Algo más

Angel Jair Quezada Jasso

Lyrics Translation

Yo me enamoré de tus ojos
De tu sonrisa y tu modo
Tan bonito de querer

Imagínate nosotros
Sentados allá en la playa
Mirando el amanecer

Sin rumbo camino solo
No sabía ni a dónde iba
Conocerte fue un placer

Vámonos a otro lado solos
Donde nadie nos encuentre
Te quiero hacer mi mujer

Niña, por ti me vuelvo loco
Tengo el corazón roto
Ando amanecido, borracho y loco

Niña, por ti me vuelvo loco
Tengo el corazón roto
Ando amanecido, borracho y loco

Para mí serán perfectos
Tus errores y defectos
Pa' mí un gusto conocerte
Cambiaste tú a mi suerte
Vives dentro de mi mente

Dime si conmigo tú te vas
Que no quiero solo una noche
Yo quiero algo más

Dime si conmigo tú te vas
Que no quiero solo una noche
Yo quiero algo más

Imagínate nosotros
Sentados allá en la playa
Mirando el amanecer

Pa' mi un gusto conocerte
Cambiaste tú a mi suerte
Vives dentro de mi mente

Dime si conmigo tú te vas
Que no quiero solo una noche
Yo quiero algo más

Dime si conmigo tú te vas
Que no quiero solo una noche
Yo quiero algo más

Yo me enamoré de tus ojos
Eu me apaixonei pelos teus olhos
De tu sonrisa y tu modo
Pelo teu sorriso e pela tua maneira
Tan bonito de querer
Tão bonita de amar
Imagínate nosotros
Imagine nós
Sentados allá en la playa
Sentados lá na praia
Mirando el amanecer
Observando o amanhecer
Sin rumbo camino solo
Sem rumo, caminho sozinho
No sabía ni a dónde iba
Não sabia nem para onde estava indo
Conocerte fue un placer
Conhecer-te foi um prazer
Vámonos a otro lado solos
Vamos para outro lugar sozinhos
Donde nadie nos encuentre
Onde ninguém nos encontre
Te quiero hacer mi mujer
Quero fazer de você minha mulher
Niña, por ti me vuelvo loco
Menina, por ti eu enlouqueço
Tengo el corazón roto
Tenho o coração partido
Ando amanecido, borracho y loco
Ando amanhecido, bêbado e louco
Niña, por ti me vuelvo loco
Menina, por ti eu enlouqueço
Tengo el corazón roto
Tenho o coração partido
Ando amanecido, borracho y loco
Ando amanhecido, bêbado e louco
Para mí serán perfectos
Para mim serão perfeitos
Tus errores y defectos
Teus erros e defeitos
Pa' mí un gusto conocerte
Para mim, um prazer conhecer-te
Cambiaste tú a mi suerte
Mudaste a minha sorte
Vives dentro de mi mente
Vives dentro da minha mente
Dime si conmigo tú te vas
Diga-me se você vai comigo
Que no quiero solo una noche
Que eu não quero apenas uma noite
Yo quiero algo más
Eu quero algo mais
Dime si conmigo tú te vas
Diga-me se você vai comigo
Que no quiero solo una noche
Que eu não quero apenas uma noite
Yo quiero algo más
Eu quero algo mais
Imagínate nosotros
Imagine nós
Sentados allá en la playa
Sentados lá na praia
Mirando el amanecer
Observando o amanhecer
Pa' mi un gusto conocerte
Para mim, um prazer conhecer-te
Cambiaste tú a mi suerte
Mudaste a minha sorte
Vives dentro de mi mente
Vives dentro da minha mente
Dime si conmigo tú te vas
Diga-me se você vai comigo
Que no quiero solo una noche
Que eu não quero apenas uma noite
Yo quiero algo más
Eu quero algo mais
Dime si conmigo tú te vas
Diga-me se você vai comigo
Que no quiero solo una noche
Que eu não quero apenas uma noite
Yo quiero algo más
Eu quero algo mais
Yo me enamoré de tus ojos
Je suis tombé amoureux de tes yeux
De tu sonrisa y tu modo
De ton sourire et ta façon
Tan bonito de querer
Si belle d'aimer
Imagínate nosotros
Imagine-nous
Sentados allá en la playa
Assis là-bas sur la plage
Mirando el amanecer
Regardant le lever du soleil
Sin rumbo camino solo
Sans direction je marche seul
No sabía ni a dónde iba
Je ne savais même pas où j'allais
Conocerte fue un placer
Te rencontrer a été un plaisir
Vámonos a otro lado solos
Allons ailleurs seuls
Donde nadie nos encuentre
Où personne ne peut nous trouver
Te quiero hacer mi mujer
Je veux faire de toi ma femme
Niña, por ti me vuelvo loco
Fille, pour toi je deviens fou
Tengo el corazón roto
J'ai le cœur brisé
Ando amanecido, borracho y loco
Je suis éveillé, ivre et fou
Niña, por ti me vuelvo loco
Fille, pour toi je deviens fou
Tengo el corazón roto
J'ai le cœur brisé
Ando amanecido, borracho y loco
Je suis éveillé, ivre et fou
Para mí serán perfectos
Pour moi, ils seront parfaits
Tus errores y defectos
Tes erreurs et défauts
Pa' mí un gusto conocerte
Pour moi, c'était un plaisir de te rencontrer
Cambiaste tú a mi suerte
Tu as changé ma chance
Vives dentro de mi mente
Tu vis dans mon esprit
Dime si conmigo tú te vas
Dis-moi si tu pars avec moi
Que no quiero solo una noche
Je ne veux pas juste une nuit
Yo quiero algo más
Je veux quelque chose de plus
Dime si conmigo tú te vas
Dis-moi si tu pars avec moi
Que no quiero solo una noche
Je ne veux pas juste une nuit
Yo quiero algo más
Je veux quelque chose de plus
Imagínate nosotros
Imagine-nous
Sentados allá en la playa
Assis là-bas sur la plage
Mirando el amanecer
Regardant le lever du soleil
Pa' mi un gusto conocerte
Pour moi, c'était un plaisir de te rencontrer
Cambiaste tú a mi suerte
Tu as changé ma chance
Vives dentro de mi mente
Tu vis dans mon esprit
Dime si conmigo tú te vas
Dis-moi si tu pars avec moi
Que no quiero solo una noche
Je ne veux pas juste une nuit
Yo quiero algo más
Je veux quelque chose de plus
Dime si conmigo tú te vas
Dis-moi si tu pars avec moi
Que no quiero solo una noche
Je ne veux pas juste une nuit
Yo quiero algo más
Je veux quelque chose de plus
Yo me enamoré de tus ojos
Ich habe mich in deine Augen verliebt
De tu sonrisa y tu modo
In dein Lächeln und deine Art
Tan bonito de querer
So schön zu lieben
Imagínate nosotros
Stell dir uns vor
Sentados allá en la playa
Sitzend dort am Strand
Mirando el amanecer
Den Sonnenaufgang beobachtend
Sin rumbo camino solo
Ziellos gehe ich alleine
No sabía ni a dónde iba
Ich wusste nicht einmal, wohin ich ging
Conocerte fue un placer
Dich kennenzulernen war ein Vergnügen
Vámonos a otro lado solos
Lass uns alleine woanders hingehen
Donde nadie nos encuentre
Wo uns niemand findet
Te quiero hacer mi mujer
Ich möchte dich zu meiner Frau machen
Niña, por ti me vuelvo loco
Mädchen, wegen dir werde ich verrückt
Tengo el corazón roto
Ich habe ein gebrochenes Herz
Ando amanecido, borracho y loco
Ich bin aufgewacht, betrunken und verrückt
Niña, por ti me vuelvo loco
Mädchen, wegen dir werde ich verrückt
Tengo el corazón roto
Ich habe ein gebrochenes Herz
Ando amanecido, borracho y loco
Ich bin aufgewacht, betrunken und verrückt
Para mí serán perfectos
Für mich werden perfekt sein
Tus errores y defectos
Deine Fehler und Mängel
Pa' mí un gusto conocerte
Für mich war es ein Vergnügen, dich kennenzulernen
Cambiaste tú a mi suerte
Du hast mein Schicksal verändert
Vives dentro de mi mente
Du lebst in meinem Kopf
Dime si conmigo tú te vas
Sag mir, ob du mit mir gehst
Que no quiero solo una noche
Ich will nicht nur eine Nacht
Yo quiero algo más
Ich will mehr
Dime si conmigo tú te vas
Sag mir, ob du mit mir gehst
Que no quiero solo una noche
Ich will nicht nur eine Nacht
Yo quiero algo más
Ich will mehr
Imagínate nosotros
Stell dir uns vor
Sentados allá en la playa
Sitzend dort am Strand
Mirando el amanecer
Den Sonnenaufgang beobachtend
Pa' mi un gusto conocerte
Für mich war es ein Vergnügen, dich kennenzulernen
Cambiaste tú a mi suerte
Du hast mein Schicksal verändert
Vives dentro de mi mente
Du lebst in meinem Kopf
Dime si conmigo tú te vas
Sag mir, ob du mit mir gehst
Que no quiero solo una noche
Ich will nicht nur eine Nacht
Yo quiero algo más
Ich will mehr
Dime si conmigo tú te vas
Sag mir, ob du mit mir gehst
Que no quiero solo una noche
Ich will nicht nur eine Nacht
Yo quiero algo más
Ich will mehr
Yo me enamoré de tus ojos
Mi sono innamorato dei tuoi occhi
De tu sonrisa y tu modo
Del tuo sorriso e del tuo modo
Tan bonito de querer
Così bello di amare
Imagínate nosotros
Immagina noi
Sentados allá en la playa
Seduti là sulla spiaggia
Mirando el amanecer
Guardando l'alba
Sin rumbo camino solo
Senza meta cammino da solo
No sabía ni a dónde iba
Non sapevo nemmeno dove stavo andando
Conocerte fue un placer
Conoscerti è stato un piacere
Vámonos a otro lado solos
Andiamo da qualche altra parte da soli
Donde nadie nos encuentre
Dove nessuno ci trovi
Te quiero hacer mi mujer
Voglio farti mia moglie
Niña, por ti me vuelvo loco
Bambina, per te divento pazzo
Tengo el corazón roto
Ho il cuore spezzato
Ando amanecido, borracho y loco
Vago sveglio, ubriaco e pazzo
Niña, por ti me vuelvo loco
Bambina, per te divento pazzo
Tengo el corazón roto
Ho il cuore spezzato
Ando amanecido, borracho y loco
Vago sveglio, ubriaco e pazzo
Para mí serán perfectos
Per me saranno perfetti
Tus errores y defectos
I tuoi errori e difetti
Pa' mí un gusto conocerte
Per me è stato un piacere conoscerti
Cambiaste tú a mi suerte
Hai cambiato la mia fortuna
Vives dentro de mi mente
Vivi dentro la mia mente
Dime si conmigo tú te vas
Dimmi se vieni con me
Que no quiero solo una noche
Non voglio solo una notte
Yo quiero algo más
Voglio qualcosa di più
Dime si conmigo tú te vas
Dimmi se vieni con me
Que no quiero solo una noche
Non voglio solo una notte
Yo quiero algo más
Voglio qualcosa di più
Imagínate nosotros
Immagina noi
Sentados allá en la playa
Seduti là sulla spiaggia
Mirando el amanecer
Guardando l'alba
Pa' mi un gusto conocerte
Per me è stato un piacere conoscerti
Cambiaste tú a mi suerte
Hai cambiato la mia fortuna
Vives dentro de mi mente
Vivi dentro la mia mente
Dime si conmigo tú te vas
Dimmi se vieni con me
Que no quiero solo una noche
Non voglio solo una notte
Yo quiero algo más
Voglio qualcosa di più
Dime si conmigo tú te vas
Dimmi se vieni con me
Que no quiero solo una noche
Non voglio solo una notte
Yo quiero algo más
Voglio qualcosa di più

Trivia about the song Algo más by Santa Fe Klan

When was the song “Algo más” released by Santa Fe Klan?
The song Algo más was released in 2023, on the album “TODO”.
Who composed the song “Algo más” by Santa Fe Klan?
The song “Algo más” by Santa Fe Klan was composed by Angel Jair Quezada Jasso.

Most popular songs of Santa Fe Klan

Other artists of Hip Hop/Rap