CAMEL E MALINCONIA

Alessio Aresu, Corrado Migliaro, Luca Barker, Marco De Cesaris

Lyrics Translation

Sick Luke, Sick Luke

Camel e malinconia
Guardo vecchie foto e ho nostalgia
Meno male che dovevi resta' sempre mia
Il tuo nuovo ragazzo sembra me più scemo
E se ci rivedremo brinderò alla mia
Uoh-oh-oh, brindiamo alla mia
Per come sto stasera torno con la polizia
Uoh-oh-oh, brindiamo alla mia
Perché restare è più difficile di andare via

Se ci rivedremo brinderò alla mia
Seduta al suo tavolo, arriviamo e vi mandano via
Tu con la mia borsa che ti ho regalato l'anno prima
Lui con le sue Jordan Virgil Abloh made in Albania, yeah, ah
Messaggi subliminali nelle tue storie, lo so, ehi
Bro, spero tanto lui ti sgami così mi godo lo show, oh, no
Ci siamo amati e distrutti, baciati e poi presi a pugni
Imparato a fare i tuffi sopra la bocca di tutti, yeah

Camel e malinconia
Guardo vecchie foto e ho nostalgia
Meno male che dovevi resta' sempre mia
Il tuo nuovo ragazzo sembra me più scemo
E se ci rivedremo brinderò alla mia
Uoh-oh-oh, brindiamo alla mia
Per come sto stasera torno con la polizia
Uoh-oh-oh, brindiamo alla mia
Perché restare è più difficile di andare via

Brinderò alla tua quando starò a terra, e
Il tuo nuovo ragazzo mi ricorda me
Cuori rotti come birre che calpesto
Sono un po' maldestro, non capisco manco cosa ho perso
Forse siamo come il vento che ti passa tra i capelli
Quando pensi con lo sguardo vuoto di non stare a pezzi
Resti sveglio la sera, spero che poi ti addormenti
Per lasciare un caffè, i pensieri appena ti svegli

Camel e malinconia
Guardo vecchie foto e ho nostalgia
Meno male che dovevi resta' sempre mia
Il tuo nuovo ragazzo sembra me più scemo
E se ci rivedremo brinderò alla mia
Uoh-oh-oh, brindiamo alla mia
Per come sto stasera torno con la polizia
Uoh-oh-oh, brindiamo alla mia
Perché restare è più difficile di andare via

Sick Luke, Sick Luke
Sick Luke, Sick Luke
Camel e malinconia
Camel and melancholy
Guardo vecchie foto e ho nostalgia
I look at old photos and I feel nostalgic
Meno male che dovevi resta' sempre mia
Thank goodness you were supposed to always be mine
Il tuo nuovo ragazzo sembra me più scemo
Your new boyfriend seems dumber than me
E se ci rivedremo brinderò alla mia
And if we meet again, I'll toast to mine
Uoh-oh-oh, brindiamo alla mia
Uoh-oh-oh, let's toast to mine
Per come sto stasera torno con la polizia
The way I am tonight, I'm coming back with the police
Uoh-oh-oh, brindiamo alla mia
Uoh-oh-oh, let's toast to mine
Perché restare è più difficile di andare via
Because staying is harder than leaving
Se ci rivedremo brinderò alla mia
If we meet again, I'll toast to mine
Seduta al suo tavolo, arriviamo e vi mandano via
Sitting at his table, we arrive and you are sent away
Tu con la mia borsa che ti ho regalato l'anno prima
You with my bag that I gave you the year before
Lui con le sue Jordan Virgil Abloh made in Albania, yeah, ah
Him with his Jordan Virgil Abloh made in Albania, yeah, ah
Messaggi subliminali nelle tue storie, lo so, ehi
Subliminal messages in your stories, I know, hey
Bro, spero tanto lui ti sgami così mi godo lo show, oh, no
Bro, I really hope he catches you so I can enjoy the show, oh, no
Ci siamo amati e distrutti, baciati e poi presi a pugni
We loved and destroyed each other, kissed and then punched
Imparato a fare i tuffi sopra la bocca di tutti, yeah
Learned to dive over everyone's mouth, yeah
Camel e malinconia
Camel and melancholy
Guardo vecchie foto e ho nostalgia
I look at old photos and I feel nostalgic
Meno male che dovevi resta' sempre mia
Thank goodness you were supposed to always be mine
Il tuo nuovo ragazzo sembra me più scemo
Your new boyfriend seems dumber than me
E se ci rivedremo brinderò alla mia
And if we meet again, I'll toast to mine
Uoh-oh-oh, brindiamo alla mia
Uoh-oh-oh, let's toast to mine
Per come sto stasera torno con la polizia
The way I am tonight, I'm coming back with the police
Uoh-oh-oh, brindiamo alla mia
Uoh-oh-oh, let's toast to mine
Perché restare è più difficile di andare via
Because staying is harder than leaving
Brinderò alla tua quando starò a terra, e
I'll toast to yours when I'm down, and
Il tuo nuovo ragazzo mi ricorda me
Your new boyfriend reminds me of me
Cuori rotti come birre che calpesto
Broken hearts like beers that I step on
Sono un po' maldestro, non capisco manco cosa ho perso
I'm a bit clumsy, I don't even understand what I lost
Forse siamo come il vento che ti passa tra i capelli
Maybe we're like the wind that passes through your hair
Quando pensi con lo sguardo vuoto di non stare a pezzi
When you think with an empty look that you're not falling apart
Resti sveglio la sera, spero che poi ti addormenti
You stay awake at night, I hope you then fall asleep
Per lasciare un caffè, i pensieri appena ti svegli
To leave a coffee, the thoughts as soon as you wake up
Camel e malinconia
Camel and melancholy
Guardo vecchie foto e ho nostalgia
I look at old photos and I feel nostalgic
Meno male che dovevi resta' sempre mia
Thank goodness you were supposed to always be mine
Il tuo nuovo ragazzo sembra me più scemo
Your new boyfriend seems dumber than me
E se ci rivedremo brinderò alla mia
And if we meet again, I'll toast to mine
Uoh-oh-oh, brindiamo alla mia
Uoh-oh-oh, let's toast to mine
Per come sto stasera torno con la polizia
The way I am tonight, I'm coming back with the police
Uoh-oh-oh, brindiamo alla mia
Uoh-oh-oh, let's toast to mine
Perché restare è più difficile di andare via
Because staying is harder than leaving
Sick Luke, Sick Luke
Sick Luke, Sick Luke
Camel e malinconia
Camel e melancolia
Guardo vecchie foto e ho nostalgia
Olho fotos antigas e sinto saudades
Meno male che dovevi resta' sempre mia
Ainda bem que você deveria sempre ser minha
Il tuo nuovo ragazzo sembra me più scemo
Seu novo namorado parece mais bobo que eu
E se ci rivedremo brinderò alla mia
E se nos encontrarmos novamente, brindarei à minha
Uoh-oh-oh, brindiamo alla mia
Uoh-oh-oh, brindemos à minha
Per come sto stasera torno con la polizia
Pelo jeito que estou esta noite, volto com a polícia
Uoh-oh-oh, brindiamo alla mia
Uoh-oh-oh, brindemos à minha
Perché restare è più difficile di andare via
Porque ficar é mais difícil do que ir embora
Se ci rivedremo brinderò alla mia
Se nos encontrarmos novamente, brindarei à minha
Seduta al suo tavolo, arriviamo e vi mandano via
Sentada à sua mesa, chegamos e vocês são mandados embora
Tu con la mia borsa che ti ho regalato l'anno prima
Você com a minha bolsa que te dei no ano passado
Lui con le sue Jordan Virgil Abloh made in Albania, yeah, ah
Ele com seus Jordan Virgil Abloh feitos na Albânia, yeah, ah
Messaggi subliminali nelle tue storie, lo so, ehi
Mensagens subliminares nas suas histórias, eu sei, ei
Bro, spero tanto lui ti sgami così mi godo lo show, oh, no
Cara, espero muito que ele te descubra para que eu possa aproveitar o show, oh, não
Ci siamo amati e distrutti, baciati e poi presi a pugni
Nós nos amamos e nos destruímos, nos beijamos e depois nos socamos
Imparato a fare i tuffi sopra la bocca di tutti, yeah
Aprendemos a mergulhar sobre a boca de todos, yeah
Camel e malinconia
Camel e melancolia
Guardo vecchie foto e ho nostalgia
Olho fotos antigas e sinto saudades
Meno male che dovevi resta' sempre mia
Ainda bem que você deveria sempre ser minha
Il tuo nuovo ragazzo sembra me più scemo
Seu novo namorado parece mais bobo que eu
E se ci rivedremo brinderò alla mia
E se nos encontrarmos novamente, brindarei à minha
Uoh-oh-oh, brindiamo alla mia
Uoh-oh-oh, brindemos à minha
Per come sto stasera torno con la polizia
Pelo jeito que estou esta noite, volto com a polícia
Uoh-oh-oh, brindiamo alla mia
Uoh-oh-oh, brindemos à minha
Perché restare è più difficile di andare via
Porque ficar é mais difícil do que ir embora
Brinderò alla tua quando starò a terra, e
Brindarei à sua quando estiver no chão, e
Il tuo nuovo ragazzo mi ricorda me
Seu novo namorado me lembra de mim
Cuori rotti come birre che calpesto
Corações partidos como cervejas que piso
Sono un po' maldestro, non capisco manco cosa ho perso
Sou um pouco desajeitado, nem entendo o que perdi
Forse siamo come il vento che ti passa tra i capelli
Talvez sejamos como o vento que passa pelos seus cabelos
Quando pensi con lo sguardo vuoto di non stare a pezzi
Quando você pensa com um olhar vazio que não está em pedaços
Resti sveglio la sera, spero che poi ti addormenti
Você fica acordado à noite, espero que você adormeça
Per lasciare un caffè, i pensieri appena ti svegli
Para deixar um café, os pensamentos assim que você acorda
Camel e malinconia
Camel e melancolia
Guardo vecchie foto e ho nostalgia
Olho fotos antigas e sinto saudades
Meno male che dovevi resta' sempre mia
Ainda bem que você deveria sempre ser minha
Il tuo nuovo ragazzo sembra me più scemo
Seu novo namorado parece mais bobo que eu
E se ci rivedremo brinderò alla mia
E se nos encontrarmos novamente, brindarei à minha
Uoh-oh-oh, brindiamo alla mia
Uoh-oh-oh, brindemos à minha
Per come sto stasera torno con la polizia
Pelo jeito que estou esta noite, volto com a polícia
Uoh-oh-oh, brindiamo alla mia
Uoh-oh-oh, brindemos à minha
Perché restare è più difficile di andare via
Porque ficar é mais difícil do que ir embora
Sick Luke, Sick Luke
Sick Luke, Sick Luke
Camel e malinconia
Camel y melancolía
Guardo vecchie foto e ho nostalgia
Miro viejas fotos y siento nostalgia
Meno male che dovevi resta' sempre mia
Menos mal que se suponía que siempre serías mía
Il tuo nuovo ragazzo sembra me più scemo
Tu nuevo novio parece más tonto que yo
E se ci rivedremo brinderò alla mia
Y si nos volvemos a ver, brindaré por la mía
Uoh-oh-oh, brindiamo alla mia
Uoh-oh-oh, brindemos por la mía
Per come sto stasera torno con la polizia
Por cómo me siento esta noche, volveré con la policía
Uoh-oh-oh, brindiamo alla mia
Uoh-oh-oh, brindemos por la mía
Perché restare è più difficile di andare via
Porque quedarse es más difícil que irse
Se ci rivedremo brinderò alla mia
Si nos volvemos a ver, brindaré por la mía
Seduta al suo tavolo, arriviamo e vi mandano via
Sentada en su mesa, llegamos y os mandan a casa
Tu con la mia borsa che ti ho regalato l'anno prima
Tú con mi bolso que te regalé el año pasado
Lui con le sue Jordan Virgil Abloh made in Albania, yeah, ah
Él con sus Jordan Virgil Abloh hechas en Albania, sí, ah
Messaggi subliminali nelle tue storie, lo so, ehi
Mensajes subliminales en tus historias, lo sé, eh
Bro, spero tanto lui ti sgami così mi godo lo show, oh, no
Bro, espero que él te descubra así disfruto del show, oh, no
Ci siamo amati e distrutti, baciati e poi presi a pugni
Nos amamos y nos destruimos, nos besamos y luego nos golpeamos
Imparato a fare i tuffi sopra la bocca di tutti, yeah
Aprendimos a zambullirnos sobre la boca de todos, sí
Camel e malinconia
Camel y melancolía
Guardo vecchie foto e ho nostalgia
Miro viejas fotos y siento nostalgia
Meno male che dovevi resta' sempre mia
Menos mal que se suponía que siempre serías mía
Il tuo nuovo ragazzo sembra me più scemo
Tu nuevo novio parece más tonto que yo
E se ci rivedremo brinderò alla mia
Y si nos volvemos a ver, brindaré por la mía
Uoh-oh-oh, brindiamo alla mia
Uoh-oh-oh, brindemos por la mía
Per come sto stasera torno con la polizia
Por cómo me siento esta noche, volveré con la policía
Uoh-oh-oh, brindiamo alla mia
Uoh-oh-oh, brindemos por la mía
Perché restare è più difficile di andare via
Porque quedarse es más difícil que irse
Brinderò alla tua quando starò a terra, e
Brindaré por la tuya cuando esté en el suelo, y
Il tuo nuovo ragazzo mi ricorda me
Tu nuevo novio me recuerda a mí
Cuori rotti come birre che calpesto
Corazones rotos como cervezas que piso
Sono un po' maldestro, non capisco manco cosa ho perso
Soy un poco torpe, ni siquiera entiendo lo que he perdido
Forse siamo come il vento che ti passa tra i capelli
Quizás somos como el viento que pasa por tu cabello
Quando pensi con lo sguardo vuoto di non stare a pezzi
Cuando piensas con la mirada vacía que no estás rota
Resti sveglio la sera, spero che poi ti addormenti
Te quedas despierto por la noche, espero que luego te duermas
Per lasciare un caffè, i pensieri appena ti svegli
Para dejar un café, los pensamientos apenas te despiertas
Camel e malinconia
Camel y melancolía
Guardo vecchie foto e ho nostalgia
Miro viejas fotos y siento nostalgia
Meno male che dovevi resta' sempre mia
Menos mal que se suponía que siempre serías mía
Il tuo nuovo ragazzo sembra me più scemo
Tu nuevo novio parece más tonto que yo
E se ci rivedremo brinderò alla mia
Y si nos volvemos a ver, brindaré por la mía
Uoh-oh-oh, brindiamo alla mia
Uoh-oh-oh, brindemos por la mía
Per come sto stasera torno con la polizia
Por cómo me siento esta noche, volveré con la policía
Uoh-oh-oh, brindiamo alla mia
Uoh-oh-oh, brindemos por la mía
Perché restare è più difficile di andare via
Porque quedarse es más difícil que irse
Sick Luke, Sick Luke
Sick Luke, Sick Luke
Camel e malinconia
Chameau et mélancolie
Guardo vecchie foto e ho nostalgia
Je regarde de vieilles photos et je suis nostalgique
Meno male che dovevi resta' sempre mia
Heureusement que tu devais toujours rester mienne
Il tuo nuovo ragazzo sembra me più scemo
Ton nouveau petit ami semble plus stupide que moi
E se ci rivedremo brinderò alla mia
Et si nous nous revoyons, je trinquerai à la mienne
Uoh-oh-oh, brindiamo alla mia
Uoh-oh-oh, trinquons à la mienne
Per come sto stasera torno con la polizia
Vu comment je suis ce soir, je reviens avec la police
Uoh-oh-oh, brindiamo alla mia
Uoh-oh-oh, trinquons à la mienne
Perché restare è più difficile di andare via
Parce que rester est plus difficile que de partir
Se ci rivedremo brinderò alla mia
Si nous nous revoyons, je trinquerai à la mienne
Seduta al suo tavolo, arriviamo e vi mandano via
Assise à sa table, nous arrivons et vous êtes renvoyés
Tu con la mia borsa che ti ho regalato l'anno prima
Toi avec mon sac que je t'ai offert l'année précédente
Lui con le sue Jordan Virgil Abloh made in Albania, yeah, ah
Lui avec ses Jordan Virgil Abloh fabriquées en Albanie, ouais, ah
Messaggi subliminali nelle tue storie, lo so, ehi
Des messages subliminaux dans tes histoires, je sais, hé
Bro, spero tanto lui ti sgami così mi godo lo show, oh, no
Bro, j'espère vraiment qu'il te découvrira pour que je puisse profiter du spectacle, oh, non
Ci siamo amati e distrutti, baciati e poi presi a pugni
Nous nous sommes aimés et détruits, embrassés puis frappés
Imparato a fare i tuffi sopra la bocca di tutti, yeah
Appris à plonger au-dessus de la bouche de tout le monde, ouais
Camel e malinconia
Chameau et mélancolie
Guardo vecchie foto e ho nostalgia
Je regarde de vieilles photos et je suis nostalgique
Meno male che dovevi resta' sempre mia
Heureusement que tu devais toujours rester mienne
Il tuo nuovo ragazzo sembra me più scemo
Ton nouveau petit ami semble plus stupide que moi
E se ci rivedremo brinderò alla mia
Et si nous nous revoyons, je trinquerai à la mienne
Uoh-oh-oh, brindiamo alla mia
Uoh-oh-oh, trinquons à la mienne
Per come sto stasera torno con la polizia
Vu comment je suis ce soir, je reviens avec la police
Uoh-oh-oh, brindiamo alla mia
Uoh-oh-oh, trinquons à la mienne
Perché restare è più difficile di andare via
Parce que rester est plus difficile que de partir
Brinderò alla tua quando starò a terra, e
Je trinquerai à la tienne quand je serai à terre, et
Il tuo nuovo ragazzo mi ricorda me
Ton nouveau petit ami me rappelle moi
Cuori rotti come birre che calpesto
Des cœurs brisés comme des bières que je piétine
Sono un po' maldestro, non capisco manco cosa ho perso
Je suis un peu maladroit, je ne comprends même pas ce que j'ai perdu
Forse siamo come il vento che ti passa tra i capelli
Peut-être sommes-nous comme le vent qui passe dans tes cheveux
Quando pensi con lo sguardo vuoto di non stare a pezzi
Quand tu penses avec un regard vide que tu ne tombes pas en morceaux
Resti sveglio la sera, spero che poi ti addormenti
Tu restes éveillé le soir, j'espère que tu t'endormiras ensuite
Per lasciare un caffè, i pensieri appena ti svegli
Pour laisser un café, les pensées dès que tu te réveilles
Camel e malinconia
Chameau et mélancolie
Guardo vecchie foto e ho nostalgia
Je regarde de vieilles photos et je suis nostalgique
Meno male che dovevi resta' sempre mia
Heureusement que tu devais toujours rester mienne
Il tuo nuovo ragazzo sembra me più scemo
Ton nouveau petit ami semble plus stupide que moi
E se ci rivedremo brinderò alla mia
Et si nous nous revoyons, je trinquerai à la mienne
Uoh-oh-oh, brindiamo alla mia
Uoh-oh-oh, trinquons à la mienne
Per come sto stasera torno con la polizia
Vu comment je suis ce soir, je reviens avec la police
Uoh-oh-oh, brindiamo alla mia
Uoh-oh-oh, trinquons à la mienne
Perché restare è più difficile di andare via
Parce que rester est plus difficile que de partir
Sick Luke, Sick Luke
Sick Luke, Sick Luke
Camel e malinconia
Kamel und Melancholie
Guardo vecchie foto e ho nostalgia
Ich schaue alte Fotos an und bin nostalgisch
Meno male che dovevi resta' sempre mia
Gut, dass du immer meine bleiben solltest
Il tuo nuovo ragazzo sembra me più scemo
Dein neuer Freund scheint dümmer als ich zu sein
E se ci rivedremo brinderò alla mia
Und wenn wir uns wiedersehen, werde ich auf meine anstoßen
Uoh-oh-oh, brindiamo alla mia
Uoh-oh-oh, wir stoßen auf meine an
Per come sto stasera torno con la polizia
So wie ich mich heute Abend fühle, komme ich mit der Polizei zurück
Uoh-oh-oh, brindiamo alla mia
Uoh-oh-oh, wir stoßen auf meine an
Perché restare è più difficile di andare via
Denn zu bleiben ist schwieriger als zu gehen
Se ci rivedremo brinderò alla mia
Wenn wir uns wiedersehen, werde ich auf meine anstoßen
Seduta al suo tavolo, arriviamo e vi mandano via
Sitzt an seinem Tisch, wir kommen und ihr werdet weggeschickt
Tu con la mia borsa che ti ho regalato l'anno prima
Du mit meiner Tasche, die ich dir im Vorjahr geschenkt habe
Lui con le sue Jordan Virgil Abloh made in Albania, yeah, ah
Er mit seinen Jordan Virgil Abloh made in Albanien, yeah, ah
Messaggi subliminali nelle tue storie, lo so, ehi
Subliminale Nachrichten in deinen Geschichten, ich weiß, hey
Bro, spero tanto lui ti sgami così mi godo lo show, oh, no
Bro, ich hoffe wirklich, dass er dich erwischt, so kann ich die Show genießen, oh, nein
Ci siamo amati e distrutti, baciati e poi presi a pugni
Wir haben uns geliebt und zerstört, uns geküsst und dann geschlagen
Imparato a fare i tuffi sopra la bocca di tutti, yeah
Gelernt, über den Mund aller zu tauchen, yeah
Camel e malinconia
Kamel und Melancholie
Guardo vecchie foto e ho nostalgia
Ich schaue alte Fotos an und bin nostalgisch
Meno male che dovevi resta' sempre mia
Gut, dass du immer meine bleiben solltest
Il tuo nuovo ragazzo sembra me più scemo
Dein neuer Freund scheint dümmer als ich zu sein
E se ci rivedremo brinderò alla mia
Und wenn wir uns wiedersehen, werde ich auf meine anstoßen
Uoh-oh-oh, brindiamo alla mia
Uoh-oh-oh, wir stoßen auf meine an
Per come sto stasera torno con la polizia
So wie ich mich heute Abend fühle, komme ich mit der Polizei zurück
Uoh-oh-oh, brindiamo alla mia
Uoh-oh-oh, wir stoßen auf meine an
Perché restare è più difficile di andare via
Denn zu bleiben ist schwieriger als zu gehen
Brinderò alla tua quando starò a terra, e
Ich werde auf deine anstoßen, wenn ich am Boden bin, und
Il tuo nuovo ragazzo mi ricorda me
Dein neuer Freund erinnert mich an mich
Cuori rotti come birre che calpesto
Gebrochene Herzen wie Bier, das ich trete
Sono un po' maldestro, non capisco manco cosa ho perso
Ich bin ein bisschen ungeschickt, ich verstehe nicht einmal, was ich verloren habe
Forse siamo come il vento che ti passa tra i capelli
Vielleicht sind wir wie der Wind, der durch deine Haare weht
Quando pensi con lo sguardo vuoto di non stare a pezzi
Wenn du mit leerem Blick denkst, dass du nicht in Stücke zerbrochen bist
Resti sveglio la sera, spero che poi ti addormenti
Du bleibst abends wach, ich hoffe, dass du dann einschläfst
Per lasciare un caffè, i pensieri appena ti svegli
Um einen Kaffee zu lassen, die Gedanken, sobald du aufwachst
Camel e malinconia
Kamel und Melancholie
Guardo vecchie foto e ho nostalgia
Ich schaue alte Fotos an und bin nostalgisch
Meno male che dovevi resta' sempre mia
Gut, dass du immer meine bleiben solltest
Il tuo nuovo ragazzo sembra me più scemo
Dein neuer Freund scheint dümmer als ich zu sein
E se ci rivedremo brinderò alla mia
Und wenn wir uns wiedersehen, werde ich auf meine anstoßen
Uoh-oh-oh, brindiamo alla mia
Uoh-oh-oh, wir stoßen auf meine an
Per come sto stasera torno con la polizia
So wie ich mich heute Abend fühle, komme ich mit der Polizei zurück
Uoh-oh-oh, brindiamo alla mia
Uoh-oh-oh, wir stoßen auf meine an
Perché restare è più difficile di andare via
Denn zu bleiben ist schwieriger als zu gehen

Trivia about the song CAMEL E MALINCONIA by Sick Luke

On which albums was the song “CAMEL E MALINCONIA” released by Sick Luke?
Sick Luke released the song on the albums “X2 DELUXE” in 2022 and “X2” in 2022.
Who composed the song “CAMEL E MALINCONIA” by Sick Luke?
The song “CAMEL E MALINCONIA” by Sick Luke was composed by Alessio Aresu, Corrado Migliaro, Luca Barker, Marco De Cesaris.

Most popular songs of Sick Luke

Other artists of Contemporary R&B