All the Way Down

Joachim Saerens, Matt Parad, Sanne Putseys, William Henry Marcus Miller

Lyrics Translation

I'll wait
For the day you'll forgive me
I pushed you, babe
And said your pain wasn't heavy

And oh, I, I never tried to figure out, yeah
How far down you really fell and all the reasons why
Oh, I fucking need to learn to shut my mouth

I didn't mean to judge you
You can fall apart in front of me
All the way down
And I can't feel what you're going through
But I will stand beside you 'til I do
All the way down

Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
All the way down

I'll wait
For a sign that you're ready
Oh, I know that you need a little space, yeah
Until that day comes
I'll be listening

'Cause I know I'd die for you
If that means anything
I put you back together after you break

I didn't mean to judge you
You can fall apart in front of me
All the way down
And I can't feel what you're going through
But I will stand beside you 'til I do
All the way down

You're getting gone has got me weak
Pulling on my chains 'cause I acted stupid, baby, yeah
Well, I feel small better win this
Well just treasure at least maybe

Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (all the way)
All the way down
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
All the way down
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
All the way
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
All the way

I'll wait
Vou esperar
For the day you'll forgive me
Pelo dia em que você me perdoará
I pushed you, babe
Eu te empurrei, querida
And said your pain wasn't heavy
E disse que sua dor não era pesada
And oh, I, I never tried to figure out, yeah
E oh, eu, eu nunca tentei descobrir, sim
How far down you really fell and all the reasons why
Quão fundo você realmente caiu e todos os motivos
Oh, I fucking need to learn to shut my mouth
Oh, eu realmente preciso aprender a fechar a minha boca
I didn't mean to judge you
Eu não quis te julgar
You can fall apart in front of me
Você pode se desmoronar na minha frente
All the way down
Todo o caminho para baixo
And I can't feel what you're going through
E eu não posso sentir o que você está passando
But I will stand beside you 'til I do
Mas eu vou ficar ao seu lado até que eu sinta
All the way down
Todo o caminho para baixo
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim, sim, sim
All the way down
Todo o caminho para baixo
I'll wait
Vou esperar
For a sign that you're ready
Por um sinal de que você está pronto
Oh, I know that you need a little space, yeah
Oh, eu sei que você precisa de um pouco de espaço, sim
Until that day comes
Até que esse dia chegue
I'll be listening
Eu estarei ouvindo
'Cause I know I'd die for you
Porque eu sei que morreria por você
If that means anything
Se isso significa alguma coisa
I put you back together after you break
Eu te coloco de volta depois que você quebra
I didn't mean to judge you
Eu não quis te julgar
You can fall apart in front of me
Você pode se desmoronar na minha frente
All the way down
Todo o caminho para baixo
And I can't feel what you're going through
E eu não posso sentir o que você está passando
But I will stand beside you 'til I do
Mas eu vou ficar ao seu lado até que eu sinta
All the way down
Todo o caminho para baixo
You're getting gone has got me weak
Você está indo embora me deixou fraco
Pulling on my chains 'cause I acted stupid, baby, yeah
Puxando minhas correntes porque eu agi como um idiota, querida, sim
Well, I feel small better win this
Bem, eu me sinto pequeno, é melhor ganhar isso
Well just treasure at least maybe
Bem, apenas valorize pelo menos talvez
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (all the way)
Sim, sim, sim, sim, sim (todo o caminho)
All the way down
Todo o caminho para baixo
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim, sim, sim
All the way down
Todo o caminho para baixo
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim, sim, sim
All the way
Todo o caminho
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim, sim, sim
All the way
Todo o caminho
I'll wait
Esperaré
For the day you'll forgive me
Por el día en que me perdones
I pushed you, babe
Te empujé, cariño
And said your pain wasn't heavy
Y dije que tu dolor no era pesado
And oh, I, I never tried to figure out, yeah
Y oh, yo, nunca intenté averiguar, sí
How far down you really fell and all the reasons why
Hasta qué punto realmente caíste y todas las razones por qué
Oh, I fucking need to learn to shut my mouth
Oh, joder, necesito aprender a cerrar la boca
I didn't mean to judge you
No quise juzgarte
You can fall apart in front of me
Puedes desmoronarte delante de mí
All the way down
Hasta el final
And I can't feel what you're going through
Y no puedo sentir lo que estás pasando
But I will stand beside you 'til I do
Pero estaré a tu lado hasta que lo haga
All the way down
Hasta el final
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí, sí
All the way down
Hasta el final
I'll wait
Esperaré
For a sign that you're ready
Por una señal de que estás listo
Oh, I know that you need a little space, yeah
Oh, sé que necesitas un poco de espacio, sí
Until that day comes
Hasta que llegue ese día
I'll be listening
Estaré escuchando
'Cause I know I'd die for you
Porque sé que moriría por ti
If that means anything
Si eso significa algo
I put you back together after you break
Te recompondré después de que te rompas
I didn't mean to judge you
No quise juzgarte
You can fall apart in front of me
Puedes desmoronarte delante de mí
All the way down
Hasta el final
And I can't feel what you're going through
Y no puedo sentir lo que estás pasando
But I will stand beside you 'til I do
Pero estaré a tu lado hasta que lo haga
All the way down
Hasta el final
You're getting gone has got me weak
Tu partida me ha debilitado
Pulling on my chains 'cause I acted stupid, baby, yeah
Tirando de mis cadenas porque actué estúpidamente, cariño, sí
Well, I feel small better win this
Bueno, me siento pequeño, mejor ganar esto
Well just treasure at least maybe
Bueno, al menos tal vez un tesoro
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (all the way)
Sí, sí, sí, sí, sí (hasta el final)
All the way down
Hasta el final
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí, sí
All the way down
Hasta el final
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí, sí
All the way
Hasta el final
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí, sí
All the way
Hasta el final
I'll wait
J'attendrai
For the day you'll forgive me
Pour le jour où tu me pardonneras
I pushed you, babe
Je t'ai poussé, chérie
And said your pain wasn't heavy
Et j'ai dit que ta douleur n'était pas lourde
And oh, I, I never tried to figure out, yeah
Et oh, moi, je n'ai jamais essayé de comprendre, ouais
How far down you really fell and all the reasons why
À quel point tu es vraiment tombée et toutes les raisons pourquoi
Oh, I fucking need to learn to shut my mouth
Oh, j'ai vraiment besoin d'apprendre à fermer ma bouche
I didn't mean to judge you
Je ne voulais pas te juger
You can fall apart in front of me
Tu peux te décomposer devant moi
All the way down
Jusqu'au bout
And I can't feel what you're going through
Et je ne peux pas ressentir ce que tu traverses
But I will stand beside you 'til I do
Mais je resterai à tes côtés jusqu'à ce que je le fasse
All the way down
Jusqu'au bout
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
All the way down
Jusqu'au bout
I'll wait
J'attendrai
For a sign that you're ready
Pour un signe que tu es prête
Oh, I know that you need a little space, yeah
Oh, je sais que tu as besoin d'un peu d'espace, ouais
Until that day comes
Jusqu'à ce jour
I'll be listening
Je serai à l'écoute
'Cause I know I'd die for you
Parce que je sais que je mourrais pour toi
If that means anything
Si cela signifie quelque chose
I put you back together after you break
Je te remets ensemble après que tu te sois brisée
I didn't mean to judge you
Je ne voulais pas te juger
You can fall apart in front of me
Tu peux te décomposer devant moi
All the way down
Jusqu'au bout
And I can't feel what you're going through
Et je ne peux pas ressentir ce que tu traverses
But I will stand beside you 'til I do
Mais je resterai à tes côtés jusqu'à ce que je le fasse
All the way down
Jusqu'au bout
You're getting gone has got me weak
Ton départ m'a affaibli
Pulling on my chains 'cause I acted stupid, baby, yeah
Tirant sur mes chaînes parce que j'ai agi stupidement, bébé, ouais
Well, I feel small better win this
Eh bien, je me sens mieux gagner cela
Well just treasure at least maybe
Eh bien, juste un trésor au moins peut-être
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (all the way)
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais (jusqu'au bout)
All the way down
Jusqu'au bout
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
All the way down
Jusqu'au bout
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
All the way
Jusqu'au bout
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
All the way
Jusqu'au bout
I'll wait
Ich werde warten
For the day you'll forgive me
Auf den Tag, an dem du mir verzeihst
I pushed you, babe
Ich habe dich gedrängt, Baby
And said your pain wasn't heavy
Und gesagt, dein Schmerz sei nicht schwer
And oh, I, I never tried to figure out, yeah
Und oh, ich, ich habe nie versucht herauszufinden, ja
How far down you really fell and all the reasons why
Wie tief du wirklich gefallen bist und all die Gründe warum
Oh, I fucking need to learn to shut my mouth
Oh, ich muss verdammt nochmal lernen, meinen Mund zu halten
I didn't mean to judge you
Ich wollte dich nicht beurteilen
You can fall apart in front of me
Du kannst vor mir zusammenbrechen
All the way down
Ganz nach unten
And I can't feel what you're going through
Und ich kann nicht fühlen, was du durchmachst
But I will stand beside you 'til I do
Aber ich werde an deiner Seite stehen, bis ich es tue
All the way down
Ganz nach unten
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja, ja
All the way down
Ganz nach unten
I'll wait
Ich werde warten
For a sign that you're ready
Auf ein Zeichen, dass du bereit bist
Oh, I know that you need a little space, yeah
Oh, ich weiß, dass du ein wenig Raum brauchst, ja
Until that day comes
Bis dieser Tag kommt
I'll be listening
Ich werde zuhören
'Cause I know I'd die for you
Denn ich weiß, ich würde für dich sterben
If that means anything
Wenn das irgendetwas bedeutet
I put you back together after you break
Ich setze dich wieder zusammen, nachdem du zerbrochen bist
I didn't mean to judge you
Ich wollte dich nicht beurteilen
You can fall apart in front of me
Du kannst vor mir zusammenbrechen
All the way down
Ganz nach unten
And I can't feel what you're going through
Und ich kann nicht fühlen, was du durchmachst
But I will stand beside you 'til I do
Aber ich werde an deiner Seite stehen, bis ich es tue
All the way down
Ganz nach unten
You're getting gone has got me weak
Dein Verschwinden hat mich schwach gemacht
Pulling on my chains 'cause I acted stupid, baby, yeah
Ziehe an meinen Ketten, weil ich dumm gehandelt habe, Baby, ja
Well, I feel small better win this
Nun, ich fühle mich klein, besser gewinne ich das
Well just treasure at least maybe
Nun, zumindest vielleicht ein Schatz
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (all the way)
Ja, ja, ja, ja, ja (ganz nach unten)
All the way down
Ganz nach unten
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja, ja
All the way down
Ganz nach unten
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja, ja
All the way
Ganz nach unten
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja, ja
All the way
Ganz nach unten
I'll wait
Aspetterò
For the day you'll forgive me
Per il giorno in cui mi perdonerai
I pushed you, babe
Ti ho spinto, tesoro
And said your pain wasn't heavy
E ho detto che il tuo dolore non era pesante
And oh, I, I never tried to figure out, yeah
E oh, io, non ho mai cercato di capire, sì
How far down you really fell and all the reasons why
Quanto in fondo sei davvero caduto e tutti i motivi per cui
Oh, I fucking need to learn to shut my mouth
Oh, cazzo, devo imparare a tenere la bocca chiusa
I didn't mean to judge you
Non volevo giudicarti
You can fall apart in front of me
Puoi cadere a pezzi davanti a me
All the way down
Fino in fondo
And I can't feel what you're going through
E non riesco a sentire quello che stai passando
But I will stand beside you 'til I do
Ma starò al tuo fianco fino a quando non lo farò
All the way down
Fino in fondo
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì, sì, sì
All the way down
Fino in fondo
I'll wait
Aspetterò
For a sign that you're ready
Per un segno che sei pronto
Oh, I know that you need a little space, yeah
Oh, so che hai bisogno di un po' di spazio, sì
Until that day comes
Fino a quel giorno
I'll be listening
Sto ascoltando
'Cause I know I'd die for you
Perché so che morirei per te
If that means anything
Se questo significa qualcosa
I put you back together after you break
Ti rimetterò insieme dopo che ti sarai rotto
I didn't mean to judge you
Non volevo giudicarti
You can fall apart in front of me
Puoi cadere a pezzi davanti a me
All the way down
Fino in fondo
And I can't feel what you're going through
E non riesco a sentire quello che stai passando
But I will stand beside you 'til I do
Ma starò al tuo fianco fino a quando non lo farò
All the way down
Fino in fondo
You're getting gone has got me weak
Il tuo andartene mi ha reso debole
Pulling on my chains 'cause I acted stupid, baby, yeah
Tirando le mie catene perché ho agito stupidamente, tesoro, sì
Well, I feel small better win this
Beh, mi sento piccolo meglio vincere questo
Well just treasure at least maybe
Beh, almeno forse un tesoro
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (all the way)
Sì, sì, sì, sì, sì (fino in fondo)
All the way down
Fino in fondo
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì, sì, sì
All the way down
Fino in fondo
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì, sì, sì
All the way
Fino in fondo
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì, sì, sì
All the way
Fino in fondo

Trivia about the song All the Way Down by Selah Sue

On which albums was the song “All the Way Down” released by Selah Sue?
Selah Sue released the song on the albums “Persona” in 2022 and “Persona (Deluxe)” in 2023.
Who composed the song “All the Way Down” by Selah Sue?
The song “All the Way Down” by Selah Sue was composed by Joachim Saerens, Matt Parad, Sanne Putseys, William Henry Marcus Miller.

Most popular songs of Selah Sue

Other artists of Soul pop