Illegale Hobbys

Dag Alexis Kopplin, Konstantin Scherer, Vincent Stein

Lyrics Translation

Illegale Hobbys, illegale Hobbys
Alle meine Freunde haben illegale Hobbys
Illegale Hobbys, illegale Hobbys
Wir alle alle haben illegale Hobbys
Il-le-gal
Wir haben illegale Hobbys
Il-le-gal
Illegale Hobbys

Egal ob Gangster oder Banker
Angestellter oder Rentner
Zugführer oder Pendler
Dichter oder Denker
Analphabet oder Arzt
Sind wir nicht alle ein bisschen illegal?
Den Fahrschein nicht bezahlt und dann fahren wir schwarz
30er Zone mit 60 kmh
Und das Auto falsch geparkt
Komplett verstrahlt kommen wir aus'm Club
Und holen die Krankschreibung vom Arzt
Früher ging's ins Schwimmbad nachts über den Zaun
Die private Party war wohl wieder mal zu laut
Hab das Fahrrad nicht geklaut
Ich leih's mir nur aus
Die Ampel war nicht rot
Ich war einfach nur zu blau (blau)

Sag mal, sind wir nicht alle ein bisschen kriminell
Wenn grade keiner guckt?
Wenns keinem schadet?
Und keinen juckt?

Illegale Hobbys, illegale Hobbys
Alle meine Freunde haben illegale Hobbys
Illegale Hobbys, illegale Hobbys
Wir alle alle haben illegale Hobbys
Il-le-gal
Wir haben illegale Hobbys
Il-le-gal
Illegale Hobbys

Es ging früher in den Club mit gefälschtem Ausweis
Viel zu jung, viel zu harte Drinks auf Eis
Na und? Dieser Staat ist nicht mein Vater
Und deine Mutter klaut bei Rossmann Mascara
Und im Iran ist sogar Tanzen illegal
Und auf Bali einfach mal Todesstrafe für mein Gras
Heute ist die Rate zweifelhafter Taten hoch wie nie
Steuerhinterziehung oder Mogeln bei Monopoly
O wie „okay, lass uns morgen drüber streiten“
O wie, O wie - O wie Ordnungswidrigkeiten
Keiner hat 'ne weiße Weste, das sind Fantasiegeschichten
Alle Lebensläufe sind gespickt mit Kavaliersdelikten

Sag mal, sind wir nicht alle ein bisschen kriminell?
Kommt drauf an, wie man das sieht
Und auf deinen Anwalt
Und das Staatsgebiet

Illegale Hobbys, illegale Hobbys
Alle meine Freunde haben illegale Hobbys
Illegale Hobbys, illegale Hobbys
Wir alle alle haben illegale Hobbys

Und wenn dein Freund den Zug bemalt
Dann ist das leider nicht legal
Und wenn die Polizei dich jagt
Dann hast du illegale Hobbys!

Il-le-gal
Wir haben illegale Hobbys
Il-le-gal
Illegale Hobbys

Yo, man, it's all about drugs
I smoke skunk with my peeps all day
Yo, man, it's all about drugs
Lord, forgive him, we all have sinned
Police, eat a dick, straight up
Illegale Hobbys

Illegale Hobbys, illegale Hobbys
Illegal hobbies, illegal hobbies
Alle meine Freunde haben illegale Hobbys
All my friends have illegal hobbies
Illegale Hobbys, illegale Hobbys
Illegal hobbies, illegal hobbies
Wir alle alle haben illegale Hobbys
We all have illegal hobbies
Il-le-gal
Il-le-gal
Wir haben illegale Hobbys
We have illegal hobbies
Il-le-gal
Il-le-gal
Illegale Hobbys
Illegal hobbies
Egal ob Gangster oder Banker
Whether gangster or banker
Angestellter oder Rentner
Employee or retiree
Zugführer oder Pendler
Train driver or commuter
Dichter oder Denker
Poet or thinker
Analphabet oder Arzt
Illiterate or doctor
Sind wir nicht alle ein bisschen illegal?
Aren't we all a bit illegal?
Den Fahrschein nicht bezahlt und dann fahren wir schwarz
Didn't pay the fare and then we ride black
30er Zone mit 60 kmh
30 zone with 60 kmh
Und das Auto falsch geparkt
And the car parked wrong
Komplett verstrahlt kommen wir aus'm Club
Completely irradiated we come out of the club
Und holen die Krankschreibung vom Arzt
And get the sick note from the doctor
Früher ging's ins Schwimmbad nachts über den Zaun
Used to go to the swimming pool at night over the fence
Die private Party war wohl wieder mal zu laut
The private party was probably too loud again
Hab das Fahrrad nicht geklaut
Didn't steal the bike
Ich leih's mir nur aus
I'm just borrowing it
Die Ampel war nicht rot
The light wasn't red
Ich war einfach nur zu blau (blau)
I was just too drunk (drunk)
Sag mal, sind wir nicht alle ein bisschen kriminell
Tell me, aren't we all a bit criminal
Wenn grade keiner guckt?
When no one is looking?
Wenns keinem schadet?
If it doesn't harm anyone?
Und keinen juckt?
And no one cares?
Illegale Hobbys, illegale Hobbys
Illegal hobbies, illegal hobbies
Alle meine Freunde haben illegale Hobbys
All my friends have illegal hobbies
Illegale Hobbys, illegale Hobbys
Illegal hobbies, illegal hobbies
Wir alle alle haben illegale Hobbys
We all have illegal hobbies
Il-le-gal
Il-le-gal
Wir haben illegale Hobbys
We have illegal hobbies
Il-le-gal
Il-le-gal
Illegale Hobbys
Illegal hobbies
Es ging früher in den Club mit gefälschtem Ausweis
Used to go to the club with a fake ID
Viel zu jung, viel zu harte Drinks auf Eis
Too young, too hard drinks on ice
Na und? Dieser Staat ist nicht mein Vater
So what? This state is not my father
Und deine Mutter klaut bei Rossmann Mascara
And your mother steals mascara from Rossmann
Und im Iran ist sogar Tanzen illegal
And in Iran even dancing is illegal
Und auf Bali einfach mal Todesstrafe für mein Gras
And in Bali simply death penalty for my grass
Heute ist die Rate zweifelhafter Taten hoch wie nie
Today the rate of dubious acts is higher than ever
Steuerhinterziehung oder Mogeln bei Monopoly
Tax evasion or cheating at Monopoly
O wie „okay, lass uns morgen drüber streiten“
O like "okay, let's argue about it tomorrow"
O wie, O wie - O wie Ordnungswidrigkeiten
O like, O like - O like misdemeanors
Keiner hat 'ne weiße Weste, das sind Fantasiegeschichten
No one has a white vest, those are fantasy stories
Alle Lebensläufe sind gespickt mit Kavaliersdelikten
All CVs are peppered with peccadilloes
Sag mal, sind wir nicht alle ein bisschen kriminell?
Tell me, aren't we all a bit criminal?
Kommt drauf an, wie man das sieht
Depends on how you see it
Und auf deinen Anwalt
And on your lawyer
Und das Staatsgebiet
And the state territory
Illegale Hobbys, illegale Hobbys
Illegal hobbies, illegal hobbies
Alle meine Freunde haben illegale Hobbys
All my friends have illegal hobbies
Illegale Hobbys, illegale Hobbys
Illegal hobbies, illegal hobbies
Wir alle alle haben illegale Hobbys
We all have illegal hobbies
Und wenn dein Freund den Zug bemalt
And if your friend paints the train
Dann ist das leider nicht legal
Then that's unfortunately not legal
Und wenn die Polizei dich jagt
And if the police chase you
Dann hast du illegale Hobbys!
Then you have illegal hobbies!
Il-le-gal
Il-le-gal
Wir haben illegale Hobbys
We have illegal hobbies
Il-le-gal
Il-le-gal
Illegale Hobbys
Illegal hobbies
Yo, man, it's all about drugs
Yo, man, it's all about drugs
I smoke skunk with my peeps all day
I smoke skunk with my peeps all day
Yo, man, it's all about drugs
Yo, man, it's all about drugs
Lord, forgive him, we all have sinned
Lord, forgive him, we all have sinned
Police, eat a dick, straight up
Police, eat a dick, straight up
Illegale Hobbys
Illegal hobbies
Illegale Hobbys, illegale Hobbys
Hobbies ilegais, hobbies ilegais
Alle meine Freunde haben illegale Hobbys
Todos os meus amigos têm hobbies ilegais
Illegale Hobbys, illegale Hobbys
Hobbies ilegais, hobbies ilegais
Wir alle alle haben illegale Hobbys
Todos nós temos hobbies ilegais
Il-le-gal
I-le-gal
Wir haben illegale Hobbys
Nós temos hobbies ilegais
Il-le-gal
I-le-gal
Illegale Hobbys
Hobbies ilegais
Egal ob Gangster oder Banker
Seja gangster ou banqueiro
Angestellter oder Rentner
Empregado ou aposentado
Zugführer oder Pendler
Maquinista ou pendular
Dichter oder Denker
Poeta ou pensador
Analphabet oder Arzt
Analfabeto ou médico
Sind wir nicht alle ein bisschen illegal?
Não somos todos um pouco ilegais?
Den Fahrschein nicht bezahlt und dann fahren wir schwarz
Não pagamos a passagem e então viajamos sem pagar
30er Zone mit 60 kmh
Zona de 30 a 60 km/h
Und das Auto falsch geparkt
E o carro estacionado errado
Komplett verstrahlt kommen wir aus'm Club
Completamente radiantes, saímos do clube
Und holen die Krankschreibung vom Arzt
E pegamos o atestado médico
Früher ging's ins Schwimmbad nachts über den Zaun
Antigamente, íamos à piscina à noite pulando a cerca
Die private Party war wohl wieder mal zu laut
A festa privada era novamente muito alta
Hab das Fahrrad nicht geklaut
Não roubei a bicicleta
Ich leih's mir nur aus
Só estou emprestando
Die Ampel war nicht rot
O semáforo não estava vermelho
Ich war einfach nur zu blau (blau)
Eu estava apenas muito bêbado (bêbado)
Sag mal, sind wir nicht alle ein bisschen kriminell
Diga, não somos todos um pouco criminosos
Wenn grade keiner guckt?
Quando ninguém está olhando?
Wenns keinem schadet?
Se não prejudica ninguém?
Und keinen juckt?
E ninguém se importa?
Illegale Hobbys, illegale Hobbys
Hobbies ilegais, hobbies ilegais
Alle meine Freunde haben illegale Hobbys
Todos os meus amigos têm hobbies ilegais
Illegale Hobbys, illegale Hobbys
Hobbies ilegais, hobbies ilegais
Wir alle alle haben illegale Hobbys
Todos nós temos hobbies ilegais
Il-le-gal
I-le-gal
Wir haben illegale Hobbys
Nós temos hobbies ilegais
Il-le-gal
I-le-gal
Illegale Hobbys
Hobbies ilegais
Es ging früher in den Club mit gefälschtem Ausweis
Antigamente, íamos ao clube com identidade falsa
Viel zu jung, viel zu harte Drinks auf Eis
Muito jovem, bebidas muito fortes no gelo
Na und? Dieser Staat ist nicht mein Vater
E daí? Este estado não é meu pai
Und deine Mutter klaut bei Rossmann Mascara
E sua mãe rouba rímel na Rossmann
Und im Iran ist sogar Tanzen illegal
E no Irã, até dançar é ilegal
Und auf Bali einfach mal Todesstrafe für mein Gras
E em Bali, simplesmente pena de morte para minha maconha
Heute ist die Rate zweifelhafter Taten hoch wie nie
Hoje, a taxa de atos duvidosos é mais alta do que nunca
Steuerhinterziehung oder Mogeln bei Monopoly
Evasão fiscal ou trapacear no Monopoly
O wie „okay, lass uns morgen drüber streiten“
O como "ok, vamos discutir isso amanhã"
O wie, O wie - O wie Ordnungswidrigkeiten
O como, O como - O como infrações
Keiner hat 'ne weiße Weste, das sind Fantasiegeschichten
Ninguém tem um colete branco, são histórias de fantasia
Alle Lebensläufe sind gespickt mit Kavaliersdelikten
Todos os currículos estão cheios de delitos cavalheirescos
Sag mal, sind wir nicht alle ein bisschen kriminell?
Diga, não somos todos um pouco criminosos?
Kommt drauf an, wie man das sieht
Depende de como você vê isso
Und auf deinen Anwalt
E do seu advogado
Und das Staatsgebiet
E do território do estado
Illegale Hobbys, illegale Hobbys
Hobbies ilegais, hobbies ilegais
Alle meine Freunde haben illegale Hobbys
Todos os meus amigos têm hobbies ilegais
Illegale Hobbys, illegale Hobbys
Hobbies ilegais, hobbies ilegais
Wir alle alle haben illegale Hobbys
Todos nós temos hobbies ilegais
Und wenn dein Freund den Zug bemalt
E se o seu amigo pinta o trem
Dann ist das leider nicht legal
Infelizmente, isso não é legal
Und wenn die Polizei dich jagt
E se a polícia te persegue
Dann hast du illegale Hobbys!
Então você tem hobbies ilegais!
Il-le-gal
I-le-gal
Wir haben illegale Hobbys
Nós temos hobbies ilegais
Il-le-gal
I-le-gal
Illegale Hobbys
Hobbies ilegais
Yo, man, it's all about drugs
Yo, mano, é tudo sobre drogas
I smoke skunk with my peeps all day
Eu fumo skunk com meus amigos o dia todo
Yo, man, it's all about drugs
Yo, mano, é tudo sobre drogas
Lord, forgive him, we all have sinned
Senhor, perdoa-o, todos nós pecamos
Police, eat a dick, straight up
Polícia, coma um pau, direto
Illegale Hobbys
Hobbies ilegais
Illegale Hobbys, illegale Hobbys
Aficiones ilegales, aficiones ilegales
Alle meine Freunde haben illegale Hobbys
Todos mis amigos tienen aficiones ilegales
Illegale Hobbys, illegale Hobbys
Aficiones ilegales, aficiones ilegales
Wir alle alle haben illegale Hobbys
Todos nosotros tenemos aficiones ilegales
Il-le-gal
Ile-gal
Wir haben illegale Hobbys
Tenemos aficiones ilegales
Il-le-gal
Ile-gal
Illegale Hobbys
Aficiones ilegales
Egal ob Gangster oder Banker
No importa si eres gánster o banquero
Angestellter oder Rentner
Empleado o jubilado
Zugführer oder Pendler
Conductor de tren o viajero
Dichter oder Denker
Poeta o pensador
Analphabet oder Arzt
Analfabeto o médico
Sind wir nicht alle ein bisschen illegal?
¿No somos todos un poco ilegales?
Den Fahrschein nicht bezahlt und dann fahren wir schwarz
No pagamos el billete y luego viajamos sin pagar
30er Zone mit 60 kmh
Zona de 30 a 60 km/h
Und das Auto falsch geparkt
Y el coche mal aparcado
Komplett verstrahlt kommen wir aus'm Club
Completamente radiactivos salimos del club
Und holen die Krankschreibung vom Arzt
Y conseguimos la baja médica
Früher ging's ins Schwimmbad nachts über den Zaun
Antes íbamos a la piscina por la noche saltando la valla
Die private Party war wohl wieder mal zu laut
La fiesta privada era probablemente demasiado ruidosa otra vez
Hab das Fahrrad nicht geklaut
No robé la bicicleta
Ich leih's mir nur aus
Solo la tomo prestada
Die Ampel war nicht rot
El semáforo no estaba rojo
Ich war einfach nur zu blau (blau)
Simplemente estaba demasiado borracho (borracho)
Sag mal, sind wir nicht alle ein bisschen kriminell
Dime, ¿no somos todos un poco criminales
Wenn grade keiner guckt?
Cuando nadie está mirando?
Wenns keinem schadet?
¿Cuando no daña a nadie?
Und keinen juckt?
¿Y a nadie le importa?
Illegale Hobbys, illegale Hobbys
Aficiones ilegales, aficiones ilegales
Alle meine Freunde haben illegale Hobbys
Todos mis amigos tienen aficiones ilegales
Illegale Hobbys, illegale Hobbys
Aficiones ilegales, aficiones ilegales
Wir alle alle haben illegale Hobbys
Todos nosotros tenemos aficiones ilegales
Il-le-gal
Ile-gal
Wir haben illegale Hobbys
Tenemos aficiones ilegales
Il-le-gal
Ile-gal
Illegale Hobbys
Aficiones ilegales
Es ging früher in den Club mit gefälschtem Ausweis
Antes íbamos al club con una identificación falsa
Viel zu jung, viel zu harte Drinks auf Eis
Demasiado jóvenes, bebidas demasiado fuertes con hielo
Na und? Dieser Staat ist nicht mein Vater
¿Y qué? Este estado no es mi padre
Und deine Mutter klaut bei Rossmann Mascara
Y tu madre roba máscara de pestañas en Rossmann
Und im Iran ist sogar Tanzen illegal
Y en Irán incluso bailar es ilegal
Und auf Bali einfach mal Todesstrafe für mein Gras
Y en Bali simplemente la pena de muerte por mi hierba
Heute ist die Rate zweifelhafter Taten hoch wie nie
Hoy en día la tasa de actos dudosos es más alta que nunca
Steuerhinterziehung oder Mogeln bei Monopoly
Evasión de impuestos o hacer trampas en el Monopoly
O wie „okay, lass uns morgen drüber streiten“
O como "vale, discutamos sobre esto mañana"
O wie, O wie - O wie Ordnungswidrigkeiten
O como, O como - O como infracciones
Keiner hat 'ne weiße Weste, das sind Fantasiegeschichten
Nadie tiene un historial limpio, eso son cuentos de hadas
Alle Lebensläufe sind gespickt mit Kavaliersdelikten
Todos los currículums están llenos de delitos menores
Sag mal, sind wir nicht alle ein bisschen kriminell?
Dime, ¿no somos todos un poco criminales?
Kommt drauf an, wie man das sieht
Depende de cómo lo veas
Und auf deinen Anwalt
Y de tu abogado
Und das Staatsgebiet
Y del territorio del estado
Illegale Hobbys, illegale Hobbys
Aficiones ilegales, aficiones ilegales
Alle meine Freunde haben illegale Hobbys
Todos mis amigos tienen aficiones ilegales
Illegale Hobbys, illegale Hobbys
Aficiones ilegales, aficiones ilegales
Wir alle alle haben illegale Hobbys
Todos nosotros tenemos aficiones ilegales
Und wenn dein Freund den Zug bemalt
Y si tu amigo pinta el tren
Dann ist das leider nicht legal
Entonces eso no es legal
Und wenn die Polizei dich jagt
Y si la policía te persigue
Dann hast du illegale Hobbys!
¡Entonces tienes aficiones ilegales!
Il-le-gal
Ile-gal
Wir haben illegale Hobbys
Tenemos aficiones ilegales
Il-le-gal
Ile-gal
Illegale Hobbys
Aficiones ilegales
Yo, man, it's all about drugs
Oye, todo se trata de drogas
I smoke skunk with my peeps all day
Fumo skunk con mis amigos todo el día
Yo, man, it's all about drugs
Oye, todo se trata de drogas
Lord, forgive him, we all have sinned
Señor, perdónalo, todos hemos pecado
Police, eat a dick, straight up
Policía, come una mierda, directamente
Illegale Hobbys
Aficiones ilegales
Illegale Hobbys, illegale Hobbys
Hobbys illégaux, hobbys illégaux
Alle meine Freunde haben illegale Hobbys
Tous mes amis ont des hobbys illégaux
Illegale Hobbys, illegale Hobbys
Hobbys illégaux, hobbys illégaux
Wir alle alle haben illegale Hobbys
Nous avons tous des hobbys illégaux
Il-le-gal
Il-lé-gal
Wir haben illegale Hobbys
Nous avons des hobbys illégaux
Il-le-gal
Il-lé-gal
Illegale Hobbys
Hobbys illégaux
Egal ob Gangster oder Banker
Que tu sois gangster ou banquier
Angestellter oder Rentner
Employé ou retraité
Zugführer oder Pendler
Chef de train ou navetteur
Dichter oder Denker
Poète ou penseur
Analphabet oder Arzt
Analphabet ou médecin
Sind wir nicht alle ein bisschen illegal?
Ne sommes-nous pas tous un peu illégaux ?
Den Fahrschein nicht bezahlt und dann fahren wir schwarz
Ne pas payer le billet et ensuite voyager sans billet
30er Zone mit 60 kmh
Zone 30 à 60 km/h
Und das Auto falsch geparkt
Et la voiture mal garée
Komplett verstrahlt kommen wir aus'm Club
Complètement irradiés, nous sortons du club
Und holen die Krankschreibung vom Arzt
Et obtenons un arrêt maladie du médecin
Früher ging's ins Schwimmbad nachts über den Zaun
Avant, on allait à la piscine la nuit en escaladant la clôture
Die private Party war wohl wieder mal zu laut
La fête privée était probablement encore trop bruyante
Hab das Fahrrad nicht geklaut
Je n'ai pas volé le vélo
Ich leih's mir nur aus
Je l'emprunte juste
Die Ampel war nicht rot
Le feu n'était pas rouge
Ich war einfach nur zu blau (blau)
J'étais juste trop ivre (ivre)
Sag mal, sind wir nicht alle ein bisschen kriminell
Dis-moi, ne sommes-nous pas tous un peu criminels
Wenn grade keiner guckt?
Quand personne ne regarde ?
Wenns keinem schadet?
Si ça ne fait de mal à personne ?
Und keinen juckt?
Et que ça n'ennuie personne ?
Illegale Hobbys, illegale Hobbys
Hobbys illégaux, hobbys illégaux
Alle meine Freunde haben illegale Hobbys
Tous mes amis ont des hobbys illégaux
Illegale Hobbys, illegale Hobbys
Hobbys illégaux, hobbys illégaux
Wir alle alle haben illegale Hobbys
Nous avons tous des hobbys illégaux
Il-le-gal
Il-lé-gal
Wir haben illegale Hobbys
Nous avons des hobbys illégaux
Il-le-gal
Il-lé-gal
Illegale Hobbys
Hobbys illégaux
Es ging früher in den Club mit gefälschtem Ausweis
Avant, on allait en boîte avec une fausse carte d'identité
Viel zu jung, viel zu harte Drinks auf Eis
Trop jeune, des boissons trop fortes sur glace
Na und? Dieser Staat ist nicht mein Vater
Et alors ? Ce pays n'est pas mon père
Und deine Mutter klaut bei Rossmann Mascara
Et ta mère vole du mascara chez Rossmann
Und im Iran ist sogar Tanzen illegal
Et en Iran, même la danse est illégale
Und auf Bali einfach mal Todesstrafe für mein Gras
Et à Bali, simplement la peine de mort pour mon herbe
Heute ist die Rate zweifelhafter Taten hoch wie nie
Aujourd'hui, le taux d'actes douteux est plus élevé que jamais
Steuerhinterziehung oder Mogeln bei Monopoly
Évasion fiscale ou tricherie au Monopoly
O wie „okay, lass uns morgen drüber streiten“
O comme "ok, on se dispute demain"
O wie, O wie - O wie Ordnungswidrigkeiten
O comme, O comme - O comme infractions
Keiner hat 'ne weiße Weste, das sind Fantasiegeschichten
Personne n'a une veste blanche, ce sont des histoires de fantaisie
Alle Lebensläufe sind gespickt mit Kavaliersdelikten
Tous les CV sont truffés de délits mineurs
Sag mal, sind wir nicht alle ein bisschen kriminell?
Dis-moi, ne sommes-nous pas tous un peu criminels ?
Kommt drauf an, wie man das sieht
Ça dépend de comment on voit les choses
Und auf deinen Anwalt
Et de ton avocat
Und das Staatsgebiet
Et du territoire de l'État
Illegale Hobbys, illegale Hobbys
Hobbys illégaux, hobbys illégaux
Alle meine Freunde haben illegale Hobbys
Tous mes amis ont des hobbys illégaux
Illegale Hobbys, illegale Hobbys
Hobbys illégaux, hobbys illégaux
Wir alle alle haben illegale Hobbys
Nous avons tous des hobbys illégaux
Und wenn dein Freund den Zug bemalt
Et si ton ami peint le train
Dann ist das leider nicht legal
Alors ce n'est malheureusement pas légal
Und wenn die Polizei dich jagt
Et si la police te poursuit
Dann hast du illegale Hobbys!
Alors tu as des hobbys illégaux !
Il-le-gal
Il-lé-gal
Wir haben illegale Hobbys
Nous avons des hobbys illégaux
Il-le-gal
Il-lé-gal
Illegale Hobbys
Hobbys illégaux
Yo, man, it's all about drugs
Yo, mec, tout tourne autour de la drogue
I smoke skunk with my peeps all day
Je fume du skunk avec mes potes toute la journée
Yo, man, it's all about drugs
Yo, mec, tout tourne autour de la drogue
Lord, forgive him, we all have sinned
Seigneur, pardonne-lui, nous avons tous péché
Police, eat a dick, straight up
Police, mange une bite, tout droit
Illegale Hobbys
Hobbys illégaux
Illegale Hobbys, illegale Hobbys
Hobby illegali, hobby illegali
Alle meine Freunde haben illegale Hobbys
Tutti i miei amici hanno hobby illegali
Illegale Hobbys, illegale Hobbys
Hobby illegali, hobby illegali
Wir alle alle haben illegale Hobbys
Tutti noi abbiamo hobby illegali
Il-le-gal
Il-le-gale
Wir haben illegale Hobbys
Abbiamo hobby illegali
Il-le-gal
Il-le-gale
Illegale Hobbys
Hobby illegali
Egal ob Gangster oder Banker
Che tu sia un gangster o un banchiere
Angestellter oder Rentner
Un impiegato o un pensionato
Zugführer oder Pendler
Un capotreno o un pendolare
Dichter oder Denker
Un poeta o un pensatore
Analphabet oder Arzt
Un analfabeta o un dottore
Sind wir nicht alle ein bisschen illegal?
Non siamo tutti un po' illegali?
Den Fahrschein nicht bezahlt und dann fahren wir schwarz
Non abbiamo pagato il biglietto e poi viaggiamo senza
30er Zone mit 60 kmh
30 km/h in una zona a 60 km/h
Und das Auto falsch geparkt
E la macchina parcheggiata male
Komplett verstrahlt kommen wir aus'm Club
Completamente stravolti usciamo dal club
Und holen die Krankschreibung vom Arzt
E prendiamo il certificato di malattia dal dottore
Früher ging's ins Schwimmbad nachts über den Zaun
Prima si andava in piscina di notte scavalcando la recinzione
Die private Party war wohl wieder mal zu laut
La festa privata era probabilmente di nuovo troppo rumorosa
Hab das Fahrrad nicht geklaut
Non ho rubato la bicicletta
Ich leih's mir nur aus
Me la sto solo prendendo in prestito
Die Ampel war nicht rot
Il semaforo non era rosso
Ich war einfach nur zu blau (blau)
Ero solo troppo ubriaco (ubriaco)
Sag mal, sind wir nicht alle ein bisschen kriminell
Dimmi, non siamo tutti un po' criminali
Wenn grade keiner guckt?
Quando nessuno sta guardando?
Wenns keinem schadet?
Quando non fa male a nessuno?
Und keinen juckt?
E a nessuno importa?
Illegale Hobbys, illegale Hobbys
Hobby illegali, hobby illegali
Alle meine Freunde haben illegale Hobbys
Tutti i miei amici hanno hobby illegali
Illegale Hobbys, illegale Hobbys
Hobby illegali, hobby illegali
Wir alle alle haben illegale Hobbys
Tutti noi abbiamo hobby illegali
Il-le-gal
Il-le-gale
Wir haben illegale Hobbys
Abbiamo hobby illegali
Il-le-gal
Il-le-gale
Illegale Hobbys
Hobby illegali
Es ging früher in den Club mit gefälschtem Ausweis
Prima si andava in club con una carta d'identità falsa
Viel zu jung, viel zu harte Drinks auf Eis
Troppo giovani, drink troppo forti con ghiaccio
Na und? Dieser Staat ist nicht mein Vater
E allora? Questo stato non è mio padre
Und deine Mutter klaut bei Rossmann Mascara
E tua madre ruba il mascara da Rossmann
Und im Iran ist sogar Tanzen illegal
E in Iran anche ballare è illegale
Und auf Bali einfach mal Todesstrafe für mein Gras
E a Bali semplicemente la pena di morte per la mia erba
Heute ist die Rate zweifelhafter Taten hoch wie nie
Oggi il tasso di atti discutibili è più alto che mai
Steuerhinterziehung oder Mogeln bei Monopoly
Evasione fiscale o barare a Monopoly
O wie „okay, lass uns morgen drüber streiten“
O come "ok, ne discutiamo domani"
O wie, O wie - O wie Ordnungswidrigkeiten
O come, O come - O come infrazioni
Keiner hat 'ne weiße Weste, das sind Fantasiegeschichten
Nessuno ha una coscienza pulita, sono storie di fantasia
Alle Lebensläufe sind gespickt mit Kavaliersdelikten
Tutti i curriculum sono pieni di reati minori
Sag mal, sind wir nicht alle ein bisschen kriminell?
Dimmi, non siamo tutti un po' criminali?
Kommt drauf an, wie man das sieht
Dipende da come lo vedi
Und auf deinen Anwalt
E dal tuo avvocato
Und das Staatsgebiet
E dal territorio di giurisdizione
Illegale Hobbys, illegale Hobbys
Hobby illegali, hobby illegali
Alle meine Freunde haben illegale Hobbys
Tutti i miei amici hanno hobby illegali
Illegale Hobbys, illegale Hobbys
Hobby illegali, hobby illegali
Wir alle alle haben illegale Hobbys
Tutti noi abbiamo hobby illegali
Und wenn dein Freund den Zug bemalt
E se il tuo amico dipinge il treno
Dann ist das leider nicht legal
Purtroppo non è legale
Und wenn die Polizei dich jagt
E se la polizia ti insegue
Dann hast du illegale Hobbys!
Allora hai hobby illegali!
Il-le-gal
Il-le-gale
Wir haben illegale Hobbys
Abbiamo hobby illegali
Il-le-gal
Il-le-gale
Illegale Hobbys
Hobby illegali
Yo, man, it's all about drugs
Yo, amico, si tratta solo di droghe
I smoke skunk with my peeps all day
Fumo skunk con i miei amici tutto il giorno
Yo, man, it's all about drugs
Yo, amico, si tratta solo di droghe
Lord, forgive him, we all have sinned
Signore, perdonalo, tutti abbiamo peccato
Police, eat a dick, straight up
Polizia, mangia un cazzo, dritto
Illegale Hobbys
Hobby illegali

Trivia about the song Illegale Hobbys by SDP

When was the song “Illegale Hobbys” released by SDP?
The song Illegale Hobbys was released in 2019, on the album “Die Unendlichste Geschichte”.
Who composed the song “Illegale Hobbys” by SDP?
The song “Illegale Hobbys” by SDP was composed by Dag Alexis Kopplin, Konstantin Scherer, Vincent Stein.

Most popular songs of SDP

Other artists of Pop rock