Wenn einfach so einfach wär

Dag-Alexis Kopplin, Beatzarre, Chris Cronauer, Daniel Cronauer, B-Case

Lyrics Translation

Guten Morgen, heute tipp ich einfach mal die richtigen Lottozahlen (Lottozahlen)
Voll easy, lass doch einfach mal mit dem Taxi in den Urlaub fahren (in den Urlaub fahren)
Der Nachbar holt die Polizei, ich lad sie ein auf unsre Party (Party)
Und wenn mein Fahrrad einen Platten hat, dann frag ich einfach Capital Bra
Vielleicht schenkt er mir seinen Ferrari

Ja, wenn einfach so einfach wär
Dann hätt ich keinen Stress oder Sorgen
Ja, wär alles so einfach
Dann wäre ich König von Deutschland geworden (von Deutschland geworden)
Ja, wenn alles so einfach wär
Dann hätte ich das iPhone entworfen
Ja, wär alles so einfach
Dann wär ich immer der Gewinner, so wie Michael Jordan (so wie Michael Jordan, Jordan, Jordan)
Wenn einfach so einfach wär
Wär
Wenn das alles so einfach wär

Das Leben ist ein Ponyhof und du bist das Pony
Man kann einfach machen, was man will, doch nicht ohne Money
Sie sagen: „Reiß dich einfach zusammen, streng dich doch einfach mal an“
Einfach wie das Einmaleins, wenn man nur bis dreizehn kann
Wenn Lieder schreiben einfach wär, wäre dieser Song nicht so scheiße, yeah
Ja, wenn einfach so einfach wär ist es aber nicht, es ist scheiße schwer
Einfach die Zeit ein paar Jahre zurückdrehen
Alles so leicht gesagt wie ein Glückskeks
Einfach jeden wie sich selbst lieben
Dann der Friede-Freude-Eierkuchen
Und wir hätten Weltfrieden

Ja, wenn einfach so einfach wär
Dann hätt ich keinen Stress oder Sorgen
Ja, wär alles so einfach
Dann wäre ich König von Deutschland geworden (von Deutschland geworden)
Ja, wenn alles so einfach wär
Dann hätte ich das iPhone entworfen
Ja, wär alles so einfach
Dann wär ich immer der Gewinner, so wie Michael Jordan (so wie Michael Jordan, Jordan, Jordan)
Wenn einfach so einfach wär
Wär
Wenn das alles so einfach wär

Guten Morgen, heute tipp ich einfach mal die richtigen Lottozahlen (Lottozahlen)
Good morning, today I'm just going to guess the right lottery numbers (lottery numbers)
Voll easy, lass doch einfach mal mit dem Taxi in den Urlaub fahren (in den Urlaub fahren)
Super easy, let's just take a taxi on vacation (on vacation)
Der Nachbar holt die Polizei, ich lad sie ein auf unsre Party (Party)
The neighbor calls the police, I invite them to our party (party)
Und wenn mein Fahrrad einen Platten hat, dann frag ich einfach Capital Bra
And if my bike has a flat tire, I just ask Capital Bra
Vielleicht schenkt er mir seinen Ferrari
Maybe he'll give me his Ferrari
Ja, wenn einfach so einfach wär
Yes, if it were that easy
Dann hätt ich keinen Stress oder Sorgen
Then I wouldn't have any stress or worries
Ja, wär alles so einfach
Yes, if everything was so easy
Dann wäre ich König von Deutschland geworden (von Deutschland geworden)
Then I would have become king of Germany (become king of Germany)
Ja, wenn alles so einfach wär
Yes, if everything was so easy
Dann hätte ich das iPhone entworfen
Then I would have designed the iPhone
Ja, wär alles so einfach
Yes, if everything was so easy
Dann wär ich immer der Gewinner, so wie Michael Jordan (so wie Michael Jordan, Jordan, Jordan)
Then I would always be the winner, like Michael Jordan (like Michael Jordan, Jordan, Jordan)
Wenn einfach so einfach wär
If it were that easy
Wär
Would be
Wenn das alles so einfach wär
If everything was that easy
Das Leben ist ein Ponyhof und du bist das Pony
Life is a pony farm and you're the pony
Man kann einfach machen, was man will, doch nicht ohne Money
You can just do whatever you want, but not without money
Sie sagen: „Reiß dich einfach zusammen, streng dich doch einfach mal an“
They say, "Just pull yourself together, just try harder"
Einfach wie das Einmaleins, wenn man nur bis dreizehn kann
As easy as one plus one, if you can only count to thirteen
Wenn Lieder schreiben einfach wär, wäre dieser Song nicht so scheiße, yeah
If writing songs was easy, this song wouldn't be so shitty, yeah
Ja, wenn einfach so einfach wär ist es aber nicht, es ist scheiße schwer
Yes, if it were that easy, but it's not, it's damn hard
Einfach die Zeit ein paar Jahre zurückdrehen
Just turn back time a few years
Alles so leicht gesagt wie ein Glückskeks
Everything is as easily said as a fortune cookie
Einfach jeden wie sich selbst lieben
Just love everyone as you love yourself
Dann der Friede-Freude-Eierkuchen
Then peace, joy, pancakes
Und wir hätten Weltfrieden
And we would have world peace
Ja, wenn einfach so einfach wär
Yes, if it were that easy
Dann hätt ich keinen Stress oder Sorgen
Then I wouldn't have any stress or worries
Ja, wär alles so einfach
Yes, if everything was so easy
Dann wäre ich König von Deutschland geworden (von Deutschland geworden)
Then I would have become king of Germany (become king of Germany)
Ja, wenn alles so einfach wär
Yes, if everything was so easy
Dann hätte ich das iPhone entworfen
Then I would have designed the iPhone
Ja, wär alles so einfach
Yes, if everything was so easy
Dann wär ich immer der Gewinner, so wie Michael Jordan (so wie Michael Jordan, Jordan, Jordan)
Then I would always be the winner, like Michael Jordan (like Michael Jordan, Jordan, Jordan)
Wenn einfach so einfach wär
If it were that easy
Wär
Would be
Wenn das alles so einfach wär
If everything was that easy
Guten Morgen, heute tipp ich einfach mal die richtigen Lottozahlen (Lottozahlen)
Bom dia, hoje vou simplesmente acertar os números da loteria (números da loteria)
Voll easy, lass doch einfach mal mit dem Taxi in den Urlaub fahren (in den Urlaub fahren)
Muito fácil, vamos simplesmente pegar um táxi para as férias (ir de férias)
Der Nachbar holt die Polizei, ich lad sie ein auf unsre Party (Party)
O vizinho chama a polícia, eu os convido para a nossa festa (festa)
Und wenn mein Fahrrad einen Platten hat, dann frag ich einfach Capital Bra
E se a minha bicicleta tiver um pneu furado, eu simplesmente pergunto ao Capital Bra
Vielleicht schenkt er mir seinen Ferrari
Talvez ele me dê sua Ferrari
Ja, wenn einfach so einfach wär
Sim, se fosse tão fácil assim
Dann hätt ich keinen Stress oder Sorgen
Então eu não teria estresse ou preocupações
Ja, wär alles so einfach
Sim, se tudo fosse tão fácil
Dann wäre ich König von Deutschland geworden (von Deutschland geworden)
Então eu teria me tornado o rei da Alemanha (tornado rei da Alemanha)
Ja, wenn alles so einfach wär
Sim, se tudo fosse tão fácil
Dann hätte ich das iPhone entworfen
Então eu teria criado o iPhone
Ja, wär alles so einfach
Sim, se tudo fosse tão fácil
Dann wär ich immer der Gewinner, so wie Michael Jordan (so wie Michael Jordan, Jordan, Jordan)
Então eu sempre seria o vencedor, como Michael Jordan (como Michael Jordan, Jordan, Jordan)
Wenn einfach so einfach wär
Se fosse tão fácil assim
Wär
Seria
Wenn das alles so einfach wär
Se tudo fosse tão fácil assim
Das Leben ist ein Ponyhof und du bist das Pony
A vida é um piquenique e você é o pônei
Man kann einfach machen, was man will, doch nicht ohne Money
Você pode simplesmente fazer o que quiser, mas não sem dinheiro
Sie sagen: „Reiß dich einfach zusammen, streng dich doch einfach mal an“
Eles dizem: "Apenas se recomponha, apenas se esforce um pouco mais"
Einfach wie das Einmaleins, wenn man nur bis dreizehn kann
Tão fácil quanto a tabuada, se você só pode contar até treze
Wenn Lieder schreiben einfach wär, wäre dieser Song nicht so scheiße, yeah
Se escrever músicas fosse fácil, essa música não seria tão ruim, yeah
Ja, wenn einfach so einfach wär ist es aber nicht, es ist scheiße schwer
Sim, se fosse tão fácil assim, mas não é, é muito difícil
Einfach die Zeit ein paar Jahre zurückdrehen
Simplesmente voltar no tempo alguns anos
Alles so leicht gesagt wie ein Glückskeks
Tudo é tão facilmente dito como um biscoito da sorte
Einfach jeden wie sich selbst lieben
Ame a todos como a si mesmo
Dann der Friede-Freude-Eierkuchen
Então a paz e a alegria
Und wir hätten Weltfrieden
E teríamos paz mundial
Ja, wenn einfach so einfach wär
Sim, se fosse tão fácil assim
Dann hätt ich keinen Stress oder Sorgen
Então eu não teria estresse ou preocupações
Ja, wär alles so einfach
Sim, se tudo fosse tão fácil
Dann wäre ich König von Deutschland geworden (von Deutschland geworden)
Então eu teria me tornado o rei da Alemanha (tornado rei da Alemanha)
Ja, wenn alles so einfach wär
Sim, se tudo fosse tão fácil
Dann hätte ich das iPhone entworfen
Então eu teria criado o iPhone
Ja, wär alles so einfach
Sim, se tudo fosse tão fácil
Dann wär ich immer der Gewinner, so wie Michael Jordan (so wie Michael Jordan, Jordan, Jordan)
Então eu sempre seria o vencedor, como Michael Jordan (como Michael Jordan, Jordan, Jordan)
Wenn einfach so einfach wär
Se fosse tão fácil assim
Wär
Seria
Wenn das alles so einfach wär
Se tudo fosse tão fácil assim
Guten Morgen, heute tipp ich einfach mal die richtigen Lottozahlen (Lottozahlen)
Buenos días, hoy simplemente voy a adivinar los números correctos de la lotería (números de la lotería)
Voll easy, lass doch einfach mal mit dem Taxi in den Urlaub fahren (in den Urlaub fahren)
Muy fácil, simplemente vamos de vacaciones en taxi (vamos de vacaciones)
Der Nachbar holt die Polizei, ich lad sie ein auf unsre Party (Party)
El vecino llama a la policía, yo los invito a nuestra fiesta (fiesta)
Und wenn mein Fahrrad einen Platten hat, dann frag ich einfach Capital Bra
Y si mi bicicleta tiene un pinchazo, simplemente le pregunto a Capital Bra
Vielleicht schenkt er mir seinen Ferrari
Quizás me regale su Ferrari
Ja, wenn einfach so einfach wär
Sí, si todo fuera tan fácil
Dann hätt ich keinen Stress oder Sorgen
Entonces no tendría estrés ni preocupaciones
Ja, wär alles so einfach
Sí, si todo fuera tan fácil
Dann wäre ich König von Deutschland geworden (von Deutschland geworden)
Entonces habría sido rey de Alemania (habría sido rey de Alemania)
Ja, wenn alles so einfach wär
Sí, si todo fuera tan fácil
Dann hätte ich das iPhone entworfen
Entonces habría diseñado el iPhone
Ja, wär alles so einfach
Sí, si todo fuera tan fácil
Dann wär ich immer der Gewinner, so wie Michael Jordan (so wie Michael Jordan, Jordan, Jordan)
Entonces siempre sería el ganador, como Michael Jordan (como Michael Jordan, Jordan, Jordan)
Wenn einfach so einfach wär
Si todo fuera tan fácil
Wär
Sería
Wenn das alles so einfach wär
Si todo fuera tan fácil
Das Leben ist ein Ponyhof und du bist das Pony
La vida es un paseo en pony y tú eres el pony
Man kann einfach machen, was man will, doch nicht ohne Money
Uno puede hacer lo que quiera, pero no sin dinero
Sie sagen: „Reiß dich einfach zusammen, streng dich doch einfach mal an“
Dicen: "Simplemente ponte las pilas, esfuérzate un poco más"
Einfach wie das Einmaleins, wenn man nur bis dreizehn kann
Tan fácil como la tabla del uno, si solo puedes contar hasta trece
Wenn Lieder schreiben einfach wär, wäre dieser Song nicht so scheiße, yeah
Si escribir canciones fuera fácil, esta canción no sería tan mala, sí
Ja, wenn einfach so einfach wär ist es aber nicht, es ist scheiße schwer
Sí, si todo fuera tan fácil, pero no lo es, es muy difícil
Einfach die Zeit ein paar Jahre zurückdrehen
Simplemente retroceder el tiempo unos años
Alles so leicht gesagt wie ein Glückskeks
Todo es tan fácil de decir como una galleta de la fortuna
Einfach jeden wie sich selbst lieben
Simplemente amar a todos como a uno mismo
Dann der Friede-Freude-Eierkuchen
Entonces la paz y la alegría
Und wir hätten Weltfrieden
Y tendríamos paz mundial
Ja, wenn einfach so einfach wär
Sí, si todo fuera tan fácil
Dann hätt ich keinen Stress oder Sorgen
Entonces no tendría estrés ni preocupaciones
Ja, wär alles so einfach
Sí, si todo fuera tan fácil
Dann wäre ich König von Deutschland geworden (von Deutschland geworden)
Entonces habría sido rey de Alemania (habría sido rey de Alemania)
Ja, wenn alles so einfach wär
Sí, si todo fuera tan fácil
Dann hätte ich das iPhone entworfen
Entonces habría diseñado el iPhone
Ja, wär alles so einfach
Sí, si todo fuera tan fácil
Dann wär ich immer der Gewinner, so wie Michael Jordan (so wie Michael Jordan, Jordan, Jordan)
Entonces siempre sería el ganador, como Michael Jordan (como Michael Jordan, Jordan, Jordan)
Wenn einfach so einfach wär
Si todo fuera tan fácil
Wär
Sería
Wenn das alles so einfach wär
Si todo fuera tan fácil
Guten Morgen, heute tipp ich einfach mal die richtigen Lottozahlen (Lottozahlen)
Bon matin, aujourd'hui je vais simplement deviner les bons numéros de loterie (numéros de loterie)
Voll easy, lass doch einfach mal mit dem Taxi in den Urlaub fahren (in den Urlaub fahren)
Très facile, allons simplement en vacances en taxi (allons en vacances)
Der Nachbar holt die Polizei, ich lad sie ein auf unsre Party (Party)
Le voisin appelle la police, je les invite à notre fête (fête)
Und wenn mein Fahrrad einen Platten hat, dann frag ich einfach Capital Bra
Et si mon vélo a un pneu crevé, je demande simplement à Capital Bra
Vielleicht schenkt er mir seinen Ferrari
Peut-être qu'il me donnera sa Ferrari
Ja, wenn einfach so einfach wär
Oui, si c'était si simple
Dann hätt ich keinen Stress oder Sorgen
Alors je n'aurais pas de stress ou de soucis
Ja, wär alles so einfach
Oui, si tout était si simple
Dann wäre ich König von Deutschland geworden (von Deutschland geworden)
Alors je serais devenu le roi d'Allemagne (devenu le roi d'Allemagne)
Ja, wenn alles so einfach wär
Oui, si tout était si simple
Dann hätte ich das iPhone entworfen
Alors j'aurais conçu l'iPhone
Ja, wär alles so einfach
Oui, si tout était si simple
Dann wär ich immer der Gewinner, so wie Michael Jordan (so wie Michael Jordan, Jordan, Jordan)
Alors je serais toujours le gagnant, comme Michael Jordan (comme Michael Jordan, Jordan, Jordan)
Wenn einfach so einfach wär
Si c'était si simple
Wär
Serait
Wenn das alles so einfach wär
Si tout était si simple
Das Leben ist ein Ponyhof und du bist das Pony
La vie est un poney-club et tu es le poney
Man kann einfach machen, was man will, doch nicht ohne Money
On peut faire ce qu'on veut, mais pas sans argent
Sie sagen: „Reiß dich einfach zusammen, streng dich doch einfach mal an“
Ils disent : "Ressaisis-toi, fais un effort"
Einfach wie das Einmaleins, wenn man nur bis dreizehn kann
Aussi simple que les tables de multiplication, si on ne peut compter que jusqu'à treize
Wenn Lieder schreiben einfach wär, wäre dieser Song nicht so scheiße, yeah
Si écrire des chansons était facile, cette chanson ne serait pas si nulle, ouais
Ja, wenn einfach so einfach wär ist es aber nicht, es ist scheiße schwer
Oui, si c'était si simple, mais ce n'est pas le cas, c'est très difficile
Einfach die Zeit ein paar Jahre zurückdrehen
Il suffit de remonter le temps de quelques années
Alles so leicht gesagt wie ein Glückskeks
Tout est aussi facile à dire qu'un biscuit de fortune
Einfach jeden wie sich selbst lieben
Il suffit d'aimer tout le monde comme soi-même
Dann der Friede-Freude-Eierkuchen
Alors ce serait la paix et la joie
Und wir hätten Weltfrieden
Et nous aurions la paix dans le monde
Ja, wenn einfach so einfach wär
Oui, si c'était si simple
Dann hätt ich keinen Stress oder Sorgen
Alors je n'aurais pas de stress ou de soucis
Ja, wär alles so einfach
Oui, si tout était si simple
Dann wäre ich König von Deutschland geworden (von Deutschland geworden)
Alors je serais devenu le roi d'Allemagne (devenu le roi d'Allemagne)
Ja, wenn alles so einfach wär
Oui, si tout était si simple
Dann hätte ich das iPhone entworfen
Alors j'aurais conçu l'iPhone
Ja, wär alles so einfach
Oui, si tout était si simple
Dann wär ich immer der Gewinner, so wie Michael Jordan (so wie Michael Jordan, Jordan, Jordan)
Alors je serais toujours le gagnant, comme Michael Jordan (comme Michael Jordan, Jordan, Jordan)
Wenn einfach so einfach wär
Si c'était si simple
Wär
Serait
Wenn das alles so einfach wär
Si tout était si simple
Guten Morgen, heute tipp ich einfach mal die richtigen Lottozahlen (Lottozahlen)
Buongiorno, oggi provo a indovinare i numeri del lotto (numeri del lotto)
Voll easy, lass doch einfach mal mit dem Taxi in den Urlaub fahren (in den Urlaub fahren)
Facile, prendiamo un taxi per andare in vacanza (andare in vacanza)
Der Nachbar holt die Polizei, ich lad sie ein auf unsre Party (Party)
Il vicino chiama la polizia, io li invito alla nostra festa (festa)
Und wenn mein Fahrrad einen Platten hat, dann frag ich einfach Capital Bra
E se la mia bicicletta ha una gomma a terra, chiedo a Capital Bra
Vielleicht schenkt er mir seinen Ferrari
Forse mi regala la sua Ferrari
Ja, wenn einfach so einfach wär
Sì, se fosse così facile
Dann hätt ich keinen Stress oder Sorgen
Non avrei stress o preoccupazioni
Ja, wär alles so einfach
Sì, se tutto fosse così facile
Dann wäre ich König von Deutschland geworden (von Deutschland geworden)
Sarei diventato il re della Germania (re della Germania)
Ja, wenn alles so einfach wär
Sì, se tutto fosse così facile
Dann hätte ich das iPhone entworfen
Avrei inventato l'iPhone
Ja, wär alles so einfach
Sì, se tutto fosse così facile
Dann wär ich immer der Gewinner, so wie Michael Jordan (so wie Michael Jordan, Jordan, Jordan)
Sarei sempre il vincitore, come Michael Jordan (come Michael Jordan, Jordan, Jordan)
Wenn einfach so einfach wär
Se fosse così facile
Wär
Sarebbe
Wenn das alles so einfach wär
Se tutto fosse così facile
Das Leben ist ein Ponyhof und du bist das Pony
La vita è un maneggio e tu sei il pony
Man kann einfach machen, was man will, doch nicht ohne Money
Si può fare quello che si vuole, ma non senza soldi
Sie sagen: „Reiß dich einfach zusammen, streng dich doch einfach mal an“
Dicono: "Datti una mossa, sforzati un po'"
Einfach wie das Einmaleins, wenn man nur bis dreizehn kann
Facile come l'uno per uno, se si può contare solo fino a tredici
Wenn Lieder schreiben einfach wär, wäre dieser Song nicht so scheiße, yeah
Se scrivere canzoni fosse facile, questa canzone non sarebbe così brutta, yeah
Ja, wenn einfach so einfach wär ist es aber nicht, es ist scheiße schwer
Sì, se fosse così facile, ma non lo è, è molto difficile
Einfach die Zeit ein paar Jahre zurückdrehen
Semplicemente riavvolgere il tempo di qualche anno
Alles so leicht gesagt wie ein Glückskeks
Tutto è facile da dire come un biscotto della fortuna
Einfach jeden wie sich selbst lieben
Ama il prossimo come te stesso
Dann der Friede-Freude-Eierkuchen
Poi la pace e la gioia
Und wir hätten Weltfrieden
E avremmo la pace nel mondo
Ja, wenn einfach so einfach wär
Sì, se fosse così facile
Dann hätt ich keinen Stress oder Sorgen
Non avrei stress o preoccupazioni
Ja, wär alles so einfach
Sì, se tutto fosse così facile
Dann wäre ich König von Deutschland geworden (von Deutschland geworden)
Sarei diventato il re della Germania (re della Germania)
Ja, wenn alles so einfach wär
Sì, se tutto fosse così facile
Dann hätte ich das iPhone entworfen
Avrei inventato l'iPhone
Ja, wär alles so einfach
Sì, se tutto fosse così facile
Dann wär ich immer der Gewinner, so wie Michael Jordan (so wie Michael Jordan, Jordan, Jordan)
Sarei sempre il vincitore, come Michael Jordan (come Michael Jordan, Jordan, Jordan)
Wenn einfach so einfach wär
Se fosse così facile
Wär
Sarebbe
Wenn das alles so einfach wär
Se tutto fosse così facile

Trivia about the song Wenn einfach so einfach wär by SDP

When was the song “Wenn einfach so einfach wär” released by SDP?
The song Wenn einfach so einfach wär was released in 2022, on the album “Ein Gutes Schlechtes Vorbild”.
Who composed the song “Wenn einfach so einfach wär” by SDP?
The song “Wenn einfach so einfach wär” by SDP was composed by Dag-Alexis Kopplin, Beatzarre, Chris Cronauer, Daniel Cronauer, B-Case.

Most popular songs of SDP

Other artists of Pop rock