Lars-Daniel Hammerstein, Marcel Uhde, Melvin Schmitz, Barbara Shirin Davidavicius
Juh-Dee on the beat
Young Mesh macht die 808
Die sagen, it's a (Man's World), das ist für die Playgirls
Für die Ich-spiel-jede-Nacht-mit-meinem-Boy-ein-Game-Girls
Das ist für die fame Girls, bitte keine lame (no)
Wir sind alle made, aber auch ein bisschen fake Girl
Für meine Iggys, die Riris, Gigi Hadids, Beyonc's, Nickis und Cardis
Die Meghans, Mileys, Kyles und für die Kehlanis
Für die Pablos, Donnatellas, RuPauls und die Mariahs
Für jede Außenseiter Bitch, die weiß, sie ist on fire, ah
Who's hat, Hunnardz, Cinderella, Schuh passt (Bling)
Bitch, wir sind die, im Ghetto bauchfrei so wie 2Pac
Aufgewachsen mit fünf Frauen als wär ich 'ne Kardashian
Keine von der Sorte Mein-Daddy-ist-reich-Prinzessinnen
Geld gemacht nicht wegen Booty, sondern weil ich clever bin (yup)
Und das' der Unterschied zwischen ei'm Groupie und 'ner Rapperin (upsi)
Werfe nie das rosa Handtuch als wäre ich Barbie am Strand
Für jeden Ex First Lady wie Melanie Trump
This is a (Man's World), selbst der Himmel ist blau getränkt
Ich hab ich von den Wurzeln bis zur Blüte hier raufgekämpft
Kings werden geboren, Prinzessinn' werden auserwählt
It's a man's world, die sich um Frauen dreht
This is a (Man's World), selbst der Himmel ist blau getränkt
Ich hab ich von den Wurzeln bis zur Blüte hier raufgekämpft
Kings werden geboren, Prinzessinn' werden auserwählt
It's a man's world, die sich um Frauen dreht
Ich bin Anderson, „Baywatch“, Pamela rettet
Und ich steh meinem Boy zur Seite so wie Kamala Harris
It's a man's world, du wirst nur als Mann respected
Aber der Erfolg spricht für mich als wär Nazan Eckes (period), yup
Glitzershorts knapper als bei Harley Quinn
Laufe in hohen Stiefeln wie Jogger in Italien
Bad Bitch, die sich die Nägel bunt färbt
Meine Karriere startete plakativ wie Greta Thunberg
Weichzeichner, kein Comic-Film
Nenn mich „Kim Possible“
„Pretty Woman“ so wie Julia Roberts in „Nothing Hill“
Body Shape fake wie mein Madame Tussauds
Doch es gibt ein' Unterschied zwischen rosa und apricot
Wenn ich will, bestell ich vom Sofa aus trotz Diäten Pizza
Denn ich bin und bleibe Ostblock als wär ich Helene Fischer
Steh für bisschen mehr als Schickimicki-VIP
Shoutout an meine starken Frauen wie Sophia Thiel
This is a (Man's World), selbst der Himmel ist blau getränkt
Ich hab ich von den Wurzeln bis zur Blüte hier raufgekämpft
Kings werden geboren, Prinzessinn' werden auserwählt
It's a man's world, die sich um Frauen dreht
This is a (Man's World), selbst der Himmel ist blau getränkt
Ich hab ich von den Wurzeln bis zur Blüte hier raufgekämpft
Kings werden geboren, Prinzessinn' werden auserwählt
It's a man's world, die sich um Frauen dreht
Juh-Dee on the beat
Juh-Dee on the beat
Young Mesh macht die 808
Young Mesh makes the 808
Die sagen, it's a (Man's World), das ist für die Playgirls
They say, it's a (Man's World), this is for the Playgirls
Für die Ich-spiel-jede-Nacht-mit-meinem-Boy-ein-Game-Girls
For the I-play-every-night-with-my-boy-a-game-girls
Das ist für die fame Girls, bitte keine lame (no)
This is for the fame girls, please no lame (no)
Wir sind alle made, aber auch ein bisschen fake Girl
We are all made, but also a bit fake girl
Für meine Iggys, die Riris, Gigi Hadids, Beyonc's, Nickis und Cardis
For my Iggys, the Riris, Gigi Hadids, Beyonc's, Nickis and Cardis
Die Meghans, Mileys, Kyles und für die Kehlanis
The Meghans, Mileys, Kyles and for the Kehlanis
Für die Pablos, Donnatellas, RuPauls und die Mariahs
For the Pablos, Donnatellas, RuPauls and the Mariahs
Für jede Außenseiter Bitch, die weiß, sie ist on fire, ah
For every outsider bitch, who knows, she is on fire, ah
Who's hat, Hunnardz, Cinderella, Schuh passt (Bling)
Who's hat, Hunnardz, Cinderella, shoe fits (Bling)
Bitch, wir sind die, im Ghetto bauchfrei so wie 2Pac
Bitch, we are the ones, in the ghetto belly free like 2Pac
Aufgewachsen mit fünf Frauen als wär ich 'ne Kardashian
Grew up with five women as if I were a Kardashian
Keine von der Sorte Mein-Daddy-ist-reich-Prinzessinnen
None of the sort My-Daddy-is-rich-princesses
Geld gemacht nicht wegen Booty, sondern weil ich clever bin (yup)
Made money not because of booty, but because I'm clever (yup)
Und das' der Unterschied zwischen ei'm Groupie und 'ner Rapperin (upsi)
And that's the difference between a groupie and a rapper (upsi)
Werfe nie das rosa Handtuch als wäre ich Barbie am Strand
Never throw the pink towel as if I were Barbie on the beach
Für jeden Ex First Lady wie Melanie Trump
For every ex First Lady like Melanie Trump
This is a (Man's World), selbst der Himmel ist blau getränkt
This is a (Man's World), even the sky is soaked in blue
Ich hab ich von den Wurzeln bis zur Blüte hier raufgekämpft
I fought my way up from the roots to the bloom here
Kings werden geboren, Prinzessinn' werden auserwählt
Kings are born, princesses are chosen
It's a man's world, die sich um Frauen dreht
It's a man's world, revolving around women
This is a (Man's World), selbst der Himmel ist blau getränkt
This is a (Man's World), even the sky is soaked in blue
Ich hab ich von den Wurzeln bis zur Blüte hier raufgekämpft
I fought my way up from the roots to the bloom here
Kings werden geboren, Prinzessinn' werden auserwählt
Kings are born, princesses are chosen
It's a man's world, die sich um Frauen dreht
It's a man's world, revolving around women
Ich bin Anderson, „Baywatch“, Pamela rettet
I am Anderson, "Baywatch", Pamela saves
Und ich steh meinem Boy zur Seite so wie Kamala Harris
And I stand by my boy like Kamala Harris
It's a man's world, du wirst nur als Mann respected
It's a man's world, you're only respected as a man
Aber der Erfolg spricht für mich als wär Nazan Eckes (period), yup
But success speaks for me as if I were Nazan Eckes (period), yup
Glitzershorts knapper als bei Harley Quinn
Glitter shorts tighter than Harley Quinn's
Laufe in hohen Stiefeln wie Jogger in Italien
Walking in high boots like joggers in Italy
Bad Bitch, die sich die Nägel bunt färbt
Bad Bitch, who dyes her nails colorful
Meine Karriere startete plakativ wie Greta Thunberg
My career started like Greta Thunberg's
Weichzeichner, kein Comic-Film
Soft focus, no comic movie
Nenn mich „Kim Possible“
Call me "Kim Possible"
„Pretty Woman“ so wie Julia Roberts in „Nothing Hill“
"Pretty Woman" like Julia Roberts in "Nothing Hill"
Body Shape fake wie mein Madame Tussauds
Body Shape fake like my Madame Tussauds
Doch es gibt ein' Unterschied zwischen rosa und apricot
But there's a difference between pink and apricot
Wenn ich will, bestell ich vom Sofa aus trotz Diäten Pizza
If I want, I order pizza from the sofa despite diets
Denn ich bin und bleibe Ostblock als wär ich Helene Fischer
Because I am and remain Eastern Bloc as if I were Helene Fischer
Steh für bisschen mehr als Schickimicki-VIP
Stand for a bit more than Schickimicki-VIP
Shoutout an meine starken Frauen wie Sophia Thiel
Shoutout to my strong women like Sophia Thiel
This is a (Man's World), selbst der Himmel ist blau getränkt
This is a (Man's World), even the sky is soaked in blue
Ich hab ich von den Wurzeln bis zur Blüte hier raufgekämpft
I fought my way up from the roots to the bloom here
Kings werden geboren, Prinzessinn' werden auserwählt
Kings are born, princesses are chosen
It's a man's world, die sich um Frauen dreht
It's a man's world, revolving around women
This is a (Man's World), selbst der Himmel ist blau getränkt
This is a (Man's World), even the sky is soaked in blue
Ich hab ich von den Wurzeln bis zur Blüte hier raufgekämpft
I fought my way up from the roots to the bloom here
Kings werden geboren, Prinzessinn' werden auserwählt
Kings are born, princesses are chosen
It's a man's world, die sich um Frauen dreht
It's a man's world, revolving around women
Juh-Dee on the beat
Juh-Dee na batida
Young Mesh macht die 808
Young Mesh faz o 808
Die sagen, it's a (Man's World), das ist für die Playgirls
Eles dizem, é um (Mundo do Homem), isso é para as Playgirls
Für die Ich-spiel-jede-Nacht-mit-meinem-Boy-ein-Game-Girls
Para as Eu-jogo-toda-noite-com-meu-garoto-uma-Game-Girls
Das ist für die fame Girls, bitte keine lame (no)
Isso é para as garotas famosas, por favor, nenhuma chata (não)
Wir sind alle made, aber auch ein bisschen fake Girl
Todos nós somos feitos, mas também um pouco falsos, garota
Für meine Iggys, die Riris, Gigi Hadids, Beyonc's, Nickis und Cardis
Para minhas Iggys, as Riris, Gigi Hadids, Beyoncés, Nickis e Cardis
Die Meghans, Mileys, Kyles und für die Kehlanis
As Meghans, Mileys, Kyles e para as Kehlanis
Für die Pablos, Donnatellas, RuPauls und die Mariahs
Para os Pablos, Donnatellas, RuPauls e as Mariahs
Für jede Außenseiter Bitch, die weiß, sie ist on fire, ah
Para cada vadia marginal que sabe que está pegando fogo, ah
Who's hat, Hunnardz, Cinderella, Schuh passt (Bling)
Quem tem, Hunnardz, Cinderela, sapato serve (Bling)
Bitch, wir sind die, im Ghetto bauchfrei so wie 2Pac
Vadia, nós somos aquelas, no gueto de barriga de fora como 2Pac
Aufgewachsen mit fünf Frauen als wär ich 'ne Kardashian
Cresci com cinco mulheres como se eu fosse uma Kardashian
Keine von der Sorte Mein-Daddy-ist-reich-Prinzessinnen
Nenhuma daquelas Minha-pai-é-rico-princesas
Geld gemacht nicht wegen Booty, sondern weil ich clever bin (yup)
Dinheiro feito não por causa do bumbum, mas porque eu sou esperta (sim)
Und das' der Unterschied zwischen ei'm Groupie und 'ner Rapperin (upsi)
E essa é a diferença entre uma groupie e uma rapper (ops)
Werfe nie das rosa Handtuch als wäre ich Barbie am Strand
Nunca jogo a toalha rosa como se eu fosse Barbie na praia
Für jeden Ex First Lady wie Melanie Trump
Para cada ex Primeira Dama como Melania Trump
This is a (Man's World), selbst der Himmel ist blau getränkt
Este é um (Mundo do Homem), até o céu está tingido de azul
Ich hab ich von den Wurzeln bis zur Blüte hier raufgekämpft
Eu lutei da raiz até a flor aqui em cima
Kings werden geboren, Prinzessinn' werden auserwählt
Reis nascem, princesas são escolhidas
It's a man's world, die sich um Frauen dreht
É um mundo do homem, que gira em torno das mulheres
This is a (Man's World), selbst der Himmel ist blau getränkt
Este é um (Mundo do Homem), até o céu está tingido de azul
Ich hab ich von den Wurzeln bis zur Blüte hier raufgekämpft
Eu lutei da raiz até a flor aqui em cima
Kings werden geboren, Prinzessinn' werden auserwählt
Reis nascem, princesas são escolhidas
It's a man's world, die sich um Frauen dreht
É um mundo do homem, que gira em torno das mulheres
Ich bin Anderson, „Baywatch“, Pamela rettet
Eu sou Anderson, "Baywatch", Pamela salva
Und ich steh meinem Boy zur Seite so wie Kamala Harris
E eu apoio meu garoto como Kamala Harris
It's a man's world, du wirst nur als Mann respected
É um mundo do homem, você só é respeitado como homem
Aber der Erfolg spricht für mich als wär Nazan Eckes (period), yup
Mas o sucesso fala por mim como se eu fosse Nazan Eckes (ponto final), sim
Glitzershorts knapper als bei Harley Quinn
Shorts de glitter mais curtos que os de Harley Quinn
Laufe in hohen Stiefeln wie Jogger in Italien
Ando em botas altas como corredores na Itália
Bad Bitch, die sich die Nägel bunt färbt
Bad Bitch, que pinta as unhas de cores
Meine Karriere startete plakativ wie Greta Thunberg
Minha carreira começou de forma marcante como Greta Thunberg
Weichzeichner, kein Comic-Film
Suavizador, não um filme de quadrinhos
Nenn mich „Kim Possible“
Me chame de "Kim Possible"
„Pretty Woman“ so wie Julia Roberts in „Nothing Hill“
"Pretty Woman" como Julia Roberts em "Nothing Hill"
Body Shape fake wie mein Madame Tussauds
Forma do corpo falsa como minha Madame Tussauds
Doch es gibt ein' Unterschied zwischen rosa und apricot
Mas há uma diferença entre rosa e damasco
Wenn ich will, bestell ich vom Sofa aus trotz Diäten Pizza
Se eu quiser, peço pizza do sofá mesmo estando de dieta
Denn ich bin und bleibe Ostblock als wär ich Helene Fischer
Porque eu sou e sempre serei do bloco oriental como se eu fosse Helene Fischer
Steh für bisschen mehr als Schickimicki-VIP
Eu represento um pouco mais do que apenas VIP chique
Shoutout an meine starken Frauen wie Sophia Thiel
Shoutout para minhas mulheres fortes como Sophia Thiel
This is a (Man's World), selbst der Himmel ist blau getränkt
Este é um (Mundo do Homem), até o céu está tingido de azul
Ich hab ich von den Wurzeln bis zur Blüte hier raufgekämpft
Eu lutei da raiz até a flor aqui em cima
Kings werden geboren, Prinzessinn' werden auserwählt
Reis nascem, princesas são escolhidas
It's a man's world, die sich um Frauen dreht
É um mundo do homem, que gira em torno das mulheres
This is a (Man's World), selbst der Himmel ist blau getränkt
Este é um (Mundo do Homem), até o céu está tingido de azul
Ich hab ich von den Wurzeln bis zur Blüte hier raufgekämpft
Eu lutei da raiz até a flor aqui em cima
Kings werden geboren, Prinzessinn' werden auserwählt
Reis nascem, princesas são escolhidas
It's a man's world, die sich um Frauen dreht
É um mundo do homem, que gira em torno das mulheres
Juh-Dee on the beat
Juh-Dee en la pista
Young Mesh macht die 808
Young Mesh hace el 808
Die sagen, it's a (Man's World), das ist für die Playgirls
Dicen que es un (Mundo de hombres), esto es para las Playgirls
Für die Ich-spiel-jede-Nacht-mit-meinem-Boy-ein-Game-Girls
Para las chicas que juegan todas las noches con su chico
Das ist für die fame Girls, bitte keine lame (no)
Esto es para las chicas famosas, por favor no seas aburrida (no)
Wir sind alle made, aber auch ein bisschen fake Girl
Todos somos hechos, pero también un poco falsos
Für meine Iggys, die Riris, Gigi Hadids, Beyonc's, Nickis und Cardis
Para mis Iggys, las Riris, Gigi Hadids, Beyoncés, Nickis y Cardis
Die Meghans, Mileys, Kyles und für die Kehlanis
Las Meghans, Mileys, Kyles y para las Kehlanis
Für die Pablos, Donnatellas, RuPauls und die Mariahs
Para los Pablos, Donnatellas, RuPauls y las Mariah
Für jede Außenseiter Bitch, die weiß, sie ist on fire, ah
Para cada chica marginada que sabe que está en llamas, ah
Who's hat, Hunnardz, Cinderella, Schuh passt (Bling)
¿Quién tiene eso, Hunnardz, Cinderella, el zapato encaja? (Bling)
Bitch, wir sind die, im Ghetto bauchfrei so wie 2Pac
Perra, somos las que en el gueto van con el vientre al aire como 2Pac
Aufgewachsen mit fünf Frauen als wär ich 'ne Kardashian
Crecí con cinco mujeres como si fuera una Kardashian
Keine von der Sorte Mein-Daddy-ist-reich-Prinzessinnen
No soy de las que dicen que mi papá es rico, princesas
Geld gemacht nicht wegen Booty, sondern weil ich clever bin (yup)
Hice dinero no por mi trasero, sino porque soy inteligente (sí)
Und das' der Unterschied zwischen ei'm Groupie und 'ner Rapperin (upsi)
Y esa es la diferencia entre una groupie y una rapera (ups)
Werfe nie das rosa Handtuch als wäre ich Barbie am Strand
Nunca tiro la toalla rosa como si fuera Barbie en la playa
Für jeden Ex First Lady wie Melanie Trump
Para cada ex primera dama como Melania Trump
This is a (Man's World), selbst der Himmel ist blau getränkt
Este es un (Mundo de hombres), incluso el cielo está teñido de azul
Ich hab ich von den Wurzeln bis zur Blüte hier raufgekämpft
Luché desde las raíces hasta la flor
Kings werden geboren, Prinzessinn' werden auserwählt
Los reyes nacen, las princesas son elegidas
It's a man's world, die sich um Frauen dreht
Es un mundo de hombres, que gira en torno a las mujeres
This is a (Man's World), selbst der Himmel ist blau getränkt
Este es un (Mundo de hombres), incluso el cielo está teñido de azul
Ich hab ich von den Wurzeln bis zur Blüte hier raufgekämpft
Luché desde las raíces hasta la flor
Kings werden geboren, Prinzessinn' werden auserwählt
Los reyes nacen, las princesas son elegidas
It's a man's world, die sich um Frauen dreht
Es un mundo de hombres, que gira en torno a las mujeres
Ich bin Anderson, „Baywatch“, Pamela rettet
Soy Anderson, "Baywatch", Pamela rescata
Und ich steh meinem Boy zur Seite so wie Kamala Harris
Y apoyo a mi chico como Kamala Harris
It's a man's world, du wirst nur als Mann respected
Es un mundo de hombres, solo se respeta a los hombres
Aber der Erfolg spricht für mich als wär Nazan Eckes (period), yup
Pero el éxito habla por mí como si fuera Nazan Eckes (punto final), sí
Glitzershorts knapper als bei Harley Quinn
Shorts de lentejuelas más cortos que los de Harley Quinn
Laufe in hohen Stiefeln wie Jogger in Italien
Camino en botas altas como los corredores en Italia
Bad Bitch, die sich die Nägel bunt färbt
Chica mala que se pinta las uñas de colores
Meine Karriere startete plakativ wie Greta Thunberg
Mi carrera comenzó de manera llamativa como Greta Thunberg
Weichzeichner, kein Comic-Film
Suavizador, no película de cómic
Nenn mich „Kim Possible“
Llámame "Kim Possible"
„Pretty Woman“ so wie Julia Roberts in „Nothing Hill“
"Pretty Woman" como Julia Roberts en "Nothing Hill"
Body Shape fake wie mein Madame Tussauds
Cuerpo falso como mi Madame Tussauds
Doch es gibt ein' Unterschied zwischen rosa und apricot
Pero hay una diferencia entre rosa y albaricoque
Wenn ich will, bestell ich vom Sofa aus trotz Diäten Pizza
Si quiero, pido pizza desde el sofá a pesar de la dieta
Denn ich bin und bleibe Ostblock als wär ich Helene Fischer
Porque soy y seguiré siendo del bloque del este como si fuera Helene Fischer
Steh für bisschen mehr als Schickimicki-VIP
Represento algo más que el glamour VIP
Shoutout an meine starken Frauen wie Sophia Thiel
Un saludo a mis mujeres fuertes como Sophia Thiel
This is a (Man's World), selbst der Himmel ist blau getränkt
Este es un (Mundo de hombres), incluso el cielo está teñido de azul
Ich hab ich von den Wurzeln bis zur Blüte hier raufgekämpft
Luché desde las raíces hasta la flor
Kings werden geboren, Prinzessinn' werden auserwählt
Los reyes nacen, las princesas son elegidas
It's a man's world, die sich um Frauen dreht
Es un mundo de hombres, que gira en torno a las mujeres
This is a (Man's World), selbst der Himmel ist blau getränkt
Este es un (Mundo de hombres), incluso el cielo está teñido de azul
Ich hab ich von den Wurzeln bis zur Blüte hier raufgekämpft
Luché desde las raíces hasta la flor
Kings werden geboren, Prinzessinn' werden auserwählt
Los reyes nacen, las princesas son elegidas
It's a man's world, die sich um Frauen dreht
Es un mundo de hombres, que gira en torno a las mujeres
Juh-Dee on the beat
Juh-Dee sur le beat
Young Mesh macht die 808
Young Mesh fait le 808
Die sagen, it's a (Man's World), das ist für die Playgirls
Ils disent, c'est un (Monde d'Homme), c'est pour les Playgirls
Für die Ich-spiel-jede-Nacht-mit-meinem-Boy-ein-Game-Girls
Pour les Je-joue-chaque-nuit-avec-mon-gars-une-Game-Girls
Das ist für die fame Girls, bitte keine lame (no)
C'est pour les filles célèbres, s'il vous plaît pas de lame (non)
Wir sind alle made, aber auch ein bisschen fake Girl
Nous sommes tous faits, mais aussi un peu faux Girl
Für meine Iggys, die Riris, Gigi Hadids, Beyonc's, Nickis und Cardis
Pour mes Iggys, les Riris, Gigi Hadids, Beyonc's, Nickis et Cardis
Die Meghans, Mileys, Kyles und für die Kehlanis
Les Meghans, Mileys, Kyles et pour les Kehlanis
Für die Pablos, Donnatellas, RuPauls und die Mariahs
Pour les Pablos, Donnatellas, RuPauls et les Mariahs
Für jede Außenseiter Bitch, die weiß, sie ist on fire, ah
Pour chaque salope marginale, qui sait, elle est en feu, ah
Who's hat, Hunnardz, Cinderella, Schuh passt (Bling)
Qui a ça, Hunnardz, Cendrillon, chaussure ajustée (Bling)
Bitch, wir sind die, im Ghetto bauchfrei so wie 2Pac
Salope, nous sommes ceux, dans le ghetto ventre nu comme 2Pac
Aufgewachsen mit fünf Frauen als wär ich 'ne Kardashian
Élevé avec cinq femmes comme si j'étais une Kardashian
Keine von der Sorte Mein-Daddy-ist-reich-Prinzessinnen
Aucune de la sorte Mon-papa-est-riche-princesses
Geld gemacht nicht wegen Booty, sondern weil ich clever bin (yup)
Argent fait non pas à cause du butin, mais parce que je suis intelligent (yup)
Und das' der Unterschied zwischen ei'm Groupie und 'ner Rapperin (upsi)
Et c'est la différence entre une groupie et une rappeuse (upsi)
Werfe nie das rosa Handtuch als wäre ich Barbie am Strand
Ne jette jamais la serviette rose comme si j'étais Barbie à la plage
Für jeden Ex First Lady wie Melanie Trump
Pour chaque ex première dame comme Melania Trump
This is a (Man's World), selbst der Himmel ist blau getränkt
C'est un (Monde d'Homme), même le ciel est trempé de bleu
Ich hab ich von den Wurzeln bis zur Blüte hier raufgekämpft
Je me suis battu ici depuis les racines jusqu'à la fleur
Kings werden geboren, Prinzessinn' werden auserwählt
Les rois naissent, les princesses sont choisies
It's a man's world, die sich um Frauen dreht
C'est un monde d'homme, qui tourne autour des femmes
This is a (Man's World), selbst der Himmel ist blau getränkt
C'est un (Monde d'Homme), même le ciel est trempé de bleu
Ich hab ich von den Wurzeln bis zur Blüte hier raufgekämpft
Je me suis battu ici depuis les racines jusqu'à la fleur
Kings werden geboren, Prinzessinn' werden auserwählt
Les rois naissent, les princesses sont choisies
It's a man's world, die sich um Frauen dreht
C'est un monde d'homme, qui tourne autour des femmes
Ich bin Anderson, „Baywatch“, Pamela rettet
Je suis Anderson, "Baywatch", Pamela sauve
Und ich steh meinem Boy zur Seite so wie Kamala Harris
Et je soutiens mon garçon comme Kamala Harris
It's a man's world, du wirst nur als Mann respected
C'est un monde d'homme, tu n'es respecté que comme un homme
Aber der Erfolg spricht für mich als wär Nazan Eckes (period), yup
Mais le succès parle pour moi comme si j'étais Nazan Eckes (période), yup
Glitzershorts knapper als bei Harley Quinn
Shorts pailletés plus courts que chez Harley Quinn
Laufe in hohen Stiefeln wie Jogger in Italien
Je marche en bottes hautes comme les joggeurs en Italie
Bad Bitch, die sich die Nägel bunt färbt
Bad Bitch, qui se teint les ongles en couleurs
Meine Karriere startete plakativ wie Greta Thunberg
Ma carrière a commencé de manière frappante comme Greta Thunberg
Weichzeichner, kein Comic-Film
Adoucisseur, pas de film de bande dessinée
Nenn mich „Kim Possible“
Appelle-moi "Kim Possible"
„Pretty Woman“ so wie Julia Roberts in „Nothing Hill“
"Pretty Woman" comme Julia Roberts dans "Nothing Hill"
Body Shape fake wie mein Madame Tussauds
Forme du corps fausse comme mon Madame Tussauds
Doch es gibt ein' Unterschied zwischen rosa und apricot
Mais il y a une différence entre le rose et l'abricot
Wenn ich will, bestell ich vom Sofa aus trotz Diäten Pizza
Si je veux, je commande une pizza du canapé malgré les régimes
Denn ich bin und bleibe Ostblock als wär ich Helene Fischer
Car je suis et reste de l'Est comme si j'étais Helene Fischer
Steh für bisschen mehr als Schickimicki-VIP
Je représente un peu plus que le chic VIP
Shoutout an meine starken Frauen wie Sophia Thiel
Shoutout à mes femmes fortes comme Sophia Thiel
This is a (Man's World), selbst der Himmel ist blau getränkt
C'est un (Monde d'Homme), même le ciel est trempé de bleu
Ich hab ich von den Wurzeln bis zur Blüte hier raufgekämpft
Je me suis battu ici depuis les racines jusqu'à la fleur
Kings werden geboren, Prinzessinn' werden auserwählt
Les rois naissent, les princesses sont choisies
It's a man's world, die sich um Frauen dreht
C'est un monde d'homme, qui tourne autour des femmes
This is a (Man's World), selbst der Himmel ist blau getränkt
C'est un (Monde d'Homme), même le ciel est trempé de bleu
Ich hab ich von den Wurzeln bis zur Blüte hier raufgekämpft
Je me suis battu ici depuis les racines jusqu'à la fleur
Kings werden geboren, Prinzessinn' werden auserwählt
Les rois naissent, les princesses sont choisies
It's a man's world, die sich um Frauen dreht
C'est un monde d'homme, qui tourne autour des femmes
Juh-Dee on the beat
Juh-Dee alla batteria
Young Mesh macht die 808
Young Mesh fa l'808
Die sagen, it's a (Man's World), das ist für die Playgirls
Dicono, è un (Mondo di Uomini), questo è per le Playgirls
Für die Ich-spiel-jede-Nacht-mit-meinem-Boy-ein-Game-Girls
Per quelle che giocano ogni notte con il loro ragazzo
Das ist für die fame Girls, bitte keine lame (no)
Questo è per le ragazze famose, per favore nessuna noia (no)
Wir sind alle made, aber auch ein bisschen fake Girl
Siamo tutte fatte, ma anche un po' finte
Für meine Iggys, die Riris, Gigi Hadids, Beyonc's, Nickis und Cardis
Per le mie Iggys, le Riris, Gigi Hadids, Beyoncés, Nickis e Cardis
Die Meghans, Mileys, Kyles und für die Kehlanis
Le Meghans, Mileys, Kyles e per le Kehlanis
Für die Pablos, Donnatellas, RuPauls und die Mariahs
Per i Pablos, Donnatellas, RuPauls e le Mariahs
Für jede Außenseiter Bitch, die weiß, sie ist on fire, ah
Per ogni ragazza emarginata che sa di essere in fiamme, ah
Who's hat, Hunnardz, Cinderella, Schuh passt (Bling)
Chi ha il cappello, Hunnardz, Cinderella, la scarpa va bene (Bling)
Bitch, wir sind die, im Ghetto bauchfrei so wie 2Pac
Ragazza, siamo quelle, in ghettos con la pancia scoperta come 2Pac
Aufgewachsen mit fünf Frauen als wär ich 'ne Kardashian
Cresciuto con cinque donne come se fossi una Kardashian
Keine von der Sorte Mein-Daddy-ist-reich-Prinzessinnen
Nessuna di quelle principesse del tipo Mio-papà-è-ricco
Geld gemacht nicht wegen Booty, sondern weil ich clever bin (yup)
Ho fatto soldi non per il mio sedere, ma perché sono intelligente (yup)
Und das' der Unterschied zwischen ei'm Groupie und 'ner Rapperin (upsi)
E questa è la differenza tra una groupie e una rapper (upsi)
Werfe nie das rosa Handtuch als wäre ich Barbie am Strand
Non getto mai l'asciugamano rosa come se fossi Barbie sulla spiaggia
Für jeden Ex First Lady wie Melanie Trump
Per ogni ex First Lady come Melania Trump
This is a (Man's World), selbst der Himmel ist blau getränkt
Questo è un (Mondo di Uomini), anche il cielo è tinto di blu
Ich hab ich von den Wurzeln bis zur Blüte hier raufgekämpft
Ho lottato da sola dalle radici fino al fiore
Kings werden geboren, Prinzessinn' werden auserwählt
I re nascono, le principesse vengono scelte
It's a man's world, die sich um Frauen dreht
È un mondo di uomini, che ruota attorno alle donne
This is a (Man's World), selbst der Himmel ist blau getränkt
Questo è un (Mondo di Uomini), anche il cielo è tinto di blu
Ich hab ich von den Wurzeln bis zur Blüte hier raufgekämpft
Ho lottato da sola dalle radici fino al fiore
Kings werden geboren, Prinzessinn' werden auserwählt
I re nascono, le principesse vengono scelte
It's a man's world, die sich um Frauen dreht
È un mondo di uomini, che ruota attorno alle donne
Ich bin Anderson, „Baywatch“, Pamela rettet
Sono Anderson, "Baywatch", Pamela salva
Und ich steh meinem Boy zur Seite so wie Kamala Harris
E sto al fianco del mio ragazzo come Kamala Harris
It's a man's world, du wirst nur als Mann respected
È un mondo di uomini, vieni rispettato solo se sei un uomo
Aber der Erfolg spricht für mich als wär Nazan Eckes (period), yup
Ma il successo parla per me come se fossi Nazan Eckes (periodo), yup
Glitzershorts knapper als bei Harley Quinn
Shorts luccicanti più corti di quelli di Harley Quinn
Laufe in hohen Stiefeln wie Jogger in Italien
Cammino in stivali alti come un jogger in Italia
Bad Bitch, die sich die Nägel bunt färbt
Bad Bitch, che si colora le unghie
Meine Karriere startete plakativ wie Greta Thunberg
La mia carriera è iniziata in modo eclatante come Greta Thunberg
Weichzeichner, kein Comic-Film
Ritocco, non un film a fumetti
Nenn mich „Kim Possible“
Chiamami "Kim Possible"
„Pretty Woman“ so wie Julia Roberts in „Nothing Hill“
"Pretty Woman" come Julia Roberts in "Nothing Hill"
Body Shape fake wie mein Madame Tussauds
Corpo finto come il mio Madame Tussauds
Doch es gibt ein' Unterschied zwischen rosa und apricot
Ma c'è una differenza tra rosa e albicocca
Wenn ich will, bestell ich vom Sofa aus trotz Diäten Pizza
Se voglio, ordino pizza dal divano nonostante la dieta
Denn ich bin und bleibe Ostblock als wär ich Helene Fischer
Perché sono e rimango dell'Est come se fossi Helene Fischer
Steh für bisschen mehr als Schickimicki-VIP
Rappresento un po' più di VIP chic
Shoutout an meine starken Frauen wie Sophia Thiel
Un saluto alle mie donne forti come Sophia Thiel
This is a (Man's World), selbst der Himmel ist blau getränkt
Questo è un (Mondo di Uomini), anche il cielo è tinto di blu
Ich hab ich von den Wurzeln bis zur Blüte hier raufgekämpft
Ho lottato da sola dalle radici fino al fiore
Kings werden geboren, Prinzessinn' werden auserwählt
I re nascono, le principesse vengono scelte
It's a man's world, die sich um Frauen dreht
È un mondo di uomini, che ruota attorno alle donne
This is a (Man's World), selbst der Himmel ist blau getränkt
Questo è un (Mondo di Uomini), anche il cielo è tinto di blu
Ich hab ich von den Wurzeln bis zur Blüte hier raufgekämpft
Ho lottato da sola dalle radici fino al fiore
Kings werden geboren, Prinzessinn' werden auserwählt
I re nascono, le principesse vengono scelte
It's a man's world, die sich um Frauen dreht
È un mondo di uomini, che ruota attorno alle donne