da-da, bum-bum-bum
Ba-ba-da-da-da, bum-bum
Ba-ba-da-da-da, bum-bum

Masa-masa baik, mereka datang dan pergi
Tak pernah tahu
Apa takdir yang akan meniup
Jalanmu, hanya berharap itu terasa benar
Kadang itu datang dan pergi
Kamu mengambilnya sangat pelan
Dan kemudian kamu kehilangannya
Dan kemudian itu mengalir langsung kepadamu
Jadi kita mengandalkan masa lalu
Dan momen spesial yang bertahan
Apakah mereka sehalus
Sebagaimana kita berani mengingat?
Waktu yang indah seperti ini
Apa yang bisa menyamai kebahagiaan ini
Sensasi ciuman pertama
Itu akan meniup langsung kepadamu

Tak pernah sebaik pertama kali
Tak pernah sebaik pertama kali
(Tak pernah sebaik pertama kali)

Masa-masa baik, mereka datang dan pergi
Tak pernah tahu
Itu seperti cuaca
Suatu hari ayam, hari berikutnya bulu
Mawar yang kita ingat
Duri yang kita lupakan
Kita mencintai dan meninggalkan
Kita tak pernah menghabiskan satu menit untuk penyesalan
Itu adalah kemungkinan
Semakin kita tahu, semakin sedikit yang kita lihat
Kedua kalinya tidak seperti yang tampak
Alami seperti cara kita datang untuk menjadi
Kedua kalinya tidak akan hidup sampai impian

Tak pernah sebaik pertama kali
(Tak pernah sebaik pertama kali)
Tak pernah sebaik pertama kali
(Tak pernah sebaik pertama kali)

Ba-da-da-da, bum-bum-bum
Ba-ba-da-da-da, bum-bum
Ba-da-da-da, bum-bum-bum
Ba-ba-da-da-da, bum-bum

Alami seperti cara kita datang untuk menjadi
Kedua kalinya tidak akan hidup sampai impian
Alami seperti cara kita datang untuk menjadi
Kedua kalinya tidak seperti yang tampak

Tak pernah sebaik pertama kali
Seperti pertama kali
Tak pernah sebaik pertama kali (pertama kali)

Alami seperti cara kita datang untuk menjadi
Kedua kalinya tidak akan hidup sampai impian
Alami seperti cara kita datang untuk menjadi
Kedua kalinya tidak seperti yang tampak

Tak pernah, ooh
Sebaik pertama kali (sebaik)
Seperti pertama kali
Sebaik pertama kali (pertama kali)

Ba-da-da-da, bum-bum-bum
Ba-ba-da-da-da, bum-bum
Ba-da-da-da, bum-bum-bum
Ba-ba-da-da-da, bum-bum

เวลาดีๆ มันมาและไป
ไม่มีทางที่จะรู้
ว่าโชคชะตาจะพัดลมมาทางไหน
ทางของคุณ แค่หวังว่ามันจะรู้สึกถูกต้อง
บางครั้งมันมาและไป
คุณรับมันอย่างช้าๆ
แล้วคุณก็สูญเสียมัน
แล้วมันก็ไหลมาหาคุณ
ดังนั้นเราต้องพึ่งพาอดีต
และช่วงเวลาพิเศษที่ยังคงอยู่
มันน่าจะนุ่มนวล
เท่าที่เรากล้าที่จะจำได้หรือไม่?
ช่วงเวลาดีๆ อย่างนี้
อะไรจะเทียบเท่ากับความสุข
ความตื่นเต้นของการจูบครั้งแรก
มันจะพัดลมมาหาคุณ

มันไม่เคยดีเท่าครั้งแรก
ไม่เคยดีเท่าครั้งแรก
(ไม่เคยดีเท่าครั้งแรก)

เวลาดีๆ มันมาและไป
ไม่มีทางที่จะรู้
มันเหมือนกับสภาพอากาศ
วันนึงไก่ วันถัดไปเป็นขน
เราจำกุหลาบ
เราลืมหนาม
เรารักและลา
เราไม่เคยเสียเวลาเศร้าเสียใจ
มันเป็นความเป็นไปได้
ยิ่งเรารู้มาก เราก็เห็นน้อยลง
ครั้งที่สองไม่เหมือนที่มันดูเหมือนจะเป็น
เหมือนกับวิธีที่เรามาเป็น
ครั้งที่สองไม่สามารถทำให้ฝันเป็นจริง

มันไม่เคยดีเท่าครั้งแรก
(ไม่เคยดีเท่าครั้งแรก)
ไม่เคยดีเท่าครั้งแรก
(ไม่เคยดีเท่าครั้งแรก)

บา-ดา-ดา-ดา, บัม-บัม-บัม
บา-บา-ดา-ดา-ดา, บัม-บัม
บา-ดา-ดา-ดา, บัม-บัม-บัม
บา-บา-ดา-ดา-ดา, บัม-บัม

เหมือนกับวิธีที่เรามาเป็น
ครั้งที่สองไม่สามารถทำให้ฝันเป็นจริง
เหมือนกับวิธีที่เรามาเป็น
ครั้งที่สองไม่เหมือนที่มันดูเหมือนจะเป็น

มันไม่เคยดีเท่าครั้งแรก
เท่าครั้งแรก
ไม่เคยดีเท่าครั้งแรก (ครั้งแรก)

เหมือนกับวิธีที่เรามาเป็น
ครั้งที่สองไม่สามารถทำให้ฝันเป็นจริง
เหมือนกับวิธีที่เรามาเป็น
ครั้งที่สองไม่เหมือนที่มันดูเหมือนจะเป็น

มันไม่เคย, โอ้
ดีเท่าครั้งแรก (ดีเท่า)
เท่าครั้งแรก
ดีเท่าครั้งแรก (ครั้งแรก)

บา-ดา-ดา-ดา, บัม-บัม-บัม
บา-บา-ดา-ดา-ดา, บัม-บัม
บา-ดา-ดา-ดา, บัม-บัม-บัม
บา-บา-ดา-ดา-ดา, บัม-บัม

Trivia about the song Never as Good as the First Time by Sade

On which albums was the song “Never as Good as the First Time” released by Sade?
Sade released the song on the albums “Promise” in 1985, “Never as Good as the First Time - Single” in 1986, and “The Ultimate Collection” in 2011.
Who composed the song “Never as Good as the First Time” by Sade?
The song “Never as Good as the First Time” by Sade was composed by Stuart Matthewman, Helen Adu.

Most popular songs of Sade

Other artists of R&B