I've Told You Now

Sam Smith, Francis White

Lyrics Translation

You know what I mean
It's like walking in the heat all day with no water
It's like waiting for a friend
Watching everybody else meet theirs on that corner
Or losing in an argument
Although you're right can't get your thoughts in order

Still I refrain
From talking at you, talking on
You know me well
I don't explain

But what the hell
Why do you think I come 'round here on my free will?
Wasting all my precious time
Oh, the truth spills out
And oh I
I've told you now

You know what I mean
Although I try my best I still let down the team
You're everything I want
Why should I resist when you are there for me?

Still I refrain
From talking at you, talking on
You know me well
I don't explain

But what the hell
Why do you think I come 'round here on my free will?
Wasting all my precious time
Oh the truth spills out
And oh I
I've told you now

I've told you now
And I've told you now!
And I've told you now!

Still I refrain
From talking at you, talking on
You know me well
I don't explain

So what the hell
Why do you think I come 'round here on my free will?
Wasting all my precious time
What the hell
Why do you think I come 'round here on my free will?
Wasting all my precious time

Oh, the truth spills out
And oh I
I've told you now

You know what I mean
Você sabe o que eu quero dizer
It's like walking in the heat all day with no water
É como andar no calor o dia todo sem água
It's like waiting for a friend
É como esperar por um amigo
Watching everybody else meet theirs on that corner
Vendo todos os outros encontrarem os deles naquela esquina
Or losing in an argument
Ou perder numa discussão
Although you're right can't get your thoughts in order
Embora você esteja certo, não consegue organizar seus pensamentos
Still I refrain
Ainda assim, eu me abstenho
From talking at you, talking on
De falar com você, falar sobre
You know me well
Você me conhece bem
I don't explain
Eu não explico
But what the hell
Mas que diabos
Why do you think I come 'round here on my free will?
Por que você acha que eu venho aqui por minha livre vontade?
Wasting all my precious time
Desperdiçando todo o meu precioso tempo
Oh, the truth spills out
Oh, a verdade se derrama
And oh I
E oh eu
I've told you now
Eu te disse agora
You know what I mean
Você sabe o que eu quero dizer
Although I try my best I still let down the team
Embora eu tente o meu melhor, ainda decepciono a equipe
You're everything I want
Você é tudo o que eu quero
Why should I resist when you are there for me?
Por que eu deveria resistir quando você está lá para mim?
Still I refrain
Ainda assim, eu me abstenho
From talking at you, talking on
De falar com você, falar sobre
You know me well
Você me conhece bem
I don't explain
Eu não explico
But what the hell
Mas que diabos
Why do you think I come 'round here on my free will?
Por que você acha que eu venho aqui por minha livre vontade?
Wasting all my precious time
Desperdiçando todo o meu precioso tempo
Oh the truth spills out
Oh, a verdade se derrama
And oh I
E oh eu
I've told you now
Eu te disse agora
I've told you now
Eu te disse agora
And I've told you now!
E eu te disse agora!
And I've told you now!
E eu te disse agora!
Still I refrain
Ainda assim, eu me abstenho
From talking at you, talking on
De falar com você, falar sobre
You know me well
Você me conhece bem
I don't explain
Eu não explico
So what the hell
Então que diabos
Why do you think I come 'round here on my free will?
Por que você acha que eu venho aqui por minha livre vontade?
Wasting all my precious time
Desperdiçando todo o meu precioso tempo
What the hell
Que diabos
Why do you think I come 'round here on my free will?
Por que você acha que eu venho aqui por minha livre vontade?
Wasting all my precious time
Desperdiçando todo o meu precioso tempo
Oh, the truth spills out
Oh, a verdade se derrama
And oh I
E oh eu
I've told you now
Eu te disse agora
You know what I mean
Sabes a lo que me refiero
It's like walking in the heat all day with no water
Es como caminar todo el día bajo el calor sin agua
It's like waiting for a friend
Es como esperar a un amigo
Watching everybody else meet theirs on that corner
Viendo a todos los demás encontrarse con los suyos en esa esquina
Or losing in an argument
O perder en una discusión
Although you're right can't get your thoughts in order
Aunque tienes razón, no puedes ordenar tus pensamientos
Still I refrain
Aún así me abstengo
From talking at you, talking on
De hablarte, de seguir hablando
You know me well
Me conoces bien
I don't explain
No me explico
But what the hell
Pero qué demonios
Why do you think I come 'round here on my free will?
¿Por qué crees que vengo aquí por mi propia voluntad?
Wasting all my precious time
Desperdiciando todo mi precioso tiempo
Oh, the truth spills out
Oh, la verdad sale a la luz
And oh I
Y oh yo
I've told you now
Te lo he dicho ahora
You know what I mean
Sabes a lo que me refiero
Although I try my best I still let down the team
Aunque hago mi mejor esfuerzo, todavía decepciono al equipo
You're everything I want
Eres todo lo que quiero
Why should I resist when you are there for me?
¿Por qué debería resistirme cuando estás ahí para mí?
Still I refrain
Aún así me abstengo
From talking at you, talking on
De hablarte, de seguir hablando
You know me well
Me conoces bien
I don't explain
No me explico
But what the hell
Pero qué demonios
Why do you think I come 'round here on my free will?
¿Por qué crees que vengo aquí por mi propia voluntad?
Wasting all my precious time
Desperdiciando todo mi precioso tiempo
Oh the truth spills out
Oh, la verdad sale a la luz
And oh I
Y oh yo
I've told you now
Te lo he dicho ahora
I've told you now
Te lo he dicho ahora
And I've told you now!
¡Y te lo he dicho ahora!
And I've told you now!
¡Y te lo he dicho ahora!
Still I refrain
Aún así me abstengo
From talking at you, talking on
De hablarte, de seguir hablando
You know me well
Me conoces bien
I don't explain
No me explico
So what the hell
Entonces, ¿qué demonios?
Why do you think I come 'round here on my free will?
¿Por qué crees que vengo aquí por mi propia voluntad?
Wasting all my precious time
Desperdiciando todo mi precioso tiempo
What the hell
¿Qué demonios?
Why do you think I come 'round here on my free will?
¿Por qué crees que vengo aquí por mi propia voluntad?
Wasting all my precious time
Desperdiciando todo mi precioso tiempo
Oh, the truth spills out
Oh, la verdad sale a la luz
And oh I
Y oh yo
I've told you now
Te lo he dicho ahora
You know what I mean
Tu sais ce que je veux dire
It's like walking in the heat all day with no water
C'est comme marcher sous la chaleur toute la journée sans eau
It's like waiting for a friend
C'est comme attendre un ami
Watching everybody else meet theirs on that corner
Regarder tout le monde rencontrer le leur à ce coin de rue
Or losing in an argument
Ou perdre dans une dispute
Although you're right can't get your thoughts in order
Bien que tu aies raison, tu ne peux pas mettre tes pensées en ordre
Still I refrain
Pourtant je m'abstiens
From talking at you, talking on
De te parler, de parler
You know me well
Tu me connais bien
I don't explain
Je n'explique pas
But what the hell
Mais qu'est-ce que ça peut faire
Why do you think I come 'round here on my free will?
Pourquoi penses-tu que je viens ici de mon plein gré?
Wasting all my precious time
Perdre tout mon précieux temps
Oh, the truth spills out
Oh, la vérité éclate
And oh I
Et oh je
I've told you now
Je t'ai dit maintenant
You know what I mean
Tu sais ce que je veux dire
Although I try my best I still let down the team
Bien que je fasse de mon mieux, je déçois toujours l'équipe
You're everything I want
Tu es tout ce que je veux
Why should I resist when you are there for me?
Pourquoi devrais-je résister quand tu es là pour moi?
Still I refrain
Pourtant je m'abstiens
From talking at you, talking on
De te parler, de parler
You know me well
Tu me connais bien
I don't explain
Je n'explique pas
But what the hell
Mais qu'est-ce que ça peut faire
Why do you think I come 'round here on my free will?
Pourquoi penses-tu que je viens ici de mon plein gré?
Wasting all my precious time
Perdre tout mon précieux temps
Oh the truth spills out
Oh, la vérité éclate
And oh I
Et oh je
I've told you now
Je t'ai dit maintenant
I've told you now
Je t'ai dit maintenant
And I've told you now!
Et je t'ai dit maintenant!
And I've told you now!
Et je t'ai dit maintenant!
Still I refrain
Pourtant je m'abstiens
From talking at you, talking on
De te parler, de parler
You know me well
Tu me connais bien
I don't explain
Je n'explique pas
So what the hell
Alors qu'est-ce que ça peut faire
Why do you think I come 'round here on my free will?
Pourquoi penses-tu que je viens ici de mon plein gré?
Wasting all my precious time
Perdre tout mon précieux temps
What the hell
Qu'est-ce que ça peut faire
Why do you think I come 'round here on my free will?
Pourquoi penses-tu que je viens ici de mon plein gré?
Wasting all my precious time
Perdre tout mon précieux temps
Oh, the truth spills out
Oh, la vérité éclate
And oh I
Et oh je
I've told you now
Je t'ai dit maintenant
You know what I mean
Du weißt, was ich meine
It's like walking in the heat all day with no water
Es ist, als würde man den ganzen Tag ohne Wasser in der Hitze laufen
It's like waiting for a friend
Es ist, als würde man auf einen Freund warten
Watching everybody else meet theirs on that corner
Und zusehen, wie alle anderen ihre an dieser Ecke treffen
Or losing in an argument
Oder in einem Streit verlieren
Although you're right can't get your thoughts in order
Obwohl du recht hast, kannst du deine Gedanken nicht ordnen
Still I refrain
Trotzdem halte ich mich zurück
From talking at you, talking on
Von dir zu reden, weiter zu reden
You know me well
Du kennst mich gut
I don't explain
Ich erkläre nicht
But what the hell
Aber was soll's
Why do you think I come 'round here on my free will?
Warum denkst du, dass ich hier in meiner freien Zeit herumkomme?
Wasting all my precious time
Verschwende all meine kostbare Zeit
Oh, the truth spills out
Oh, die Wahrheit kommt heraus
And oh I
Und oh ich
I've told you now
Ich habe es dir jetzt gesagt
You know what I mean
Du weißt, was ich meine
Although I try my best I still let down the team
Obwohl ich mein Bestes gebe, enttäusche ich immer noch das Team
You're everything I want
Du bist alles, was ich will
Why should I resist when you are there for me?
Warum sollte ich widerstehen, wenn du für mich da bist?
Still I refrain
Trotzdem halte ich mich zurück
From talking at you, talking on
Von dir zu reden, weiter zu reden
You know me well
Du kennst mich gut
I don't explain
Ich erkläre nicht
But what the hell
Aber was soll's
Why do you think I come 'round here on my free will?
Warum denkst du, dass ich hier in meiner freien Zeit herumkomme?
Wasting all my precious time
Verschwende all meine kostbare Zeit
Oh the truth spills out
Oh, die Wahrheit kommt heraus
And oh I
Und oh ich
I've told you now
Ich habe es dir jetzt gesagt
I've told you now
Ich habe es dir jetzt gesagt
And I've told you now!
Und ich habe es dir jetzt gesagt!
And I've told you now!
Und ich habe es dir jetzt gesagt!
Still I refrain
Trotzdem halte ich mich zurück
From talking at you, talking on
Von dir zu reden, weiter zu reden
You know me well
Du kennst mich gut
I don't explain
Ich erkläre nicht
So what the hell
Also was soll's
Why do you think I come 'round here on my free will?
Warum denkst du, dass ich hier in meiner freien Zeit herumkomme?
Wasting all my precious time
Verschwende all meine kostbare Zeit
What the hell
Was soll's
Why do you think I come 'round here on my free will?
Warum denkst du, dass ich hier in meiner freien Zeit herumkomme?
Wasting all my precious time
Verschwende all meine kostbare Zeit
Oh, the truth spills out
Oh, die Wahrheit kommt heraus
And oh I
Und oh ich
I've told you now
Ich habe es dir jetzt gesagt
You know what I mean
Sai cosa intendo
It's like walking in the heat all day with no water
È come camminare tutto il giorno sotto il sole senza acqua
It's like waiting for a friend
È come aspettare un amico
Watching everybody else meet theirs on that corner
Guardando tutti gli altri incontrare i loro in quel angolo
Or losing in an argument
O perdere in una discussione
Although you're right can't get your thoughts in order
Anche se hai ragione, non riesci a mettere in ordine i tuoi pensieri
Still I refrain
Eppure mi astengo
From talking at you, talking on
Dal parlarti, dal parlare
You know me well
Mi conosci bene
I don't explain
Non spiego
But what the hell
Ma che diavolo
Why do you think I come 'round here on my free will?
Perché pensi che vengo qui di mia spontanea volontà?
Wasting all my precious time
Spreco tutto il mio prezioso tempo
Oh, the truth spills out
Oh, la verità esce
And oh I
E oh io
I've told you now
Te l'ho detto ora
You know what I mean
Sai cosa intendo
Although I try my best I still let down the team
Anche se faccio del mio meglio, deludo ancora la squadra
You're everything I want
Sei tutto ciò che voglio
Why should I resist when you are there for me?
Perché dovrei resistere quando sei lì per me?
Still I refrain
Eppure mi astengo
From talking at you, talking on
Dal parlarti, dal parlare
You know me well
Mi conosci bene
I don't explain
Non spiego
But what the hell
Ma che diavolo
Why do you think I come 'round here on my free will?
Perché pensi che vengo qui di mia spontanea volontà?
Wasting all my precious time
Spreco tutto il mio prezioso tempo
Oh the truth spills out
Oh, la verità esce
And oh I
E oh io
I've told you now
Te l'ho detto ora
I've told you now
Te l'ho detto ora
And I've told you now!
E te l'ho detto ora!
And I've told you now!
E te l'ho detto ora!
Still I refrain
Eppure mi astengo
From talking at you, talking on
Dal parlarti, dal parlare
You know me well
Mi conosci bene
I don't explain
Non spiego
So what the hell
Allora che diavolo
Why do you think I come 'round here on my free will?
Perché pensi che vengo qui di mia spontanea volontà?
Wasting all my precious time
Spreco tutto il mio prezioso tempo
What the hell
Che diavolo
Why do you think I come 'round here on my free will?
Perché pensi che vengo qui di mia spontanea volontà?
Wasting all my precious time
Spreco tutto il mio prezioso tempo
Oh, the truth spills out
Oh, la verità esce
And oh I
E oh io
I've told you now
Te l'ho detto ora
You know what I mean
Kamu tahu apa yang aku maksud
It's like walking in the heat all day with no water
Ini seperti berjalan di bawah panasnya matahari seharian tanpa air
It's like waiting for a friend
Ini seperti menunggu seorang teman
Watching everybody else meet theirs on that corner
Melihat semua orang lain bertemu dengan teman mereka di sudut itu
Or losing in an argument
Atau kalah dalam sebuah argumen
Although you're right can't get your thoughts in order
Meskipun kamu benar, tidak bisa mengatur pikiranmu dengan baik
Still I refrain
Namun aku menahan diri
From talking at you, talking on
Dari berbicara padamu, terus berbicara
You know me well
Kamu mengenalku dengan baik
I don't explain
Aku tidak menjelaskan
But what the hell
Tapi apa pedulinya
Why do you think I come 'round here on my free will?
Mengapa kau pikir aku datang ke sini dengan kehendak bebas?
Wasting all my precious time
Membuang semua waktu berhargaku
Oh, the truth spills out
Oh, kebenaran terungkap
And oh I
Dan oh aku
I've told you now
Aku telah memberitahumu sekarang
You know what I mean
Kamu tahu apa yang aku maksud
Although I try my best I still let down the team
Meskipun aku berusaha sebaik mungkin, aku masih mengecewakan tim
You're everything I want
Kamu adalah segalanya yang aku inginkan
Why should I resist when you are there for me?
Mengapa aku harus menahan diri saat kamu ada untukku?
Still I refrain
Namun aku menahan diri
From talking at you, talking on
Dari berbicara padamu, terus berbicara
You know me well
Kamu mengenalku dengan baik
I don't explain
Aku tidak menjelaskan
But what the hell
Tapi apa pedulinya
Why do you think I come 'round here on my free will?
Mengapa kau pikir aku datang ke sini dengan kehendak bebas?
Wasting all my precious time
Membuang semua waktu berhargaku
Oh the truth spills out
Oh, kebenaran terungkap
And oh I
Dan oh aku
I've told you now
Aku telah memberitahumu sekarang
I've told you now
Aku telah memberitahumu sekarang
And I've told you now!
Dan aku telah memberitahumu sekarang!
And I've told you now!
Dan aku telah memberitahumu sekarang!
Still I refrain
Namun aku menahan diri
From talking at you, talking on
Dari berbicara padamu, terus berbicara
You know me well
Kamu mengenalku dengan baik
I don't explain
Aku tidak menjelaskan
So what the hell
Jadi apa pedulinya
Why do you think I come 'round here on my free will?
Mengapa kau pikir aku datang ke sini dengan kehendak bebas?
Wasting all my precious time
Membuang semua waktu berhargaku
What the hell
Apa pedulinya
Why do you think I come 'round here on my free will?
Mengapa kau pikir aku datang ke sini dengan kehendak bebas?
Wasting all my precious time
Membuang semua waktu berhargaku
Oh, the truth spills out
Oh, kebenaran terungkap
And oh I
Dan oh aku
I've told you now
Aku telah memberitahumu sekarang
You know what I mean
僕の言ってる意味がわかるよね
It's like walking in the heat all day with no water
それは水のない中で一日中灼熱の中を歩いてるみたいなんだ
It's like waiting for a friend
それは友達を待ち続けているみたいなんだ
Watching everybody else meet theirs on that corner
他のすべての人がそれぞれ待ち合わせの相手と会ったり
Or losing in an argument
口げんかに負けたりする様子を見ながら
Although you're right can't get your thoughts in order
君は正しいとはいえ君の考えを順番通りにすることはできないから
Still I refrain
僕はまだ我慢してるんだ
From talking at you, talking on
君に話しかけること、話すこと
You know me well
君は僕のことよく知ってるでしょ
I don't explain
だから説明はしないよ
But what the hell
でも一体どうなってるんだ
Why do you think I come 'round here on my free will?
どうして僕が自分の意思でここに来てるだなんて思うの?
Wasting all my precious time
僕の貴重な時間をすべて無駄にして
Oh, the truth spills out
あぁ、真実があふれ出す
And oh I
そして僕は
I've told you now
僕は今、君に伝えたんだ
You know what I mean
僕の言ってる意味がわかるよね
Although I try my best I still let down the team
ベストを尽くしたとはいえ僕はチームをがっかりさせてしまうんだ
You're everything I want
君は僕が欲しいものすべて
Why should I resist when you are there for me?
君が僕のためにここにいるとき、どうして抵抗することができるだろう?
Still I refrain
僕はまだ我慢してるんだ
From talking at you, talking on
君に話しかけること、話すこと
You know me well
君は僕のことよく知ってるでしょ
I don't explain
だから説明はしないよ
But what the hell
でも一体どうなってるんだ
Why do you think I come 'round here on my free will?
どうして僕が自分の意思でここに来てるだなんて思うの?
Wasting all my precious time
僕の貴重な時間をすべて無駄にして
Oh the truth spills out
あぁ、真実があふれ出す
And oh I
そして僕は
I've told you now
僕は今、君に伝えたんだ
I've told you now
僕は今、君に伝えたんだ
And I've told you now!
そう、僕は今、君に伝えたんだ
And I've told you now!
そう、僕は今、君に伝えたんだ
Still I refrain
僕はまだ我慢してるんだ
From talking at you, talking on
君に話しかけること、話すこと
You know me well
君は僕のことよく知ってるでしょ
I don't explain
だから説明はしないよ
So what the hell
でも一体どうなってるんだ
Why do you think I come 'round here on my free will?
どうして僕が自分の意思でここに来てるだなんて思うの?
Wasting all my precious time
僕の貴重な時間をすべて無駄にして
What the hell
一体どうなってるんだ
Why do you think I come 'round here on my free will?
どうして僕が自分の意思でここに来てるだなんて思うの?
Wasting all my precious time
僕の貴重な時間をすべて無駄にして
Oh, the truth spills out
あぁ、真実があふれ出す
And oh I
そして僕は
I've told you now
僕は今、君に伝えたんだ
You know what I mean
คุณรู้ว่าฉันหมายถึงอะไร
It's like walking in the heat all day with no water
มันเหมือนกับการเดินในอากาศร้อนทั้งวันโดยไม่มีน้ำ
It's like waiting for a friend
มันเหมือนกับการรอเพื่อน
Watching everybody else meet theirs on that corner
มองเห็นคนอื่นๆ พบกันที่มุมนั้น
Or losing in an argument
หรือแพ้ในการโต้เถียง
Although you're right can't get your thoughts in order
แม้ว่าคุณจะถูก แต่ก็ไม่สามารถจัดเรียงความคิดได้
Still I refrain
แต่ฉันยังคงยับยั้งตัวเอง
From talking at you, talking on
จากการพูดกับคุณ, พูดต่อไป
You know me well
คุณรู้จักฉันดี
I don't explain
ฉันไม่ได้อธิบาย
But what the hell
แต่ทำไมนะ
Why do you think I come 'round here on my free will?
ทำไมคุณคิดว่าฉันมาที่นี่ด้วยความสมัครใจ?
Wasting all my precious time
เสียเวลาที่มีค่าของฉันไป
Oh, the truth spills out
โอ้, ความจริงถูกเปิดเผย
And oh I
และโอ้ ฉัน
I've told you now
ฉันบอกคุณแล้ว
You know what I mean
คุณรู้ว่าฉันหมายถึงอะไร
Although I try my best I still let down the team
แม้ว่าฉันจะพยายามอย่างดีที่สุด ฉันก็ยังทำให้ทีมผิดหวัง
You're everything I want
คุณคือทุกสิ่งที่ฉันต้องการ
Why should I resist when you are there for me?
ทำไมฉันต้องต้านทานเมื่อคุณอยู่ที่นั่นเพื่อฉัน?
Still I refrain
แต่ฉันยังคงยับยั้งตัวเอง
From talking at you, talking on
จากการพูดกับคุณ, พูดต่อไป
You know me well
คุณรู้จักฉันดี
I don't explain
ฉันไม่ได้อธิบาย
But what the hell
แต่ทำไมนะ
Why do you think I come 'round here on my free will?
ทำไมคุณคิดว่าฉันมาที่นี่ด้วยความสมัครใจ?
Wasting all my precious time
เสียเวลาที่มีค่าของฉันไป
Oh the truth spills out
โอ้, ความจริงถูกเปิดเผย
And oh I
และโอ้ ฉัน
I've told you now
ฉันบอกคุณแล้ว
I've told you now
ฉันบอกคุณแล้ว
And I've told you now!
และฉันบอกคุณแล้ว!
And I've told you now!
และฉันบอกคุณแล้ว!
Still I refrain
แต่ฉันยังคงยับยั้งตัวเอง
From talking at you, talking on
จากการพูดกับคุณ, พูดต่อไป
You know me well
คุณรู้จักฉันดี
I don't explain
ฉันไม่ได้อธิบาย
So what the hell
งั้นทำไมนะ
Why do you think I come 'round here on my free will?
ทำไมคุณคิดว่าฉันมาที่นี่ด้วยความสมัครใจ?
Wasting all my precious time
เสียเวลาที่มีค่าของฉันไป
What the hell
ทำไมนะ
Why do you think I come 'round here on my free will?
ทำไมคุณคิดว่าฉันมาที่นี่ด้วยความสมัครใจ?
Wasting all my precious time
เสียเวลาที่มีค่าของฉันไป
Oh, the truth spills out
โอ้, ความจริงถูกเปิดเผย
And oh I
และโอ้ ฉัน
I've told you now
ฉันบอกคุณแล้ว
You know what I mean
你知道我的意思
It's like walking in the heat all day with no water
就像整天在炎热中行走却没有水喝
It's like waiting for a friend
就像在等一个朋友
Watching everybody else meet theirs on that corner
看着其他人在那个角落遇见他们的朋友
Or losing in an argument
或者在争论中输了
Although you're right can't get your thoughts in order
尽管你是对的,但无法将你的想法理顺
Still I refrain
但我仍然克制
From talking at you, talking on
不对你说个不停
You know me well
你很了解我
I don't explain
我不解释
But what the hell
但到底是为什么
Why do you think I come 'round here on my free will?
你认为我为什么会自愿来到这里?
Wasting all my precious time
浪费我所有宝贵的时间
Oh, the truth spills out
哦,真相泄露了
And oh I
哦,我
I've told you now
我现在告诉你了
You know what I mean
你知道我的意思
Although I try my best I still let down the team
尽管我尽力了,我还是让团队失望了
You're everything I want
你是我想要的一切
Why should I resist when you are there for me?
当你在那里支持我时,我为什么要抗拒?
Still I refrain
但我仍然克制
From talking at you, talking on
不对你说个不停
You know me well
你很了解我
I don't explain
我不解释
But what the hell
但到底是为什么
Why do you think I come 'round here on my free will?
你认为我为什么会自愿来到这里?
Wasting all my precious time
浪费我所有宝贵的时间
Oh the truth spills out
哦,真相泄露了
And oh I
哦,我
I've told you now
我现在告诉你了
I've told you now
我现在告诉你了
And I've told you now!
我现在告诉你了!
And I've told you now!
我现在告诉你了!
Still I refrain
但我仍然克制
From talking at you, talking on
不对你说个不停
You know me well
你很了解我
I don't explain
我不解释
So what the hell
那到底是为什么
Why do you think I come 'round here on my free will?
你认为我为什么会自愿来到这里?
Wasting all my precious time
浪费我所有宝贵的时间
What the hell
到底是为什么
Why do you think I come 'round here on my free will?
你认为我为什么会自愿来到这里?
Wasting all my precious time
浪费我所有宝贵的时间
Oh, the truth spills out
哦,真相泄露了
And oh I
哦,我
I've told you now
我现在告诉你了

Trivia about the song I've Told You Now by Sam Smith

When was the song “I've Told You Now” released by Sam Smith?
The song I've Told You Now was released in 2014, on the album “In the Lonely Hour”.
Who composed the song “I've Told You Now” by Sam Smith?
The song “I've Told You Now” by Sam Smith was composed by Sam Smith, Francis White.

Most popular songs of Sam Smith

Other artists of Pop