M.S.O.M.

Francesco Vigorelli, Luca Pace, Riccardo Puddu, Rosa Luini

Lyrics Translation

Yeah, Jake
Yo, yo, yo, Skinny, what you cookin' up?

Milano ha delle sbarre fatte d'oro per due milioni di poveri
Finiti gli anni ottanta dell'eroina e di Coveri
Iene mangia cadaveri, Giuda tipo Discovery
Coltelli in strada come tra l'Aston Villa ed il Coventry
Facciamo i soldi perché i soldi comprano i soldi
E i soldi comprano gli holding, gli holding poi fanno i morti
Noi generazione di BR, figli della bomba
Voi generazione di PR, figli di NDR
Schiaccio 'ste strade di merda dal sette-nove
Strada e merda son le stesse, ma io c'ho le scarpe nuove
Frate', sveglio alle quattordici, ancora sono in hangover
Di che cosa? Cosa guardo? Guardo fuori, fuori piove, oh

Queste strade parlano troppo
Mi sento gli occhi addosso
Lacrime sul pavé
E sta' vicino a me
Tra i Santi sul Duomo non c'è posto
Dal pusher mi confesso
Lacrime nel privé
E sta' vicino a me

Non c'entro un cazzo con 'sta musica, uomo
Come le palme in Piazza Duomo
Brucia il mio pezzo nuovo
È zolfo e fa puzza d'uovo
Da qui puoi comandare, frate', se la compri a poco
Da qui puoi comandare col rap, ti ricordi i Dogo?
TMax che bruciano le strade
Qui salta tutto, sembra Piazza Fontana dopo la strage
Nasi farciti e stronzi sembrano i Bronzi di Riace
Respiriamo l'odore del sangue perché ci piace
Spendiamo il nero in droga, come la coca o l'M
Poi super concentrati contiamo le carte, Rain Man
Siamo più grattati di un truck Independent
Mille colori e gender come in un gangbang, uh

Queste strade parlano troppo
Mi sento gli occhi addosso
Lacrime sul pavé
E sta' vicino a me
Tra i Santi sul Duomo non c'è posto
Dal pusher mi confesso
Lacrime nel privé
E sta' vicino a me

E sta' vicino a me

Yeah, Jake
Yeah, Jake
Yo, yo, yo, Skinny, what you cookin' up?
Yo, yo, yo, Skinny, what you cookin' up?
Milano ha delle sbarre fatte d'oro per due milioni di poveri
Milan has bars made of gold for two million poor people
Finiti gli anni ottanta dell'eroina e di Coveri
The eighties of heroin and Coveri are over
Iene mangia cadaveri, Giuda tipo Discovery
Hyenas eat corpses, Judas like Discovery
Coltelli in strada come tra l'Aston Villa ed il Coventry
Knives in the street like between Aston Villa and Coventry
Facciamo i soldi perché i soldi comprano i soldi
We make money because money buys money
E i soldi comprano gli holding, gli holding poi fanno i morti
And money buys holdings, then holdings play dead
Noi generazione di BR, figli della bomba
We are the generation of BR, children of the bomb
Voi generazione di PR, figli di NDR
You are the generation of PR, children of NDR
Schiaccio 'ste strade di merda dal sette-nove
I've been crushing these shitty streets since '79
Strada e merda son le stesse, ma io c'ho le scarpe nuove
Street and shit are the same, but I have new shoes
Frate', sveglio alle quattordici, ancora sono in hangover
Brother, awake at fourteen, I'm still hungover
Di che cosa? Cosa guardo? Guardo fuori, fuori piove, oh
What about? What am I looking at? I look outside, it's raining, oh
Queste strade parlano troppo
These streets talk too much
Mi sento gli occhi addosso
I feel eyes on me
Lacrime sul pavé
Tears on the pavement
E sta' vicino a me
And stay close to me
Tra i Santi sul Duomo non c'è posto
There's no room among the Saints on the Duomo
Dal pusher mi confesso
I confess to the pusher
Lacrime nel privé
Tears in the private room
E sta' vicino a me
And stay close to me
Non c'entro un cazzo con 'sta musica, uomo
I have nothing to do with this music, man
Come le palme in Piazza Duomo
Like the palm trees in Piazza Duomo
Brucia il mio pezzo nuovo
Burn my new piece
È zolfo e fa puzza d'uovo
It's sulfur and it smells like egg
Da qui puoi comandare, frate', se la compri a poco
From here you can command, brother, if you buy it cheap
Da qui puoi comandare col rap, ti ricordi i Dogo?
From here you can command with rap, do you remember the Dogo?
TMax che bruciano le strade
TMax burning the streets
Qui salta tutto, sembra Piazza Fontana dopo la strage
Everything jumps here, it looks like Piazza Fontana after the massacre
Nasi farciti e stronzi sembrano i Bronzi di Riace
Stuffed noses and assholes look like the Bronzes of Riace
Respiriamo l'odore del sangue perché ci piace
We breathe the smell of blood because we like it
Spendiamo il nero in droga, come la coca o l'M
We spend the black on drugs, like coke or M
Poi super concentrati contiamo le carte, Rain Man
Then super focused we count the cards, Rain Man
Siamo più grattati di un truck Independent
We are more scratched than an Independent truck
Mille colori e gender come in un gangbang, uh
A thousand colors and gender like in a gangbang, uh
Queste strade parlano troppo
These streets talk too much
Mi sento gli occhi addosso
I feel eyes on me
Lacrime sul pavé
Tears on the pavement
E sta' vicino a me
And stay close to me
Tra i Santi sul Duomo non c'è posto
There's no room among the Saints on the Duomo
Dal pusher mi confesso
I confess to the pusher
Lacrime nel privé
Tears in the private room
E sta' vicino a me
And stay close to me
E sta' vicino a me
And stay close to me
Yeah, Jake
Sim, Jake
Yo, yo, yo, Skinny, what you cookin' up?
Ei, ei, ei, Skinny, o que você está cozinhando?
Milano ha delle sbarre fatte d'oro per due milioni di poveri
Milão tem barras de ouro para dois milhões de pobres
Finiti gli anni ottanta dell'eroina e di Coveri
Acabaram os anos oitenta da heroína e de Coveri
Iene mangia cadaveri, Giuda tipo Discovery
Hienas comem cadáveres, Judas tipo Discovery
Coltelli in strada come tra l'Aston Villa ed il Coventry
Facas na rua como entre o Aston Villa e o Coventry
Facciamo i soldi perché i soldi comprano i soldi
Fazemos dinheiro porque o dinheiro compra dinheiro
E i soldi comprano gli holding, gli holding poi fanno i morti
E o dinheiro compra holdings, as holdings então fazem os mortos
Noi generazione di BR, figli della bomba
Nós geração de BR, filhos da bomba
Voi generazione di PR, figli di NDR
Vocês geração de PR, filhos de NDR
Schiaccio 'ste strade di merda dal sette-nove
Piso nessas ruas de merda desde setenta e nove
Strada e merda son le stesse, ma io c'ho le scarpe nuove
Rua e merda são as mesmas, mas eu tenho sapatos novos
Frate', sveglio alle quattordici, ancora sono in hangover
Irmão, acordado às quatorze, ainda estou de ressaca
Di che cosa? Cosa guardo? Guardo fuori, fuori piove, oh
De quê? O que eu estou olhando? Olho para fora, está chovendo, oh
Queste strade parlano troppo
Essas ruas falam demais
Mi sento gli occhi addosso
Sinto os olhos em mim
Lacrime sul pavé
Lágrimas no pavé
E sta' vicino a me
E fica perto de mim
Tra i Santi sul Duomo non c'è posto
Entre os santos no Duomo não há lugar
Dal pusher mi confesso
Confesso-me ao traficante
Lacrime nel privé
Lágrimas no privé
E sta' vicino a me
E fica perto de mim
Non c'entro un cazzo con 'sta musica, uomo
Não tenho nada a ver com essa música, homem
Come le palme in Piazza Duomo
Como as palmeiras na Piazza Duomo
Brucia il mio pezzo nuovo
Queima minha nova música
È zolfo e fa puzza d'uovo
É enxofre e cheira a ovo
Da qui puoi comandare, frate', se la compri a poco
Daqui você pode comandar, irmão, se você comprar barato
Da qui puoi comandare col rap, ti ricordi i Dogo?
Daqui você pode comandar com o rap, você se lembra dos Dogo?
TMax che bruciano le strade
TMax que queimam as ruas
Qui salta tutto, sembra Piazza Fontana dopo la strage
Tudo explode aqui, parece a Piazza Fontana depois do massacre
Nasi farciti e stronzi sembrano i Bronzi di Riace
Narizes cheios e merdas parecem os Bronzes de Riace
Respiriamo l'odore del sangue perché ci piace
Respiramos o cheiro de sangue porque gostamos
Spendiamo il nero in droga, come la coca o l'M
Gastamos o preto em drogas, como a coca ou o M
Poi super concentrati contiamo le carte, Rain Man
Depois super concentrados contamos as cartas, Rain Man
Siamo più grattati di un truck Independent
Estamos mais arranhados do que um caminhão independente
Mille colori e gender come in un gangbang, uh
Mil cores e gêneros como em um gangbang, uh
Queste strade parlano troppo
Essas ruas falam demais
Mi sento gli occhi addosso
Sinto os olhos em mim
Lacrime sul pavé
Lágrimas no pavé
E sta' vicino a me
E fica perto de mim
Tra i Santi sul Duomo non c'è posto
Entre os santos no Duomo não há lugar
Dal pusher mi confesso
Confesso-me ao traficante
Lacrime nel privé
Lágrimas no privé
E sta' vicino a me
E fica perto de mim
E sta' vicino a me
E fica perto de mim
Yeah, Jake
Sí, Jake
Yo, yo, yo, Skinny, what you cookin' up?
Yo, yo, yo, Skinny, ¿qué estás cocinando?
Milano ha delle sbarre fatte d'oro per due milioni di poveri
Milán tiene barras de oro para dos millones de pobres
Finiti gli anni ottanta dell'eroina e di Coveri
Terminaron los años ochenta de la heroína y Coveri
Iene mangia cadaveri, Giuda tipo Discovery
Hienas comiendo cadáveres, Judas tipo Discovery
Coltelli in strada come tra l'Aston Villa ed il Coventry
Cuchillos en la calle como entre Aston Villa y Coventry
Facciamo i soldi perché i soldi comprano i soldi
Hacemos dinero porque el dinero compra dinero
E i soldi comprano gli holding, gli holding poi fanno i morti
Y el dinero compra holdings, los holdings luego hacen muertos
Noi generazione di BR, figli della bomba
Nosotros generación de BR, hijos de la bomba
Voi generazione di PR, figli di NDR
Vosotros generación de PR, hijos de NDR
Schiaccio 'ste strade di merda dal sette-nove
Aplasto estas calles de mierda desde el setenta y nueve
Strada e merda son le stesse, ma io c'ho le scarpe nuove
Calle y mierda son lo mismo, pero yo tengo zapatos nuevos
Frate', sveglio alle quattordici, ancora sono in hangover
Hermano, despierto a las catorce, todavía tengo resaca
Di che cosa? Cosa guardo? Guardo fuori, fuori piove, oh
¿De qué? ¿Qué miro? Miro fuera, fuera llueve, oh
Queste strade parlano troppo
Estas calles hablan demasiado
Mi sento gli occhi addosso
Siento los ojos encima
Lacrime sul pavé
Lágrimas en el pavé
E sta' vicino a me
Y quédate cerca de mí
Tra i Santi sul Duomo non c'è posto
Entre los Santos en el Duomo no hay lugar
Dal pusher mi confesso
Me confieso con el traficante
Lacrime nel privé
Lágrimas en el privé
E sta' vicino a me
Y quédate cerca de mí
Non c'entro un cazzo con 'sta musica, uomo
No tengo nada que ver con esta música, hombre
Come le palme in Piazza Duomo
Como las palmeras en la Piazza Duomo
Brucia il mio pezzo nuovo
Quema mi nueva canción
È zolfo e fa puzza d'uovo
Es azufre y huele a huevo
Da qui puoi comandare, frate', se la compri a poco
Desde aquí puedes mandar, hermano, si la compras barata
Da qui puoi comandare col rap, ti ricordi i Dogo?
Desde aquí puedes mandar con el rap, ¿recuerdas a los Dogo?
TMax che bruciano le strade
TMax que queman las calles
Qui salta tutto, sembra Piazza Fontana dopo la strage
Aquí todo salta, parece la Piazza Fontana después de la masacre
Nasi farciti e stronzi sembrano i Bronzi di Riace
Narices llenas y mierdas parecen los Bronces de Riace
Respiriamo l'odore del sangue perché ci piace
Respiramos el olor de la sangre porque nos gusta
Spendiamo il nero in droga, come la coca o l'M
Gastamos el negro en drogas, como la coca o la M
Poi super concentrati contiamo le carte, Rain Man
Luego super concentrados contamos las cartas, Rain Man
Siamo più grattati di un truck Independent
Estamos más rayados que un camión Independent
Mille colori e gender come in un gangbang, uh
Mil colores y géneros como en un gangbang, uh
Queste strade parlano troppo
Estas calles hablan demasiado
Mi sento gli occhi addosso
Siento los ojos encima
Lacrime sul pavé
Lágrimas en el pavé
E sta' vicino a me
Y quédate cerca de mí
Tra i Santi sul Duomo non c'è posto
Entre los Santos en el Duomo no hay lugar
Dal pusher mi confesso
Me confieso con el traficante
Lacrime nel privé
Lágrimas en el privé
E sta' vicino a me
Y quédate cerca de mí
E sta' vicino a me
Y quédate cerca de mí
Yeah, Jake
Ouais, Jake
Yo, yo, yo, Skinny, what you cookin' up?
Yo, yo, yo, Skinny, qu'est-ce que tu mijotes ?
Milano ha delle sbarre fatte d'oro per due milioni di poveri
Milan a des barres d'or pour deux millions de pauvres
Finiti gli anni ottanta dell'eroina e di Coveri
Fin des années quatre-vingt de l'héroïne et de Coveri
Iene mangia cadaveri, Giuda tipo Discovery
Hyènes mangeant des cadavres, Judas type Discovery
Coltelli in strada come tra l'Aston Villa ed il Coventry
Des couteaux dans la rue comme entre Aston Villa et Coventry
Facciamo i soldi perché i soldi comprano i soldi
On fait de l'argent parce que l'argent achète de l'argent
E i soldi comprano gli holding, gli holding poi fanno i morti
Et l'argent achète les holdings, les holdings ensuite font les morts
Noi generazione di BR, figli della bomba
Nous, génération de BR, enfants de la bombe
Voi generazione di PR, figli di NDR
Vous, génération de PR, enfants de NDR
Schiaccio 'ste strade di merda dal sette-nove
Je presse ces rues de merde depuis soixante-dix-neuf
Strada e merda son le stesse, ma io c'ho le scarpe nuove
La rue et la merde sont les mêmes, mais j'ai des chaussures neuves
Frate', sveglio alle quattordici, ancora sono in hangover
Frère, réveillé à quatorze heures, je suis encore en gueule de bois
Di che cosa? Cosa guardo? Guardo fuori, fuori piove, oh
De quoi ? Qu'est-ce que je regarde ? Je regarde dehors, il pleut, oh
Queste strade parlano troppo
Ces rues parlent trop
Mi sento gli occhi addosso
Je sens les yeux sur moi
Lacrime sul pavé
Des larmes sur le pavé
E sta' vicino a me
Et reste près de moi
Tra i Santi sul Duomo non c'è posto
Parmi les saints sur le Duomo, il n'y a pas de place
Dal pusher mi confesso
Je me confesse au dealer
Lacrime nel privé
Des larmes dans le privé
E sta' vicino a me
Et reste près de moi
Non c'entro un cazzo con 'sta musica, uomo
Je n'ai rien à voir avec cette musique, homme
Come le palme in Piazza Duomo
Comme les palmiers sur la Piazza Duomo
Brucia il mio pezzo nuovo
Brûle mon nouveau morceau
È zolfo e fa puzza d'uovo
C'est du soufre et ça sent l'œuf
Da qui puoi comandare, frate', se la compri a poco
D'ici, tu peux commander, frère, si tu l'achètes à bas prix
Da qui puoi comandare col rap, ti ricordi i Dogo?
D'ici, tu peux commander avec le rap, tu te souviens des Dogo ?
TMax che bruciano le strade
Des Tmax qui brûlent les rues
Qui salta tutto, sembra Piazza Fontana dopo la strage
Tout saute ici, on dirait la Piazza Fontana après le massacre
Nasi farciti e stronzi sembrano i Bronzi di Riace
Des nez farcis et des cons comme les Bronzes de Riace
Respiriamo l'odore del sangue perché ci piace
On respire l'odeur du sang parce qu'on l'aime
Spendiamo il nero in droga, come la coca o l'M
On dépense le noir en drogue, comme la coke ou le M
Poi super concentrati contiamo le carte, Rain Man
Puis super concentrés, on compte les cartes, Rain Man
Siamo più grattati di un truck Independent
On est plus grattés qu'un camion Independent
Mille colori e gender come in un gangbang, uh
Mille couleurs et genres comme dans un gangbang, uh
Queste strade parlano troppo
Ces rues parlent trop
Mi sento gli occhi addosso
Je sens les yeux sur moi
Lacrime sul pavé
Des larmes sur le pavé
E sta' vicino a me
Et reste près de moi
Tra i Santi sul Duomo non c'è posto
Parmi les saints sur le Duomo, il n'y a pas de place
Dal pusher mi confesso
Je me confesse au dealer
Lacrime nel privé
Des larmes dans le privé
E sta' vicino a me
Et reste près de moi
E sta' vicino a me
Et reste près de moi
Yeah, Jake
Ja, Jake
Yo, yo, yo, Skinny, what you cookin' up?
Yo, yo, yo, Skinny, was kochst du da?
Milano ha delle sbarre fatte d'oro per due milioni di poveri
Mailand hat goldene Gitter für zwei Millionen Arme
Finiti gli anni ottanta dell'eroina e di Coveri
Die achtziger Jahre von Heroin und Coveri sind vorbei
Iene mangia cadaveri, Giuda tipo Discovery
Hyänen fressen Kadaver, Judas wie Discovery
Coltelli in strada come tra l'Aston Villa ed il Coventry
Messer auf der Straße wie zwischen Aston Villa und Coventry
Facciamo i soldi perché i soldi comprano i soldi
Wir machen Geld, weil Geld Geld kauft
E i soldi comprano gli holding, gli holding poi fanno i morti
Und Geld kauft Holdings, die dann sterben
Noi generazione di BR, figli della bomba
Wir sind die Generation der BR, Kinder der Bombe
Voi generazione di PR, figli di NDR
Ihr seid die Generation der PR, Kinder der NDR
Schiaccio 'ste strade di merda dal sette-nove
Ich drücke diese Scheißstraßen seit sieben-neun
Strada e merda son le stesse, ma io c'ho le scarpe nuove
Straße und Scheiße sind das Gleiche, aber ich habe neue Schuhe
Frate', sveglio alle quattordici, ancora sono in hangover
Bruder, wach um vierzehn Uhr, immer noch im Kater
Di che cosa? Cosa guardo? Guardo fuori, fuori piove, oh
Wovon? Was schaue ich? Ich schaue nach draußen, es regnet, oh
Queste strade parlano troppo
Diese Straßen reden zu viel
Mi sento gli occhi addosso
Ich fühle die Blicke auf mir
Lacrime sul pavé
Tränen auf dem Pflaster
E sta' vicino a me
Und bleib bei mir
Tra i Santi sul Duomo non c'è posto
Zwischen den Heiligen auf dem Dom ist kein Platz
Dal pusher mi confesso
Ich beichte beim Dealer
Lacrime nel privé
Tränen im Privé
E sta' vicino a me
Und bleib bei mir
Non c'entro un cazzo con 'sta musica, uomo
Ich habe nichts mit dieser Musik zu tun, Mann
Come le palme in Piazza Duomo
Wie die Palmen auf dem Domplatz
Brucia il mio pezzo nuovo
Mein neuer Track brennt
È zolfo e fa puzza d'uovo
Es ist Schwefel und riecht nach Ei
Da qui puoi comandare, frate', se la compri a poco
Von hier aus kannst du befehlen, Bruder, wenn du es billig kaufst
Da qui puoi comandare col rap, ti ricordi i Dogo?
Von hier aus kannst du mit Rap befehlen, erinnerst du dich an die Dogo?
TMax che bruciano le strade
TMax, die die Straßen verbrennen
Qui salta tutto, sembra Piazza Fontana dopo la strage
Hier explodiert alles, es sieht aus wie der Domplatz nach dem Massaker
Nasi farciti e stronzi sembrano i Bronzi di Riace
Gefüllte Nasen und Arschlöcher sehen aus wie die Bronzen von Riace
Respiriamo l'odore del sangue perché ci piace
Wir atmen den Geruch von Blut, weil wir es mögen
Spendiamo il nero in droga, come la coca o l'M
Wir geben das Schwarz für Drogen aus, wie Kokain oder M
Poi super concentrati contiamo le carte, Rain Man
Dann super konzentriert zählen wir die Karten, Rain Man
Siamo più grattati di un truck Independent
Wir sind mehr zerkratzt als ein unabhängiger LKW
Mille colori e gender come in un gangbang, uh
Tausend Farben und Geschlechter wie in einem Gangbang, uh
Queste strade parlano troppo
Diese Straßen reden zu viel
Mi sento gli occhi addosso
Ich fühle die Blicke auf mir
Lacrime sul pavé
Tränen auf dem Pflaster
E sta' vicino a me
Und bleib bei mir
Tra i Santi sul Duomo non c'è posto
Zwischen den Heiligen auf dem Dom ist kein Platz
Dal pusher mi confesso
Ich beichte beim Dealer
Lacrime nel privé
Tränen im Privé
E sta' vicino a me
Und bleib bei mir
E sta' vicino a me
Und bleib bei mir

Trivia about the song M.S.O.M. by Salmo

When was the song “M.S.O.M.” released by Salmo?
The song M.S.O.M. was released in 2022, on the album “Blocco 181”.
Who composed the song “M.S.O.M.” by Salmo?
The song “M.S.O.M.” by Salmo was composed by Francesco Vigorelli, Luca Pace, Riccardo Puddu, Rosa Luini.

Most popular songs of Salmo

Other artists of Pop-rap