(Oh you're so filthy)
(And I'm gorgeous)
When you're walkin' down the street
And a man tries to get your business
And the people that you meet
Want to open you up like Christmas
You gotta wrap your fuzzy with a big red bow
Ain't no some bitch gonna treat me like a ho
I'm a classy honey, kissy, huggy, lovey dovey, ghetto princess
'Cause you're filthy (filthy)
Oh, and I'm gorgeous (gorgeous)
'Cause you're filthy (filthy)
Oh, and I'm gorgeous (gorgeous)
You're disgusting
Oh, and you're nasty
And you can grab me
Oh, 'cause you're nasty
When you're runnin' from a trick
And you trip on a hit of acid
You gotta work for the man
But your biggest moneymakers' flaccid
You gotta keep your shit together
With your feet on the ground
There ain't no one gonna listen
If you haven't made a sound
You're an acid junkie, college flunky, dirty puppy, dirty bastard
'Cause you're filthy (filthy)
Oh, and I'm gorgeous (gorgeous)
'Cause you're filthy (filthy)
Oh, and I'm gorgeous (gorgeous)
You're disgusting
Oh, and you're nasty
And you can grab me
Oh, 'cause you're nasty
'Cause you're filthy (so filthy)
Oh, and I'm gorgeous (oh, gorgeous)
'Cause you're filthy
Oh, and I'm gorgeous (oh, you're so gorgeous)
You're disgusting (oh, yeah)
And you're nasty (you make me feel so nasty)
You can grab me (drop it)
Oh, 'cause you're nasty
'Cause you're filthy (filthy)
Oh, and I'm gorgeous (gorgeous)
'Cause you're filthy (filthy)
Oh, and I'm gorgeous (gorgeous)
You're disgusting
Oh, and you're nasty
And you can grab me
Oh, 'cause you're nasty
(Oh you're so filthy)
(Oh, você é tão sujo)
(And I'm gorgeous)
(E eu sou linda)
When you're walkin' down the street
Quando você está andando pela rua
And a man tries to get your business
E um homem tenta conseguir seu negócio
And the people that you meet
E as pessoas que você encontra
Want to open you up like Christmas
Querem te abrir como um presente de Natal
You gotta wrap your fuzzy with a big red bow
Você tem que embrulhar seu fofinho com um grande laço vermelho
Ain't no some bitch gonna treat me like a ho
Não é nenhuma vadia que vai me tratar como uma prostituta
I'm a classy honey, kissy, huggy, lovey dovey, ghetto princess
Eu sou uma querida de classe, beijinhos, abraços, amorzinho, princesa do gueto
'Cause you're filthy (filthy)
Porque você é sujo (sujo)
Oh, and I'm gorgeous (gorgeous)
Oh, e eu sou linda (linda)
'Cause you're filthy (filthy)
Porque você é sujo (sujo)
Oh, and I'm gorgeous (gorgeous)
Oh, e eu sou linda (linda)
You're disgusting
Você é repugnante
Oh, and you're nasty
Oh, e você é nojento
And you can grab me
E você pode me agarrar
Oh, 'cause you're nasty
Oh, porque você é nojento
When you're runnin' from a trick
Quando você está fugindo de um truque
And you trip on a hit of acid
E você tropeça em uma dose de ácido
You gotta work for the man
Você tem que trabalhar para o homem
But your biggest moneymakers' flaccid
Mas seu maior ganha-pão está flácido
You gotta keep your shit together
Você tem que manter sua merda junta
With your feet on the ground
Com os pés no chão
There ain't no one gonna listen
Não há ninguém que vai ouvir
If you haven't made a sound
Se você não fez um som
You're an acid junkie, college flunky, dirty puppy, dirty bastard
Você é um viciado em ácido, fracassado da faculdade, cachorrinho sujo, bastardo sujo
'Cause you're filthy (filthy)
Porque você é sujo (sujo)
Oh, and I'm gorgeous (gorgeous)
Oh, e eu sou linda (linda)
'Cause you're filthy (filthy)
Porque você é sujo (sujo)
Oh, and I'm gorgeous (gorgeous)
Oh, e eu sou linda (linda)
You're disgusting
Você é repugnante
Oh, and you're nasty
Oh, e você é nojento
And you can grab me
E você pode me agarrar
Oh, 'cause you're nasty
Oh, porque você é nojento
'Cause you're filthy (so filthy)
Porque você é sujo (tão sujo)
Oh, and I'm gorgeous (oh, gorgeous)
Oh, e eu sou linda (oh, linda)
'Cause you're filthy
Porque você é sujo
Oh, and I'm gorgeous (oh, you're so gorgeous)
Oh, e eu sou linda (oh, você é tão linda)
You're disgusting (oh, yeah)
Você é repugnante (oh, sim)
And you're nasty (you make me feel so nasty)
E você é nojento (você me faz sentir tão nojenta)
You can grab me (drop it)
Você pode me agarrar (largue isso)
Oh, 'cause you're nasty
Oh, porque você é nojento
'Cause you're filthy (filthy)
Porque você é sujo (sujo)
Oh, and I'm gorgeous (gorgeous)
Oh, e eu sou linda (linda)
'Cause you're filthy (filthy)
Porque você é sujo (sujo)
Oh, and I'm gorgeous (gorgeous)
Oh, e eu sou linda (linda)
You're disgusting
Você é repugnante
Oh, and you're nasty
Oh, e você é nojento
And you can grab me
E você pode me agarrar
Oh, 'cause you're nasty
Oh, porque você é nojento
(Oh you're so filthy)
(Oh, eres tan sucio)
(And I'm gorgeous)
(Y yo soy hermosa)
When you're walkin' down the street
Cuando estás caminando por la calle
And a man tries to get your business
Y un hombre intenta conseguir tu negocio
And the people that you meet
Y la gente que conoces
Want to open you up like Christmas
Quiere abrirte como si fueras Navidad
You gotta wrap your fuzzy with a big red bow
Tienes que envolver tu peluche con un gran lazo rojo
Ain't no some bitch gonna treat me like a ho
No hay ninguna perra que me vaya a tratar como a una puta
I'm a classy honey, kissy, huggy, lovey dovey, ghetto princess
Soy una miel elegante, besucona, abrazadora, amorosa, princesa del gueto
'Cause you're filthy (filthy)
Porque eres sucio (sucio)
Oh, and I'm gorgeous (gorgeous)
Oh, y yo soy hermosa (hermosa)
'Cause you're filthy (filthy)
Porque eres sucio (sucio)
Oh, and I'm gorgeous (gorgeous)
Oh, y yo soy hermosa (hermosa)
You're disgusting
Eres repugnante
Oh, and you're nasty
Oh, y eres asqueroso
And you can grab me
Y puedes agarrarme
Oh, 'cause you're nasty
Oh, porque eres asqueroso
When you're runnin' from a trick
Cuando estás huyendo de un truco
And you trip on a hit of acid
Y tropiezas con un golpe de ácido
You gotta work for the man
Tienes que trabajar para el hombre
But your biggest moneymakers' flaccid
Pero tu mayor fuente de dinero está flácida
You gotta keep your shit together
Tienes que mantener tus cosas juntas
With your feet on the ground
Con los pies en el suelo
There ain't no one gonna listen
No hay nadie que vaya a escuchar
If you haven't made a sound
Si no has hecho un sonido
You're an acid junkie, college flunky, dirty puppy, dirty bastard
Eres un drogadicto al ácido, fracasado universitario, cachorro sucio, bastardo sucio
'Cause you're filthy (filthy)
Porque eres sucio (sucio)
Oh, and I'm gorgeous (gorgeous)
Oh, y yo soy hermosa (hermosa)
'Cause you're filthy (filthy)
Porque eres sucio (sucio)
Oh, and I'm gorgeous (gorgeous)
Oh, y yo soy hermosa (hermosa)
You're disgusting
Eres repugnante
Oh, and you're nasty
Oh, y eres asqueroso
And you can grab me
Y puedes agarrarme
Oh, 'cause you're nasty
Oh, porque eres asqueroso
'Cause you're filthy (so filthy)
Porque eres sucio (tan sucio)
Oh, and I'm gorgeous (oh, gorgeous)
Oh, y yo soy hermosa (oh, hermosa)
'Cause you're filthy
Porque eres sucio
Oh, and I'm gorgeous (oh, you're so gorgeous)
Oh, y yo soy hermosa (oh, eres tan hermosa)
You're disgusting (oh, yeah)
Eres repugnante (oh, sí)
And you're nasty (you make me feel so nasty)
Y eres asqueroso (me haces sentir tan asquerosa)
You can grab me (drop it)
Puedes agarrarme (suéltalo)
Oh, 'cause you're nasty
Oh, porque eres asqueroso
'Cause you're filthy (filthy)
Porque eres sucio (sucio)
Oh, and I'm gorgeous (gorgeous)
Oh, y yo soy hermosa (hermosa)
'Cause you're filthy (filthy)
Porque eres sucio (sucio)
Oh, and I'm gorgeous (gorgeous)
Oh, y yo soy hermosa (hermosa)
You're disgusting
Eres repugnante
Oh, and you're nasty
Oh, y eres asqueroso
And you can grab me
Y puedes agarrarme
Oh, 'cause you're nasty
Oh, porque eres asqueroso
(Oh you're so filthy)
(Oh tu es si sale)
(And I'm gorgeous)
(Et je suis magnifique)
When you're walkin' down the street
Quand tu marches dans la rue
And a man tries to get your business
Et qu'un homme essaie de te draguer
And the people that you meet
Et les gens que tu rencontres
Want to open you up like Christmas
Veulent t'ouvrir comme un cadeau de Noël
You gotta wrap your fuzzy with a big red bow
Tu dois envelopper ton doux avec un gros nœud rouge
Ain't no some bitch gonna treat me like a ho
Aucune garce ne va me traiter comme une pute
I'm a classy honey, kissy, huggy, lovey dovey, ghetto princess
Je suis une chérie de classe, bisous, câlins, amour, princesse du ghetto
'Cause you're filthy (filthy)
Parce que tu es sale (sale)
Oh, and I'm gorgeous (gorgeous)
Oh, et je suis magnifique (magnifique)
'Cause you're filthy (filthy)
Parce que tu es sale (sale)
Oh, and I'm gorgeous (gorgeous)
Oh, et je suis magnifique (magnifique)
You're disgusting
Tu es dégoûtant
Oh, and you're nasty
Oh, et tu es méchant
And you can grab me
Et tu peux me saisir
Oh, 'cause you're nasty
Oh, parce que tu es méchant
When you're runnin' from a trick
Quand tu fuis un truc
And you trip on a hit of acid
Et que tu trébuches sur un coup d'acide
You gotta work for the man
Tu dois travailler pour l'homme
But your biggest moneymakers' flaccid
Mais ton plus gros gagne-pain est flasque
You gotta keep your shit together
Tu dois garder tes merdes ensemble
With your feet on the ground
Avec tes pieds sur le sol
There ain't no one gonna listen
Il n'y a personne qui va écouter
If you haven't made a sound
Si tu n'as pas fait de bruit
You're an acid junkie, college flunky, dirty puppy, dirty bastard
Tu es un junkie d'acide, un raté de l'université, un sale chiot, un sale bâtard
'Cause you're filthy (filthy)
Parce que tu es sale (sale)
Oh, and I'm gorgeous (gorgeous)
Oh, et je suis magnifique (magnifique)
'Cause you're filthy (filthy)
Parce que tu es sale (sale)
Oh, and I'm gorgeous (gorgeous)
Oh, et je suis magnifique (magnifique)
You're disgusting
Tu es dégoûtant
Oh, and you're nasty
Oh, et tu es méchant
And you can grab me
Et tu peux me saisir
Oh, 'cause you're nasty
Oh, parce que tu es méchant
'Cause you're filthy (so filthy)
Parce que tu es sale (si sale)
Oh, and I'm gorgeous (oh, gorgeous)
Oh, et je suis magnifique (oh, magnifique)
'Cause you're filthy
Parce que tu es sale
Oh, and I'm gorgeous (oh, you're so gorgeous)
Oh, et je suis magnifique (oh, tu es si magnifique)
You're disgusting (oh, yeah)
Tu es dégoûtant (oh, ouais)
And you're nasty (you make me feel so nasty)
Et tu es méchant (tu me fais me sentir si méchant)
You can grab me (drop it)
Tu peux me saisir (lâche ça)
Oh, 'cause you're nasty
Oh, parce que tu es méchant
'Cause you're filthy (filthy)
Parce que tu es sale (sale)
Oh, and I'm gorgeous (gorgeous)
Oh, et je suis magnifique (magnifique)
'Cause you're filthy (filthy)
Parce que tu es sale (sale)
Oh, and I'm gorgeous (gorgeous)
Oh, et je suis magnifique (magnifique)
You're disgusting
Tu es dégoûtant
Oh, and you're nasty
Oh, et tu es méchant
And you can grab me
Et tu peux me saisir
Oh, 'cause you're nasty
Oh, parce que tu es méchant
(Oh you're so filthy)
(Oh, du bist so schmutzig)
(And I'm gorgeous)
(Und ich bin wunderschön)
When you're walkin' down the street
Wenn du die Straße entlang gehst
And a man tries to get your business
Und ein Mann versucht, dein Geschäft zu bekommen
And the people that you meet
Und die Leute, die du triffst
Want to open you up like Christmas
Wollen dich öffnen wie Weihnachten
You gotta wrap your fuzzy with a big red bow
Du musst dein Flauschiges mit einer großen roten Schleife einpacken
Ain't no some bitch gonna treat me like a ho
Keine Schlampe wird mich wie eine Hure behandeln
I'm a classy honey, kissy, huggy, lovey dovey, ghetto princess
Ich bin ein edles Honig, küssend, umarmend, liebevoll, Ghetto-Prinzessin
'Cause you're filthy (filthy)
Denn du bist schmutzig (schmutzig)
Oh, and I'm gorgeous (gorgeous)
Oh, und ich bin wunderschön (wunderschön)
'Cause you're filthy (filthy)
Denn du bist schmutzig (schmutzig)
Oh, and I'm gorgeous (gorgeous)
Oh, und ich bin wunderschön (wunderschön)
You're disgusting
Du bist widerlich
Oh, and you're nasty
Oh, und du bist gemein
And you can grab me
Und du kannst mich packen
Oh, 'cause you're nasty
Oh, weil du gemein bist
When you're runnin' from a trick
Wenn du vor einem Trick fliehst
And you trip on a hit of acid
Und du stolperst über einen Hit von Säure
You gotta work for the man
Du musst für den Mann arbeiten
But your biggest moneymakers' flaccid
Aber dein größter Geldmacher ist schlaff
You gotta keep your shit together
Du musst deinen Scheiß zusammenhalten
With your feet on the ground
Mit den Füßen auf dem Boden
There ain't no one gonna listen
Es wird niemand zuhören
If you haven't made a sound
Wenn du keinen Ton gemacht hast
You're an acid junkie, college flunky, dirty puppy, dirty bastard
Du bist ein Säure-Junkie, College-Versager, schmutziger Welpe, schmutziger Bastard
'Cause you're filthy (filthy)
Denn du bist schmutzig (schmutzig)
Oh, and I'm gorgeous (gorgeous)
Oh, und ich bin wunderschön (wunderschön)
'Cause you're filthy (filthy)
Denn du bist schmutzig (schmutzig)
Oh, and I'm gorgeous (gorgeous)
Oh, und ich bin wunderschön (wunderschön)
You're disgusting
Du bist widerlich
Oh, and you're nasty
Oh, und du bist gemein
And you can grab me
Und du kannst mich packen
Oh, 'cause you're nasty
Oh, weil du gemein bist
'Cause you're filthy (so filthy)
Denn du bist schmutzig (so schmutzig)
Oh, and I'm gorgeous (oh, gorgeous)
Oh, und ich bin wunderschön (oh, wunderschön)
'Cause you're filthy
Denn du bist schmutzig
Oh, and I'm gorgeous (oh, you're so gorgeous)
Oh, und ich bin wunderschön (oh, du bist so wunderschön)
You're disgusting (oh, yeah)
Du bist widerlich (oh, ja)
And you're nasty (you make me feel so nasty)
Und du bist gemein (du lässt mich so gemein fühlen)
You can grab me (drop it)
Du kannst mich packen (lass es fallen)
Oh, 'cause you're nasty
Oh, weil du gemein bist
'Cause you're filthy (filthy)
Denn du bist schmutzig (schmutzig)
Oh, and I'm gorgeous (gorgeous)
Oh, und ich bin wunderschön (wunderschön)
'Cause you're filthy (filthy)
Denn du bist schmutzig (schmutzig)
Oh, and I'm gorgeous (gorgeous)
Oh, und ich bin wunderschön (wunderschön)
You're disgusting
Du bist widerlich
Oh, and you're nasty
Oh, und du bist gemein
And you can grab me
Und du kannst mich packen
Oh, 'cause you're nasty
Oh, weil du gemein bist
(Oh you're so filthy)
(Oh sei così sporco)
(And I'm gorgeous)
(E io sono splendida)
When you're walkin' down the street
Quando stai camminando per strada
And a man tries to get your business
E un uomo cerca di attirare la tua attenzione
And the people that you meet
E le persone che incontri
Want to open you up like Christmas
Vogliono aprirti come un regalo di Natale
You gotta wrap your fuzzy with a big red bow
Devi avvolgere il tuo morbido con un grande fiocco rosso
Ain't no some bitch gonna treat me like a ho
Non c'è nessuna maledetta che mi tratterà come una prostituta
I'm a classy honey, kissy, huggy, lovey dovey, ghetto princess
Sono una signorina di classe, baci, abbracci, amore, principessa del ghetto
'Cause you're filthy (filthy)
Perché sei sporco (sporco)
Oh, and I'm gorgeous (gorgeous)
Oh, e io sono splendida (splendida)
'Cause you're filthy (filthy)
Perché sei sporco (sporco)
Oh, and I'm gorgeous (gorgeous)
Oh, e io sono splendida (splendida)
You're disgusting
Sei disgustoso
Oh, and you're nasty
Oh, e sei cattivo
And you can grab me
E puoi prendermi
Oh, 'cause you're nasty
Oh, perché sei cattivo
When you're runnin' from a trick
Quando stai scappando da un trucco
And you trip on a hit of acid
E inciampi in un acido
You gotta work for the man
Devi lavorare per l'uomo
But your biggest moneymakers' flaccid
Ma il tuo più grande guadagno è flaccido
You gotta keep your shit together
Devi tenere insieme la tua merda
With your feet on the ground
Con i piedi per terra
There ain't no one gonna listen
Non c'è nessuno che ascolterà
If you haven't made a sound
Se non hai fatto un rumore
You're an acid junkie, college flunky, dirty puppy, dirty bastard
Sei un drogato di acido, un fallito del college, un cucciolo sporco, un bastardo sporco
'Cause you're filthy (filthy)
Perché sei sporco (sporco)
Oh, and I'm gorgeous (gorgeous)
Oh, e io sono splendida (splendida)
'Cause you're filthy (filthy)
Perché sei sporco (sporco)
Oh, and I'm gorgeous (gorgeous)
Oh, e io sono splendida (splendida)
You're disgusting
Sei disgustoso
Oh, and you're nasty
Oh, e sei cattivo
And you can grab me
E puoi prendermi
Oh, 'cause you're nasty
Oh, perché sei cattivo
'Cause you're filthy (so filthy)
Perché sei sporco (così sporco)
Oh, and I'm gorgeous (oh, gorgeous)
Oh, e io sono splendida (oh, splendida)
'Cause you're filthy
Perché sei sporco
Oh, and I'm gorgeous (oh, you're so gorgeous)
Oh, e io sono splendida (oh, sei così splendida)
You're disgusting (oh, yeah)
Sei disgustoso (oh, sì)
And you're nasty (you make me feel so nasty)
E sei cattivo (mi fai sentire così cattiva)
You can grab me (drop it)
Puoi prendermi (lascialo cadere)
Oh, 'cause you're nasty
Oh, perché sei cattivo
'Cause you're filthy (filthy)
Perché sei sporco (sporco)
Oh, and I'm gorgeous (gorgeous)
Oh, e io sono splendida (splendida)
'Cause you're filthy (filthy)
Perché sei sporco (sporco)
Oh, and I'm gorgeous (gorgeous)
Oh, e io sono splendida (splendida)
You're disgusting
Sei disgustoso
Oh, and you're nasty
Oh, e sei cattivo
And you can grab me
E puoi prendermi
Oh, 'cause you're nasty
Oh, perché sei cattivo