Heidi

Barbara Shirin Davidavicius, Zulfiqar Ali Chaudhry, Yannick Steffen, Gennaro Alessandro Frenken, Dennis Atuahene Opoku

Lyrics Translation

Oben am Berg
Vor der Hütte ist Holz (yeah, uh)
Lobet den Herrn
Der Himmel ist blau, Glocken sind gold (Glocken sind gold)
Milch auf dem Herd
Was macht die Kuh da? (Yeah, muh)
Blicke auf's Kalb, Sünden im Stall
Halleluja (Halleluja, yuh)
Heidi, Heidi, Heidi von den Hills (von den Hills)
Heidi, Heidi, Heidi von den Hills

Silent Hill
Heiße Milch auf Diamond-Grillz (juicy)
Auf Weiden chillen
Ich fahr' meinen Heidi-Film (Heidi)
Das sind keine Ziegen, das sind Goats (Goats)
In der Küche, backe Brot, mache Dough (Money)
Peter behauptet, er ist treu
Aber warum liegt hier überall Stroh? (Hä?)
Bin in der Scheune (oh Shit)
Melke die Kuh (muh)
High Heels im Heu (uh)
Ich bin nicht wie du

Oben am Berg
Vor der Hütte ist Holz (yeah, uh)
Lobet den Herrn
Der Himmel ist blau, Glocken sind gold (Glocken sind gold)
Milch auf dem Herd
Was macht die Kuh da? (Yeah, muh)
Blicke auf's Kalb, Sünden im Stall
Halleluja (Halleluja, yuh)
Heidi, Heidi, Heidi von den Hills (von den Hills)
Heidi, Heidi, Heidi von den Hills

Reit' wie ein Cowgirl
Ich will mit dir rodeln (ridin' dirty)
Mit seinem Alphorn (hehe)
Bringt er mich zum Jodeln (holleri-di)
Rote Wangen, rotes Kleid (red)
Popp' 'ne Ricola für Vibe (schmeckt)
Wer hat's erfunden?
Ich glaube, die Schweiz (nice)
Liebesgrüße aus der Lederhose
Ich steh' am Ende des Regenbogens
Gondelfahrten und wir schweben oben
Erlesenen Wein und Käseproben (yum-yum-yum)
Joseph der Hund (wuff)
Bellt einfach rum
Mein Milchkanister bringt Boys to the Yard (yuh)
Jetzt wird ge- (da, da-da-de)

Oben am Berg
Vor der Hütte ist Holz (yeah, uh)
Lobet den Herrn
Der Himmel ist blau, Glocken sind gold (Glocken sind gold)
Milch auf dem Herd
Was macht die Kuh da? (Yeah, muh)
Blicke auf's Kalb, Sünden im Stall
Halleluja (Halleluja, yuh)
Heidi, Heidi, Heidi von den Hills (von den Hills)
Heidi, Heidi, Heidi von den Hills

(Geenaro)
(So, I'm goin' to Ghana)

Oben am Berg
Up on the mountain
Vor der Hütte ist Holz (yeah, uh)
In front of the hut is wood (yeah, uh)
Lobet den Herrn
Praise the Lord
Der Himmel ist blau, Glocken sind gold (Glocken sind gold)
The sky is blue, bells are gold (bells are gold)
Milch auf dem Herd
Milk on the stove
Was macht die Kuh da? (Yeah, muh)
What's the cow doing there? (Yeah, moo)
Blicke auf's Kalb, Sünden im Stall
Looking at the calf, sins in the stable
Halleluja (Halleluja, yuh)
Hallelujah (Hallelujah, yuh)
Heidi, Heidi, Heidi von den Hills (von den Hills)
Heidi, Heidi, Heidi from the Hills (from the Hills)
Heidi, Heidi, Heidi von den Hills
Heidi, Heidi, Heidi from the Hills
Silent Hill
Silent Hill
Heiße Milch auf Diamond-Grillz (juicy)
Hot milk on diamond grills (juicy)
Auf Weiden chillen
Chilling on pastures
Ich fahr' meinen Heidi-Film (Heidi)
I'm running my Heidi movie (Heidi)
Das sind keine Ziegen, das sind Goats (Goats)
These are not goats, these are Goats (Goats)
In der Küche, backe Brot, mache Dough (Money)
In the kitchen, baking bread, making dough (Money)
Peter behauptet, er ist treu
Peter claims he is faithful
Aber warum liegt hier überall Stroh? (Hä?)
But why is there straw everywhere? (Huh?)
Bin in der Scheune (oh Shit)
I'm in the barn (oh Shit)
Melke die Kuh (muh)
Milking the cow (moo)
High Heels im Heu (uh)
High heels in the hay (uh)
Ich bin nicht wie du
I'm not like you
Oben am Berg
Up on the mountain
Vor der Hütte ist Holz (yeah, uh)
In front of the hut is wood (yeah, uh)
Lobet den Herrn
Praise the Lord
Der Himmel ist blau, Glocken sind gold (Glocken sind gold)
The sky is blue, bells are gold (bells are gold)
Milch auf dem Herd
Milk on the stove
Was macht die Kuh da? (Yeah, muh)
What's the cow doing there? (Yeah, moo)
Blicke auf's Kalb, Sünden im Stall
Looking at the calf, sins in the stable
Halleluja (Halleluja, yuh)
Hallelujah (Hallelujah, yuh)
Heidi, Heidi, Heidi von den Hills (von den Hills)
Heidi, Heidi, Heidi from the Hills (from the Hills)
Heidi, Heidi, Heidi von den Hills
Heidi, Heidi, Heidi from the Hills
Reit' wie ein Cowgirl
Ride like a cowgirl
Ich will mit dir rodeln (ridin' dirty)
I want to sled with you (ridin' dirty)
Mit seinem Alphorn (hehe)
With his alphorn (hehe)
Bringt er mich zum Jodeln (holleri-di)
He makes me yodel (holleri-di)
Rote Wangen, rotes Kleid (red)
Red cheeks, red dress (red)
Popp' 'ne Ricola für Vibe (schmeckt)
Pop a Ricola for vibe (tastes)
Wer hat's erfunden?
Who invented it?
Ich glaube, die Schweiz (nice)
I think, Switzerland (nice)
Liebesgrüße aus der Lederhose
Love greetings from the leather pants
Ich steh' am Ende des Regenbogens
I'm standing at the end of the rainbow
Gondelfahrten und wir schweben oben
Gondola rides and we're floating above
Erlesenen Wein und Käseproben (yum-yum-yum)
Selected wine and cheese samples (yum-yum-yum)
Joseph der Hund (wuff)
Joseph the dog (woof)
Bellt einfach rum
Just barking around
Mein Milchkanister bringt Boys to the Yard (yuh)
My milk can brings boys to the yard (yuh)
Jetzt wird ge- (da, da-da-de)
Now it's getting- (there, da-da-de)
Oben am Berg
Up on the mountain
Vor der Hütte ist Holz (yeah, uh)
In front of the hut is wood (yeah, uh)
Lobet den Herrn
Praise the Lord
Der Himmel ist blau, Glocken sind gold (Glocken sind gold)
The sky is blue, bells are gold (bells are gold)
Milch auf dem Herd
Milk on the stove
Was macht die Kuh da? (Yeah, muh)
What's the cow doing there? (Yeah, moo)
Blicke auf's Kalb, Sünden im Stall
Looking at the calf, sins in the stable
Halleluja (Halleluja, yuh)
Hallelujah (Hallelujah, yuh)
Heidi, Heidi, Heidi von den Hills (von den Hills)
Heidi, Heidi, Heidi from the Hills (from the Hills)
Heidi, Heidi, Heidi von den Hills
Heidi, Heidi, Heidi from the Hills
(Geenaro)
(Geenaro)
(So, I'm goin' to Ghana)
(So, I'm goin' to Ghana)
Oben am Berg
No topo da montanha
Vor der Hütte ist Holz (yeah, uh)
Na frente da cabana tem madeira (yeah, uh)
Lobet den Herrn
Louvem o Senhor
Der Himmel ist blau, Glocken sind gold (Glocken sind gold)
O céu é azul, os sinos são dourados (os sinos são dourados)
Milch auf dem Herd
Leite no fogão
Was macht die Kuh da? (Yeah, muh)
O que a vaca está fazendo aí? (Yeah, muh)
Blicke auf's Kalb, Sünden im Stall
Olhando para o bezerro, pecados no estábulo
Halleluja (Halleluja, yuh)
Aleluia (Aleluia, yuh)
Heidi, Heidi, Heidi von den Hills (von den Hills)
Heidi, Heidi, Heidi das colinas (das colinas)
Heidi, Heidi, Heidi von den Hills
Heidi, Heidi, Heidi das colinas
Silent Hill
Silent Hill
Heiße Milch auf Diamond-Grillz (juicy)
Leite quente em Diamond-Grillz (suculento)
Auf Weiden chillen
Relaxando nos pastos
Ich fahr' meinen Heidi-Film (Heidi)
Estou fazendo meu filme Heidi (Heidi)
Das sind keine Ziegen, das sind Goats (Goats)
Essas não são cabras, são Goats (Goats)
In der Küche, backe Brot, mache Dough (Money)
Na cozinha, assando pão, fazendo massa (Dinheiro)
Peter behauptet, er ist treu
Peter afirma que é fiel
Aber warum liegt hier überall Stroh? (Hä?)
Mas por que tem palha por toda parte? (Hä?)
Bin in der Scheune (oh Shit)
Estou no celeiro (oh merda)
Melke die Kuh (muh)
Ordenhando a vaca (muh)
High Heels im Heu (uh)
Saltos altos no feno (uh)
Ich bin nicht wie du
Eu não sou como você
Oben am Berg
No topo da montanha
Vor der Hütte ist Holz (yeah, uh)
Na frente da cabana tem madeira (yeah, uh)
Lobet den Herrn
Louvem o Senhor
Der Himmel ist blau, Glocken sind gold (Glocken sind gold)
O céu é azul, os sinos são dourados (os sinos são dourados)
Milch auf dem Herd
Leite no fogão
Was macht die Kuh da? (Yeah, muh)
O que a vaca está fazendo aí? (Yeah, muh)
Blicke auf's Kalb, Sünden im Stall
Olhando para o bezerro, pecados no estábulo
Halleluja (Halleluja, yuh)
Aleluia (Aleluia, yuh)
Heidi, Heidi, Heidi von den Hills (von den Hills)
Heidi, Heidi, Heidi das colinas (das colinas)
Heidi, Heidi, Heidi von den Hills
Heidi, Heidi, Heidi das colinas
Reit' wie ein Cowgirl
Cavalgo como uma cowgirl
Ich will mit dir rodeln (ridin' dirty)
Quero deslizar com você (ridin' dirty)
Mit seinem Alphorn (hehe)
Com seu Alphorn (hehe)
Bringt er mich zum Jodeln (holleri-di)
Ele me faz cantar (holleri-di)
Rote Wangen, rotes Kleid (red)
Bochechas vermelhas, vestido vermelho (vermelho)
Popp' 'ne Ricola für Vibe (schmeckt)
Estouro uma Ricola para a vibe (saboroso)
Wer hat's erfunden?
Quem inventou isso?
Ich glaube, die Schweiz (nice)
Acho que foi a Suíça (legal)
Liebesgrüße aus der Lederhose
Saudações amorosas das calças de couro
Ich steh' am Ende des Regenbogens
Estou no final do arco-íris
Gondelfahrten und wir schweben oben
Passeios de gôndola e estamos flutuando acima
Erlesenen Wein und Käseproben (yum-yum-yum)
Vinho selecionado e degustação de queijo (yum-yum-yum)
Joseph der Hund (wuff)
Joseph, o cão (au-au)
Bellt einfach rum
Está apenas latindo
Mein Milchkanister bringt Boys to the Yard (yuh)
Meu jarro de leite traz os meninos para o quintal (yuh)
Jetzt wird ge- (da, da-da-de)
Agora vai ser- (da, da-da-de)
Oben am Berg
No topo da montanha
Vor der Hütte ist Holz (yeah, uh)
Na frente da cabana tem madeira (yeah, uh)
Lobet den Herrn
Louvem o Senhor
Der Himmel ist blau, Glocken sind gold (Glocken sind gold)
O céu é azul, os sinos são dourados (os sinos são dourados)
Milch auf dem Herd
Leite no fogão
Was macht die Kuh da? (Yeah, muh)
O que a vaca está fazendo aí? (Yeah, muh)
Blicke auf's Kalb, Sünden im Stall
Olhando para o bezerro, pecados no estábulo
Halleluja (Halleluja, yuh)
Aleluia (Aleluia, yuh)
Heidi, Heidi, Heidi von den Hills (von den Hills)
Heidi, Heidi, Heidi das colinas (das colinas)
Heidi, Heidi, Heidi von den Hills
Heidi, Heidi, Heidi das colinas
(Geenaro)
(Geenaro)
(So, I'm goin' to Ghana)
(Então, estou indo para Gana)
Oben am Berg
Arriba en la montaña
Vor der Hütte ist Holz (yeah, uh)
Delante de la cabaña hay madera (sí, uh)
Lobet den Herrn
Alabado sea el Señor
Der Himmel ist blau, Glocken sind gold (Glocken sind gold)
El cielo es azul, las campanas son doradas (las campanas son doradas)
Milch auf dem Herd
Leche en la estufa
Was macht die Kuh da? (Yeah, muh)
¿Qué hace la vaca allí? (Sí, muh)
Blicke auf's Kalb, Sünden im Stall
Mirando al ternero, pecados en el establo
Halleluja (Halleluja, yuh)
Aleluya (Aleluya, yuh)
Heidi, Heidi, Heidi von den Hills (von den Hills)
Heidi, Heidi, Heidi de las colinas (de las colinas)
Heidi, Heidi, Heidi von den Hills
Heidi, Heidi, Heidi de las colinas
Silent Hill
Silent Hill
Heiße Milch auf Diamond-Grillz (juicy)
Leche caliente en Diamond-Grillz (jugoso)
Auf Weiden chillen
Relajándose en los pastos
Ich fahr' meinen Heidi-Film (Heidi)
Estoy rodando mi película de Heidi (Heidi)
Das sind keine Ziegen, das sind Goats (Goats)
Esos no son cabras, son Goats (Goats)
In der Küche, backe Brot, mache Dough (Money)
En la cocina, horneo pan, hago masa (dinero)
Peter behauptet, er ist treu
Peter afirma que es fiel
Aber warum liegt hier überall Stroh? (Hä?)
¿Pero por qué hay paja por todas partes? (¿Eh?)
Bin in der Scheune (oh Shit)
Estoy en el granero (oh mierda)
Melke die Kuh (muh)
Ordeño la vaca (muh)
High Heels im Heu (uh)
Tacones altos en el heno (uh)
Ich bin nicht wie du
No soy como tú
Oben am Berg
Arriba en la montaña
Vor der Hütte ist Holz (yeah, uh)
Delante de la cabaña hay madera (sí, uh)
Lobet den Herrn
Alabado sea el Señor
Der Himmel ist blau, Glocken sind gold (Glocken sind gold)
El cielo es azul, las campanas son doradas (las campanas son doradas)
Milch auf dem Herd
Leche en la estufa
Was macht die Kuh da? (Yeah, muh)
¿Qué hace la vaca allí? (Sí, muh)
Blicke auf's Kalb, Sünden im Stall
Mirando al ternero, pecados en el establo
Halleluja (Halleluja, yuh)
Aleluya (Aleluya, yuh)
Heidi, Heidi, Heidi von den Hills (von den Hills)
Heidi, Heidi, Heidi de las colinas (de las colinas)
Heidi, Heidi, Heidi von den Hills
Heidi, Heidi, Heidi de las colinas
Reit' wie ein Cowgirl
Monta como una vaquera
Ich will mit dir rodeln (ridin' dirty)
Quiero deslizarme contigo (ridin' dirty)
Mit seinem Alphorn (hehe)
Con su cuerno alpino (jeje)
Bringt er mich zum Jodeln (holleri-di)
Me hace yodel (holleri-di)
Rote Wangen, rotes Kleid (red)
Mejillas rojas, vestido rojo (rojo)
Popp' 'ne Ricola für Vibe (schmeckt)
Tomo una Ricola para el ambiente (sabe)
Wer hat's erfunden?
¿Quién lo inventó?
Ich glaube, die Schweiz (nice)
Creo que Suiza (bien)
Liebesgrüße aus der Lederhose
Saludos amorosos desde los pantalones de cuero
Ich steh' am Ende des Regenbogens
Estoy al final del arco iris
Gondelfahrten und wir schweben oben
Viajes en góndola y estamos flotando arriba
Erlesenen Wein und Käseproben (yum-yum-yum)
Vino selecto y muestras de queso (yum-yum-yum)
Joseph der Hund (wuff)
Joseph el perro (guau)
Bellt einfach rum
Solo ladra
Mein Milchkanister bringt Boys to the Yard (yuh)
Mi jarra de leche atrae a los chicos al patio (yuh)
Jetzt wird ge- (da, da-da-de)
Ahora se va a- (da, da-da-de)
Oben am Berg
Arriba en la montaña
Vor der Hütte ist Holz (yeah, uh)
Delante de la cabaña hay madera (sí, uh)
Lobet den Herrn
Alabado sea el Señor
Der Himmel ist blau, Glocken sind gold (Glocken sind gold)
El cielo es azul, las campanas son doradas (las campanas son doradas)
Milch auf dem Herd
Leche en la estufa
Was macht die Kuh da? (Yeah, muh)
¿Qué hace la vaca allí? (Sí, muh)
Blicke auf's Kalb, Sünden im Stall
Mirando al ternero, pecados en el establo
Halleluja (Halleluja, yuh)
Aleluya (Aleluya, yuh)
Heidi, Heidi, Heidi von den Hills (von den Hills)
Heidi, Heidi, Heidi de las colinas (de las colinas)
Heidi, Heidi, Heidi von den Hills
Heidi, Heidi, Heidi de las colinas
(Geenaro)
(Geenaro)
(So, I'm goin' to Ghana)
(Entonces, me voy a Ghana)
Oben am Berg
En haut de la montagne
Vor der Hütte ist Holz (yeah, uh)
Devant la cabane il y a du bois (ouais, uh)
Lobet den Herrn
Louez le Seigneur
Der Himmel ist blau, Glocken sind gold (Glocken sind gold)
Le ciel est bleu, les cloches sont en or (les cloches sont en or)
Milch auf dem Herd
Du lait sur le poêle
Was macht die Kuh da? (Yeah, muh)
Que fait la vache là ? (Ouais, muh)
Blicke auf's Kalb, Sünden im Stall
Regarde le veau, péchés dans l'étable
Halleluja (Halleluja, yuh)
Alléluia (Alléluia, yuh)
Heidi, Heidi, Heidi von den Hills (von den Hills)
Heidi, Heidi, Heidi des collines (des collines)
Heidi, Heidi, Heidi von den Hills
Heidi, Heidi, Heidi des collines
Silent Hill
Silent Hill
Heiße Milch auf Diamond-Grillz (juicy)
Du lait chaud sur des grilles de diamant (juteux)
Auf Weiden chillen
Se détendre dans les pâturages
Ich fahr' meinen Heidi-Film (Heidi)
Je tourne mon film Heidi (Heidi)
Das sind keine Ziegen, das sind Goats (Goats)
Ce ne sont pas des chèvres, ce sont des chèvres (Chèvres)
In der Küche, backe Brot, mache Dough (Money)
Dans la cuisine, je fais du pain, je fais de la pâte (Argent)
Peter behauptet, er ist treu
Peter prétend qu'il est fidèle
Aber warum liegt hier überall Stroh? (Hä?)
Mais pourquoi y a-t-il de la paille partout ici ? (Hein ?)
Bin in der Scheune (oh Shit)
Je suis dans la grange (oh merde)
Melke die Kuh (muh)
Je traie la vache (muh)
High Heels im Heu (uh)
Des talons hauts dans le foin (uh)
Ich bin nicht wie du
Je ne suis pas comme toi
Oben am Berg
En haut de la montagne
Vor der Hütte ist Holz (yeah, uh)
Devant la cabane il y a du bois (ouais, uh)
Lobet den Herrn
Louez le Seigneur
Der Himmel ist blau, Glocken sind gold (Glocken sind gold)
Le ciel est bleu, les cloches sont en or (les cloches sont en or)
Milch auf dem Herd
Du lait sur le poêle
Was macht die Kuh da? (Yeah, muh)
Que fait la vache là ? (Ouais, muh)
Blicke auf's Kalb, Sünden im Stall
Regarde le veau, péchés dans l'étable
Halleluja (Halleluja, yuh)
Alléluia (Alléluia, yuh)
Heidi, Heidi, Heidi von den Hills (von den Hills)
Heidi, Heidi, Heidi des collines (des collines)
Heidi, Heidi, Heidi von den Hills
Heidi, Heidi, Heidi des collines
Reit' wie ein Cowgirl
Je monte comme une cowgirl
Ich will mit dir rodeln (ridin' dirty)
Je veux faire de la luge avec toi (ridin' dirty)
Mit seinem Alphorn (hehe)
Avec son cor des Alpes (hehe)
Bringt er mich zum Jodeln (holleri-di)
Il me fait yodler (holleri-di)
Rote Wangen, rotes Kleid (red)
Joues rouges, robe rouge (rouge)
Popp' 'ne Ricola für Vibe (schmeckt)
Je prends une Ricola pour l'ambiance (goût)
Wer hat's erfunden?
Qui l'a inventé ?
Ich glaube, die Schweiz (nice)
Je pense que c'est la Suisse (sympa)
Liebesgrüße aus der Lederhose
Salutations d'amour du pantalon en cuir
Ich steh' am Ende des Regenbogens
Je suis au bout de l'arc-en-ciel
Gondelfahrten und wir schweben oben
Des balades en gondole et nous flottons en haut
Erlesenen Wein und Käseproben (yum-yum-yum)
Du vin et des échantillons de fromage sélectionnés (yum-yum-yum)
Joseph der Hund (wuff)
Joseph le chien (ouaf)
Bellt einfach rum
Il aboie juste
Mein Milchkanister bringt Boys to the Yard (yuh)
Mon bidon de lait attire les garçons dans la cour (yuh)
Jetzt wird ge- (da, da-da-de)
Maintenant ça va être- (da, da-da-de)
Oben am Berg
En haut de la montagne
Vor der Hütte ist Holz (yeah, uh)
Devant la cabane il y a du bois (ouais, uh)
Lobet den Herrn
Louez le Seigneur
Der Himmel ist blau, Glocken sind gold (Glocken sind gold)
Le ciel est bleu, les cloches sont en or (les cloches sont en or)
Milch auf dem Herd
Du lait sur le poêle
Was macht die Kuh da? (Yeah, muh)
Que fait la vache là ? (Ouais, muh)
Blicke auf's Kalb, Sünden im Stall
Regarde le veau, péchés dans l'étable
Halleluja (Halleluja, yuh)
Alléluia (Alléluia, yuh)
Heidi, Heidi, Heidi von den Hills (von den Hills)
Heidi, Heidi, Heidi des collines (des collines)
Heidi, Heidi, Heidi von den Hills
Heidi, Heidi, Heidi des collines
(Geenaro)
(Geenaro)
(So, I'm goin' to Ghana)
(Alors, je vais au Ghana)
Oben am Berg
In cima alla montagna
Vor der Hütte ist Holz (yeah, uh)
Davanti alla capanna c'è legna (yeah, uh)
Lobet den Herrn
Lodate il Signore
Der Himmel ist blau, Glocken sind gold (Glocken sind gold)
Il cielo è blu, le campane sono d'oro (le campane sono d'oro)
Milch auf dem Herd
Latte sul fornello
Was macht die Kuh da? (Yeah, muh)
Cosa fa la mucca lì? (Yeah, muh)
Blicke auf's Kalb, Sünden im Stall
Guardo il vitello, peccati nella stalla
Halleluja (Halleluja, yuh)
Alleluia (Alleluia, yuh)
Heidi, Heidi, Heidi von den Hills (von den Hills)
Heidi, Heidi, Heidi dalle colline (dalle colline)
Heidi, Heidi, Heidi von den Hills
Heidi, Heidi, Heidi dalle colline
Silent Hill
Silent Hill
Heiße Milch auf Diamond-Grillz (juicy)
Latte caldo su griglie di diamanti (succoso)
Auf Weiden chillen
Rilassarsi nei prati
Ich fahr' meinen Heidi-Film (Heidi)
Sto girando il mio film di Heidi (Heidi)
Das sind keine Ziegen, das sind Goats (Goats)
Queste non sono capre, sono capre (Capre)
In der Küche, backe Brot, mache Dough (Money)
In cucina, faccio il pane, faccio l'impasto (Soldi)
Peter behauptet, er ist treu
Peter sostiene di essere fedele
Aber warum liegt hier überall Stroh? (Hä?)
Ma perché c'è paglia dappertutto? (Eh?)
Bin in der Scheune (oh Shit)
Sono nel fienile (oh merda)
Melke die Kuh (muh)
Mungo la mucca (muh)
High Heels im Heu (uh)
Tacchi alti nel fieno (uh)
Ich bin nicht wie du
Non sono come te
Oben am Berg
In cima alla montagna
Vor der Hütte ist Holz (yeah, uh)
Davanti alla capanna c'è legna (yeah, uh)
Lobet den Herrn
Lodate il Signore
Der Himmel ist blau, Glocken sind gold (Glocken sind gold)
Il cielo è blu, le campane sono d'oro (le campane sono d'oro)
Milch auf dem Herd
Latte sul fornello
Was macht die Kuh da? (Yeah, muh)
Cosa fa la mucca lì? (Yeah, muh)
Blicke auf's Kalb, Sünden im Stall
Guardo il vitello, peccati nella stalla
Halleluja (Halleluja, yuh)
Alleluia (Alleluia, yuh)
Heidi, Heidi, Heidi von den Hills (von den Hills)
Heidi, Heidi, Heidi dalle colline (dalle colline)
Heidi, Heidi, Heidi von den Hills
Heidi, Heidi, Heidi dalle colline
Reit' wie ein Cowgirl
Cavalco come una cowgirl
Ich will mit dir rodeln (ridin' dirty)
Voglio andare in slitta con te (ridin' dirty)
Mit seinem Alphorn (hehe)
Con il suo corno alpino (hehe)
Bringt er mich zum Jodeln (holleri-di)
Mi fa jodlare (holleri-di)
Rote Wangen, rotes Kleid (red)
Guance rosse, vestito rosso (rosso)
Popp' 'ne Ricola für Vibe (schmeckt)
Scoppio una Ricola per il vibe (gusto)
Wer hat's erfunden?
Chi l'ha inventato?
Ich glaube, die Schweiz (nice)
Credo la Svizzera (bello)
Liebesgrüße aus der Lederhose
Saluti d'amore dai lederhosen
Ich steh' am Ende des Regenbogens
Sono alla fine dell'arcobaleno
Gondelfahrten und wir schweben oben
Gite in gondola e noi voliamo sopra
Erlesenen Wein und Käseproben (yum-yum-yum)
Degustazioni di vino e formaggio selezionati (yum-yum-yum)
Joseph der Hund (wuff)
Joseph il cane (wuff)
Bellt einfach rum
Abbaia in giro
Mein Milchkanister bringt Boys to the Yard (yuh)
Il mio bidone del latte porta i ragazzi nel cortile (yuh)
Jetzt wird ge- (da, da-da-de)
Ora è il momento di- (da, da-da-de)
Oben am Berg
In cima alla montagna
Vor der Hütte ist Holz (yeah, uh)
Davanti alla capanna c'è legna (yeah, uh)
Lobet den Herrn
Lodate il Signore
Der Himmel ist blau, Glocken sind gold (Glocken sind gold)
Il cielo è blu, le campane sono d'oro (le campane sono d'oro)
Milch auf dem Herd
Latte sul fornello
Was macht die Kuh da? (Yeah, muh)
Cosa fa la mucca lì? (Yeah, muh)
Blicke auf's Kalb, Sünden im Stall
Guardo il vitello, peccati nella stalla
Halleluja (Halleluja, yuh)
Alleluia (Alleluia, yuh)
Heidi, Heidi, Heidi von den Hills (von den Hills)
Heidi, Heidi, Heidi dalle colline (dalle colline)
Heidi, Heidi, Heidi von den Hills
Heidi, Heidi, Heidi dalle colline
(Geenaro)
(Geenaro)
(So, I'm goin' to Ghana)
(Quindi, sto andando in Ghana)

Most popular songs of Shirin David

Other artists of Contemporary R&B