Remember That Night?

Sara Kays, Steven Beyer

Lyrics Translation

The day after you said goodbye
All I did was lay in bed and cry
But after one month, I started to move on
And after two, I felt alright
Then three months in, you were off my mind

In month four and five, I was living my life
I was better and didn't have to try
Not to think of you, until you reached out
And said, "Remember that night?"

We went for a drive, 2:30 in the morning
I kissed you, it was pouring
We held each other tight before the night was over
You looked over your shoulder
Oh, I was doing fine
You said, "Remember that night?"
Remember that night?
Oh, I was doing fine
You said, "Remember that night?"
Remember that night?

The day after you had reached out
I was broken for the second time around
I prayed on the third day that I would be okay
That I'd forget you were ever mine
Oh, I don't think you realize

How long I had to fight to be living my life
To get better and never have to try
Not to think of you until you reached out
And said, "Remember that night?"

We went for a drive, 2:30 in the morning
I kissed you, it was pouring
We held each other tight before the night was over
You looked over your shoulder
Oh, I was doing fine
You said, "Remember that night?"
Remember that night?
Oh, I was doing fine
You said, "Remember that night?"
Remember that night?

Do you remember, remember?

We went for a drive, 2:30 in the morning
I kissed you, it was pouring
We held each other tight before the night was over
You looked over your shoulder
Oh, I was doing fine
You said, "Remember that night?"
Remember that night?
Oh, I was doing fine
You said, "Remember that night?"
Remember that night?

Do you remember, remember?

The day after you said goodbye
No dia seguinte ao que você disse adeus
All I did was lay in bed and cry
Tudo o que eu fiz foi deitar na cama e chorar
But after one month, I started to move on
Mas depois de um mês, comecei a seguir em frente
And after two, I felt alright
E depois de dois, me senti bem
Then three months in, you were off my mind
Então, três meses depois, você saiu da minha mente
In month four and five, I was living my life
No quarto e quinto mês, eu estava vivendo minha vida
I was better and didn't have to try
Eu estava melhor e não precisava tentar
Not to think of you, until you reached out
Não pensar em você, até que você entrou em contato
And said, "Remember that night?"
E disse, "Lembra daquela noite?"
We went for a drive, 2:30 in the morning
Nós saímos para dirigir, 2:30 da manhã
I kissed you, it was pouring
Eu te beijei, estava chovendo
We held each other tight before the night was over
Nós nos abraçamos forte antes da noite acabar
You looked over your shoulder
Você olhou por cima do ombro
Oh, I was doing fine
Ah, eu estava bem
You said, "Remember that night?"
Você disse, "Lembra daquela noite?"
Remember that night?
Lembra daquela noite?
Oh, I was doing fine
Ah, eu estava bem
You said, "Remember that night?"
Você disse, "Lembra daquela noite?"
Remember that night?
Lembra daquela noite?
The day after you had reached out
No dia seguinte ao que você entrou em contato
I was broken for the second time around
Eu estava quebrado pela segunda vez
I prayed on the third day that I would be okay
No terceiro dia, eu orei para que eu ficasse bem
That I'd forget you were ever mine
Que eu esquecesse que você já foi meu
Oh, I don't think you realize
Ah, eu não acho que você perceba
How long I had to fight to be living my life
Quanto tempo eu tive que lutar para viver minha vida
To get better and never have to try
Para melhorar e nunca ter que tentar
Not to think of you until you reached out
Não pensar em você até que você entrou em contato
And said, "Remember that night?"
E disse, "Lembra daquela noite?"
We went for a drive, 2:30 in the morning
Nós saímos para dirigir, 2:30 da manhã
I kissed you, it was pouring
Eu te beijei, estava chovendo
We held each other tight before the night was over
Nós nos abraçamos forte antes da noite acabar
You looked over your shoulder
Você olhou por cima do ombro
Oh, I was doing fine
Ah, eu estava bem
You said, "Remember that night?"
Você disse, "Lembra daquela noite?"
Remember that night?
Lembra daquela noite?
Oh, I was doing fine
Ah, eu estava bem
You said, "Remember that night?"
Você disse, "Lembra daquela noite?"
Remember that night?
Lembra daquela noite?
Do you remember, remember?
Você se lembra, lembra?
We went for a drive, 2:30 in the morning
Nós saímos para dirigir, 2:30 da manhã
I kissed you, it was pouring
Eu te beijei, estava chovendo
We held each other tight before the night was over
Nós nos abraçamos forte antes da noite acabar
You looked over your shoulder
Você olhou por cima do ombro
Oh, I was doing fine
Ah, eu estava bem
You said, "Remember that night?"
Você disse, "Lembra daquela noite?"
Remember that night?
Lembra daquela noite?
Oh, I was doing fine
Ah, eu estava bem
You said, "Remember that night?"
Você disse, "Lembra daquela noite?"
Remember that night?
Lembra daquela noite?
Do you remember, remember?
Você se lembra, lembra?
The day after you said goodbye
El día después de tu partida
All I did was lay in bed and cry
Todo lo que hice fue quedarme en cama y llorar
But after one month, I started to move on
Pero después de un mes, empecé a seguir adelante
And after two, I felt alright
Y después de dos, me sentí bien
Then three months in, you were off my mind
Luego de tres meses, ya no estabas en mi mente
In month four and five, I was living my life
En el cuarto y quinto mes, estaba viviendo mi vida
I was better and didn't have to try
Estaba mejor y no necesitaba intentar
Not to think of you, until you reached out
No pensar en ti, hasta que volviste
And said, "Remember that night?"
Y preguntaste "¿recuerdas esa noche?"
We went for a drive, 2:30 in the morning
Fuimos a dar una vuelta, a las dos y treinta de la mañana
I kissed you, it was pouring
Te besé, caía un aguacero
We held each other tight before the night was over
Nos abrazamos fuertemente antes de que se acabara la noche
You looked over your shoulder
Tú miraste sobre tu hombro
Oh, I was doing fine
Oh, yo estaba tan bien
You said, "Remember that night?"
Tú preguntaste "¿recuerdas esa noche?"
Remember that night?
"¿Recuerdas esa noche?"
Oh, I was doing fine
Oh, yo estaba tan bien
You said, "Remember that night?"
Tú preguntaste "¿recuerdas esa noche?"
Remember that night?
"¿Recuerdas esa noche?"
The day after you had reached out
El día después de que volviste
I was broken for the second time around
Estaba rota por segunda vez
I prayed on the third day that I would be okay
En el tercer día recé pidiendo volver a estar bien
That I'd forget you were ever mine
Pidiendo olvidar que fuiste mío
Oh, I don't think you realize
Oh, creo que no te das cuenta
How long I had to fight to be living my life
Cuánto tiempo tuve que luchar para vivir mi vida
To get better and never have to try
Para recuperarme y nunca tener que intentar
Not to think of you until you reached out
Sin pensar en ti hasta que volviste
And said, "Remember that night?"
Y preguntaste "¿recuerdas esa noche?"
We went for a drive, 2:30 in the morning
Fuimos a dar una vuelta, a las dos y treinta de la mañana
I kissed you, it was pouring
Te besé, caía un aguacero
We held each other tight before the night was over
Nos abrazamos fuertemente antes de que se acabara la noche
You looked over your shoulder
Tú miraste sobre tu hombro
Oh, I was doing fine
Oh, yo estaba tan bien
You said, "Remember that night?"
Tú preguntaste "¿recuerdas esa noche?"
Remember that night?
"¿Recuerdas esa noche?"
Oh, I was doing fine
Oh, yo estaba tan bien
You said, "Remember that night?"
Tú preguntaste "¿recuerdas esa noche?"
Remember that night?
"¿Recuerdas esa noche?"
Do you remember, remember?
¿La recuerdas? ¿recuerdas?
We went for a drive, 2:30 in the morning
Fuimos a dar una vuelta, a las dos y treinta de la mañana
I kissed you, it was pouring
Te besé, caía un aguacero
We held each other tight before the night was over
Nos abrazamos fuertemente antes de que se acabara la noche
You looked over your shoulder
Tú miraste sobre tu hombro
Oh, I was doing fine
Oh, yo estaba tan bien
You said, "Remember that night?"
Tú preguntaste "¿recuerdas esa noche?"
Remember that night?
"¿Recuerdas esa noche?"
Oh, I was doing fine
Oh, yo estaba tan bien
You said, "Remember that night?"
Tú preguntaste "¿recuerdas esa noche?"
Remember that night?
"¿Recuerdas esa noche?"
Do you remember, remember?
¿La recuerdas? ¿recuerdas?
The day after you said goodbye
Le jour après que tu aies dit au revoir
All I did was lay in bed and cry
Tout ce que j'ai fait c'est me mettre au lit et pleurer
But after one month, I started to move on
Mais après un mois, j'ai commencé à m'en remettre
And after two, I felt alright
Et après deux mois, j'allais bien
Then three months in, you were off my mind
Puis après trois mois, tu n'étais plus dans ma tête
In month four and five, I was living my life
Mois quatre et cinq, je vivais ma vie
I was better and didn't have to try
J'allais mieux et n'essayais même pas
Not to think of you, until you reached out
De penser à toi, jusqu'à ce que tu me contactes
And said, "Remember that night?"
Et dises "tu te souviens de cette nuit?"
We went for a drive, 2:30 in the morning
Nous sommes allés faire un tour, 2 heures 30 du matin
I kissed you, it was pouring
Je t'ai enbrassé, il pleuvait des cordes
We held each other tight before the night was over
Nous nous sommes enlacés avant que la nuit ne se termine
You looked over your shoulder
Tu as regardé par dessus ton épaule
Oh, I was doing fine
Oh, j'allais bien
You said, "Remember that night?"
Tu as dit "tu te souviens de cette nuit?"
Remember that night?
Tu te souviens de cette nuit?
Oh, I was doing fine
Oh, j'allais bien
You said, "Remember that night?"
Tu as dit "tu te souviens de cette nuit?"
Remember that night?
Tu te souviens de cette nuit?
The day after you had reached out
Le jour après que tu m'aies contacté
I was broken for the second time around
J'étais brisée pour la deuxième fois
I prayed on the third day that I would be okay
J'ai prié pour qu'au troisième jour j'aille mieux
That I'd forget you were ever mine
Que j'oublie que tu étais un jour à moi
Oh, I don't think you realize
Oh, je ne pense pas que tu réalises
How long I had to fight to be living my life
Combien j'ai dû me battre pour vivre ma vie
To get better and never have to try
Pour aller mieux sans même essayer
Not to think of you until you reached out
De ne pas penser à toi, jusqu'à ce que tu me contactes
And said, "Remember that night?"
Et dises "tu te souviens de cette nuit?"
We went for a drive, 2:30 in the morning
Nous sommes allés faire un tour, 2 heures 30 du matin
I kissed you, it was pouring
Je t'ai enbrassé, il pleuvait des cordes
We held each other tight before the night was over
Nous nous sommes enlacés avant que la nuit ne se termine
You looked over your shoulder
Tu as regardé par dessus ton épaule
Oh, I was doing fine
Oh, j'allais bien
You said, "Remember that night?"
Tu as dit "tu te souviens de cette nuit?"
Remember that night?
Tu te souviens de cette nuit?
Oh, I was doing fine
Oh, j'allais bien
You said, "Remember that night?"
Tu as dit "tu te souviens de cette nuit?"
Remember that night?
Tu te souviens de cette nuit?
Do you remember, remember?
Te souviens-tu, souviens?
We went for a drive, 2:30 in the morning
Nous sommes allés faire un tour, 2 heures 30 du matin
I kissed you, it was pouring
Je t'ai enbrassé, il pleuvait des cordes
We held each other tight before the night was over
Nous nous sommes enlacés avant que la nuit ne se termine
You looked over your shoulder
Tu as regardé par dessus ton épaule
Oh, I was doing fine
Oh, j'allais bien
You said, "Remember that night?"
Tu as dit "tu te souviens de cette nuit?"
Remember that night?
Tu te souviens de cette nuit?
Oh, I was doing fine
Oh, j'allais bien
You said, "Remember that night?"
Tu as dit "tu te souviens de cette nuit?"
Remember that night?
Tu te souviens de cette nuit?
Do you remember, remember?
Te souviens-tu, souviens?
The day after you said goodbye
Am Tag nachdem du auf Wiedersehen gesagt hast
All I did was lay in bed and cry
Alles, was ich tat, war im Bett zu liegen und zu weinen
But after one month, I started to move on
Aber nach einem Monat fing ich an, weiterzumachen
And after two, I felt alright
Und nach zwei fühlte ich mich gut
Then three months in, you were off my mind
Dann, drei Monate später, warst du aus meinem Kopf
In month four and five, I was living my life
Im vierten und fünften Monat lebte ich mein Leben
I was better and didn't have to try
Es ging mir besser und ich musste nicht versuchen
Not to think of you, until you reached out
Nicht an dich zu denken, bis du dich gemeldet hast
And said, "Remember that night?"
Und sagtest: "Erinnerst du dich an diese Nacht?"
We went for a drive, 2:30 in the morning
Wir machten eine Fahrt, 2:30 Uhr morgens
I kissed you, it was pouring
Ich küsste dich, es regnete in Strömen
We held each other tight before the night was over
Wir hielten uns fest, bevor die Nacht vorbei war
You looked over your shoulder
Du sahst über deine Schulter
Oh, I was doing fine
Oh, mir ging es gut
You said, "Remember that night?"
Du sagtest: "Erinnerst du dich an diese Nacht?"
Remember that night?
Erinnerst du dich an diese Nacht?
Oh, I was doing fine
Oh, mir ging es gut
You said, "Remember that night?"
Du sagtest: "Erinnerst du dich an diese Nacht?"
Remember that night?
Erinnerst du dich an diese Nacht?
The day after you had reached out
Am Tag nachdem du dich gemeldet hast
I was broken for the second time around
War ich zum zweiten Mal gebrochen
I prayed on the third day that I would be okay
Am dritten Tag betete ich, dass es mir gut gehen würde
That I'd forget you were ever mine
Dass ich vergessen würde, dass du jemals mein warst
Oh, I don't think you realize
Oh, ich glaube nicht, dass du es realisierst
How long I had to fight to be living my life
Wie lange ich kämpfen musste, um mein Leben zu leben
To get better and never have to try
Um besser zu werden und nie versuchen zu müssen
Not to think of you until you reached out
Nicht an dich zu denken, bis du dich gemeldet hast
And said, "Remember that night?"
Und sagtest: "Erinnerst du dich an diese Nacht?"
We went for a drive, 2:30 in the morning
Wir machten eine Fahrt, 2:30 Uhr morgens
I kissed you, it was pouring
Ich küsste dich, es regnete in Strömen
We held each other tight before the night was over
Wir hielten uns fest, bevor die Nacht vorbei war
You looked over your shoulder
Du sahst über deine Schulter
Oh, I was doing fine
Oh, mir ging es gut
You said, "Remember that night?"
Du sagtest: "Erinnerst du dich an diese Nacht?"
Remember that night?
Erinnerst du dich an diese Nacht?
Oh, I was doing fine
Oh, mir ging es gut
You said, "Remember that night?"
Du sagtest: "Erinnerst du dich an diese Nacht?"
Remember that night?
Erinnerst du dich an diese Nacht?
Do you remember, remember?
Erinnerst du dich, erinnerst du dich?
We went for a drive, 2:30 in the morning
Wir machten eine Fahrt, 2:30 Uhr morgens
I kissed you, it was pouring
Ich küsste dich, es regnete in Strömen
We held each other tight before the night was over
Wir hielten uns fest, bevor die Nacht vorbei war
You looked over your shoulder
Du sahst über deine Schulter
Oh, I was doing fine
Oh, mir ging es gut
You said, "Remember that night?"
Du sagtest: "Erinnerst du dich an diese Nacht?"
Remember that night?
Erinnerst du dich an diese Nacht?
Oh, I was doing fine
Oh, mir ging es gut
You said, "Remember that night?"
Du sagtest: "Erinnerst du dich an diese Nacht?"
Remember that night?
Erinnerst du dich an diese Nacht?
Do you remember, remember?
Erinnerst du dich, erinnerst du dich?
The day after you said goodbye
Il giorno dopo che hai detto addio
All I did was lay in bed and cry
Non ho fatto altro che stare a letto a piangere
But after one month, I started to move on
Ma dopo un mese, ho iniziato ad andare avanti
And after two, I felt alright
E dopo due, mi sentivo bene
Then three months in, you were off my mind
Poi, dopo tre mesi, sei uscito dalla mia testa
In month four and five, I was living my life
Nel quarto e quinto mese, stavo vivendo la mia vita
I was better and didn't have to try
Ero migliore e non ho dovuto provare
Not to think of you, until you reached out
A non pensare a te, finché non mi hai contattato
And said, "Remember that night?"
E hai detto: "Ricordi quella notte?"
We went for a drive, 2:30 in the morning
Siamo andati a fare un giro, 2:30 del mattino
I kissed you, it was pouring
Ti ho baciato, stava piovendo
We held each other tight before the night was over
Ci siamo tenuti stretti prima che finisse la notte
You looked over your shoulder
Ti sei guardato alle spalle
Oh, I was doing fine
Oh, stavo andando bene
You said, "Remember that night?"
Hai detto: "Ricordi quella notte?"
Remember that night?
Ti ricordi quella notte?
Oh, I was doing fine
Oh, stavo andando bene
You said, "Remember that night?"
Hai detto: "Ricordi quella notte?"
Remember that night?
Ti ricordi quella notte?
The day after you had reached out
Il giorno dopo che mi hai contattato
I was broken for the second time around
Ero rotta per la seconda volta
I prayed on the third day that I would be okay
Ho pregato il terzo giorno di poter stare meglio
That I'd forget you were ever mine
Che avrei dimenticato che sei mai stato mio
Oh, I don't think you realize
Oh, non credo che tu capisca
How long I had to fight to be living my life
Quanto tempo ho dovuto lottare per vivere la mia vita
To get better and never have to try
Per stare meglio e non dover mai provare
Not to think of you until you reached out
A non pensare a te finché non mi hai contattato
And said, "Remember that night?"
E hai detto: "Ricordi quella notte?"
We went for a drive, 2:30 in the morning
Siamo andati a fare un giro, 2:30 del mattino
I kissed you, it was pouring
Ti ho baciato, stava piovendo
We held each other tight before the night was over
Ci siamo tenuti stretti prima che finisse la notte
You looked over your shoulder
Ti sei guardato alle spalle
Oh, I was doing fine
Oh, stavo andando bene
You said, "Remember that night?"
Hai detto: "Ricordi quella notte?"
Remember that night?
Ti ricordi quella notte?
Oh, I was doing fine
Oh, stavo andando bene
You said, "Remember that night?"
Hai detto: "Ricordi quella notte?"
Remember that night?
Ti ricordi quella notte?
Do you remember, remember?
Ricordi, ricordi?
We went for a drive, 2:30 in the morning
Siamo andati a fare un giro, 2:30 del mattino
I kissed you, it was pouring
Ti ho baciato, stava piovendo
We held each other tight before the night was over
Ci siamo tenuti stretti prima che finisse la notte
You looked over your shoulder
Ti sei guardato alle spalle
Oh, I was doing fine
Oh, stavo andando bene
You said, "Remember that night?"
Hai detto: "Ricordi quella notte?"
Remember that night?
Ti ricordi quella notte?
Oh, I was doing fine
Oh, stavo andando bene
You said, "Remember that night?"
Hai detto: "Ricordi quella notte?"
Remember that night?
Ti ricordi quella notte?
Do you remember, remember?
Ricordi, ricordi?
The day after you said goodbye
あなたがサヨナラを言った次の日
All I did was lay in bed and cry
私はずっとベッドに横になって泣いていた
But after one month, I started to move on
でも1か月後、私は前に進み始めたの
And after two, I felt alright
2か月後、大丈夫になった
Then three months in, you were off my mind
そして3か月後には、あなたを忘れたわ
In month four and five, I was living my life
4、5か月後には、自分らしく生きていたわ
I was better and didn't have to try
良くなったの、頑張らなくてよくなったわ
Not to think of you, until you reached out
あなたの事を考えなくてね、あなたが連絡してきて
And said, "Remember that night?"
「あの夜を覚えてる?」と聞くまで
We went for a drive, 2:30 in the morning
私たちはドライブをした、朝の2時30分に
I kissed you, it was pouring
あなたにキスをした、どしゃ降りだった
We held each other tight before the night was over
夜が明ける前に私たちはきつく抱き合った
You looked over your shoulder
あなたは振り返った
Oh, I was doing fine
あぁ、私は大丈夫だったの
You said, "Remember that night?"
あなたは「あの夜を覚えてる?」と言った
Remember that night?
あの夜を覚えてる?
Oh, I was doing fine
あぁ、私は大丈夫だったの
You said, "Remember that night?"
あなたは「あの夜を覚えてる?」と言った
Remember that night?
あの夜を覚えてる?
The day after you had reached out
あなたが連絡して来た翌日
I was broken for the second time around
私は心が砕けてしまった、2度目のね
I prayed on the third day that I would be okay
3日目、私は大丈夫だと祈ったわ
That I'd forget you were ever mine
あなたが私のものだったなんて忘れたと
Oh, I don't think you realize
あぁ、あなたは気づかないでしょうね
How long I had to fight to be living my life
自分らしく生きるためにどれほど長く耐えたかなんて
To get better and never have to try
良くなって、頑張らなくてよくなるのに
Not to think of you until you reached out
あなたの事を考えなくてね、あなたが連絡してきて
And said, "Remember that night?"
「あの夜を覚えてる?」と聞くまで
We went for a drive, 2:30 in the morning
私たちはドライブをした、朝の2時30分に
I kissed you, it was pouring
あなたにキスをした、どしゃ降りだった
We held each other tight before the night was over
夜が明ける前に私たちはきつく抱き合った
You looked over your shoulder
あなたは振り返った
Oh, I was doing fine
あぁ、私は大丈夫だったの
You said, "Remember that night?"
あなたは「あの夜を覚えてる?」と言った
Remember that night?
あの夜を覚えてる?
Oh, I was doing fine
あぁ、私は大丈夫だったの
You said, "Remember that night?"
あなたは「あの夜を覚えてる?」と言った
Remember that night?
あの夜を覚えてる?
Do you remember, remember?
覚えてる、覚えてる?
We went for a drive, 2:30 in the morning
私たちはドライブをした、朝の2時30分に
I kissed you, it was pouring
あなたにキスをした、どしゃ降りだった
We held each other tight before the night was over
夜が明ける前に私たちはきつく抱き合った
You looked over your shoulder
あなたは振り返った
Oh, I was doing fine
あぁ、私は大丈夫だったの
You said, "Remember that night?"
あなたは「あの夜を覚えてる?」と言った
Remember that night?
あの夜を覚えてる?
Oh, I was doing fine
あぁ、私は大丈夫だったの
You said, "Remember that night?"
あなたは「あの夜を覚えてる?」と言った
Remember that night?
あの夜を覚えてる?
Do you remember, remember?
覚えてる、覚えてる?

Trivia about the song Remember That Night? by Sara Kays

When was the song “Remember That Night?” released by Sara Kays?
The song Remember That Night? was released in 2020, on the album “Remember That Night?”.
Who composed the song “Remember That Night?” by Sara Kays?
The song “Remember That Night?” by Sara Kays was composed by Sara Kays, Steven Beyer.

Most popular songs of Sara Kays

Other artists of Indie pop