Non Esco Mai

Giacomo Giuseppe Romano, Gianmarco Marcello, Maurizio Pisciottu, Silvano Albanese, Simone Benussi

Lyrics Translation

Spengo il cosmo sul comò, Al, John, Giacomo
Pedala che ci serve un miracolo
Frankie Hi sto tra chi malpensa
Ho un volo in testa tipo da Malpensa
Fossi pusher mi farei chiamare Puccio, pensa?
Lo sbirro che mi ferma e dice "put your hands up"
Odio il rap positivo
Piacere, preso male
Devi bruciare
Quando scrivo faccio un funerale
Salgo sul palco, pettinato come Elvis
The Pelvis

Balla su sto, fammi twerking
Comodi, co-comodi fate rap sweet comedy
Vieni con me in suite stiamo più co-comodi
Schermo maxi abbonati a go with the flow
Per il rap senti un po' come il taxi quando Car2Go
Mi chiamano Lebon come Simon
Rimo e torni a casa a testa bassa tipo iPhone
Machete Empire, morti Python
Il mio mic, Mike Tyson
Self made, taglio corto Crossfade Blade Runner
Schiaccio teste tipo fight panel
Salmo TV "triplo six" channel
Tu vivi nel passato, cane pazzo, Tannen
L'Italia fa il gioco delle tre carte
Recita la parte
Per fregare me ci vuole Ben Harper

Vedi perché non esco mai?
Mi sveglio e sto sommerso dai sensi di colpa
Ho perso dei pezzi
Mi pare sia scoppiata una bomba sai?
Vedi perché non esco mai?
Mi sveglio e sto sommerso dai sensi di colpa
Un mostro nel letto e ieri mi sembrava una bomba ahi

Entro sopra questo disco che fa papapapa
A te invece chi ti ha visto come un PAPAPAPA'?
Baby sono il fumatore fanno "rollala"
Io la chiudo enorme fanno "oh la la"
Fumo e fanno "mollala"
Mi sveglio il pomeriggio bianco, pane arabo
Sbando come un cieco, serve un cane Labrador
Piazze di birra a terra, quante ne scolai
Fuori mi aspetta solo merda io non esco mai
È un po' che non mi senti, spengo il mio cell
Però, amico, quando mi senti dici "Dio c'è"
Il mondo esplode tipo al mio tre
E finisci in stanza dentro al mio hotel, ma non perché miope
Invadiamo il locale, fanno "mmmahcete"
Lei che organizza fa "mamma ma quanti cazzo siete?"
Se abbiamo sete non ci basteranno tre Stout
Mando il frigo in blackout
Smonto come tre scout
Faccio sparire panette, Houdini
Entro e puff faccio tremare sti rapper budini
Nemico pubblico alla Denzel?
Smeezy e click, bang bang
Per fermare me ci vuole Ben 10

Vedi perché non esco mai?
Mi sveglio e sto sommerso dai sensi di colpa
Ho perso dei pezzi
Mi pare sia scoppiata una bomba sai?
Vedi perché non esco mai?
Mi sveglio e sto sommerso dai sensi di colpa
Un mostro nel letto e ieri mi sembrava una bomba ahi

Oh, due donne nude dentro a una Uber
Mani scure, King, Martin Luther
Una inglese, una cubana, frà, bilinguo
Sono la versione rap di Gene Simmons
Con me il lato oscuro ha vinto, Anakin
Se vuoi sotterrare un rapper chiamami
Sono qua per fare il botto, Kurt Cobain
Così duro non morire, John McLean
Tu fai acqua, Sampei
Quando gioco en plein
Insane In The Brain, Cypress Hill
Conto gli assegni, tu conta le ore
Marcio i soldi parlano
A questi babbi serve un traduttore
Barre di fuoco, io sputo fuoco, Spyro
La tua ragazza mi lecca il martello, Miley Cyrus
Flow Nasa, ho i polmoni Rocky A$AP
E Dio è con noi, gli serviva uno strappo a casa
Marcio, un guerriero con i Macheteros
Che riapre ancora gli occhi, è tutto vero
Tecnicismi abbattono scetticismi
Frà questi crismi mettono su un beat tre antiCristi
Sono il Nietzsche che rappa, studiami
Sono una malattia infetta, curami
Non sono qua per una fetta
Scateno il Poltergeist dalla radio o in una audiocass
Aspetta, sono il figlio di queste strade
Le mie troie sono come sbarre: sempre grate
Raramente entrate, questa è area riservata
Pape Satàn, aleppe pape Satàn

Vedi perché non esco mai?
Mi sveglio e sto sommerso dai sensi di colpa
Ho perso dei pezzi
Mi pare sia scoppiata una bomba sai?
Vedi perché non esco mai?
Mi sveglio e sto sommerso dai sensi di colpa
Un mostro nel letto e ieri mi sembrava una bomba ahi

Spengo il cosmo sul comò, Al, John, Giacomo
I turn off the cosmos on the dresser, Al, John, Giacomo
Pedala che ci serve un miracolo
Pedal because we need a miracle
Frankie Hi sto tra chi malpensa
Frankie Hi I'm among those who think badly
Ho un volo in testa tipo da Malpensa
I have a flight in my head like from Malpensa
Fossi pusher mi farei chiamare Puccio, pensa?
If I were a pusher I would call myself Puccio, think?
Lo sbirro che mi ferma e dice "put your hands up"
The cop who stops me and says "put your hands up"
Odio il rap positivo
I hate positive rap
Piacere, preso male
Pleasure, taken badly
Devi bruciare
You have to burn
Quando scrivo faccio un funerale
When I write I make a funeral
Salgo sul palco, pettinato come Elvis
I get on stage, combed like Elvis
The Pelvis
The Pelvis
Balla su sto, fammi twerking
Dance on this, let me twerk
Comodi, co-comodi fate rap sweet comedy
Comfortable, co-comfortable you make sweet comedy rap
Vieni con me in suite stiamo più co-comodi
Come with me to the suite we are more co-comfortable
Schermo maxi abbonati a go with the flow
Maxi screen subscribe to go with the flow
Per il rap senti un po' come il taxi quando Car2Go
For rap you feel a bit like the taxi when Car2Go
Mi chiamano Lebon come Simon
They call me Lebon like Simon
Rimo e torni a casa a testa bassa tipo iPhone
I rhyme and you go home with your head down like iPhone
Machete Empire, morti Python
Machete Empire, Python deaths
Il mio mic, Mike Tyson
My mic, Mike Tyson
Self made, taglio corto Crossfade Blade Runner
Self made, short cut Crossfade Blade Runner
Schiaccio teste tipo fight panel
I crush heads like fight panel
Salmo TV "triplo six" channel
Salmo TV "triple six" channel
Tu vivi nel passato, cane pazzo, Tannen
You live in the past, mad dog, Tannen
L'Italia fa il gioco delle tre carte
Italy plays the three-card game
Recita la parte
Play the part
Per fregare me ci vuole Ben Harper
To cheat me it takes Ben Harper
Vedi perché non esco mai?
See why I never go out?
Mi sveglio e sto sommerso dai sensi di colpa
I wake up and I'm overwhelmed by guilt
Ho perso dei pezzi
I lost some pieces
Mi pare sia scoppiata una bomba sai?
It seems like a bomb has exploded, you know?
Vedi perché non esco mai?
See why I never go out?
Mi sveglio e sto sommerso dai sensi di colpa
I wake up and I'm overwhelmed by guilt
Un mostro nel letto e ieri mi sembrava una bomba ahi
A monster in bed and yesterday it seemed like a bomb ouch
Entro sopra questo disco che fa papapapa
I enter on this disc that goes papapapa
A te invece chi ti ha visto come un PAPAPAPA'?
To you instead who saw you like a PAPAPAPA'?
Baby sono il fumatore fanno "rollala"
Baby I'm the smoker they say "roll it"
Io la chiudo enorme fanno "oh la la"
I close it huge they say "oh la la"
Fumo e fanno "mollala"
I smoke and they say "let it go"
Mi sveglio il pomeriggio bianco, pane arabo
I wake up in the afternoon white, Arab bread
Sbando come un cieco, serve un cane Labrador
I swerve like a blind man, need a Labrador dog
Piazze di birra a terra, quante ne scolai
Squares of beer on the ground, how many I drank
Fuori mi aspetta solo merda io non esco mai
Outside only shit awaits me I never go out
È un po' che non mi senti, spengo il mio cell
It's been a while since you heard from me, I turn off my cell
Però, amico, quando mi senti dici "Dio c'è"
But, friend, when you hear me you say "God is there"
Il mondo esplode tipo al mio tre
The world explodes like at my three
E finisci in stanza dentro al mio hotel, ma non perché miope
And you end up in a room inside my hotel, but not because you're short-sighted
Invadiamo il locale, fanno "mmmahcete"
We invade the place, they say "mmmahcete"
Lei che organizza fa "mamma ma quanti cazzo siete?"
She who organizes says "mom how many fucking are you?"
Se abbiamo sete non ci basteranno tre Stout
If we are thirsty three Stout will not be enough
Mando il frigo in blackout
I send the fridge into blackout
Smonto come tre scout
I disassemble like three scouts
Faccio sparire panette, Houdini
I make bread disappear, Houdini
Entro e puff faccio tremare sti rapper budini
I enter and puff I make these pudding rappers tremble
Nemico pubblico alla Denzel?
Public enemy to Denzel?
Smeezy e click, bang bang
Smeezy and click, bang bang
Per fermare me ci vuole Ben 10
To stop me it takes Ben 10
Vedi perché non esco mai?
See why I never go out?
Mi sveglio e sto sommerso dai sensi di colpa
I wake up and I'm overwhelmed by guilt
Ho perso dei pezzi
I lost some pieces
Mi pare sia scoppiata una bomba sai?
It seems like a bomb has exploded, you know?
Vedi perché non esco mai?
See why I never go out?
Mi sveglio e sto sommerso dai sensi di colpa
I wake up and I'm overwhelmed by guilt
Un mostro nel letto e ieri mi sembrava una bomba ahi
A monster in bed and yesterday it seemed like a bomb ouch
Oh, due donne nude dentro a una Uber
Oh, two naked women in an Uber
Mani scure, King, Martin Luther
Dark hands, King, Martin Luther
Una inglese, una cubana, frà, bilinguo
An Englishwoman, a Cuban, bro, bilingual
Sono la versione rap di Gene Simmons
I am the rap version of Gene Simmons
Con me il lato oscuro ha vinto, Anakin
With me the dark side has won, Anakin
Se vuoi sotterrare un rapper chiamami
If you want to bury a rapper call me
Sono qua per fare il botto, Kurt Cobain
I'm here to make a bang, Kurt Cobain
Così duro non morire, John McLean
So hard not to die, John McLean
Tu fai acqua, Sampei
You make water, Sampei
Quando gioco en plein
When I play en plein
Insane In The Brain, Cypress Hill
Insane In The Brain, Cypress Hill
Conto gli assegni, tu conta le ore
I count the checks, you count the hours
Marcio i soldi parlano
Rotten money talks
A questi babbi serve un traduttore
These babbi need a translator
Barre di fuoco, io sputo fuoco, Spyro
Bars of fire, I spit fire, Spyro
La tua ragazza mi lecca il martello, Miley Cyrus
Your girlfriend licks my hammer, Miley Cyrus
Flow Nasa, ho i polmoni Rocky A$AP
Flow Nasa, I have Rocky A$AP lungs
E Dio è con noi, gli serviva uno strappo a casa
And God is with us, he needed a ride home
Marcio, un guerriero con i Macheteros
Rotten, a warrior with the Macheteros
Che riapre ancora gli occhi, è tutto vero
That still opens his eyes, it's all true
Tecnicismi abbattono scetticismi
Technicalities knock down skepticism
Frà questi crismi mettono su un beat tre antiCristi
Bro these chrism put on a beat three antiChrists
Sono il Nietzsche che rappa, studiami
I am the Nietzsche who raps, study me
Sono una malattia infetta, curami
I am a contagious disease, cure me
Non sono qua per una fetta
I'm not here for a slice
Scateno il Poltergeist dalla radio o in una audiocass
I unleash the Poltergeist from the radio or in an audiocass
Aspetta, sono il figlio di queste strade
Wait, I am the son of these streets
Le mie troie sono come sbarre: sempre grate
My whores are like bars: always grateful
Raramente entrate, questa è area riservata
Rarely entered, this is reserved area
Pape Satàn, aleppe pape Satàn
Pape Satàn, aleppe pape Satàn
Vedi perché non esco mai?
See why I never go out?
Mi sveglio e sto sommerso dai sensi di colpa
I wake up and I'm overwhelmed by guilt
Ho perso dei pezzi
I lost some pieces
Mi pare sia scoppiata una bomba sai?
It seems like a bomb has exploded, you know?
Vedi perché non esco mai?
See why I never go out?
Mi sveglio e sto sommerso dai sensi di colpa
I wake up and I'm overwhelmed by guilt
Un mostro nel letto e ieri mi sembrava una bomba ahi
A monster in bed and yesterday it seemed like a bomb ouch
Spengo il cosmo sul comò, Al, John, Giacomo
Desligo o cosmos na cômoda, Al, John, Giacomo
Pedala che ci serve un miracolo
Pedala que precisamos de um milagre
Frankie Hi sto tra chi malpensa
Frankie Hi estou entre aqueles que pensam mal
Ho un volo in testa tipo da Malpensa
Tenho um voo na cabeça tipo de Malpensa
Fossi pusher mi farei chiamare Puccio, pensa?
Se eu fosse traficante, me chamaria de Puccio, pensa?
Lo sbirro che mi ferma e dice "put your hands up"
O policial que me para e diz "levante as mãos"
Odio il rap positivo
Odeio o rap positivo
Piacere, preso male
Prazer, mal entendido
Devi bruciare
Você precisa queimar
Quando scrivo faccio un funerale
Quando escrevo, faço um funeral
Salgo sul palco, pettinato come Elvis
Subo no palco, penteado como Elvis
The Pelvis
The Pelvis
Balla su sto, fammi twerking
Dance nisso, me faça twerking
Comodi, co-comodi fate rap sweet comedy
Confortáveis, co-confortáveis fazem rap sweet comedy
Vieni con me in suite stiamo più co-comodi
Venha comigo para a suíte, ficaremos mais confortáveis
Schermo maxi abbonati a go with the flow
Tela grande, assine para ir com o fluxo
Per il rap senti un po' come il taxi quando Car2Go
Para o rap, sinta um pouco como o táxi quando Car2Go
Mi chiamano Lebon come Simon
Me chamam de Lebon como Simon
Rimo e torni a casa a testa bassa tipo iPhone
Rimo e você volta para casa de cabeça baixa tipo iPhone
Machete Empire, morti Python
Machete Empire, mortes Python
Il mio mic, Mike Tyson
Meu microfone, Mike Tyson
Self made, taglio corto Crossfade Blade Runner
Auto feito, corte curto Crossfade Blade Runner
Schiaccio teste tipo fight panel
Esmago cabeças tipo painel de luta
Salmo TV "triplo six" channel
Salmo TV "triplo seis" canal
Tu vivi nel passato, cane pazzo, Tannen
Você vive no passado, cachorro louco, Tannen
L'Italia fa il gioco delle tre carte
A Itália joga o jogo das três cartas
Recita la parte
Representa a parte
Per fregare me ci vuole Ben Harper
Para me enganar, precisa de Ben Harper
Vedi perché non esco mai?
Vê por que eu nunca saio?
Mi sveglio e sto sommerso dai sensi di colpa
Acordo e estou submerso em culpa
Ho perso dei pezzi
Perdi algumas peças
Mi pare sia scoppiata una bomba sai?
Parece que uma bomba explodiu, sabe?
Vedi perché non esco mai?
Vê por que eu nunca saio?
Mi sveglio e sto sommerso dai sensi di colpa
Acordo e estou submerso em culpa
Un mostro nel letto e ieri mi sembrava una bomba ahi
Um monstro na cama e ontem parecia uma bomba ahi
Entro sopra questo disco che fa papapapa
Entro neste disco que faz papapapa
A te invece chi ti ha visto come un PAPAPAPA'?
E você, quem te viu como um PAPAPAPA'?
Baby sono il fumatore fanno "rollala"
Baby, sou o fumante, eles dizem "enrole"
Io la chiudo enorme fanno "oh la la"
Eu fecho enorme, eles dizem "oh la la"
Fumo e fanno "mollala"
Fumo e eles dizem "largue"
Mi sveglio il pomeriggio bianco, pane arabo
Acordo à tarde branco, pão árabe
Sbando come un cieco, serve un cane Labrador
Desvio como um cego, preciso de um cão Labrador
Piazze di birra a terra, quante ne scolai
Praças de cerveja no chão, quantas eu bebi
Fuori mi aspetta solo merda io non esco mai
Lá fora só me espera merda, eu nunca saio
È un po' che non mi senti, spengo il mio cell
Faz tempo que você não me ouve, desligo meu celular
Però, amico, quando mi senti dici "Dio c'è"
Mas, amigo, quando você me ouve, diz "Deus existe"
Il mondo esplode tipo al mio tre
O mundo explode tipo no meu três
E finisci in stanza dentro al mio hotel, ma non perché miope
E você acaba no quarto do meu hotel, mas não porque é míope
Invadiamo il locale, fanno "mmmahcete"
Invadimos o local, eles dizem "mmmahcete"
Lei che organizza fa "mamma ma quanti cazzo siete?"
Ela que organiza diz "mãe, quantos diabos são vocês?"
Se abbiamo sete non ci basteranno tre Stout
Se estamos com sede, três Stout não serão suficientes
Mando il frigo in blackout
Mando a geladeira para o blackout
Smonto come tre scout
Desmonto como três escoteiros
Faccio sparire panette, Houdini
Faço desaparecer pães, Houdini
Entro e puff faccio tremare sti rapper budini
Entro e puff faço tremer estes rappers pudins
Nemico pubblico alla Denzel?
Inimigo público à la Denzel?
Smeezy e click, bang bang
Smeezy e clique, bang bang
Per fermare me ci vuole Ben 10
Para me parar, precisa de Ben 10
Vedi perché non esco mai?
Vê por que eu nunca saio?
Mi sveglio e sto sommerso dai sensi di colpa
Acordo e estou submerso em culpa
Ho perso dei pezzi
Perdi algumas peças
Mi pare sia scoppiata una bomba sai?
Parece que uma bomba explodiu, sabe?
Vedi perché non esco mai?
Vê por que eu nunca saio?
Mi sveglio e sto sommerso dai sensi di colpa
Acordo e estou submerso em culpa
Un mostro nel letto e ieri mi sembrava una bomba ahi
Um monstro na cama e ontem parecia uma bomba ahi
Oh, due donne nude dentro a una Uber
Oh, duas mulheres nuas dentro de um Uber
Mani scure, King, Martin Luther
Mãos escuras, King, Martin Luther
Una inglese, una cubana, frà, bilinguo
Uma inglesa, uma cubana, mano, bilíngue
Sono la versione rap di Gene Simmons
Sou a versão rap de Gene Simmons
Con me il lato oscuro ha vinto, Anakin
Comigo o lado escuro venceu, Anakin
Se vuoi sotterrare un rapper chiamami
Se quiser enterrar um rapper, me chame
Sono qua per fare il botto, Kurt Cobain
Estou aqui para fazer barulho, Kurt Cobain
Così duro non morire, John McLean
Tão duro não morrer, John McLean
Tu fai acqua, Sampei
Você faz água, Sampei
Quando gioco en plein
Quando jogo en plein
Insane In The Brain, Cypress Hill
Insane In The Brain, Cypress Hill
Conto gli assegni, tu conta le ore
Conto os cheques, você conta as horas
Marcio i soldi parlano
Marcio, o dinheiro fala
A questi babbi serve un traduttore
Estes babacas precisam de um tradutor
Barre di fuoco, io sputo fuoco, Spyro
Barras de fogo, eu cuspo fogo, Spyro
La tua ragazza mi lecca il martello, Miley Cyrus
Sua namorada me lambe o martelo, Miley Cyrus
Flow Nasa, ho i polmoni Rocky A$AP
Flow Nasa, tenho os pulmões Rocky A$AP
E Dio è con noi, gli serviva uno strappo a casa
E Deus está conosco, ele precisava de uma carona para casa
Marcio, un guerriero con i Macheteros
Marcio, um guerreiro com os Macheteros
Che riapre ancora gli occhi, è tutto vero
Que abre os olhos novamente, é tudo verdade
Tecnicismi abbattono scetticismi
Tecnicismos derrubam ceticismos
Frà questi crismi mettono su un beat tre antiCristi
Mano, estes crismas colocam um beat três antiCristos
Sono il Nietzsche che rappa, studiami
Sou o Nietzsche que rappa, estude-me
Sono una malattia infetta, curami
Sou uma doença infecta, cure-me
Non sono qua per una fetta
Não estou aqui por uma fatia
Scateno il Poltergeist dalla radio o in una audiocass
Desencadeio o Poltergeist do rádio ou em uma fita cassete
Aspetta, sono il figlio di queste strade
Espere, sou o filho destas ruas
Le mie troie sono come sbarre: sempre grate
Minhas putas são como barras: sempre gratas
Raramente entrate, questa è area riservata
Raramente entram, esta é uma área reservada
Pape Satàn, aleppe pape Satàn
Pape Satàn, aleppe pape Satàn
Vedi perché non esco mai?
Vê por que eu nunca saio?
Mi sveglio e sto sommerso dai sensi di colpa
Acordo e estou submerso em culpa
Ho perso dei pezzi
Perdi algumas peças
Mi pare sia scoppiata una bomba sai?
Parece que uma bomba explodiu, sabe?
Vedi perché non esco mai?
Vê por que eu nunca saio?
Mi sveglio e sto sommerso dai sensi di colpa
Acordo e estou submerso em culpa
Un mostro nel letto e ieri mi sembrava una bomba ahi
Um monstro na cama e ontem parecia uma bomba ahi
Spengo il cosmo sul comò, Al, John, Giacomo
Apago el cosmos en la cómoda, Al, John, Giacomo
Pedala che ci serve un miracolo
Pedalea, necesitamos un milagro
Frankie Hi sto tra chi malpensa
Frankie Hi, estoy entre los que piensan mal
Ho un volo in testa tipo da Malpensa
Tengo un vuelo en la cabeza, como desde Malpensa
Fossi pusher mi farei chiamare Puccio, pensa?
Si fuera traficante, me haría llamar Puccio, ¿te lo imaginas?
Lo sbirro che mi ferma e dice "put your hands up"
El policía que me detiene y dice "levanta las manos"
Odio il rap positivo
Odio el rap positivo
Piacere, preso male
Mucho gusto, mal tomado
Devi bruciare
Debes quemarte
Quando scrivo faccio un funerale
Cuando escribo, hago un funeral
Salgo sul palco, pettinato come Elvis
Subo al escenario, peinado como Elvis
The Pelvis
The Pelvis
Balla su sto, fammi twerking
Baila en esto, hazme twerking
Comodi, co-comodi fate rap sweet comedy
Cómodos, muy cómodos, hacen rap dulce comedia
Vieni con me in suite stiamo più co-comodi
Ven conmigo a la suite, estaremos más cómodos
Schermo maxi abbonati a go with the flow
Pantalla grande, suscríbete a ir con la corriente
Per il rap senti un po' come il taxi quando Car2Go
Para el rap, siente un poco como el taxi cuando Car2Go
Mi chiamano Lebon come Simon
Me llaman Lebon como Simon
Rimo e torni a casa a testa bassa tipo iPhone
Rimo y vuelves a casa con la cabeza baja como un iPhone
Machete Empire, morti Python
Machete Empire, muertes Python
Il mio mic, Mike Tyson
Mi micrófono, Mike Tyson
Self made, taglio corto Crossfade Blade Runner
Autofabricado, corte corto Crossfade Blade Runner
Schiaccio teste tipo fight panel
Aplasto cabezas como un panel de lucha
Salmo TV "triplo six" channel
Salmo TV "triple seis" canal
Tu vivi nel passato, cane pazzo, Tannen
Vives en el pasado, perro loco, Tannen
L'Italia fa il gioco delle tre carte
Italia juega al juego de las tres cartas
Recita la parte
Interpreta el papel
Per fregare me ci vuole Ben Harper
Para engañarme, se necesita a Ben Harper
Vedi perché non esco mai?
¿Ves por qué nunca salgo?
Mi sveglio e sto sommerso dai sensi di colpa
Me despierto y estoy sumergido en la culpa
Ho perso dei pezzi
He perdido piezas
Mi pare sia scoppiata una bomba sai?
Parece que ha explotado una bomba, ¿sabes?
Vedi perché non esco mai?
¿Ves por qué nunca salgo?
Mi sveglio e sto sommerso dai sensi di colpa
Me despierto y estoy sumergido en la culpa
Un mostro nel letto e ieri mi sembrava una bomba ahi
Un monstruo en la cama y ayer parecía una bomba, ay
Entro sopra questo disco che fa papapapa
Entro en este disco que hace papapapa
A te invece chi ti ha visto come un PAPAPAPA'?
A ti, en cambio, ¿quién te ha visto como un PAPAPAPA'?
Baby sono il fumatore fanno "rollala"
Bebé, soy el fumador, dicen "rólala"
Io la chiudo enorme fanno "oh la la"
Yo la cierro enorme, dicen "oh la la"
Fumo e fanno "mollala"
Fumo y dicen "déjala"
Mi sveglio il pomeriggio bianco, pane arabo
Me despierto por la tarde blanco, pan árabe
Sbando come un cieco, serve un cane Labrador
Me desvío como un ciego, necesito un perro Labrador
Piazze di birra a terra, quante ne scolai
Plazas de cerveza en el suelo, cuántas bebí
Fuori mi aspetta solo merda io non esco mai
Fuera solo me espera mierda, nunca salgo
È un po' che non mi senti, spengo il mio cell
Hace un rato que no me oyes, apago mi móvil
Però, amico, quando mi senti dici "Dio c'è"
Pero, amigo, cuando me oyes dices "Dios existe"
Il mondo esplode tipo al mio tre
El mundo explota como a mi tres
E finisci in stanza dentro al mio hotel, ma non perché miope
Y terminas en una habitación en mi hotel, pero no porque seas miope
Invadiamo il locale, fanno "mmmahcete"
Invadimos el lugar, dicen "mmmahcete"
Lei che organizza fa "mamma ma quanti cazzo siete?"
La que organiza dice "mamá, ¿cuántos diablos sois?"
Se abbiamo sete non ci basteranno tre Stout
Si tenemos sed, no nos bastarán tres Stout
Mando il frigo in blackout
Mando la nevera a un apagón
Smonto come tre scout
Desmonto como tres scouts
Faccio sparire panette, Houdini
Hago desaparecer panecillos, Houdini
Entro e puff faccio tremare sti rapper budini
Entro y puff hago temblar a estos raperos budines
Nemico pubblico alla Denzel?
¿Enemigo público a lo Denzel?
Smeezy e click, bang bang
Smeezy y click, bang bang
Per fermare me ci vuole Ben 10
Para detenerme, se necesita a Ben 10
Vedi perché non esco mai?
¿Ves por qué nunca salgo?
Mi sveglio e sto sommerso dai sensi di colpa
Me despierto y estoy sumergido en la culpa
Ho perso dei pezzi
He perdido piezas
Mi pare sia scoppiata una bomba sai?
Parece que ha explotado una bomba, ¿sabes?
Vedi perché non esco mai?
¿Ves por qué nunca salgo?
Mi sveglio e sto sommerso dai sensi di colpa
Me despierto y estoy sumergido en la culpa
Un mostro nel letto e ieri mi sembrava una bomba ahi
Un monstruo en la cama y ayer parecía una bomba, ay
Oh, due donne nude dentro a una Uber
Oh, dos mujeres desnudas en un Uber
Mani scure, King, Martin Luther
Manos oscuras, King, Martin Luther
Una inglese, una cubana, frà, bilinguo
Una inglesa, una cubana, hermano, bilingüe
Sono la versione rap di Gene Simmons
Soy la versión rap de Gene Simmons
Con me il lato oscuro ha vinto, Anakin
Conmigo, el lado oscuro ha ganado, Anakin
Se vuoi sotterrare un rapper chiamami
Si quieres enterrar a un rapero, llámame
Sono qua per fare il botto, Kurt Cobain
Estoy aquí para hacer un boom, Kurt Cobain
Così duro non morire, John McLean
Tan duro no morir, John McLean
Tu fai acqua, Sampei
Tú haces agua, Sampei
Quando gioco en plein
Cuando juego en plein
Insane In The Brain, Cypress Hill
Insane In The Brain, Cypress Hill
Conto gli assegni, tu conta le ore
Cuento los cheques, tú cuentas las horas
Marcio i soldi parlano
Marcio, el dinero habla
A questi babbi serve un traduttore
A estos babosos les hace falta un traductor
Barre di fuoco, io sputo fuoco, Spyro
Barras de fuego, yo escupo fuego, Spyro
La tua ragazza mi lecca il martello, Miley Cyrus
Tu novia me lame el martillo, Miley Cyrus
Flow Nasa, ho i polmoni Rocky A$AP
Flow Nasa, tengo los pulmones Rocky A$AP
E Dio è con noi, gli serviva uno strappo a casa
Y Dios está con nosotros, necesitaba un aventón a casa
Marcio, un guerriero con i Macheteros
Marcio, un guerrero con los Macheteros
Che riapre ancora gli occhi, è tutto vero
Que vuelve a abrir los ojos, es todo verdad
Tecnicismi abbattono scetticismi
Tecnicismos derriban escepticismos
Frà questi crismi mettono su un beat tre antiCristi
Hermano, estos crismas ponen un beat tres antiCristos
Sono il Nietzsche che rappa, studiami
Soy el Nietzsche que rapea, estúdiame
Sono una malattia infetta, curami
Soy una enfermedad infecciosa, cúrame
Non sono qua per una fetta
No estoy aquí por una rebanada
Scateno il Poltergeist dalla radio o in una audiocass
Desato el Poltergeist desde la radio o en una cinta de audio
Aspetta, sono il figlio di queste strade
Espera, soy el hijo de estas calles
Le mie troie sono come sbarre: sempre grate
Mis putas son como barras: siempre agradecidas
Raramente entrate, questa è area riservata
Raramente entradas, esta es un área reservada
Pape Satàn, aleppe pape Satàn
Pape Satàn, aleppe pape Satàn
Vedi perché non esco mai?
¿Ves por qué nunca salgo?
Mi sveglio e sto sommerso dai sensi di colpa
Me despierto y estoy sumergido en la culpa
Ho perso dei pezzi
He perdido piezas
Mi pare sia scoppiata una bomba sai?
Parece que ha explotado una bomba, ¿sabes?
Vedi perché non esco mai?
¿Ves por qué nunca salgo?
Mi sveglio e sto sommerso dai sensi di colpa
Me despierto y estoy sumergido en la culpa
Un mostro nel letto e ieri mi sembrava una bomba ahi
Un monstruo en la cama y ayer parecía una bomba, ay
Spengo il cosmo sul comò, Al, John, Giacomo
J'éteins le cosmos sur la commode, Al, John, Giacomo
Pedala che ci serve un miracolo
Pédale, on a besoin d'un miracle
Frankie Hi sto tra chi malpensa
Frankie Hi, je suis parmi ceux qui pensent mal
Ho un volo in testa tipo da Malpensa
J'ai un vol dans la tête, comme à Malpensa
Fossi pusher mi farei chiamare Puccio, pensa?
Si j'étais un dealer, je me ferais appeler Puccio, tu imagines ?
Lo sbirro che mi ferma e dice "put your hands up"
Le flic qui m'arrête et dit "lève les mains"
Odio il rap positivo
Je déteste le rap positif
Piacere, preso male
Enchanté, mal pris
Devi bruciare
Tu dois brûler
Quando scrivo faccio un funerale
Quand j'écris, je fais un enterrement
Salgo sul palco, pettinato come Elvis
Je monte sur scène, coiffé comme Elvis
The Pelvis
The Pelvis
Balla su sto, fammi twerking
Danse sur ça, fais-moi du twerking
Comodi, co-comodi fate rap sweet comedy
Confortable, co-confortable, vous faites du rap sweet comedy
Vieni con me in suite stiamo più co-comodi
Viens avec moi en suite, on sera plus à l'aise
Schermo maxi abbonati a go with the flow
Écran maxi, abonnez-vous à go with the flow
Per il rap senti un po' come il taxi quando Car2Go
Pour le rap, tu sens un peu comme le taxi quand Car2Go
Mi chiamano Lebon come Simon
On m'appelle Lebon comme Simon
Rimo e torni a casa a testa bassa tipo iPhone
Je rime et tu rentres chez toi la tête basse comme un iPhone
Machete Empire, morti Python
Machete Empire, morts Python
Il mio mic, Mike Tyson
Mon micro, Mike Tyson
Self made, taglio corto Crossfade Blade Runner
Self made, coupe courte Crossfade Blade Runner
Schiaccio teste tipo fight panel
J'écrase des têtes comme un panneau de combat
Salmo TV "triplo six" channel
Salmo TV "triple six" channel
Tu vivi nel passato, cane pazzo, Tannen
Tu vis dans le passé, chien fou, Tannen
L'Italia fa il gioco delle tre carte
L'Italie joue au jeu des trois cartes
Recita la parte
Joue le rôle
Per fregare me ci vuole Ben Harper
Pour me tromper, il faut Ben Harper
Vedi perché non esco mai?
Tu vois pourquoi je ne sors jamais ?
Mi sveglio e sto sommerso dai sensi di colpa
Je me réveille et je suis submergé par la culpabilité
Ho perso dei pezzi
J'ai perdu des morceaux
Mi pare sia scoppiata una bomba sai?
On dirait qu'une bombe a explosé, tu sais ?
Vedi perché non esco mai?
Tu vois pourquoi je ne sors jamais ?
Mi sveglio e sto sommerso dai sensi di colpa
Je me réveille et je suis submergé par la culpabilité
Un mostro nel letto e ieri mi sembrava una bomba ahi
Un monstre dans le lit et hier ça ressemblait à une bombe aïe
Entro sopra questo disco che fa papapapa
Je rentre sur ce disque qui fait papapapa
A te invece chi ti ha visto come un PAPAPAPA'?
Et toi, qui t'a vu comme un PAPAPAPA' ?
Baby sono il fumatore fanno "rollala"
Bébé, je suis le fumeur, ils disent "roule-la"
Io la chiudo enorme fanno "oh la la"
Je la ferme énorme, ils disent "oh la la"
Fumo e fanno "mollala"
Je fume et ils disent "lâche-la"
Mi sveglio il pomeriggio bianco, pane arabo
Je me réveille l'après-midi blanc, pain arabe
Sbando come un cieco, serve un cane Labrador
Je dérive comme un aveugle, il faut un chien Labrador
Piazze di birra a terra, quante ne scolai
Des places de bière par terre, combien j'en ai bu
Fuori mi aspetta solo merda io non esco mai
Dehors, il n'y a que de la merde, je ne sors jamais
È un po' che non mi senti, spengo il mio cell
Ça fait un moment que tu ne m'entends pas, j'éteins mon portable
Però, amico, quando mi senti dici "Dio c'è"
Mais, mon ami, quand tu m'entends, tu dis "Dieu existe"
Il mondo esplode tipo al mio tre
Le monde explose à mon trois
E finisci in stanza dentro al mio hotel, ma non perché miope
Et tu finis dans une chambre dans mon hôtel, mais pas parce que tu es myope
Invadiamo il locale, fanno "mmmahcete"
On envahit le lieu, ils disent "mmmahcete"
Lei che organizza fa "mamma ma quanti cazzo siete?"
Celle qui organise dit "maman, combien vous êtes ?"
Se abbiamo sete non ci basteranno tre Stout
Si on a soif, trois Stout ne suffiront pas
Mando il frigo in blackout
Je fais sauter le frigo
Smonto come tre scout
Je démonte comme trois scouts
Faccio sparire panette, Houdini
Je fais disparaître les pains, Houdini
Entro e puff faccio tremare sti rapper budini
Je rentre et puff je fais trembler ces rappeurs flans
Nemico pubblico alla Denzel?
Ennemi public à la Denzel ?
Smeezy e click, bang bang
Smeezy et clic, bang bang
Per fermare me ci vuole Ben 10
Pour m'arrêter, il faut Ben 10
Vedi perché non esco mai?
Tu vois pourquoi je ne sors jamais ?
Mi sveglio e sto sommerso dai sensi di colpa
Je me réveille et je suis submergé par la culpabilité
Ho perso dei pezzi
J'ai perdu des morceaux
Mi pare sia scoppiata una bomba sai?
On dirait qu'une bombe a explosé, tu sais ?
Vedi perché non esco mai?
Tu vois pourquoi je ne sors jamais ?
Mi sveglio e sto sommerso dai sensi di colpa
Je me réveille et je suis submergé par la culpabilité
Un mostro nel letto e ieri mi sembrava una bomba ahi
Un monstre dans le lit et hier ça ressemblait à une bombe aïe
Oh, due donne nude dentro a una Uber
Oh, deux femmes nues dans une Uber
Mani scure, King, Martin Luther
Mains noires, King, Martin Luther
Una inglese, una cubana, frà, bilinguo
Une Anglaise, une Cubaine, frère, bilingue
Sono la versione rap di Gene Simmons
Je suis la version rap de Gene Simmons
Con me il lato oscuro ha vinto, Anakin
Avec moi, le côté obscur a gagné, Anakin
Se vuoi sotterrare un rapper chiamami
Si tu veux enterrer un rappeur, appelle-moi
Sono qua per fare il botto, Kurt Cobain
Je suis là pour faire du bruit, Kurt Cobain
Così duro non morire, John McLean
Si dur de ne pas mourir, John McLean
Tu fai acqua, Sampei
Tu fais de l'eau, Sampei
Quando gioco en plein
Quand je joue en plein
Insane In The Brain, Cypress Hill
Insane In The Brain, Cypress Hill
Conto gli assegni, tu conta le ore
Je compte les chèques, tu comptes les heures
Marcio i soldi parlano
Marcio, l'argent parle
A questi babbi serve un traduttore
Ces babbi ont besoin d'un traducteur
Barre di fuoco, io sputo fuoco, Spyro
Barres de feu, je crache du feu, Spyro
La tua ragazza mi lecca il martello, Miley Cyrus
Ta copine me lèche le marteau, Miley Cyrus
Flow Nasa, ho i polmoni Rocky A$AP
Flow Nasa, j'ai les poumons Rocky A$AP
E Dio è con noi, gli serviva uno strappo a casa
Et Dieu est avec nous, il avait besoin d'un lift à la maison
Marcio, un guerriero con i Macheteros
Marcio, un guerrier avec les Macheteros
Che riapre ancora gli occhi, è tutto vero
Qui rouvre encore les yeux, c'est tout vrai
Tecnicismi abbattono scetticismi
Les techniques abattent le scepticisme
Frà questi crismi mettono su un beat tre antiCristi
Frère, ces chrismes mettent sur un beat trois anti-Christ
Sono il Nietzsche che rappa, studiami
Je suis le Nietzsche qui rappe, étudie-moi
Sono una malattia infetta, curami
Je suis une maladie infectieuse, soigne-moi
Non sono qua per una fetta
Je ne suis pas là pour une part
Scateno il Poltergeist dalla radio o in una audiocass
Je déclenche le Poltergeist de la radio ou dans une cassette audio
Aspetta, sono il figlio di queste strade
Attends, je suis le fils de ces rues
Le mie troie sono come sbarre: sempre grate
Mes putes sont comme des barres : toujours reconnaissantes
Raramente entrate, questa è area riservata
Rarement entrées, c'est une zone réservée
Pape Satàn, aleppe pape Satàn
Pape Satàn, aleppe pape Satàn
Vedi perché non esco mai?
Tu vois pourquoi je ne sors jamais ?
Mi sveglio e sto sommerso dai sensi di colpa
Je me réveille et je suis submergé par la culpabilité
Ho perso dei pezzi
J'ai perdu des morceaux
Mi pare sia scoppiata una bomba sai?
On dirait qu'une bombe a explosé, tu sais ?
Vedi perché non esco mai?
Tu vois pourquoi je ne sors jamais ?
Mi sveglio e sto sommerso dai sensi di colpa
Je me réveille et je suis submergé par la culpabilité
Un mostro nel letto e ieri mi sembrava una bomba ahi
Un monstre dans le lit et hier ça ressemblait à une bombe aïe
Spengo il cosmo sul comò, Al, John, Giacomo
Ich schalte das Universum auf dem Nachttisch aus, Al, John, Giacomo
Pedala che ci serve un miracolo
Tritt in die Pedale, wir brauchen ein Wunder
Frankie Hi sto tra chi malpensa
Frankie Hi, ich bin unter denen, die schlecht denken
Ho un volo in testa tipo da Malpensa
Ich habe einen Flug im Kopf, wie von Malpensa
Fossi pusher mi farei chiamare Puccio, pensa?
Wäre ich ein Dealer, würde ich mich Puccio nennen lassen, denkst du?
Lo sbirro che mi ferma e dice "put your hands up"
Der Polizist, der mich stoppt und sagt „Hände hoch“
Odio il rap positivo
Ich hasse positiven Rap
Piacere, preso male
Freut mich, schlecht aufgenommen
Devi bruciare
Du musst brennen
Quando scrivo faccio un funerale
Wenn ich schreibe, mache ich eine Beerdigung
Salgo sul palco, pettinato come Elvis
Ich gehe auf die Bühne, frisiert wie Elvis
The Pelvis
The Pelvis
Balla su sto, fammi twerking
Tanz dazu, lass mich twerken sehen
Comodi, co-comodi fate rap sweet comedy
Bequem, sehr bequem, ihr macht süßen Rap
Vieni con me in suite stiamo più co-comodi
Komm mit mir in die Suite, wir sind bequemer
Schermo maxi abbonati a go with the flow
Großer Bildschirm, abonniert den Flow
Per il rap senti un po' come il taxi quando Car2Go
Für den Rap fühlst du dich wie ein Taxi, wenn Car2Go
Mi chiamano Lebon come Simon
Sie nennen mich Lebon wie Simon
Rimo e torni a casa a testa bassa tipo iPhone
Ich reime und du gehst mit gesenktem Kopf nach Hause, wie ein iPhone
Machete Empire, morti Python
Machete Empire, tote Pythons
Il mio mic, Mike Tyson
Mein Mikrofon, Mike Tyson
Self made, taglio corto Crossfade Blade Runner
Selbstgemacht, kurzer Schnitt Crossfade Blade Runner
Schiaccio teste tipo fight panel
Ich zerquetsche Köpfe wie ein Kampfpanel
Salmo TV "triplo six" channel
Salmo TV „triple six“ Kanal
Tu vivi nel passato, cane pazzo, Tannen
Du lebst in der Vergangenheit, verrückter Hund, Tannen
L'Italia fa il gioco delle tre carte
Italien spielt das Drei-Karten-Spiel
Recita la parte
Spielt die Rolle
Per fregare me ci vuole Ben Harper
Um mich zu betrügen, braucht es Ben Harper
Vedi perché non esco mai?
Siehst du, warum ich nie rausgehe?
Mi sveglio e sto sommerso dai sensi di colpa
Ich wache auf und bin von Schuldgefühlen überwältigt
Ho perso dei pezzi
Ich habe Teile verloren
Mi pare sia scoppiata una bomba sai?
Es scheint, als wäre eine Bombe explodiert, weißt du?
Vedi perché non esco mai?
Siehst du, warum ich nie rausgehe?
Mi sveglio e sto sommerso dai sensi di colpa
Ich wache auf und bin von Schuldgefühlen überwältigt
Un mostro nel letto e ieri mi sembrava una bomba ahi
Ein Monster im Bett und gestern schien es eine Bombe zu sein, ahi
Entro sopra questo disco che fa papapapa
Ich betrete diese Platte, die papapapa macht
A te invece chi ti ha visto come un PAPAPAPA'?
Aber wer hat dich gesehen, wie ein PAPAPAPA'?
Baby sono il fumatore fanno "rollala"
Baby, ich bin der Raucher, sie sagen „roll es“
Io la chiudo enorme fanno "oh la la"
Ich mache es riesig, sie sagen „oh la la“
Fumo e fanno "mollala"
Ich rauche und sie sagen „lass es“
Mi sveglio il pomeriggio bianco, pane arabo
Ich wache am Nachmittag auf, weiß, arabisches Brot
Sbando come un cieco, serve un cane Labrador
Ich taumle wie ein Blinder, brauche einen Labrador
Piazze di birra a terra, quante ne scolai
Bierflaschen auf dem Boden, wie viele habe ich geleert
Fuori mi aspetta solo merda io non esco mai
Draußen wartet nur Scheiße, ich gehe nie raus
È un po' che non mi senti, spengo il mio cell
Es ist eine Weile her, dass du von mir gehört hast, ich schalte mein Handy aus
Però, amico, quando mi senti dici "Dio c'è"
Aber Freund, wenn du von mir hörst, sagst du „Gott ist da“
Il mondo esplode tipo al mio tre
Die Welt explodiert bei meinem Drei
E finisci in stanza dentro al mio hotel, ma non perché miope
Und du landest in einem Zimmer in meinem Hotel, aber nicht weil du kurzsichtig bist
Invadiamo il locale, fanno "mmmahcete"
Wir stürmen den Ort, sie sagen „mmmahcete“
Lei che organizza fa "mamma ma quanti cazzo siete?"
Die Organisatorin sagt „Mama, wie viele seid ihr eigentlich?“
Se abbiamo sete non ci basteranno tre Stout
Wenn wir Durst haben, reichen drei Stout nicht aus
Mando il frigo in blackout
Ich lasse den Kühlschrank ausfallen
Smonto come tre scout
Ich zerlege mich wie drei Pfadfinder
Faccio sparire panette, Houdini
Ich lasse Brot verschwinden, Houdini
Entro e puff faccio tremare sti rapper budini
Ich betrete und puff, ich bringe diese Pudding-Rapper zum Zittern
Nemico pubblico alla Denzel?
Öffentlicher Feind à la Denzel?
Smeezy e click, bang bang
Smeezy und Klick, Bang Bang
Per fermare me ci vuole Ben 10
Um mich zu stoppen, braucht es Ben 10
Vedi perché non esco mai?
Siehst du, warum ich nie rausgehe?
Mi sveglio e sto sommerso dai sensi di colpa
Ich wache auf und bin von Schuldgefühlen überwältigt
Ho perso dei pezzi
Ich habe Teile verloren
Mi pare sia scoppiata una bomba sai?
Es scheint, als wäre eine Bombe explodiert, weißt du?
Vedi perché non esco mai?
Siehst du, warum ich nie rausgehe?
Mi sveglio e sto sommerso dai sensi di colpa
Ich wache auf und bin von Schuldgefühlen überwältigt
Un mostro nel letto e ieri mi sembrava una bomba ahi
Ein Monster im Bett und gestern schien es eine Bombe zu sein, ahi
Oh, due donne nude dentro a una Uber
Oh, zwei nackte Frauen in einem Uber
Mani scure, King, Martin Luther
Dunkle Hände, King, Martin Luther
Una inglese, una cubana, frà, bilinguo
Eine Engländerin, eine Kubanerin, Bruder, zweisprachig
Sono la versione rap di Gene Simmons
Ich bin die Rap-Version von Gene Simmons
Con me il lato oscuro ha vinto, Anakin
Mit mir hat die dunkle Seite gewonnen, Anakin
Se vuoi sotterrare un rapper chiamami
Wenn du einen Rapper begraben willst, ruf mich an
Sono qua per fare il botto, Kurt Cobain
Ich bin hier, um einen Knall zu machen, Kurt Cobain
Così duro non morire, John McLean
So hart nicht zu sterben, John McLean
Tu fai acqua, Sampei
Du machst Wasser, Sampei
Quando gioco en plein
Wenn ich spiele, en plein
Insane In The Brain, Cypress Hill
Insane In The Brain, Cypress Hill
Conto gli assegni, tu conta le ore
Ich zähle die Schecks, du zählst die Stunden
Marcio i soldi parlano
Marcio, das Geld spricht
A questi babbi serve un traduttore
Diese Babys brauchen einen Übersetzer
Barre di fuoco, io sputo fuoco, Spyro
Feuerstäbe, ich spucke Feuer, Spyro
La tua ragazza mi lecca il martello, Miley Cyrus
Deine Freundin leckt meinen Hammer, Miley Cyrus
Flow Nasa, ho i polmoni Rocky A$AP
Flow Nasa, meine Lungen Rocky A$AP
E Dio è con noi, gli serviva uno strappo a casa
Und Gott ist mit uns, er brauchte eine Mitfahrgelegenheit nach Hause
Marcio, un guerriero con i Macheteros
Marcio, ein Krieger mit den Macheteros
Che riapre ancora gli occhi, è tutto vero
Der seine Augen wieder öffnet, es ist alles wahr
Tecnicismi abbattono scetticismi
Technizismen zerstören Skeptizismus
Frà questi crismi mettono su un beat tre antiCristi
Bruder, diese Salben legen drei Antichristen auf einen Beat
Sono il Nietzsche che rappa, studiami
Ich bin der Nietzsche, der rappt, studiere mich
Sono una malattia infetta, curami
Ich bin eine ansteckende Krankheit, heile mich
Non sono qua per una fetta
Ich bin nicht hier für ein Stück
Scateno il Poltergeist dalla radio o in una audiocass
Ich entfessle den Poltergeist vom Radio oder in einer Audiokassette
Aspetta, sono il figlio di queste strade
Warte, ich bin der Sohn dieser Straßen
Le mie troie sono come sbarre: sempre grate
Meine Huren sind wie Gitter: immer dankbar
Raramente entrate, questa è area riservata
Selten betreten, dies ist ein reservierter Bereich
Pape Satàn, aleppe pape Satàn
Pape Satàn, aleppe pape Satàn
Vedi perché non esco mai?
Siehst du, warum ich nie rausgehe?
Mi sveglio e sto sommerso dai sensi di colpa
Ich wache auf und bin von Schuldgefühlen überwältigt
Ho perso dei pezzi
Ich habe Teile verloren
Mi pare sia scoppiata una bomba sai?
Es scheint, als wäre eine Bombe explodiert, weißt du?
Vedi perché non esco mai?
Siehst du, warum ich nie rausgehe?
Mi sveglio e sto sommerso dai sensi di colpa
Ich wache auf und bin von Schuldgefühlen überwältigt
Un mostro nel letto e ieri mi sembrava una bomba ahi
Ein Monster im Bett und gestern schien es eine Bombe zu sein, ahi

Trivia about the song Non Esco Mai by Salmo

Who composed the song “Non Esco Mai” by Salmo?
The song “Non Esco Mai” by Salmo was composed by Giacomo Giuseppe Romano, Gianmarco Marcello, Maurizio Pisciottu, Silvano Albanese, Simone Benussi.

Most popular songs of Salmo

Other artists of Pop-rap