smiling when i die

Alexandra Yatchenko, Henry Allen

Lyrics Translation

Yesterday felt like my graduation
But now some of those kids have got their own
Been a while since I took a vacation
It's been a while since I really let go

Don't wanna look back
Thinking I could've done this
Or I could've tried that
Don't wanna look back
'Cause it's going by fast

I'ma call my mother
It's been a while since I've been home
Take a trip in the summer
See all the lights in Tokyo
Get lost in the desert
Just to see what I can find
So when it's my time, I
I'm smiling when I die (when I die, when I die)
Smiling when I die (when I die, when I die)

Yesterday felt like my first day working
But now I'm not the youngest on the clock
Been a while since days were just for burning
It's been a while since I threw back a shot

Don't wanna look back
Thinking I could've done this
Or I could've tried that
Don't wanna look back
'Cause it's going by fast

I'ma call my mother
It's been a while since I've been home
Take a trip in the summer
See all the lights in Tokyo
Get lost in the desert
Just to see what I can find
So when it's my time, I
I'm smiling when I die (when I die, when I die)
Smiling when I die (when I die, when I die)

There's been a couple times that I've fell in love
But a couple times just ain't enough
There's been a couple joints that I could've shared
But I guess I gotta start somewhere

I'ma call my mother
It's been a while since I've been home
Take a trip in the summer
See all the lights in Tokyo
Get lost in the desert
Just to see what I can find
So when it's my time, I
I'm smiling when I die (when I die, when I die)
Smiling when I die (when I die, when I die)

Smiling when I die (when I die, when I die)
Smiling when I die (when I die, when I die)
Smiling when I die (when I die, when I die)

Yesterday felt like my graduation
Ontem parecia o dia da minha formatura
But now some of those kids have got their own
Mas agora alguns daqueles jovens já têm os seus próprios
Been a while since I took a vacation
Faz um tempo que não tiro férias
It's been a while since I really let go
Faz um tempo que realmente me solto
Don't wanna look back
Não quero olhar para trás
Thinking I could've done this
Pensando que eu poderia ter feito isso
Or I could've tried that
Ou que eu poderia ter tentado aquilo
Don't wanna look back
Não quero olhar para trás
'Cause it's going by fast
Porque está passando rápido
I'ma call my mother
Vou ligar para minha mãe
It's been a while since I've been home
Faz um tempo que não vou para casa
Take a trip in the summer
Fazer uma viagem no verão
See all the lights in Tokyo
Ver todas as luzes em Tóquio
Get lost in the desert
Me perder no deserto
Just to see what I can find
Só para ver o que posso encontrar
So when it's my time, I
Então, quando chegar a minha hora, eu
I'm smiling when I die (when I die, when I die)
Estarei sorrindo quando eu morrer (quando eu morrer, quando eu morrer)
Smiling when I die (when I die, when I die)
Sorrindo quando eu morrer (quando eu morrer, quando eu morrer)
Yesterday felt like my first day working
Ontem parecia o meu primeiro dia de trabalho
But now I'm not the youngest on the clock
Mas agora eu não sou o mais jovem no relógio
Been a while since days were just for burning
Faz um tempo que os dias eram apenas para queimar
It's been a while since I threw back a shot
Faz um tempo que eu tomei um gole
Don't wanna look back
Não quero olhar para trás
Thinking I could've done this
Pensando que eu poderia ter feito isso
Or I could've tried that
Ou que eu poderia ter tentado aquilo
Don't wanna look back
Não quero olhar para trás
'Cause it's going by fast
Porque está passando rápido
I'ma call my mother
Vou ligar para minha mãe
It's been a while since I've been home
Faz um tempo que não vou para casa
Take a trip in the summer
Fazer uma viagem no verão
See all the lights in Tokyo
Ver todas as luzes em Tóquio
Get lost in the desert
Me perder no deserto
Just to see what I can find
Só para ver o que posso encontrar
So when it's my time, I
Então, quando chegar a minha hora, eu
I'm smiling when I die (when I die, when I die)
Estarei sorrindo quando eu morrer (quando eu morrer, quando eu morrer)
Smiling when I die (when I die, when I die)
Sorrindo quando eu morrer (quando eu morrer, quando eu morrer)
There's been a couple times that I've fell in love
Houve algumas vezes que me apaixonei
But a couple times just ain't enough
Mas algumas vezes simplesmente não são suficientes
There's been a couple joints that I could've shared
Houve alguns momentos que eu poderia ter compartilhado
But I guess I gotta start somewhere
Mas acho que tenho que começar de algum lugar
I'ma call my mother
Vou ligar para minha mãe
It's been a while since I've been home
Faz um tempo que não vou para casa
Take a trip in the summer
Fazer uma viagem no verão
See all the lights in Tokyo
Ver todas as luzes em Tóquio
Get lost in the desert
Me perder no deserto
Just to see what I can find
Só para ver o que posso encontrar
So when it's my time, I
Então, quando chegar a minha hora, eu
I'm smiling when I die (when I die, when I die)
Estarei sorrindo quando eu morrer (quando eu morrer, quando eu morrer)
Smiling when I die (when I die, when I die)
Sorrindo quando eu morrer (quando eu morrer, quando eu morrer)
Smiling when I die (when I die, when I die)
Sorrindo quando eu morrer (quando eu morrer, quando eu morrer)
Smiling when I die (when I die, when I die)
Sorrindo quando eu morrer (quando eu morrer, quando eu morrer)
Smiling when I die (when I die, when I die)
Sorrindo quando eu morrer (quando eu morrer, quando eu morrer)
Yesterday felt like my graduation
Ayer se sintió como mi graduación
But now some of those kids have got their own
Pero ahora algunos de esos niños tienen los suyos
Been a while since I took a vacation
Ha pasado un tiempo desde que tomé unas vacaciones
It's been a while since I really let go
Ha pasado un tiempo desde que realmente me solté
Don't wanna look back
No quiero mirar atrás
Thinking I could've done this
Pensando que podría haber hecho esto
Or I could've tried that
O podría haber intentado eso
Don't wanna look back
No quiero mirar atrás
'Cause it's going by fast
Porque está pasando rápido
I'ma call my mother
Voy a llamar a mi madre
It's been a while since I've been home
Ha pasado un tiempo desde que estuve en casa
Take a trip in the summer
Hacer un viaje en el verano
See all the lights in Tokyo
Ver todas las luces en Tokio
Get lost in the desert
Perderme en el desierto
Just to see what I can find
Solo para ver lo que puedo encontrar
So when it's my time, I
Así que cuando sea mi momento, yo
I'm smiling when I die (when I die, when I die)
Estoy sonriendo cuando muero (cuando muero, cuando muero)
Smiling when I die (when I die, when I die)
Sonriendo cuando muero (cuando muero, cuando muero)
Yesterday felt like my first day working
Ayer se sintió como mi primer día trabajando
But now I'm not the youngest on the clock
Pero ahora no soy el más joven en el reloj
Been a while since days were just for burning
Ha pasado un tiempo desde que los días eran solo para quemar
It's been a while since I threw back a shot
Ha pasado un tiempo desde que tomé un trago
Don't wanna look back
No quiero mirar atrás
Thinking I could've done this
Pensando que podría haber hecho esto
Or I could've tried that
O podría haber intentado eso
Don't wanna look back
No quiero mirar atrás
'Cause it's going by fast
Porque está pasando rápido
I'ma call my mother
Voy a llamar a mi madre
It's been a while since I've been home
Ha pasado un tiempo desde que estuve en casa
Take a trip in the summer
Hacer un viaje en el verano
See all the lights in Tokyo
Ver todas las luces en Tokio
Get lost in the desert
Perderme en el desierto
Just to see what I can find
Solo para ver lo que puedo encontrar
So when it's my time, I
Así que cuando sea mi momento, yo
I'm smiling when I die (when I die, when I die)
Estoy sonriendo cuando muero (cuando muero, cuando muero)
Smiling when I die (when I die, when I die)
Sonriendo cuando muero (cuando muero, cuando muero)
There's been a couple times that I've fell in love
Ha habido un par de veces que me he enamorado
But a couple times just ain't enough
Pero un par de veces simplemente no es suficiente
There's been a couple joints that I could've shared
Ha habido un par de ocasiones que podría haber compartido
But I guess I gotta start somewhere
Pero supongo que tengo que empezar en algún lugar
I'ma call my mother
Voy a llamar a mi madre
It's been a while since I've been home
Ha pasado un tiempo desde que estuve en casa
Take a trip in the summer
Hacer un viaje en el verano
See all the lights in Tokyo
Ver todas las luces en Tokio
Get lost in the desert
Perderme en el desierto
Just to see what I can find
Solo para ver lo que puedo encontrar
So when it's my time, I
Así que cuando sea mi momento, yo
I'm smiling when I die (when I die, when I die)
Estoy sonriendo cuando muero (cuando muero, cuando muero)
Smiling when I die (when I die, when I die)
Sonriendo cuando muero (cuando muero, cuando muero)
Smiling when I die (when I die, when I die)
Sonriendo cuando muero (cuando muero, cuando muero)
Smiling when I die (when I die, when I die)
Sonriendo cuando muero (cuando muero, cuando muero)
Smiling when I die (when I die, when I die)
Sonriendo cuando muero (cuando muero, cuando muero)
Yesterday felt like my graduation
Hier, c'était comme ma remise de diplôme
But now some of those kids have got their own
Mais maintenant, certains de ces enfants ont les leurs
Been a while since I took a vacation
Ça fait un moment que je n'ai pas pris de vacances
It's been a while since I really let go
Ça fait un moment que je ne me suis vraiment pas lâché
Don't wanna look back
Je ne veux pas regarder en arrière
Thinking I could've done this
En pensant que j'aurais pu faire ceci
Or I could've tried that
Ou que j'aurais pu essayer cela
Don't wanna look back
Je ne veux pas regarder en arrière
'Cause it's going by fast
Parce que ça passe vite
I'ma call my mother
Je vais appeler ma mère
It's been a while since I've been home
Ça fait un moment que je ne suis pas rentré à la maison
Take a trip in the summer
Faire un voyage en été
See all the lights in Tokyo
Voir toutes les lumières à Tokyo
Get lost in the desert
Me perdre dans le désert
Just to see what I can find
Juste pour voir ce que je peux trouver
So when it's my time, I
Alors quand viendra mon heure, je
I'm smiling when I die (when I die, when I die)
Je sourirai quand je mourrai (quand je mourrai, quand je mourrai)
Smiling when I die (when I die, when I die)
Souriant quand je mourrai (quand je mourrai, quand je mourrai)
Yesterday felt like my first day working
Hier, c'était comme mon premier jour de travail
But now I'm not the youngest on the clock
Mais maintenant, je ne suis plus le plus jeune sur le cadran
Been a while since days were just for burning
Ça fait un moment que les journées n'étaient que pour brûler
It's been a while since I threw back a shot
Ça fait un moment que je n'ai pas bu un coup
Don't wanna look back
Je ne veux pas regarder en arrière
Thinking I could've done this
En pensant que j'aurais pu faire ceci
Or I could've tried that
Ou que j'aurais pu essayer cela
Don't wanna look back
Je ne veux pas regarder en arrière
'Cause it's going by fast
Parce que ça passe vite
I'ma call my mother
Je vais appeler ma mère
It's been a while since I've been home
Ça fait un moment que je ne suis pas rentré à la maison
Take a trip in the summer
Faire un voyage en été
See all the lights in Tokyo
Voir toutes les lumières à Tokyo
Get lost in the desert
Me perdre dans le désert
Just to see what I can find
Juste pour voir ce que je peux trouver
So when it's my time, I
Alors quand viendra mon heure, je
I'm smiling when I die (when I die, when I die)
Je sourirai quand je mourrai (quand je mourrai, quand je mourrai)
Smiling when I die (when I die, when I die)
Souriant quand je mourrai (quand je mourrai, quand je mourrai)
There's been a couple times that I've fell in love
Il y a eu quelques fois où je suis tombé amoureux
But a couple times just ain't enough
Mais quelques fois, ce n'est pas suffisant
There's been a couple joints that I could've shared
Il y a eu quelques joints que j'aurais pu partager
But I guess I gotta start somewhere
Mais je suppose que je dois commencer quelque part
I'ma call my mother
Je vais appeler ma mère
It's been a while since I've been home
Ça fait un moment que je ne suis pas rentré à la maison
Take a trip in the summer
Faire un voyage en été
See all the lights in Tokyo
Voir toutes les lumières à Tokyo
Get lost in the desert
Me perdre dans le désert
Just to see what I can find
Juste pour voir ce que je peux trouver
So when it's my time, I
Alors quand viendra mon heure, je
I'm smiling when I die (when I die, when I die)
Je sourirai quand je mourrai (quand je mourrai, quand je mourrai)
Smiling when I die (when I die, when I die)
Souriant quand je mourrai (quand je mourrai, quand je mourrai)
Smiling when I die (when I die, when I die)
Souriant quand je mourrai (quand je mourrai, quand je mourrai)
Smiling when I die (when I die, when I die)
Souriant quand je mourrai (quand je mourrai, quand je mourrai)
Smiling when I die (when I die, when I die)
Souriant quand je mourrai (quand je mourrai, quand je mourrai)
Yesterday felt like my graduation
Gestern fühlte sich an wie meine Abschlussfeier
But now some of those kids have got their own
Aber jetzt haben einige von diesen Kindern ihre eigenen
Been a while since I took a vacation
Es ist eine Weile her, seit ich Urlaub gemacht habe
It's been a while since I really let go
Es ist eine Weile her, seit ich wirklich losgelassen habe
Don't wanna look back
Ich will nicht zurückblicken
Thinking I could've done this
Denken, ich hätte das tun können
Or I could've tried that
Oder ich hätte das versuchen können
Don't wanna look back
Ich will nicht zurückblicken
'Cause it's going by fast
Denn es geht schnell vorbei
I'ma call my mother
Ich werde meine Mutter anrufen
It's been a while since I've been home
Es ist eine Weile her, seit ich zu Hause war
Take a trip in the summer
Mache eine Reise im Sommer
See all the lights in Tokyo
Sehe all die Lichter in Tokio
Get lost in the desert
Verliere mich in der Wüste
Just to see what I can find
Nur um zu sehen, was ich finden kann
So when it's my time, I
Also wenn es meine Zeit ist, ich
I'm smiling when I die (when I die, when I die)
Ich lächle, wenn ich sterbe (wenn ich sterbe, wenn ich sterbe)
Smiling when I die (when I die, when I die)
Lächle, wenn ich sterbe (wenn ich sterbe, wenn ich sterbe)
Yesterday felt like my first day working
Gestern fühlte sich an wie mein erster Arbeitstag
But now I'm not the youngest on the clock
Aber jetzt bin ich nicht mehr der Jüngste auf der Uhr
Been a while since days were just for burning
Es ist eine Weile her, seit die Tage nur zum Verbrennen waren
It's been a while since I threw back a shot
Es ist eine Weile her, seit ich einen Schnaps getrunken habe
Don't wanna look back
Ich will nicht zurückblicken
Thinking I could've done this
Denken, ich hätte das tun können
Or I could've tried that
Oder ich hätte das versuchen können
Don't wanna look back
Ich will nicht zurückblicken
'Cause it's going by fast
Denn es geht schnell vorbei
I'ma call my mother
Ich werde meine Mutter anrufen
It's been a while since I've been home
Es ist eine Weile her, seit ich zu Hause war
Take a trip in the summer
Mache eine Reise im Sommer
See all the lights in Tokyo
Sehe all die Lichter in Tokio
Get lost in the desert
Verliere mich in der Wüste
Just to see what I can find
Nur um zu sehen, was ich finden kann
So when it's my time, I
Also wenn es meine Zeit ist, ich
I'm smiling when I die (when I die, when I die)
Ich lächle, wenn ich sterbe (wenn ich sterbe, wenn ich sterbe)
Smiling when I die (when I die, when I die)
Lächle, wenn ich sterbe (wenn ich sterbe, wenn ich sterbe)
There's been a couple times that I've fell in love
Es gab ein paar Mal, dass ich mich verliebt habe
But a couple times just ain't enough
Aber ein paar Mal sind einfach nicht genug
There's been a couple joints that I could've shared
Es gab ein paar Joints, die ich hätte teilen können
But I guess I gotta start somewhere
Aber ich muss wohl irgendwo anfangen
I'ma call my mother
Ich werde meine Mutter anrufen
It's been a while since I've been home
Es ist eine Weile her, seit ich zu Hause war
Take a trip in the summer
Mache eine Reise im Sommer
See all the lights in Tokyo
Sehe all die Lichter in Tokio
Get lost in the desert
Verliere mich in der Wüste
Just to see what I can find
Nur um zu sehen, was ich finden kann
So when it's my time, I
Also wenn es meine Zeit ist, ich
I'm smiling when I die (when I die, when I die)
Ich lächle, wenn ich sterbe (wenn ich sterbe, wenn ich sterbe)
Smiling when I die (when I die, when I die)
Lächle, wenn ich sterbe (wenn ich sterbe, wenn ich sterbe)
Smiling when I die (when I die, when I die)
Lächle, wenn ich sterbe (wenn ich sterbe, wenn ich sterbe)
Smiling when I die (when I die, when I die)
Lächle, wenn ich sterbe (wenn ich sterbe, wenn ich sterbe)
Smiling when I die (when I die, when I die)
Lächle, wenn ich sterbe (wenn ich sterbe, wenn ich sterbe)
Yesterday felt like my graduation
Ieri sembrava il mio diploma
But now some of those kids have got their own
Ma ora alcuni di quei ragazzi hanno il loro
Been a while since I took a vacation
È passato un po' di tempo da quando ho fatto una vacanza
It's been a while since I really let go
È passato un po' di tempo da quando mi sono davvero lasciato andare
Don't wanna look back
Non voglio guardare indietro
Thinking I could've done this
Pensando che avrei potuto fare questo
Or I could've tried that
O avrei potuto provare quello
Don't wanna look back
Non voglio guardare indietro
'Cause it's going by fast
Perché sta passando velocemente
I'ma call my mother
Chiamerò mia madre
It's been a while since I've been home
È passato un po' di tempo da quando sono stato a casa
Take a trip in the summer
Fare un viaggio in estate
See all the lights in Tokyo
Vedere tutte le luci a Tokyo
Get lost in the desert
Perdersi nel deserto
Just to see what I can find
Solo per vedere cosa posso trovare
So when it's my time, I
Quindi quando sarà il mio momento, io
I'm smiling when I die (when I die, when I die)
Sto sorridendo quando muoio (quando muoio, quando muoio)
Smiling when I die (when I die, when I die)
Sorridendo quando muoio (quando muoio, quando muoio)
Yesterday felt like my first day working
Ieri sembrava il mio primo giorno di lavoro
But now I'm not the youngest on the clock
Ma ora non sono il più giovane sul lavoro
Been a while since days were just for burning
È passato un po' di tempo da quando i giorni erano solo per bruciare
It's been a while since I threw back a shot
È passato un po' di tempo da quando ho fatto un colpo
Don't wanna look back
Non voglio guardare indietro
Thinking I could've done this
Pensando che avrei potuto fare questo
Or I could've tried that
O avrei potuto provare quello
Don't wanna look back
Non voglio guardare indietro
'Cause it's going by fast
Perché sta passando velocemente
I'ma call my mother
Chiamerò mia madre
It's been a while since I've been home
È passato un po' di tempo da quando sono stato a casa
Take a trip in the summer
Fare un viaggio in estate
See all the lights in Tokyo
Vedere tutte le luci a Tokyo
Get lost in the desert
Perdersi nel deserto
Just to see what I can find
Solo per vedere cosa posso trovare
So when it's my time, I
Quindi quando sarà il mio momento, io
I'm smiling when I die (when I die, when I die)
Sto sorridendo quando muoio (quando muoio, quando muoio)
Smiling when I die (when I die, when I die)
Sorridendo quando muoio (quando muoio, quando muoio)
There's been a couple times that I've fell in love
Ci sono state un paio di volte in cui mi sono innamorato
But a couple times just ain't enough
Ma un paio di volte non sono abbastanza
There's been a couple joints that I could've shared
Ci sono stati un paio di momenti che avrei potuto condividere
But I guess I gotta start somewhere
Ma immagino che devo iniziare da qualche parte
I'ma call my mother
Chiamerò mia madre
It's been a while since I've been home
È passato un po' di tempo da quando sono stato a casa
Take a trip in the summer
Fare un viaggio in estate
See all the lights in Tokyo
Vedere tutte le luci a Tokyo
Get lost in the desert
Perdersi nel deserto
Just to see what I can find
Solo per vedere cosa posso trovare
So when it's my time, I
Quindi quando sarà il mio momento, io
I'm smiling when I die (when I die, when I die)
Sto sorridendo quando muoio (quando muoio, quando muoio)
Smiling when I die (when I die, when I die)
Sorridendo quando muoio (quando muoio, quando muoio)
Smiling when I die (when I die, when I die)
Sorridendo quando muoio (quando muoio, quando muoio)
Smiling when I die (when I die, when I die)
Sorridendo quando muoio (quando muoio, quando muoio)
Smiling when I die (when I die, when I die)
Sorridendo quando muoio (quando muoio, quando muoio)

Trivia about the song smiling when i die by Sasha Alex Sloan

On which albums was the song “smiling when i die” released by Sasha Alex Sloan?
Sasha Alex Sloan released the song on the albums “Self Portrait” in 2019 and “Smiling When I Die” in 2019.
Who composed the song “smiling when i die” by Sasha Alex Sloan?
The song “smiling when i die” by Sasha Alex Sloan was composed by Alexandra Yatchenko, Henry Allen.

Most popular songs of Sasha Alex Sloan

Other artists of Electro pop