Is It Just Me?

Henry Agincourt Allen, Nicolle Galyon, Sasha Yatchenko

Lyrics Translation

Is it just me?
Is it just me?

I hate holding babies
And people tryna save me
Think religion is a business
Where you pay for God's forgiveness
Modern art is boring
Politicians are annoying
I don't think love lasts forever
And old music was better

Am I just high or am I kinda right?

Is it just me or does anybody
Feel the way that I feel?
They're just not being real
Tell me, is it just me or is anybody
Thinking all the same shit?
They're just not saying it
Or is it just me?

(Is it just me?)
Is it just me?
(Is it just me?)

Weddings are outdated
The show Friends was overrated
I think rich kids have it easy
And PDA is creepy
The Internet's obnoxious
People my age make me nauseous
I think marijuana's classy
And doing coke is trashy

Am I just high or am I kinda right?

Is it just me or does anybody
Feel the way that I feel?
They're just not being real
Tell me, is it just me or is anybody
Thinking all the same shit?
They're just not saying it
Or is it just me?

(Is it just me?)
Is it just me?
(Is it just me?)

I should probably bite my tongue, but
I can't be the only one, yeah
I should probably bite my tongue, but
I can't be the only one

Oh, is it just me or does anybody
Feel the way that I feel?
They're just not being real
Tell me, is it just me or is anybody
Thinking all the same shit?
They're just not saying it
Or is it just me?

(Is it just me?)
Is it just me?
(Is it just me?)

I should probably bite my tongue, but
I can't be the only one, yeah
I should probably bite my tongue, but
I can't be the only one

Is it just me?
Sou só eu?
Is it just me?
Sou só eu?
I hate holding babies
Odeio segurar bebês
And people tryna save me
E pessoas tentando me salvar
Think religion is a business
Acho que a religião é um negócio
Where you pay for God's forgiveness
Onde você paga pelo perdão de Deus
Modern art is boring
A arte moderna é chata
Politicians are annoying
Políticos são irritantes
I don't think love lasts forever
Não acho que o amor dure para sempre
And old music was better
E a música antiga era melhor
Am I just high or am I kinda right?
Estou apenas chapado ou estou meio certo?
Is it just me or does anybody
Sou só eu ou tem alguém
Feel the way that I feel?
Sentindo o que eu sinto?
They're just not being real
Eles simplesmente não estão sendo reais
Tell me, is it just me or is anybody
Diga-me, sou só eu ou tem alguém
Thinking all the same shit?
Pensando a mesma merda?
They're just not saying it
Eles simplesmente não estão dizendo
Or is it just me?
Ou sou só eu?
(Is it just me?)
(Sou só eu?)
Is it just me?
Sou só eu?
(Is it just me?)
(Sou só eu?)
Weddings are outdated
Casamentos estão ultrapassados
The show Friends was overrated
O show Friends foi superestimado
I think rich kids have it easy
Acho que filhos de ricos têm vida fácil
And PDA is creepy
E demonstrações públicas de afeto são assustadoras
The Internet's obnoxious
A internet é odiosa
People my age make me nauseous
Pessoas da minha idade me deixam enjoado
I think marijuana's classy
Acho que a maconha é elegante
And doing coke is trashy
E usar cocaína é de mau gosto
Am I just high or am I kinda right?
Estou apenas chapado ou estou meio certo?
Is it just me or does anybody
Sou só eu ou tem alguém
Feel the way that I feel?
Sentindo o que eu sinto?
They're just not being real
Eles simplesmente não estão sendo reais
Tell me, is it just me or is anybody
Diga-me, sou só eu ou tem alguém
Thinking all the same shit?
Pensando a mesma merda?
They're just not saying it
Eles simplesmente não estão dizendo
Or is it just me?
Ou sou só eu?
(Is it just me?)
(Sou só eu?)
Is it just me?
Sou só eu?
(Is it just me?)
(Sou só eu?)
I should probably bite my tongue, but
Provavelmente deveria morder minha língua, mas
I can't be the only one, yeah
Não posso ser o único, sim
I should probably bite my tongue, but
Provavelmente deveria morder minha língua, mas
I can't be the only one
Não posso ser o único
Oh, is it just me or does anybody
Oh, sou só eu ou tem alguém
Feel the way that I feel?
Sentindo o que eu sinto?
They're just not being real
Eles simplesmente não estão sendo reais
Tell me, is it just me or is anybody
Diga-me, sou só eu ou tem alguém
Thinking all the same shit?
Pensando a mesma merda?
They're just not saying it
Eles simplesmente não estão dizendo
Or is it just me?
Ou sou só eu?
(Is it just me?)
(Sou só eu?)
Is it just me?
Sou só eu?
(Is it just me?)
(Sou só eu?)
I should probably bite my tongue, but
Provavelmente deveria morder minha língua, mas
I can't be the only one, yeah
Não posso ser o único, sim
I should probably bite my tongue, but
Provavelmente deveria morder minha língua, mas
I can't be the only one
Não posso ser o único
Is it just me?
¿Soy solo yo?
Is it just me?
¿Soy solo yo?
I hate holding babies
Odio sostener bebés
And people tryna save me
Y la gente intenta salvarme
Think religion is a business
Creo que la religión es un negocio
Where you pay for God's forgiveness
Donde pagas por el perdón de Dios
Modern art is boring
El arte moderno es aburrido
Politicians are annoying
Los políticos son molestos
I don't think love lasts forever
No creo que el amor dure para siempre
And old music was better
Y la música antigua era mejor
Am I just high or am I kinda right?
¿Estoy solo drogado o tengo algo de razón?
Is it just me or does anybody
¿Soy solo yo o hay alguien
Feel the way that I feel?
Que se siente como yo me siento?
They're just not being real
Simplemente no están siendo reales
Tell me, is it just me or is anybody
Dime, ¿soy solo yo o hay alguien
Thinking all the same shit?
Pensando en la misma mierda?
They're just not saying it
Simplemente no lo están diciendo
Or is it just me?
¿O soy solo yo?
(Is it just me?)
(¿Soy solo yo?)
Is it just me?
¿Soy solo yo?
(Is it just me?)
(¿Soy solo yo?)
Weddings are outdated
Las bodas están pasadas de moda
The show Friends was overrated
El show Friends estaba sobrevalorado
I think rich kids have it easy
Creo que los niños ricos lo tienen fácil
And PDA is creepy
Y las muestras de afecto en público son espeluznantes
The Internet's obnoxious
Internet es odioso
People my age make me nauseous
La gente de mi edad me da náuseas
I think marijuana's classy
Creo que la marihuana es elegante
And doing coke is trashy
Y consumir cocaína es de mal gusto
Am I just high or am I kinda right?
¿Estoy solo drogado o tengo algo de razón?
Is it just me or does anybody
¿Soy solo yo o hay alguien
Feel the way that I feel?
Que se siente como yo me siento?
They're just not being real
Simplemente no están siendo reales
Tell me, is it just me or is anybody
Dime, ¿soy solo yo o hay alguien
Thinking all the same shit?
Pensando en la misma mierda?
They're just not saying it
Simplemente no lo están diciendo
Or is it just me?
¿O soy solo yo?
(Is it just me?)
(¿Soy solo yo?)
Is it just me?
¿Soy solo yo?
(Is it just me?)
(¿Soy solo yo?)
I should probably bite my tongue, but
Probablemente debería morderme la lengua, pero
I can't be the only one, yeah
No puedo ser el único, sí
I should probably bite my tongue, but
Probablemente debería morderme la lengua, pero
I can't be the only one
No puedo ser el único
Oh, is it just me or does anybody
Oh, ¿soy solo yo o hay alguien
Feel the way that I feel?
Que se siente como yo me siento?
They're just not being real
Simplemente no están siendo reales
Tell me, is it just me or is anybody
Dime, ¿soy solo yo o hay alguien
Thinking all the same shit?
Pensando en la misma mierda?
They're just not saying it
Simplemente no lo están diciendo
Or is it just me?
¿O soy solo yo?
(Is it just me?)
(¿Soy solo yo?)
Is it just me?
¿Soy solo yo?
(Is it just me?)
(¿Soy solo yo?)
I should probably bite my tongue, but
Probablemente debería morderme la lengua, pero
I can't be the only one, yeah
No puedo ser el único, sí
I should probably bite my tongue, but
Probablemente debería morderme la lengua, pero
I can't be the only one
No puedo ser el único
Is it just me?
Est-ce juste moi?
Is it just me?
Est-ce juste moi?
I hate holding babies
Je déteste tenir les bébés
And people tryna save me
Et les gens qui essaient de me sauver
Think religion is a business
Je pense que la religion est une affaire
Where you pay for God's forgiveness
Où tu paies pour le pardon de Dieu
Modern art is boring
L'art moderne est ennuyeux
Politicians are annoying
Les politiciens sont agaçants
I don't think love lasts forever
Je ne pense pas que l'amour dure éternellement
And old music was better
Et la vieille musique était meilleure
Am I just high or am I kinda right?
Suis-je juste défoncé ou ai-je un peu raison?
Is it just me or does anybody
Est-ce juste moi ou quelqu'un d'autre
Feel the way that I feel?
Ressent ce que je ressens?
They're just not being real
Ils ne sont tout simplement pas réels
Tell me, is it just me or is anybody
Dis-moi, est-ce juste moi ou quelqu'un d'autre
Thinking all the same shit?
Pense la même merde?
They're just not saying it
Ils ne le disent tout simplement pas
Or is it just me?
Ou est-ce juste moi?
(Is it just me?)
(Est-ce juste moi?)
Is it just me?
Est-ce juste moi?
(Is it just me?)
(Est-ce juste moi?)
Weddings are outdated
Les mariages sont démodés
The show Friends was overrated
La série Friends était surestimée
I think rich kids have it easy
Je pense que les enfants riches ont la vie facile
And PDA is creepy
Et les démonstrations d'affection en public sont effrayantes
The Internet's obnoxious
Internet est odieux
People my age make me nauseous
Les gens de mon âge me donnent la nausée
I think marijuana's classy
Je pense que la marijuana est classe
And doing coke is trashy
Et que prendre de la coke est vulgaire
Am I just high or am I kinda right?
Suis-je juste défoncé ou ai-je un peu raison?
Is it just me or does anybody
Est-ce juste moi ou quelqu'un d'autre
Feel the way that I feel?
Ressent ce que je ressens?
They're just not being real
Ils ne sont tout simplement pas réels
Tell me, is it just me or is anybody
Dis-moi, est-ce juste moi ou quelqu'un d'autre
Thinking all the same shit?
Pense la même merde?
They're just not saying it
Ils ne le disent tout simplement pas
Or is it just me?
Ou est-ce juste moi?
(Is it just me?)
(Est-ce juste moi?)
Is it just me?
Est-ce juste moi?
(Is it just me?)
(Est-ce juste moi?)
I should probably bite my tongue, but
Je devrais probablement me mordre la langue, mais
I can't be the only one, yeah
Je ne peux pas être le seul, ouais
I should probably bite my tongue, but
Je devrais probablement me mordre la langue, mais
I can't be the only one
Je ne peux pas être le seul
Oh, is it just me or does anybody
Oh, est-ce juste moi ou quelqu'un d'autre
Feel the way that I feel?
Ressent ce que je ressens?
They're just not being real
Ils ne sont tout simplement pas réels
Tell me, is it just me or is anybody
Dis-moi, est-ce juste moi ou quelqu'un d'autre
Thinking all the same shit?
Pense la même merde?
They're just not saying it
Ils ne le disent tout simplement pas
Or is it just me?
Ou est-ce juste moi?
(Is it just me?)
(Est-ce juste moi?)
Is it just me?
Est-ce juste moi?
(Is it just me?)
(Est-ce juste moi?)
I should probably bite my tongue, but
Je devrais probablement me mordre la langue, mais
I can't be the only one, yeah
Je ne peux pas être le seul, ouais
I should probably bite my tongue, but
Je devrais probablement me mordre la langue, mais
I can't be the only one
Je ne peux pas être le seul
Is it just me?
Bin ich es nur?
Is it just me?
Bin ich es nur?
I hate holding babies
Ich hasse es, Babys zu halten
And people tryna save me
Und Leute, die versuchen, mich zu retten
Think religion is a business
Denke, Religion ist ein Geschäft
Where you pay for God's forgiveness
Wo man für Gottes Vergebung bezahlt
Modern art is boring
Moderne Kunst ist langweilig
Politicians are annoying
Politiker sind nervig
I don't think love lasts forever
Ich glaube nicht, dass Liebe ewig hält
And old music was better
Und alte Musik war besser
Am I just high or am I kinda right?
Bin ich nur high oder habe ich irgendwie recht?
Is it just me or does anybody
Bin ich es nur oder fühlt irgendjemand
Feel the way that I feel?
So wie ich mich fühle?
They're just not being real
Sie sind einfach nicht echt
Tell me, is it just me or is anybody
Sag mir, bin ich es nur oder denkt irgendjemand
Thinking all the same shit?
Ganz den gleichen Scheiß?
They're just not saying it
Sie sagen es einfach nicht
Or is it just me?
Oder bin ich es nur?
(Is it just me?)
(Bin ich es nur?)
Is it just me?
Bin ich es nur?
(Is it just me?)
(Bin ich es nur?)
Weddings are outdated
Hochzeiten sind veraltet
The show Friends was overrated
Die Show Friends war überbewertet
I think rich kids have it easy
Ich denke, reiche Kinder haben es leicht
And PDA is creepy
Und öffentliche Zuneigungsbekundungen sind gruselig
The Internet's obnoxious
Das Internet ist nervig
People my age make me nauseous
Leute in meinem Alter machen mir Übelkeit
I think marijuana's classy
Ich denke, Marihuana ist stilvoll
And doing coke is trashy
Und Koks zu nehmen ist geschmacklos
Am I just high or am I kinda right?
Bin ich nur high oder habe ich irgendwie recht?
Is it just me or does anybody
Bin ich es nur oder fühlt irgendjemand
Feel the way that I feel?
So wie ich mich fühle?
They're just not being real
Sie sind einfach nicht echt
Tell me, is it just me or is anybody
Sag mir, bin ich es nur oder denkt irgendjemand
Thinking all the same shit?
Ganz den gleichen Scheiß?
They're just not saying it
Sie sagen es einfach nicht
Or is it just me?
Oder bin ich es nur?
(Is it just me?)
(Bin ich es nur?)
Is it just me?
Bin ich es nur?
(Is it just me?)
(Bin ich es nur?)
I should probably bite my tongue, but
Ich sollte wahrscheinlich meine Zunge hüten, aber
I can't be the only one, yeah
Ich kann nicht der Einzige sein, ja
I should probably bite my tongue, but
Ich sollte wahrscheinlich meine Zunge hüten, aber
I can't be the only one
Ich kann nicht der Einzige sein
Oh, is it just me or does anybody
Oh, bin ich es nur oder fühlt irgendjemand
Feel the way that I feel?
So wie ich mich fühle?
They're just not being real
Sie sind einfach nicht echt
Tell me, is it just me or is anybody
Sag mir, bin ich es nur oder denkt irgendjemand
Thinking all the same shit?
Ganz den gleichen Scheiß?
They're just not saying it
Sie sagen es einfach nicht
Or is it just me?
Oder bin ich es nur?
(Is it just me?)
(Bin ich es nur?)
Is it just me?
Bin ich es nur?
(Is it just me?)
(Bin ich es nur?)
I should probably bite my tongue, but
Ich sollte wahrscheinlich meine Zunge hüten, aber
I can't be the only one, yeah
Ich kann nicht der Einzige sein, ja
I should probably bite my tongue, but
Ich sollte wahrscheinlich meine Zunge hüten, aber
I can't be the only one
Ich kann nicht der Einzige sein
Is it just me?
Sono solo io?
Is it just me?
Sono solo io?
I hate holding babies
Odio tenere i bambini in braccio
And people tryna save me
E le persone che cercano di salvarmi
Think religion is a business
Penso che la religione sia un business
Where you pay for God's forgiveness
Dove paghi per il perdono di Dio
Modern art is boring
L'arte moderna è noiosa
Politicians are annoying
I politici sono fastidiosi
I don't think love lasts forever
Non penso che l'amore duri per sempre
And old music was better
E la vecchia musica era migliore
Am I just high or am I kinda right?
Sono solo io che sono un po' giusto?
Is it just me or does anybody
Sono solo io o c'è qualcuno
Feel the way that I feel?
Che si sente come me?
They're just not being real
Non stanno solo essendo reali
Tell me, is it just me or is anybody
Dimmi, sono solo io o c'è qualcuno
Thinking all the same shit?
Che pensa tutte le stesse cose?
They're just not saying it
Non lo stanno solo dicendo
Or is it just me?
O sono solo io?
(Is it just me?)
(Sono solo io?)
Is it just me?
Sono solo io?
(Is it just me?)
(Sono solo io?)
Weddings are outdated
I matrimoni sono superati
The show Friends was overrated
Il show Friends era sopravvalutato
I think rich kids have it easy
Penso che i ragazzi ricchi la abbiano facile
And PDA is creepy
E le dimostrazioni pubbliche di affetto sono inquietanti
The Internet's obnoxious
Internet è odioso
People my age make me nauseous
Le persone della mia età mi fanno venire la nausea
I think marijuana's classy
Penso che la marijuana sia di classe
And doing coke is trashy
E fare cocaina è di cattivo gusto
Am I just high or am I kinda right?
Sono solo io che sono un po' giusto?
Is it just me or does anybody
Sono solo io o c'è qualcuno
Feel the way that I feel?
Che si sente come me?
They're just not being real
Non stanno solo essendo reali
Tell me, is it just me or is anybody
Dimmi, sono solo io o c'è qualcuno
Thinking all the same shit?
Che pensa tutte le stesse cose?
They're just not saying it
Non lo stanno solo dicendo
Or is it just me?
O sono solo io?
(Is it just me?)
(Sono solo io?)
Is it just me?
Sono solo io?
(Is it just me?)
(Sono solo io?)
I should probably bite my tongue, but
Probabilmente dovrei mordermi la lingua, ma
I can't be the only one, yeah
Non posso essere l'unico, sì
I should probably bite my tongue, but
Probabilmente dovrei mordermi la lingua, ma
I can't be the only one
Non posso essere l'unico
Oh, is it just me or does anybody
Oh, sono solo io o c'è qualcuno
Feel the way that I feel?
Che si sente come me?
They're just not being real
Non stanno solo essendo reali
Tell me, is it just me or is anybody
Dimmi, sono solo io o c'è qualcuno
Thinking all the same shit?
Che pensa tutte le stesse cose?
They're just not saying it
Non lo stanno solo dicendo
Or is it just me?
O sono solo io?
(Is it just me?)
(Sono solo io?)
Is it just me?
Sono solo io?
(Is it just me?)
(Sono solo io?)
I should probably bite my tongue, but
Probabilmente dovrei mordermi la lingua, ma
I can't be the only one, yeah
Non posso essere l'unico, sì
I should probably bite my tongue, but
Probabilmente dovrei mordermi la lingua, ma
I can't be the only one
Non posso essere l'unico

[Refrain]
Sadece ben mi?
Sadece ben mi?

[Verse 1]
Bebekleri tutmaktan nefret ediyorum
Ve insanlar beni kurtarmaya çalışıyor
Dinin Tanrı'nın bağışlaması için para ödediğiniz bir iş olduğunu düşünün
Modern sanat sıkıcı
Politikacılar ise can sıkıcı
Aşkın sonsuza kadar sürdüğünü sanmıyorum
Ve eskiden müzik daha iyiydi

[Pre-Chorus]
Kafam mı güzel yoksa biraz haklı mıyım?

[Chorus]
Sadece ben miyim yoksa benim hissettiğim gibi hissedenler var mı?
Onlar gerçek değiller
Sadece ben miyim yoksa aynı boku düşünen başkaları var mı?
Sadece söylemiyorlar
Yoksa sadece bеn miyim?

[Refrain]
Sadece ben mi?
Sadеce ben mi?

[Verse 2]
Düğünlerin modası geçmiş
Şov Arkadaşlıklar abartıldı
Bence zengin çocukların işi kolay
Ve kalp hastalıkları ürkütücü
İnternet iğrenç
Benim yaşımdaki insanlar midemi bulandırıyor
Bence esrar çok klas
Ve kokain değersiz

[Pre-Chorus]
Kafam mı güzel yoksa biraz haklı mıyım?

[Chorus]
Sadece ben miyim yoksa benim hissettiğim gibi hissedenler var mı?
Onlar gerçek değiller
Sadece ben miyim yoksa aynı boku düşünen başkaları var mı?
Sadece söylemiyorlar
Yoksa sadece ben miyim?

[Refrain]
Sadece ben mi?
Sadece ben mi?

[Outro]
Muhtemelen dilimi tutmalıyım ama
Ben tek olamam
Muhtemelen dilimi tutmalıyım ama
Ben tek olamam

Trivia about the song Is It Just Me? by Sasha Alex Sloan

Who composed the song “Is It Just Me?” by Sasha Alex Sloan?
The song “Is It Just Me?” by Sasha Alex Sloan was composed by Henry Agincourt Allen, Nicolle Galyon, Sasha Yatchenko.

Most popular songs of Sasha Alex Sloan

Other artists of Electro pop