Dibújame

Samantha Barron, Francisco David Rosero Serna

Lyrics Translation

Dibújame a tu manera
Déjame enseñarte cómo brillan las estrellas
Dibújame como tú quieras
Píntame el camino, voy contigo a donde sea

Yo te dibujo fresca como primavera
Línea por línea con una pluma ligera
Palpo tu rostro mientras toco tus fronteras
Y dame de tu aire, mai, que tanto me libera

Hay algo vibrando muy fuerte entre los dos
Es tan oscilante cada que escucho tu voz
Me hice fan de esa mirada que me domina
Y de tu piel que se volvió mi dopamina
Hay algo concreto, estoy segura es magnetismo
Al tocar tus manos nos volvemos uno mismo
No me importaría viajar contigo hacia el abismo
Cuando vi tus ojos se me disipó el autismo
Yo sólo quiero un dibujito en mi piel
Que resbale de tus dedos toda la miel
Yo ya no quiero más besitos de papel
Solo tus labios, como pincel
Ármate constelaciones con mi cabello
Que la vida es una sola y nos fundimos en ello
Aún recuerdo la primera vez que yo te vi
Sé que tú lo sentiste y te pudiste ver en mí
Muy cerquita de mí, tan cerquita de mí

Dibújame a tu manera
Déjame enseñarte cómo brillan las estrellas
Dibújame como tú quieras
Píntame el camino, voy contigo a donde sea

Yo te dibujo fresca como primavera
Línea por línea con una pluma ligera
Palpo tu rostro mientras toco tus fronteras
Y dame de tu aire, mai, que tanto me libera

Tu piel en mi piel está formando una amalgama
Eso pasa si se junta un vagabundo y una dama
Mi saliva y tu saliva, explosión insana
Puedo ser tu maestro como el Dalái Lama
Y sólo dime qué
Tipo de magia quieres que se dé
Si tú eres agua, así sí beberé
No me esperes pero volveré, yeh, eh
Y tú sólo dime qué
Tipo de magia quieres que se dé
Si tú eres agua, así sí beberé
No me esperes pero volveré, yeh, eh
Ni DaVinci, ni Picasso, ni Picasso
Danzan tu cuerpo con este trazo, con este trazo
Soy lo que te gusta, tengo un don escaso
Y siénteme más cerca sólo por si acaso, sólo por si acaso
Y sólo por si acaso, ah, sólo por si acaso
Sólo por si acaso, ah, sólo por si acaso, ah
Sólo por si acaso, yeah, sólo por si acaso

Dibújame a tu manera
Déjame enseñarte cómo brillan las estrellas
Dibújame como tú quieras
Píntame el camino, voy contigo a donde sea

Yo te dibujo fresca como primavera
Línea por línea con una pluma ligera
Palpo tu rostro mientras toco tus fronteras
Y dame de tu aire, mai, que tanto me libera

Rich Vagos

Dibújame a tu manera
Draw me in your own way
Déjame enseñarte cómo brillan las estrellas
Let me show you how the stars shine
Dibújame como tú quieras
Draw me however you want
Píntame el camino, voy contigo a donde sea
Paint the path, I'll go with you wherever
Yo te dibujo fresca como primavera
I draw you fresh as spring
Línea por línea con una pluma ligera
Line by line with a light pen
Palpo tu rostro mientras toco tus fronteras
I feel your face as I touch your borders
Y dame de tu aire, mai, que tanto me libera
And give me some of your air, babe, it frees me so much
Hay algo vibrando muy fuerte entre los dos
There's something vibrating very strongly between us
Es tan oscilante cada que escucho tu voz
It's so oscillating every time I hear your voice
Me hice fan de esa mirada que me domina
I became a fan of that look that dominates me
Y de tu piel que se volvió mi dopamina
And of your skin that became my dopamine
Hay algo concreto, estoy segura es magnetismo
There's something concrete, I'm sure it's magnetism
Al tocar tus manos nos volvemos uno mismo
When touching your hands we become one
No me importaría viajar contigo hacia el abismo
I wouldn't mind traveling with you to the abyss
Cuando vi tus ojos se me disipó el autismo
When I saw your eyes my autism dissipated
Yo sólo quiero un dibujito en mi piel
I just want a little drawing on my skin
Que resbale de tus dedos toda la miel
Let all the honey slip from your fingers
Yo ya no quiero más besitos de papel
I don't want any more paper kisses
Solo tus labios, como pincel
Only your lips, like a brush
Ármate constelaciones con mi cabello
Make constellations with my hair
Que la vida es una sola y nos fundimos en ello
Life is only one and we merge into it
Aún recuerdo la primera vez que yo te vi
I still remember the first time I saw you
Sé que tú lo sentiste y te pudiste ver en mí
I know you felt it and you could see yourself in me
Muy cerquita de mí, tan cerquita de mí
Very close to me, so close to me
Dibújame a tu manera
Draw me in your own way
Déjame enseñarte cómo brillan las estrellas
Let me show you how the stars shine
Dibújame como tú quieras
Draw me however you want
Píntame el camino, voy contigo a donde sea
Paint the path, I'll go with you wherever
Yo te dibujo fresca como primavera
I draw you fresh as spring
Línea por línea con una pluma ligera
Line by line with a light pen
Palpo tu rostro mientras toco tus fronteras
I feel your face as I touch your borders
Y dame de tu aire, mai, que tanto me libera
And give me some of your air, babe, it frees me so much
Tu piel en mi piel está formando una amalgama
Your skin on my skin is forming an amalgam
Eso pasa si se junta un vagabundo y una dama
That's what happens when a vagabond and a lady come together
Mi saliva y tu saliva, explosión insana
My saliva and your saliva, insane explosion
Puedo ser tu maestro como el Dalái Lama
I can be your master like the Dalai Lama
Y sólo dime qué
And just tell me what
Tipo de magia quieres que se dé
Kind of magic you want to happen
Si tú eres agua, así sí beberé
If you are water, I will drink
No me esperes pero volveré, yeh, eh
Don't wait for me but I'll be back, yeh, eh
Y tú sólo dime qué
And you just tell me what
Tipo de magia quieres que se dé
Kind of magic you want to happen
Si tú eres agua, así sí beberé
If you are water, I will drink
No me esperes pero volveré, yeh, eh
Don't wait for me but I'll be back, yeh, eh
Ni DaVinci, ni Picasso, ni Picasso
Neither DaVinci, nor Picasso, nor Picasso
Danzan tu cuerpo con este trazo, con este trazo
Dance your body with this stroke, with this stroke
Soy lo que te gusta, tengo un don escaso
I'm what you like, I have a rare gift
Y siénteme más cerca sólo por si acaso, sólo por si acaso
And feel me closer just in case, just in case
Y sólo por si acaso, ah, sólo por si acaso
And just in case, ah, just in case
Sólo por si acaso, ah, sólo por si acaso, ah
Just in case, ah, just in case, ah
Sólo por si acaso, yeah, sólo por si acaso
Just in case, yeah, just in case
Dibújame a tu manera
Draw me in your own way
Déjame enseñarte cómo brillan las estrellas
Let me show you how the stars shine
Dibújame como tú quieras
Draw me however you want
Píntame el camino, voy contigo a donde sea
Paint the path, I'll go with you wherever
Yo te dibujo fresca como primavera
I draw you fresh as spring
Línea por línea con una pluma ligera
Line by line with a light pen
Palpo tu rostro mientras toco tus fronteras
I feel your face as I touch your borders
Y dame de tu aire, mai, que tanto me libera
And give me some of your air, babe, it frees me so much
Rich Vagos
Rich Vagos
Dibújame a tu manera
Desenha-me à tua maneira
Déjame enseñarte cómo brillan las estrellas
Deixa-me mostrar-te como as estrelas brilham
Dibújame como tú quieras
Desenha-me como quiseres
Píntame el camino, voy contigo a donde sea
Pinta-me o caminho, vou contigo para onde for
Yo te dibujo fresca como primavera
Eu desenho-te fresca como a primavera
Línea por línea con una pluma ligera
Linha por linha com uma caneta leve
Palpo tu rostro mientras toco tus fronteras
Sinto o teu rosto enquanto toco as tuas fronteiras
Y dame de tu aire, mai, que tanto me libera
E dá-me do teu ar, mãe, que tanto me liberta
Hay algo vibrando muy fuerte entre los dos
Há algo a vibrar muito forte entre nós
Es tan oscilante cada que escucho tu voz
É tão oscilante cada vez que ouço a tua voz
Me hice fan de esa mirada que me domina
Tornei-me fã desse olhar que me domina
Y de tu piel que se volvió mi dopamina
E da tua pele que se tornou a minha dopamina
Hay algo concreto, estoy segura es magnetismo
Há algo concreto, tenho a certeza que é magnetismo
Al tocar tus manos nos volvemos uno mismo
Ao tocar as tuas mãos tornamo-nos um só
No me importaría viajar contigo hacia el abismo
Não me importaria de viajar contigo para o abismo
Cuando vi tus ojos se me disipó el autismo
Quando vi os teus olhos, o meu autismo dissipou-se
Yo sólo quiero un dibujito en mi piel
Eu só quero um desenho na minha pele
Que resbale de tus dedos toda la miel
Que escorregue dos teus dedos todo o mel
Yo ya no quiero más besitos de papel
Eu já não quero mais beijinhos de papel
Solo tus labios, como pincel
Só os teus lábios, como pincel
Ármate constelaciones con mi cabello
Faz constelações com o meu cabelo
Que la vida es una sola y nos fundimos en ello
Que a vida é só uma e fundimo-nos nela
Aún recuerdo la primera vez que yo te vi
Ainda me lembro da primeira vez que te vi
Sé que tú lo sentiste y te pudiste ver en mí
Sei que sentiste e pudeste ver-te em mim
Muy cerquita de mí, tan cerquita de mí
Muito perto de mim, tão perto de mim
Dibújame a tu manera
Desenha-me à tua maneira
Déjame enseñarte cómo brillan las estrellas
Deixa-me mostrar-te como as estrelas brilham
Dibújame como tú quieras
Desenha-me como quiseres
Píntame el camino, voy contigo a donde sea
Pinta-me o caminho, vou contigo para onde for
Yo te dibujo fresca como primavera
Eu desenho-te fresca como a primavera
Línea por línea con una pluma ligera
Linha por linha com uma caneta leve
Palpo tu rostro mientras toco tus fronteras
Sinto o teu rosto enquanto toco as tuas fronteiras
Y dame de tu aire, mai, que tanto me libera
E dá-me do teu ar, mãe, que tanto me liberta
Tu piel en mi piel está formando una amalgama
A tua pele na minha pele está a formar uma amálgama
Eso pasa si se junta un vagabundo y una dama
Isso acontece quando se juntam um vagabundo e uma dama
Mi saliva y tu saliva, explosión insana
A minha saliva e a tua saliva, explosão insana
Puedo ser tu maestro como el Dalái Lama
Posso ser o teu mestre como o Dalai Lama
Y sólo dime qué
E só me dizes o quê
Tipo de magia quieres que se dé
Que tipo de magia queres que aconteça
Si tú eres agua, así sí beberé
Se tu és água, assim sim beberei
No me esperes pero volveré, yeh, eh
Não me esperes mas voltarei, yeh, eh
Y tú sólo dime qué
E tu só me dizes o quê
Tipo de magia quieres que se dé
Que tipo de magia queres que aconteça
Si tú eres agua, así sí beberé
Se tu és água, assim sim beberei
No me esperes pero volveré, yeh, eh
Não me esperes mas voltarei, yeh, eh
Ni DaVinci, ni Picasso, ni Picasso
Nem DaVinci, nem Picasso, nem Picasso
Danzan tu cuerpo con este trazo, con este trazo
Dançam o teu corpo com este traço, com este traço
Soy lo que te gusta, tengo un don escaso
Sou o que gostas, tenho um dom raro
Y siénteme más cerca sólo por si acaso, sólo por si acaso
E sente-me mais perto só por acaso, só por acaso
Y sólo por si acaso, ah, sólo por si acaso
E só por acaso, ah, só por acaso
Sólo por si acaso, ah, sólo por si acaso, ah
Só por acaso, ah, só por acaso, ah
Sólo por si acaso, yeah, sólo por si acaso
Só por acaso, yeah, só por acaso
Dibújame a tu manera
Desenha-me à tua maneira
Déjame enseñarte cómo brillan las estrellas
Deixa-me mostrar-te como as estrelas brilham
Dibújame como tú quieras
Desenha-me como quiseres
Píntame el camino, voy contigo a donde sea
Pinta-me o caminho, vou contigo para onde for
Yo te dibujo fresca como primavera
Eu desenho-te fresca como a primavera
Línea por línea con una pluma ligera
Linha por linha com uma caneta leve
Palpo tu rostro mientras toco tus fronteras
Sinto o teu rosto enquanto toco as tuas fronteiras
Y dame de tu aire, mai, que tanto me libera
E dá-me do teu ar, mãe, que tanto me liberta
Rich Vagos
Rich Vagos
Dibújame a tu manera
Dessine-moi à ta façon
Déjame enseñarte cómo brillan las estrellas
Laisse-moi te montrer comment les étoiles brillent
Dibújame como tú quieras
Dessine-moi comme tu veux
Píntame el camino, voy contigo a donde sea
Peins-moi le chemin, je vais avec toi où que tu ailles
Yo te dibujo fresca como primavera
Je te dessine fraîche comme le printemps
Línea por línea con una pluma ligera
Ligne par ligne avec une plume légère
Palpo tu rostro mientras toco tus fronteras
Je palpe ton visage pendant que je touche tes frontières
Y dame de tu aire, mai, que tanto me libera
Et donne-moi de ton air, ma chérie, qui me libère tant
Hay algo vibrando muy fuerte entre los dos
Il y a quelque chose qui vibre très fort entre nous deux
Es tan oscilante cada que escucho tu voz
C'est si oscillant chaque fois que j'entends ta voix
Me hice fan de esa mirada que me domina
Je suis devenu fan de ce regard qui me domine
Y de tu piel que se volvió mi dopamina
Et de ta peau qui est devenue ma dopamine
Hay algo concreto, estoy segura es magnetismo
Il y a quelque chose de concret, je suis sûre que c'est du magnétisme
Al tocar tus manos nos volvemos uno mismo
En touchant tes mains, nous devenons un seul être
No me importaría viajar contigo hacia el abismo
Je ne me dérangerais pas de voyager avec toi vers l'abîme
Cuando vi tus ojos se me disipó el autismo
Quand j'ai vu tes yeux, mon autisme s'est dissipé
Yo sólo quiero un dibujito en mi piel
Je veux juste un petit dessin sur ma peau
Que resbale de tus dedos toda la miel
Que le miel coule de tes doigts
Yo ya no quiero más besitos de papel
Je ne veux plus de petits baisers en papier
Solo tus labios, como pincel
Seulement tes lèvres, comme un pinceau
Ármate constelaciones con mi cabello
Crée des constellations avec mes cheveux
Que la vida es una sola y nos fundimos en ello
La vie n'est qu'une et nous nous fondons en elle
Aún recuerdo la primera vez que yo te vi
Je me souviens encore de la première fois que je t'ai vu
Sé que tú lo sentiste y te pudiste ver en mí
Je sais que tu l'as ressenti et que tu as pu te voir en moi
Muy cerquita de mí, tan cerquita de mí
Très près de moi, si près de moi
Dibújame a tu manera
Dessine-moi à ta façon
Déjame enseñarte cómo brillan las estrellas
Laisse-moi te montrer comment les étoiles brillent
Dibújame como tú quieras
Dessine-moi comme tu veux
Píntame el camino, voy contigo a donde sea
Peins-moi le chemin, je vais avec toi où que tu ailles
Yo te dibujo fresca como primavera
Je te dessine fraîche comme le printemps
Línea por línea con una pluma ligera
Ligne par ligne avec une plume légère
Palpo tu rostro mientras toco tus fronteras
Je palpe ton visage pendant que je touche tes frontières
Y dame de tu aire, mai, que tanto me libera
Et donne-moi de ton air, ma chérie, qui me libère tant
Tu piel en mi piel está formando una amalgama
Ta peau sur ma peau forme une amalgamation
Eso pasa si se junta un vagabundo y una dama
C'est ce qui arrive quand un vagabond et une dame se rencontrent
Mi saliva y tu saliva, explosión insana
Ma salive et ta salive, une explosion insensée
Puedo ser tu maestro como el Dalái Lama
Je peux être ton maître comme le Dalai Lama
Y sólo dime qué
Et dis-moi juste quoi
Tipo de magia quieres que se dé
Quel genre de magie tu veux que je fasse
Si tú eres agua, así sí beberé
Si tu es de l'eau, alors je boirai
No me esperes pero volveré, yeh, eh
Ne m'attends pas mais je reviendrai, yeh, eh
Y tú sólo dime qué
Et toi, dis-moi juste quoi
Tipo de magia quieres que se dé
Quel genre de magie tu veux que je fasse
Si tú eres agua, así sí beberé
Si tu es de l'eau, alors je boirai
No me esperes pero volveré, yeh, eh
Ne m'attends pas mais je reviendrai, yeh, eh
Ni DaVinci, ni Picasso, ni Picasso
Ni DaVinci, ni Picasso, ni Picasso
Danzan tu cuerpo con este trazo, con este trazo
Ils ne dansent pas ton corps avec ce trait, avec ce trait
Soy lo que te gusta, tengo un don escaso
Je suis ce que tu aimes, j'ai un don rare
Y siénteme más cerca sólo por si acaso, sólo por si acaso
Et sens-moi plus près juste au cas où, juste au cas où
Y sólo por si acaso, ah, sólo por si acaso
Et juste au cas où, ah, juste au cas où
Sólo por si acaso, ah, sólo por si acaso, ah
Juste au cas où, ah, juste au cas où, ah
Sólo por si acaso, yeah, sólo por si acaso
Juste au cas où, yeah, juste au cas où
Dibújame a tu manera
Dessine-moi à ta façon
Déjame enseñarte cómo brillan las estrellas
Laisse-moi te montrer comment les étoiles brillent
Dibújame como tú quieras
Dessine-moi comme tu veux
Píntame el camino, voy contigo a donde sea
Peins-moi le chemin, je vais avec toi où que tu ailles
Yo te dibujo fresca como primavera
Je te dessine fraîche comme le printemps
Línea por línea con una pluma ligera
Ligne par ligne avec une plume légère
Palpo tu rostro mientras toco tus fronteras
Je palpe ton visage pendant que je touche tes frontières
Y dame de tu aire, mai, que tanto me libera
Et donne-moi de ton air, ma chérie, qui me libère tant
Rich Vagos
Rich Vagos
Dibújame a tu manera
Zeichne mich auf deine Weise
Déjame enseñarte cómo brillan las estrellas
Lass mich dir zeigen, wie die Sterne leuchten
Dibújame como tú quieras
Zeichne mich, wie du willst
Píntame el camino, voy contigo a donde sea
Male mir den Weg, ich gehe mit dir, wohin auch immer
Yo te dibujo fresca como primavera
Ich zeichne dich frisch wie den Frühling
Línea por línea con una pluma ligera
Linie für Linie mit einem leichten Stift
Palpo tu rostro mientras toco tus fronteras
Ich fühle dein Gesicht, während ich deine Grenzen berühre
Y dame de tu aire, mai, que tanto me libera
Und gib mir von deiner Luft, Mai, die mich so befreit
Hay algo vibrando muy fuerte entre los dos
Es gibt etwas, das sehr stark zwischen uns vibriert
Es tan oscilante cada que escucho tu voz
Es ist so oszillierend, jedes Mal, wenn ich deine Stimme höre
Me hice fan de esa mirada que me domina
Ich wurde ein Fan von diesem Blick, der mich beherrscht
Y de tu piel que se volvió mi dopamina
Und von deiner Haut, die zu meinem Dopamin wurde
Hay algo concreto, estoy segura es magnetismo
Es gibt etwas Konkretes, ich bin sicher, es ist Magnetismus
Al tocar tus manos nos volvemos uno mismo
Wenn wir unsere Hände berühren, werden wir eins
No me importaría viajar contigo hacia el abismo
Es würde mir nichts ausmachen, mit dir in den Abgrund zu reisen
Cuando vi tus ojos se me disipó el autismo
Als ich deine Augen sah, löste sich mein Autismus auf
Yo sólo quiero un dibujito en mi piel
Ich will nur eine kleine Zeichnung auf meiner Haut
Que resbale de tus dedos toda la miel
Lass all den Honig von deinen Fingern rutschen
Yo ya no quiero más besitos de papel
Ich will keine Papierschmatzer mehr
Solo tus labios, como pincel
Nur deine Lippen, wie ein Pinsel
Ármate constelaciones con mi cabello
Bilde Konstellationen mit meinen Haaren
Que la vida es una sola y nos fundimos en ello
Das Leben ist nur eins und wir verschmelzen darin
Aún recuerdo la primera vez que yo te vi
Ich erinnere mich noch an das erste Mal, als ich dich sah
Sé que tú lo sentiste y te pudiste ver en mí
Ich weiß, du hast es gefühlt und konntest dich in mir sehen
Muy cerquita de mí, tan cerquita de mí
Ganz nah bei mir, so nah bei mir
Dibújame a tu manera
Zeichne mich auf deine Weise
Déjame enseñarte cómo brillan las estrellas
Lass mich dir zeigen, wie die Sterne leuchten
Dibújame como tú quieras
Zeichne mich, wie du willst
Píntame el camino, voy contigo a donde sea
Male mir den Weg, ich gehe mit dir, wohin auch immer
Yo te dibujo fresca como primavera
Ich zeichne dich frisch wie den Frühling
Línea por línea con una pluma ligera
Linie für Linie mit einem leichten Stift
Palpo tu rostro mientras toco tus fronteras
Ich fühle dein Gesicht, während ich deine Grenzen berühre
Y dame de tu aire, mai, que tanto me libera
Und gib mir von deiner Luft, Mai, die mich so befreit
Tu piel en mi piel está formando una amalgama
Deine Haut auf meiner Haut bildet eine Amalgam
Eso pasa si se junta un vagabundo y una dama
Das passiert, wenn ein Vagabund und eine Dame zusammenkommen
Mi saliva y tu saliva, explosión insana
Mein Speichel und dein Speichel, verrückte Explosion
Puedo ser tu maestro como el Dalái Lama
Ich kann dein Meister sein wie der Dalai Lama
Y sólo dime qué
Und sag mir einfach was
Tipo de magia quieres que se dé
Welche Art von Magie willst du, dass sie passiert
Si tú eres agua, así sí beberé
Wenn du Wasser bist, dann werde ich so trinken
No me esperes pero volveré, yeh, eh
Erwarte mich nicht, aber ich werde zurückkehren, yeh, eh
Y tú sólo dime qué
Und du sag mir einfach was
Tipo de magia quieres que se dé
Welche Art von Magie willst du, dass sie passiert
Si tú eres agua, así sí beberé
Wenn du Wasser bist, dann werde ich so trinken
No me esperes pero volveré, yeh, eh
Erwarte mich nicht, aber ich werde zurückkehren, yeh, eh
Ni DaVinci, ni Picasso, ni Picasso
Weder DaVinci, noch Picasso, noch Picasso
Danzan tu cuerpo con este trazo, con este trazo
Tanzen deinen Körper mit diesem Strich, mit diesem Strich
Soy lo que te gusta, tengo un don escaso
Ich bin das, was du magst, ich habe eine seltene Gabe
Y siénteme más cerca sólo por si acaso, sólo por si acaso
Und fühle mich näher, nur für den Fall, nur für den Fall
Y sólo por si acaso, ah, sólo por si acaso
Und nur für den Fall, ah, nur für den Fall
Sólo por si acaso, ah, sólo por si acaso, ah
Nur für den Fall, ah, nur für den Fall, ah
Sólo por si acaso, yeah, sólo por si acaso
Nur für den Fall, yeah, nur für den Fall
Dibújame a tu manera
Zeichne mich auf deine Weise
Déjame enseñarte cómo brillan las estrellas
Lass mich dir zeigen, wie die Sterne leuchten
Dibújame como tú quieras
Zeichne mich, wie du willst
Píntame el camino, voy contigo a donde sea
Male mir den Weg, ich gehe mit dir, wohin auch immer
Yo te dibujo fresca como primavera
Ich zeichne dich frisch wie den Frühling
Línea por línea con una pluma ligera
Linie für Linie mit einem leichten Stift
Palpo tu rostro mientras toco tus fronteras
Ich fühle dein Gesicht, während ich deine Grenzen berühre
Y dame de tu aire, mai, que tanto me libera
Und gib mir von deiner Luft, Mai, die mich so befreit
Rich Vagos
Rich Vagos
Dibújame a tu manera
Disegnami a modo tuo
Déjame enseñarte cómo brillan las estrellas
Lasciami mostrarti come brillano le stelle
Dibújame como tú quieras
Disegnami come vuoi tu
Píntame el camino, voy contigo a donde sea
Dipingimi la strada, vado con te ovunque
Yo te dibujo fresca como primavera
Ti disegno fresca come la primavera
Línea por línea con una pluma ligera
Linea per linea con una penna leggera
Palpo tu rostro mientras toco tus fronteras
Palpo il tuo viso mentre tocco i tuoi confini
Y dame de tu aire, mai, que tanto me libera
E dammi del tuo respiro, mamma, che tanto mi libera
Hay algo vibrando muy fuerte entre los dos
C'è qualcosa che vibra molto forte tra noi due
Es tan oscilante cada que escucho tu voz
È così oscillante ogni volta che sento la tua voce
Me hice fan de esa mirada que me domina
Sono diventato un fan di quello sguardo che mi domina
Y de tu piel que se volvió mi dopamina
E della tua pelle che è diventata la mia dopamina
Hay algo concreto, estoy segura es magnetismo
C'è qualcosa di concreto, sono sicura che è magnetismo
Al tocar tus manos nos volvemos uno mismo
Toccando le tue mani diventiamo uno stesso
No me importaría viajar contigo hacia el abismo
Non mi importerebbe viaggiare con te verso l'abisso
Cuando vi tus ojos se me disipó el autismo
Quando ho visto i tuoi occhi, l'autismo si è dissolto in me
Yo sólo quiero un dibujito en mi piel
Voglio solo un piccolo disegno sulla mia pelle
Que resbale de tus dedos toda la miel
Che scivoli dalle tue dita tutto il miele
Yo ya no quiero más besitos de papel
Non voglio più baci di carta
Solo tus labios, como pincel
Solo le tue labbra, come un pennello
Ármate constelaciones con mi cabello
Costruisci costellazioni con i miei capelli
Que la vida es una sola y nos fundimos en ello
Che la vita è una sola e ci fondiamo in essa
Aún recuerdo la primera vez que yo te vi
Ricordo ancora la prima volta che ti ho visto
Sé que tú lo sentiste y te pudiste ver en mí
So che l'hai sentito e ti sei potuto vedere in me
Muy cerquita de mí, tan cerquita de mí
Molto vicino a me, così vicino a me
Dibújame a tu manera
Disegnami a modo tuo
Déjame enseñarte cómo brillan las estrellas
Lasciami mostrarti come brillano le stelle
Dibújame como tú quieras
Disegnami come vuoi tu
Píntame el camino, voy contigo a donde sea
Dipingimi la strada, vado con te ovunque
Yo te dibujo fresca como primavera
Ti disegno fresca come la primavera
Línea por línea con una pluma ligera
Linea per linea con una penna leggera
Palpo tu rostro mientras toco tus fronteras
Palpo il tuo viso mentre tocco i tuoi confini
Y dame de tu aire, mai, que tanto me libera
E dammi del tuo respiro, mamma, che tanto mi libera
Tu piel en mi piel está formando una amalgama
La tua pelle sulla mia pelle sta formando un'amalgama
Eso pasa si se junta un vagabundo y una dama
Questo succede se si uniscono un vagabondo e una dama
Mi saliva y tu saliva, explosión insana
La mia saliva e la tua saliva, esplosione insana
Puedo ser tu maestro como el Dalái Lama
Posso essere il tuo maestro come il Dalai Lama
Y sólo dime qué
E dimmi solo che
Tipo de magia quieres que se dé
Tipo di magia vuoi che si dia
Si tú eres agua, así sí beberé
Se tu sei acqua, così sì berrò
No me esperes pero volveré, yeh, eh
Non aspettarmi ma tornerò, yeh, eh
Y tú sólo dime qué
E tu dimmi solo che
Tipo de magia quieres que se dé
Tipo di magia vuoi che si dia
Si tú eres agua, así sí beberé
Se tu sei acqua, così sì berrò
No me esperes pero volveré, yeh, eh
Non aspettarmi ma tornerò, yeh, eh
Ni DaVinci, ni Picasso, ni Picasso
Né DaVinci, né Picasso, né Picasso
Danzan tu cuerpo con este trazo, con este trazo
Danzano il tuo corpo con questo tratto, con questo tratto
Soy lo que te gusta, tengo un don escaso
Sono quello che ti piace, ho un dono raro
Y siénteme más cerca sólo por si acaso, sólo por si acaso
E sentimi più vicino solo per sicurezza, solo per sicurezza
Y sólo por si acaso, ah, sólo por si acaso
E solo per sicurezza, ah, solo per sicurezza
Sólo por si acaso, ah, sólo por si acaso, ah
Solo per sicurezza, ah, solo per sicurezza, ah
Sólo por si acaso, yeah, sólo por si acaso
Solo per sicurezza, yeah, solo per sicurezza
Dibújame a tu manera
Disegnami a modo tuo
Déjame enseñarte cómo brillan las estrellas
Lasciami mostrarti come brillano le stelle
Dibújame como tú quieras
Disegnami come vuoi tu
Píntame el camino, voy contigo a donde sea
Dipingimi la strada, vado con te ovunque
Yo te dibujo fresca como primavera
Ti disegno fresca come la primavera
Línea por línea con una pluma ligera
Linea per linea con una penna leggera
Palpo tu rostro mientras toco tus fronteras
Palpo il tuo viso mentre tocco i tuoi confini
Y dame de tu aire, mai, que tanto me libera
E dammi del tuo respiro, mamma, che tanto mi libera
Rich Vagos
Rich Vagos

Most popular songs of Samantha Barrón

Other artists of Hip Hop/Rap