There Comes a Day

Birsen Ucar, Joachim Saerens, Matt Parad, Sanne Putseys

Lyrics Translation

(I will run with you)
(I will run with you)

There comes a day
There'll be a time
When it will all be alright
I'll find the peace I'm craving
But all you say is

"Baby, oh, don't you lose time
Go get up in front of the crowd"
I tell you I hope you don't mind
I'd rather stay home in bed, yeah yeah

A freedom dance
Shackles off my feet
If I feel the pressure burning
I know the tides are turning
Still all you say is

"Hurry, and don't you lie down
Put on a smile, you'll feel fine"
I tell you I hope you don't mind
I'd rather stay honest

Oh, ain't it funny how we try
To get the gold until we die? (Die, die)
Your life is an illusion
Oh, ain't it funny how we play
These never ending games
'Cause I know we're bound to lose someday

There comes a night
Without a doubt
But it will all be alright
The only voice I live by
Speaks out of kindness

So baby, oh, don't you lose time
I tell you it's all in your mind
One day I know you will find
Some peace in your heart, yeah yeah yeah

So my mind won't fool me
(Mind won't fool me)
I won't be afraid no more
So I'll do it (do it)
All again (all again)
I'll be true to you

Oh, ain't it funny how we try
To get the gold until we die? (Die, die)
Your life is an illusion
Oh, ain't it funny how we play
These never ending games
'Cause I know we're bound to lose someday

(Oh oh, oh)
(Ah, ah)

Your life is an illusion
I know we're bound to lose someday
(Lose someday, babe)
(Lose someday, babe)

(I will run with you)
(Eu vou correr com você)
(I will run with you)
(Eu vou correr com você)
There comes a day
Chega um dia
There'll be a time
Haverá um tempo
When it will all be alright
Quando tudo ficará bem
I'll find the peace I'm craving
Encontrarei a paz que anseio
But all you say is
Mas tudo que você diz é
"Baby, oh, don't you lose time
"Querida, oh, não perca tempo
Go get up in front of the crowd"
Vá se levantar na frente da multidão"
I tell you I hope you don't mind
Eu te digo que espero que você não se importe
I'd rather stay home in bed, yeah yeah
Prefiro ficar em casa na cama, sim sim
A freedom dance
Uma dança de liberdade
Shackles off my feet
Grilhões fora dos meus pés
If I feel the pressure burning
Se eu sentir a pressão queimando
I know the tides are turning
Eu sei que as marés estão mudando
Still all you say is
Ainda assim, tudo que você diz é
"Hurry, and don't you lie down
"Apresse-se, e não se deite
Put on a smile, you'll feel fine"
Coloque um sorriso, você vai se sentir bem"
I tell you I hope you don't mind
Eu te digo que espero que você não se importe
I'd rather stay honest
Prefiro ficar honesto
Oh, ain't it funny how we try
Oh, não é engraçado como tentamos
To get the gold until we die? (Die, die)
Conseguir o ouro até morrermos? (Morra, morra)
Your life is an illusion
Sua vida é uma ilusão
Oh, ain't it funny how we play
Oh, não é engraçado como jogamos
These never ending games
Esses jogos intermináveis
'Cause I know we're bound to lose someday
Porque eu sei que estamos destinados a perder algum dia
There comes a night
Chega uma noite
Without a doubt
Sem dúvida
But it will all be alright
Mas tudo ficará bem
The only voice I live by
A única voz que eu vivo
Speaks out of kindness
Fala com bondade
So baby, oh, don't you lose time
Então querida, oh, não perca tempo
I tell you it's all in your mind
Eu te digo que está tudo na sua mente
One day I know you will find
Um dia eu sei que você vai encontrar
Some peace in your heart, yeah yeah yeah
Alguma paz no seu coração, sim sim sim
So my mind won't fool me
Então minha mente não vai me enganar
(Mind won't fool me)
(A mente não vai me enganar)
I won't be afraid no more
Eu não vou ter medo mais
So I'll do it (do it)
Então eu vou fazer isso (fazer isso)
All again (all again)
Tudo de novo (tudo de novo)
I'll be true to you
Eu serei verdadeiro com você
Oh, ain't it funny how we try
Oh, não é engraçado como tentamos
To get the gold until we die? (Die, die)
Conseguir o ouro até morrermos? (Morra, morra)
Your life is an illusion
Sua vida é uma ilusão
Oh, ain't it funny how we play
Oh, não é engraçado como jogamos
These never ending games
Esses jogos intermináveis
'Cause I know we're bound to lose someday
Porque eu sei que estamos destinados a perder algum dia
(Oh oh, oh)
(Oh oh, oh)
(Ah, ah)
(Ah, ah)
Your life is an illusion
Sua vida é uma ilusão
I know we're bound to lose someday
Eu sei que estamos destinados a perder algum dia
(Lose someday, babe)
(Perder algum dia, querida)
(Lose someday, babe)
(Perder algum dia, querida)
(I will run with you)
(Correré contigo)
(I will run with you)
(Correré contigo)
There comes a day
Llegará un día
There'll be a time
Habrá un momento
When it will all be alright
Cuando todo estará bien
I'll find the peace I'm craving
Encontraré la paz que anhelo
But all you say is
Pero todo lo que dices es
"Baby, oh, don't you lose time
"Cariño, oh, no pierdas tiempo
Go get up in front of the crowd"
Levántate frente a la multitud"
I tell you I hope you don't mind
Te digo que espero que no te importe
I'd rather stay home in bed, yeah yeah
Prefiero quedarme en casa en la cama, sí sí
A freedom dance
Un baile de libertad
Shackles off my feet
Grilletes fuera de mis pies
If I feel the pressure burning
Si siento la presión ardiendo
I know the tides are turning
Sé que las mareas están cambiando
Still all you say is
Aún así, todo lo que dices es
"Hurry, and don't you lie down
"Apresúrate, y no te acuestes
Put on a smile, you'll feel fine"
Ponte una sonrisa, te sentirás bien"
I tell you I hope you don't mind
Te digo que espero que no te importe
I'd rather stay honest
Prefiero ser honesto
Oh, ain't it funny how we try
Oh, ¿no es gracioso cómo intentamos
To get the gold until we die? (Die, die)
Conseguir el oro hasta que morimos? (Morir, morir)
Your life is an illusion
Tu vida es una ilusión
Oh, ain't it funny how we play
Oh, ¿no es gracioso cómo jugamos
These never ending games
Estos juegos interminables
'Cause I know we're bound to lose someday
Porque sé que estamos destinados a perder algún día
There comes a night
Llegará una noche
Without a doubt
Sin duda alguna
But it will all be alright
Pero todo estará bien
The only voice I live by
La única voz que sigo
Speaks out of kindness
Habla con bondad
So baby, oh, don't you lose time
Así que cariño, oh, no pierdas tiempo
I tell you it's all in your mind
Te digo que todo está en tu mente
One day I know you will find
Un día sé que encontrarás
Some peace in your heart, yeah yeah yeah
Algo de paz en tu corazón, sí sí sí
So my mind won't fool me
Así que mi mente no me engañará
(Mind won't fool me)
(Mi mente no me engañará)
I won't be afraid no more
Ya no tendré miedo
So I'll do it (do it)
Así que lo haré (lo haré)
All again (all again)
Todo de nuevo (todo de nuevo)
I'll be true to you
Seré fiel a ti
Oh, ain't it funny how we try
Oh, ¿no es gracioso cómo intentamos
To get the gold until we die? (Die, die)
Conseguir el oro hasta que morimos? (Morir, morir)
Your life is an illusion
Tu vida es una ilusión
Oh, ain't it funny how we play
Oh, ¿no es gracioso cómo jugamos
These never ending games
Estos juegos interminables
'Cause I know we're bound to lose someday
Porque sé que estamos destinados a perder algún día
(Oh oh, oh)
(Oh oh, oh)
(Ah, ah)
(Ah, ah)
Your life is an illusion
Tu vida es una ilusión
I know we're bound to lose someday
Sé que estamos destinados a perder algún día
(Lose someday, babe)
(Perder algún día, cariño)
(Lose someday, babe)
(Perder algún día, cariño)
(I will run with you)
(Je courrai avec toi)
(I will run with you)
(Je courrai avec toi)
There comes a day
Il viendra un jour
There'll be a time
Il y aura un moment
When it will all be alright
Où tout ira bien
I'll find the peace I'm craving
Je trouverai la paix que je désire
But all you say is
Mais tout ce que tu dis c'est
"Baby, oh, don't you lose time
"Chérie, oh, ne perds pas de temps
Go get up in front of the crowd"
Lève-toi devant la foule"
I tell you I hope you don't mind
Je te dis que j'espère que ça ne te dérange pas
I'd rather stay home in bed, yeah yeah
Je préfère rester à la maison au lit, ouais ouais
A freedom dance
Une danse de liberté
Shackles off my feet
Les chaînes de mes pieds
If I feel the pressure burning
Si je sens la pression brûler
I know the tides are turning
Je sais que les marées changent
Still all you say is
Pourtant tout ce que tu dis c'est
"Hurry, and don't you lie down
"Presse-toi, et ne te couche pas
Put on a smile, you'll feel fine"
Mets un sourire, tu te sentiras bien"
I tell you I hope you don't mind
Je te dis que j'espère que ça ne te dérange pas
I'd rather stay honest
Je préfère rester honnête
Oh, ain't it funny how we try
Oh, n'est-ce pas drôle comment nous essayons
To get the gold until we die? (Die, die)
D'obtenir de l'or jusqu'à ce que nous mourions ? (Meurs, meurs)
Your life is an illusion
Ta vie est une illusion
Oh, ain't it funny how we play
Oh, n'est-ce pas drôle comment nous jouons
These never ending games
Ces jeux sans fin
'Cause I know we're bound to lose someday
Parce que je sais que nous sommes destinés à perdre un jour
There comes a night
Il viendra une nuit
Without a doubt
Sans aucun doute
But it will all be alright
Mais tout ira bien
The only voice I live by
La seule voix que je suis
Speaks out of kindness
Parle avec gentillesse
So baby, oh, don't you lose time
Alors chérie, oh, ne perds pas de temps
I tell you it's all in your mind
Je te dis que tout est dans ta tête
One day I know you will find
Un jour je sais que tu trouveras
Some peace in your heart, yeah yeah yeah
Un peu de paix dans ton cœur, ouais ouais ouais
So my mind won't fool me
Alors mon esprit ne me trompera pas
(Mind won't fool me)
(Esprit ne me trompera pas)
I won't be afraid no more
Je n'aurai plus peur
So I'll do it (do it)
Alors je le ferai (le ferai)
All again (all again)
Encore une fois (encore une fois)
I'll be true to you
Je serai fidèle à toi
Oh, ain't it funny how we try
Oh, n'est-ce pas drôle comment nous essayons
To get the gold until we die? (Die, die)
D'obtenir de l'or jusqu'à ce que nous mourions ? (Meurs, meurs)
Your life is an illusion
Ta vie est une illusion
Oh, ain't it funny how we play
Oh, n'est-ce pas drôle comment nous jouons
These never ending games
Ces jeux sans fin
'Cause I know we're bound to lose someday
Parce que je sais que nous sommes destinés à perdre un jour
(Oh oh, oh)
(Oh oh, oh)
(Ah, ah)
(Ah, ah)
Your life is an illusion
Ta vie est une illusion
I know we're bound to lose someday
Je sais que nous sommes destinés à perdre un jour
(Lose someday, babe)
(Perdre un jour, chérie)
(Lose someday, babe)
(Perdre un jour, chérie)
(I will run with you)
(Ich werde mit dir laufen)
(I will run with you)
(Ich werde mit dir laufen)
There comes a day
Es kommt ein Tag
There'll be a time
Es wird eine Zeit geben
When it will all be alright
Wenn alles in Ordnung sein wird
I'll find the peace I'm craving
Ich werde den Frieden finden, den ich suche
But all you say is
Aber alles, was du sagst, ist
"Baby, oh, don't you lose time
"Baby, oh, verliere keine Zeit
Go get up in front of the crowd"
Stell dich vor die Menge"
I tell you I hope you don't mind
Ich sage dir, ich hoffe, es macht dir nichts aus
I'd rather stay home in bed, yeah yeah
Ich bleibe lieber zu Hause im Bett, ja ja
A freedom dance
Ein Freiheitstanz
Shackles off my feet
Fesseln von meinen Füßen
If I feel the pressure burning
Wenn ich den Druck spüre
I know the tides are turning
Ich weiß, dass sich die Gezeiten wenden
Still all you say is
Aber alles, was du sagst, ist
"Hurry, and don't you lie down
"Beeil dich, und leg dich nicht hin
Put on a smile, you'll feel fine"
Setz ein Lächeln auf, du wirst dich gut fühlen"
I tell you I hope you don't mind
Ich sage dir, ich hoffe, es macht dir nichts aus
I'd rather stay honest
Ich bleibe lieber ehrlich
Oh, ain't it funny how we try
Oh, ist es nicht lustig, wie wir versuchen
To get the gold until we die? (Die, die)
Das Gold zu bekommen, bis wir sterben? (Sterben, sterben)
Your life is an illusion
Dein Leben ist eine Illusion
Oh, ain't it funny how we play
Oh, ist es nicht lustig, wie wir spielen
These never ending games
Diese nie endenden Spiele
'Cause I know we're bound to lose someday
Denn ich weiß, dass wir eines Tages verlieren werden
There comes a night
Es kommt eine Nacht
Without a doubt
Ohne Zweifel
But it will all be alright
Aber alles wird in Ordnung sein
The only voice I live by
Die einzige Stimme, nach der ich lebe
Speaks out of kindness
Spricht aus Freundlichkeit
So baby, oh, don't you lose time
Also Baby, oh, verliere keine Zeit
I tell you it's all in your mind
Ich sage dir, es ist alles in deinem Kopf
One day I know you will find
Eines Tages weiß ich, wirst du finden
Some peace in your heart, yeah yeah yeah
Etwas Frieden in deinem Herzen, ja ja ja
So my mind won't fool me
Also wird mein Verstand mich nicht täuschen
(Mind won't fool me)
(Mein Verstand wird mich nicht täuschen)
I won't be afraid no more
Ich werde keine Angst mehr haben
So I'll do it (do it)
Also werde ich es tun (tun)
All again (all again)
Alles nochmal (alles nochmal)
I'll be true to you
Ich werde dir treu sein
Oh, ain't it funny how we try
Oh, ist es nicht lustig, wie wir versuchen
To get the gold until we die? (Die, die)
Das Gold zu bekommen, bis wir sterben? (Sterben, sterben)
Your life is an illusion
Dein Leben ist eine Illusion
Oh, ain't it funny how we play
Oh, ist es nicht lustig, wie wir spielen
These never ending games
Diese nie endenden Spiele
'Cause I know we're bound to lose someday
Denn ich weiß, dass wir eines Tages verlieren werden
(Oh oh, oh)
(Oh oh, oh)
(Ah, ah)
(Ah, ah)
Your life is an illusion
Dein Leben ist eine Illusion
I know we're bound to lose someday
Ich weiß, dass wir eines Tages verlieren werden
(Lose someday, babe)
(Verlieren eines Tages, Baby)
(Lose someday, babe)
(Verlieren eines Tages, Baby)
(I will run with you)
(Correrò con te)
(I will run with you)
(Correrò con te)
There comes a day
Arriverà un giorno
There'll be a time
Ci sarà un momento
When it will all be alright
Quando tutto andrà bene
I'll find the peace I'm craving
Troverò la pace che sto cercando
But all you say is
Ma tutto quello che dici è
"Baby, oh, don't you lose time
"Tesoro, oh, non perdere tempo
Go get up in front of the crowd"
Vai a metterti davanti alla folla"
I tell you I hope you don't mind
Ti dico che spero non ti dispiaccia
I'd rather stay home in bed, yeah yeah
Preferirei stare a casa a letto, sì sì
A freedom dance
Una danza di libertà
Shackles off my feet
Manette ai miei piedi
If I feel the pressure burning
Se sento la pressione bruciare
I know the tides are turning
So che le maree stanno cambiando
Still all you say is
Eppure tutto quello che dici è
"Hurry, and don't you lie down
"Sbrigati, e non ti sdraiare
Put on a smile, you'll feel fine"
Metti su un sorriso, ti sentirai bene"
I tell you I hope you don't mind
Ti dico che spero non ti dispiaccia
I'd rather stay honest
Preferirei rimanere onesto
Oh, ain't it funny how we try
Oh, non è divertente come proviamo
To get the gold until we die? (Die, die)
A prendere l'oro fino a quando moriamo? (Muori, muori)
Your life is an illusion
La tua vita è un'illusione
Oh, ain't it funny how we play
Oh, non è divertente come giochiamo
These never ending games
Questi giochi senza fine
'Cause I know we're bound to lose someday
Perché so che siamo destinati a perdere un giorno
There comes a night
Arriva una notte
Without a doubt
Senza dubbio
But it will all be alright
Ma tutto andrà bene
The only voice I live by
L'unica voce a cui do ascolto
Speaks out of kindness
Parla con gentilezza
So baby, oh, don't you lose time
Quindi tesoro, oh, non perdere tempo
I tell you it's all in your mind
Ti dico che è tutto nella tua mente
One day I know you will find
Un giorno so che troverai
Some peace in your heart, yeah yeah yeah
Un po' di pace nel tuo cuore, sì sì sì
So my mind won't fool me
Quindi la mia mente non mi ingannerà
(Mind won't fool me)
(La mente non mi ingannerà)
I won't be afraid no more
Non avrò più paura
So I'll do it (do it)
Quindi lo farò (lo farò)
All again (all again)
Tutto di nuovo (tutto di nuovo)
I'll be true to you
Sarò sincero con te
Oh, ain't it funny how we try
Oh, non è divertente come proviamo
To get the gold until we die? (Die, die)
A prendere l'oro fino a quando moriamo? (Muori, muori)
Your life is an illusion
La tua vita è un'illusione
Oh, ain't it funny how we play
Oh, non è divertente come giochiamo
These never ending games
Questi giochi senza fine
'Cause I know we're bound to lose someday
Perché so che siamo destinati a perdere un giorno
(Oh oh, oh)
(Oh oh, oh)
(Ah, ah)
(Ah, ah)
Your life is an illusion
La tua vita è un'illusione
I know we're bound to lose someday
So che siamo destinati a perdere un giorno
(Lose someday, babe)
(Perdere un giorno, tesoro)
(Lose someday, babe)
(Perdere un giorno, tesoro)

Trivia about the song There Comes a Day by Selah Sue

On which albums was the song “There Comes a Day” released by Selah Sue?
Selah Sue released the song on the albums “Persona” in 2022 and “Persona (Deluxe)” in 2023.
Who composed the song “There Comes a Day” by Selah Sue?
The song “There Comes a Day” by Selah Sue was composed by Birsen Ucar, Joachim Saerens, Matt Parad, Sanne Putseys.

Most popular songs of Selah Sue

Other artists of Soul pop