Espanha

Nicolas Paolinelli

Lyrics Translation

Divide que esse paco, que eu já vou buscar
Passa mais perfume que eu vou te buscar
Fecha essa cortina, deixa clarear (deixa clarear ó o que, o que)
Ela sabe que eu só volto quando o dia amanhecer
Eu sei que ela volta quando tudo acontecer
Então 'cê pode descer, então 'cê pode descer

Divide que esse paco, que eu já vou buscar
Passa mais perfume que eu vou te buscar
Fecha essa cortina, deixa clarear
Ela sabe que eu só volto quando o dia amanhecer
Eu sei que ela volta quando tudo acontecer,
Então 'cê pode descer, então 'cê pode descer, uh

Nunca vi na Espanha
Sei que ela é espanhola, 'cê já tem a manha
E ela dizendo português? Eu não
Traga uma vez, eu não
Só falando Doka ela me entende então

Ninguém 'tá preocupado com minha luva dentro do shopping
Não sabe que tem bagulho que trava seu antidopping (vai travar seu antidopping)
Olha seu marido com a shoulder que te entorpece
Eu 'to de vendo em LED, eu acho que isso é droga
Joga mais um kip nesse haxa que ela chora
Mulher de bandido precisar ela vende as droga
Mulher de bandido precisar ela vende as droga
Eu não 'tô fazendo hora, 'tô no horário certo
Só tu empinar essa bunda que me tem por perto

Trouxe trouxe, cash
Converti em peso
'Cê não sabe o peso que eles depositam quando 'tá com medo
Eu quero fugir daqui, fato
Te prometi retrato
Ela volta que sabe como é que eu trato
Disseram que eu nunca conseguiria, consegui
'To na Espanha, foda-se pro Barça e pro Real Madrid
20 mil euros pra dá rolê
'Cê gasta numa noite, cujo o gasto é
Infinito de haxixe
Infinita mulher
Infinito de haxixe
Bonita mulher

Lembra do meu nome, do meu wax, da minha luva
Olha da janela que essa noite temos chuva
Chove aqui dentro do apartamento, 'tô chovendo dinheiro
Se chove, chora, chora memo

Sempre quando passa 'to ganhando em euro
Bandolero eu, Bandolero eu
Quero uma madame com a marca da roupa dela
Um quarto dela tá marcado como um bang meu

Divide que esse paco, que eu já vou buscar
Passa mais perfume que eu vou te buscar
Fecha essa cortina, deixa clarear
Ela sabe que eu só volto quando o dia amanhecer
Eu sei que ela volta quando tudo acontecer
Então 'cê pode descer, então 'cê pode descer, ah

Divide que esse paco, que eu já vou buscar
Passa mais perfume que eu vou te buscar
Fecha essa cortina, deixa clarear, yeah uh
Ela sabe que eu só volto quando o dia amanhecer
Eu sei que ela volta quando tudo acontecer
Então 'cê pode descer, então 'cê pode descer, ah

Eh, ai ai ai
Na próxima vez que eu vim na Espanha
Aqui eu vou saber falar a linguagem de todo mundo nessa sala, falou?
'Cês tão me entendendo não mai'
É isso memo, Doka

Divide que esse paco, que eu já vou buscar
Split this pack, I'm going to get it
Passa mais perfume que eu vou te buscar
Put on more perfume, I'm going to pick you up
Fecha essa cortina, deixa clarear (deixa clarear ó o que, o que)
Close this curtain, let it lighten (let it lighten oh what, what)
Ela sabe que eu só volto quando o dia amanhecer
She knows I only come back when the day dawns
Eu sei que ela volta quando tudo acontecer
I know she comes back when everything happens
Então 'cê pode descer, então 'cê pode descer
So you can come down, so you can come down
Divide que esse paco, que eu já vou buscar
Split this pack, I'm going to get it
Passa mais perfume que eu vou te buscar
Put on more perfume, I'm going to pick you up
Fecha essa cortina, deixa clarear
Close this curtain, let it lighten
Ela sabe que eu só volto quando o dia amanhecer
She knows I only come back when the day dawns
Eu sei que ela volta quando tudo acontecer,
I know she comes back when everything happens,
Então 'cê pode descer, então 'cê pode descer, uh
So you can come down, so you can come down, uh
Nunca vi na Espanha
Never seen in Spain
Sei que ela é espanhola, 'cê já tem a manha
I know she's Spanish, you've got the knack
E ela dizendo português? Eu não
And her speaking Portuguese? I don't
Traga uma vez, eu não
Bring it once, I don't
Só falando Doka ela me entende então
Only speaking Doka she understands me then
Ninguém 'tá preocupado com minha luva dentro do shopping
Nobody's worried about my glove in the mall
Não sabe que tem bagulho que trava seu antidopping (vai travar seu antidopping)
Don't know there's stuff that blocks your antidoping (will block your antidoping)
Olha seu marido com a shoulder que te entorpece
Look at your husband with the shoulder that numbs you
Eu 'to de vendo em LED, eu acho que isso é droga
I'm seeing you in LED, I think this is a drug
Joga mais um kip nesse haxa que ela chora
Throw another kip in this hash and she cries
Mulher de bandido precisar ela vende as droga
Gangster's woman needs, she sells the drugs
Mulher de bandido precisar ela vende as droga
Gangster's woman needs, she sells the drugs
Eu não 'tô fazendo hora, 'tô no horário certo
I'm not wasting time, I'm on the right schedule
Só tu empinar essa bunda que me tem por perto
Just you twerk that butt that keeps me close
Trouxe trouxe, cash
Brought brought, cash
Converti em peso
Converted into weight
'Cê não sabe o peso que eles depositam quando 'tá com medo
You don't know the weight they deposit when they're scared
Eu quero fugir daqui, fato
I want to run away from here, fact
Te prometi retrato
I promised you a picture
Ela volta que sabe como é que eu trato
She comes back because she knows how I treat
Disseram que eu nunca conseguiria, consegui
They said I would never make it, I did
'To na Espanha, foda-se pro Barça e pro Real Madrid
I'm in Spain, fuck Barça and Real Madrid
20 mil euros pra dá rolê
20 thousand euros for a ride
'Cê gasta numa noite, cujo o gasto é
You spend in one night, whose expense is
Infinito de haxixe
Infinite hash
Infinita mulher
Infinite woman
Infinito de haxixe
Infinite hash
Bonita mulher
Beautiful woman
Lembra do meu nome, do meu wax, da minha luva
Remember my name, my wax, my glove
Olha da janela que essa noite temos chuva
Look out the window that tonight we have rain
Chove aqui dentro do apartamento, 'tô chovendo dinheiro
It rains here inside the apartment, I'm raining money
Se chove, chora, chora memo
If it rains, cry, cry memo
Sempre quando passa 'to ganhando em euro
Always when it passes I'm earning in euro
Bandolero eu, Bandolero eu
Bandolero I, Bandolero I
Quero uma madame com a marca da roupa dela
I want a lady with her brand of clothes
Um quarto dela tá marcado como um bang meu
A quarter of her is marked as my bang
Divide que esse paco, que eu já vou buscar
Split this pack, I'm going to get it
Passa mais perfume que eu vou te buscar
Put on more perfume, I'm going to pick you up
Fecha essa cortina, deixa clarear
Close this curtain, let it lighten
Ela sabe que eu só volto quando o dia amanhecer
She knows I only come back when the day dawns
Eu sei que ela volta quando tudo acontecer
I know she comes back when everything happens
Então 'cê pode descer, então 'cê pode descer, ah
So you can come down, so you can come down, ah
Divide que esse paco, que eu já vou buscar
Split this pack, I'm going to get it
Passa mais perfume que eu vou te buscar
Put on more perfume, I'm going to pick you up
Fecha essa cortina, deixa clarear, yeah uh
Close this curtain, let it lighten, yeah uh
Ela sabe que eu só volto quando o dia amanhecer
She knows I only come back when the day dawns
Eu sei que ela volta quando tudo acontecer
I know she comes back when everything happens
Então 'cê pode descer, então 'cê pode descer, ah
So you can come down, so you can come down, ah
Eh, ai ai ai
Eh, ai ai ai
Na próxima vez que eu vim na Espanha
Next time I come to Spain
Aqui eu vou saber falar a linguagem de todo mundo nessa sala, falou?
Here I will know how to speak everyone's language in this room, okay?
'Cês tão me entendendo não mai'
You guys are not understanding me'
É isso memo, Doka
That's right, Doka
Divide que esse paco, que eu já vou buscar
Divide ese paco, que ya voy a buscar
Passa mais perfume que eu vou te buscar
Ponte más perfume que voy a buscarte
Fecha essa cortina, deixa clarear (deixa clarear ó o que, o que)
Cierra esa cortina, deja aclarar (deja aclarar oh qué, qué)
Ela sabe que eu só volto quando o dia amanhecer
Ella sabe que solo vuelvo cuando amanece el día
Eu sei que ela volta quando tudo acontecer
Sé que ella vuelve cuando todo sucede
Então 'cê pode descer, então 'cê pode descer
Entonces puedes bajar, entonces puedes bajar
Divide que esse paco, que eu já vou buscar
Divide ese paco, que ya voy a buscar
Passa mais perfume que eu vou te buscar
Ponte más perfume que voy a buscarte
Fecha essa cortina, deixa clarear
Cierra esa cortina, deja aclarar
Ela sabe que eu só volto quando o dia amanhecer
Ella sabe que solo vuelvo cuando amanece el día
Eu sei que ela volta quando tudo acontecer,
Sé que ella vuelve cuando todo sucede,
Então 'cê pode descer, então 'cê pode descer, uh
Entonces puedes bajar, entonces puedes bajar, uh
Nunca vi na Espanha
Nunca vi en España
Sei que ela é espanhola, 'cê já tem a manha
Sé que ella es española, ya tienes la maña
E ela dizendo português? Eu não
¿Y ella hablando portugués? Yo no
Traga uma vez, eu não
Tráelo una vez, yo no
Só falando Doka ela me entende então
Solo hablando Doka ella me entiende entonces
Ninguém 'tá preocupado com minha luva dentro do shopping
Nadie está preocupado por mi guante en el centro comercial
Não sabe que tem bagulho que trava seu antidopping (vai travar seu antidopping)
No sabe que hay cosas que bloquean tu antidopaje (va a bloquear tu antidopaje)
Olha seu marido com a shoulder que te entorpece
Mira a tu marido con el hombro que te adormece
Eu 'to de vendo em LED, eu acho que isso é droga
Te estoy viendo en LED, creo que eso es droga
Joga mais um kip nesse haxa que ela chora
Echa otro kip en ese haxa y ella llora
Mulher de bandido precisar ela vende as droga
La mujer de un bandido necesita vender las drogas
Mulher de bandido precisar ela vende as droga
La mujer de un bandido necesita vender las drogas
Eu não 'tô fazendo hora, 'tô no horário certo
No estoy perdiendo el tiempo, estoy en el horario correcto
Só tu empinar essa bunda que me tem por perto
Solo tienes que mover ese trasero para tenerme cerca
Trouxe trouxe, cash
Traje traje, efectivo
Converti em peso
Convertido en peso
'Cê não sabe o peso que eles depositam quando 'tá com medo
No sabes el peso que depositan cuando tienen miedo
Eu quero fugir daqui, fato
Quiero huir de aquí, hecho
Te prometi retrato
Te prometí un retrato
Ela volta que sabe como é que eu trato
Ella vuelve porque sabe cómo la trato
Disseram que eu nunca conseguiria, consegui
Dijeron que nunca lo lograría, lo logré
'To na Espanha, foda-se pro Barça e pro Real Madrid
Estoy en España, que se joda el Barça y el Real Madrid
20 mil euros pra dá rolê
20 mil euros para dar un paseo
'Cê gasta numa noite, cujo o gasto é
Gastas en una noche, cuyo gasto es
Infinito de haxixe
Infinito de hachís
Infinita mulher
Infinita mujer
Infinito de haxixe
Infinito de hachís
Bonita mulher
Hermosa mujer
Lembra do meu nome, do meu wax, da minha luva
Recuerda mi nombre, mi cera, mi guante
Olha da janela que essa noite temos chuva
Mira por la ventana que esta noche tenemos lluvia
Chove aqui dentro do apartamento, 'tô chovendo dinheiro
Llueve aquí dentro del apartamento, estoy lloviendo dinero
Se chove, chora, chora memo
Si llueve, llora, llora de verdad
Sempre quando passa 'to ganhando em euro
Siempre que pasa estoy ganando en euros
Bandolero eu, Bandolero eu
Bandolero yo, Bandolero yo
Quero uma madame com a marca da roupa dela
Quiero una dama con la marca de su ropa
Um quarto dela tá marcado como um bang meu
Una habitación de ella está marcada como mi bang
Divide que esse paco, que eu já vou buscar
Divide ese paco, que ya voy a buscar
Passa mais perfume que eu vou te buscar
Ponte más perfume que voy a buscarte
Fecha essa cortina, deixa clarear
Cierra esa cortina, deja aclarar
Ela sabe que eu só volto quando o dia amanhecer
Ella sabe que solo vuelvo cuando amanece el día
Eu sei que ela volta quando tudo acontecer
Sé que ella vuelve cuando todo sucede
Então 'cê pode descer, então 'cê pode descer, ah
Entonces puedes bajar, entonces puedes bajar, ah
Divide que esse paco, que eu já vou buscar
Divide ese paco, que ya voy a buscar
Passa mais perfume que eu vou te buscar
Ponte más perfume que voy a buscarte
Fecha essa cortina, deixa clarear, yeah uh
Cierra esa cortina, deja aclarar, sí uh
Ela sabe que eu só volto quando o dia amanhecer
Ella sabe que solo vuelvo cuando amanece el día
Eu sei que ela volta quando tudo acontecer
Sé que ella vuelve cuando todo sucede
Então 'cê pode descer, então 'cê pode descer, ah
Entonces puedes bajar, entonces puedes bajar, ah
Eh, ai ai ai
Eh, ay ay ay
Na próxima vez que eu vim na Espanha
La próxima vez que venga a España
Aqui eu vou saber falar a linguagem de todo mundo nessa sala, falou?
Aquí sabré hablar el idioma de todos en esta sala, ¿entiendes?
'Cês tão me entendendo não mai'
No me entienden, ¿verdad?
É isso memo, Doka
Eso es todo, Doka
Divide que esse paco, que eu já vou buscar
Divise ce paco, que je vais chercher
Passa mais perfume que eu vou te buscar
Mets plus de parfum que je vais te chercher
Fecha essa cortina, deixa clarear (deixa clarear ó o que, o que)
Ferme ce rideau, laisse éclaircir (laisse éclaircir oh quoi, quoi)
Ela sabe que eu só volto quando o dia amanhecer
Elle sait que je ne reviens que quand le jour se lève
Eu sei que ela volta quando tudo acontecer
Je sais qu'elle revient quand tout se passe
Então 'cê pode descer, então 'cê pode descer
Alors tu peux descendre, alors tu peux descendre
Divide que esse paco, que eu já vou buscar
Divise ce paco, que je vais chercher
Passa mais perfume que eu vou te buscar
Mets plus de parfum que je vais te chercher
Fecha essa cortina, deixa clarear
Ferme ce rideau, laisse éclaircir
Ela sabe que eu só volto quando o dia amanhecer
Elle sait que je ne reviens que quand le jour se lève
Eu sei que ela volta quando tudo acontecer,
Je sais qu'elle revient quand tout se passe,
Então 'cê pode descer, então 'cê pode descer, uh
Alors tu peux descendre, alors tu peux descendre, uh
Nunca vi na Espanha
Je n'ai jamais vu en Espagne
Sei que ela é espanhola, 'cê já tem a manha
Je sais qu'elle est espagnole, tu as déjà le coup
E ela dizendo português? Eu não
Et elle parle portugais? Moi non
Traga uma vez, eu não
Apporte une fois, moi non
Só falando Doka ela me entende então
Seulement en parlant Doka elle me comprend alors
Ninguém 'tá preocupado com minha luva dentro do shopping
Personne ne s'inquiète de mon gant dans le centre commercial
Não sabe que tem bagulho que trava seu antidopping (vai travar seu antidopping)
Ne sait pas qu'il y a des trucs qui bloquent ton antidopage (va bloquer ton antidopage)
Olha seu marido com a shoulder que te entorpece
Regarde ton mari avec l'épaule qui t'engourdit
Eu 'to de vendo em LED, eu acho que isso é droga
Je te vois en LED, je pense que c'est de la drogue
Joga mais um kip nesse haxa que ela chora
Jette un autre kip dans ce haxa et elle pleure
Mulher de bandido precisar ela vende as droga
La femme d'un bandit a besoin qu'elle vende de la drogue
Mulher de bandido precisar ela vende as droga
La femme d'un bandit a besoin qu'elle vende de la drogue
Eu não 'tô fazendo hora, 'tô no horário certo
Je ne fais pas d'heure, je suis à l'heure
Só tu empinar essa bunda que me tem por perto
Il suffit de lever ce cul pour m'avoir près
Trouxe trouxe, cash
J'ai apporté, apporté, de l'argent
Converti em peso
Converti en poids
'Cê não sabe o peso que eles depositam quando 'tá com medo
Tu ne sais pas le poids qu'ils déposent quand ils ont peur
Eu quero fugir daqui, fato
Je veux fuir d'ici, c'est un fait
Te prometi retrato
Je t'ai promis une photo
Ela volta que sabe como é que eu trato
Elle revient parce qu'elle sait comment je traite
Disseram que eu nunca conseguiria, consegui
On m'a dit que je n'y arriverais jamais, j'ai réussi
'To na Espanha, foda-se pro Barça e pro Real Madrid
Je suis en Espagne, merde au Barça et au Real Madrid
20 mil euros pra dá rolê
20 000 euros pour faire un tour
'Cê gasta numa noite, cujo o gasto é
Tu dépenses en une nuit, dont la dépense est
Infinito de haxixe
Infini de hachisch
Infinita mulher
Femme infinie
Infinito de haxixe
Infini de hachisch
Bonita mulher
Belle femme
Lembra do meu nome, do meu wax, da minha luva
Souviens-toi de mon nom, de ma cire, de mon gant
Olha da janela que essa noite temos chuva
Regarde par la fenêtre, cette nuit nous avons de la pluie
Chove aqui dentro do apartamento, 'tô chovendo dinheiro
Il pleut ici dans l'appartement, je pleut de l'argent
Se chove, chora, chora memo
S'il pleut, pleure, pleure vraiment
Sempre quando passa 'to ganhando em euro
Toujours quand je passe je gagne en euro
Bandolero eu, Bandolero eu
Bandolero moi, Bandolero moi
Quero uma madame com a marca da roupa dela
Je veux une dame avec la marque de ses vêtements
Um quarto dela tá marcado como um bang meu
Une pièce d'elle est marquée comme un de mes bangs
Divide que esse paco, que eu já vou buscar
Divise ce paco, que je vais chercher
Passa mais perfume que eu vou te buscar
Mets plus de parfum que je vais te chercher
Fecha essa cortina, deixa clarear
Ferme ce rideau, laisse éclaircir
Ela sabe que eu só volto quando o dia amanhecer
Elle sait que je ne reviens que quand le jour se lève
Eu sei que ela volta quando tudo acontecer
Je sais qu'elle revient quand tout se passe
Então 'cê pode descer, então 'cê pode descer, ah
Alors tu peux descendre, alors tu peux descendre, ah
Divide que esse paco, que eu já vou buscar
Divise ce paco, que je vais chercher
Passa mais perfume que eu vou te buscar
Mets plus de parfum que je vais te chercher
Fecha essa cortina, deixa clarear, yeah uh
Ferme ce rideau, laisse éclaircir, yeah uh
Ela sabe que eu só volto quando o dia amanhecer
Elle sait que je ne reviens que quand le jour se lève
Eu sei que ela volta quando tudo acontecer
Je sais qu'elle revient quand tout se passe
Então 'cê pode descer, então 'cê pode descer, ah
Alors tu peux descendre, alors tu peux descendre, ah
Eh, ai ai ai
Eh, ai ai ai
Na próxima vez que eu vim na Espanha
La prochaine fois que je viens en Espagne
Aqui eu vou saber falar a linguagem de todo mundo nessa sala, falou?
Ici je saurai parler la langue de tout le monde dans cette salle, d'accord?
'Cês tão me entendendo não mai'
Vous ne me comprenez pas mai'
É isso memo, Doka
C'est ça, Doka
Divide que esse paco, que eu já vou buscar
Teile das, ich werde es schon holen
Passa mais perfume que eu vou te buscar
Trage mehr Parfüm auf, ich werde dich holen
Fecha essa cortina, deixa clarear (deixa clarear ó o que, o que)
Schließe diesen Vorhang, lass es aufhellen (lass es aufhellen, oh was, was)
Ela sabe que eu só volto quando o dia amanhecer
Sie weiß, dass ich erst zurückkomme, wenn der Tag anbricht
Eu sei que ela volta quando tudo acontecer
Ich weiß, dass sie zurückkommt, wenn alles passiert
Então 'cê pode descer, então 'cê pode descer
Also kannst du runterkommen, also kannst du runterkommen
Divide que esse paco, que eu já vou buscar
Teile das, ich werde es schon holen
Passa mais perfume que eu vou te buscar
Trage mehr Parfüm auf, ich werde dich holen
Fecha essa cortina, deixa clarear
Schließe diesen Vorhang, lass es aufhellen
Ela sabe que eu só volto quando o dia amanhecer
Sie weiß, dass ich erst zurückkomme, wenn der Tag anbricht
Eu sei que ela volta quando tudo acontecer,
Ich weiß, dass sie zurückkommt, wenn alles passiert,
Então 'cê pode descer, então 'cê pode descer, uh
Also kannst du runterkommen, also kannst du runterkommen, uh
Nunca vi na Espanha
Noch nie in Spanien gesehen
Sei que ela é espanhola, 'cê já tem a manha
Ich weiß, dass sie Spanierin ist, du hast den Dreh raus
E ela dizendo português? Eu não
Und sie spricht Portugiesisch? Ich nicht
Traga uma vez, eu não
Bring es einmal, ich nicht
Só falando Doka ela me entende então
Nur wenn sie Doka spricht, versteht sie mich also
Ninguém 'tá preocupado com minha luva dentro do shopping
Niemand kümmert sich um meinen Handschuh im Einkaufszentrum
Não sabe que tem bagulho que trava seu antidopping (vai travar seu antidopping)
Sie wissen nicht, dass es Dinge gibt, die Ihren Dopingtest blockieren (wird Ihren Dopingtest blockieren)
Olha seu marido com a shoulder que te entorpece
Schau deinen Ehemann mit der Schulter an, die dich betäubt
Eu 'to de vendo em LED, eu acho que isso é droga
Ich sehe dich in LED, ich denke, das ist Drogen
Joga mais um kip nesse haxa que ela chora
Wirf noch einen Kip in diesen Haxa, dann weint sie
Mulher de bandido precisar ela vende as droga
Die Frau eines Verbrechers verkauft die Drogen, wenn sie muss
Mulher de bandido precisar ela vende as droga
Die Frau eines Verbrechers verkauft die Drogen, wenn sie muss
Eu não 'tô fazendo hora, 'tô no horário certo
Ich mache keine Pause, ich bin zur richtigen Zeit da
Só tu empinar essa bunda que me tem por perto
Du musst nur diesen Hintern hochheben, dann bin ich in deiner Nähe
Trouxe trouxe, cash
Ich habe Geld mitgebracht
Converti em peso
In Gewicht umgewandelt
'Cê não sabe o peso que eles depositam quando 'tá com medo
Du weißt nicht, wie schwer sie einzahlen, wenn sie Angst haben
Eu quero fugir daqui, fato
Ich will hier weg, Fakt
Te prometi retrato
Ich habe dir ein Bild versprochen
Ela volta que sabe como é que eu trato
Sie kommt zurück, weil sie weiß, wie ich sie behandle
Disseram que eu nunca conseguiria, consegui
Sie sagten, ich würde es nie schaffen, ich habe es geschafft
'To na Espanha, foda-se pro Barça e pro Real Madrid
Ich bin in Spanien, scheiß auf Barça und Real Madrid
20 mil euros pra dá rolê
20.000 Euro für eine Spritztour
'Cê gasta numa noite, cujo o gasto é
Du gibst in einer Nacht aus, deren Kosten sind
Infinito de haxixe
Unendlich viel Haschisch
Infinita mulher
Unendlich viele Frauen
Infinito de haxixe
Unendlich viel Haschisch
Bonita mulher
Schöne Frau
Lembra do meu nome, do meu wax, da minha luva
Erinnere dich an meinen Namen, mein Wachs, meinen Handschuh
Olha da janela que essa noite temos chuva
Schau aus dem Fenster, heute Nacht haben wir Regen
Chove aqui dentro do apartamento, 'tô chovendo dinheiro
Es regnet hier in der Wohnung, ich mache Geldregen
Se chove, chora, chora memo
Wenn es regnet, weint sie, weint sie eben
Sempre quando passa 'to ganhando em euro
Immer wenn sie vorbeigeht, verdiene ich in Euro
Bandolero eu, Bandolero eu
Bandolero ich, Bandolero ich
Quero uma madame com a marca da roupa dela
Ich will eine Dame mit ihrer Kleidermarke
Um quarto dela tá marcado como um bang meu
Ein Viertel von ihr ist markiert wie mein Knall
Divide que esse paco, que eu já vou buscar
Teile das, ich werde es schon holen
Passa mais perfume que eu vou te buscar
Trage mehr Parfüm auf, ich werde dich holen
Fecha essa cortina, deixa clarear
Schließe diesen Vorhang, lass es aufhellen
Ela sabe que eu só volto quando o dia amanhecer
Sie weiß, dass ich erst zurückkomme, wenn der Tag anbricht
Eu sei que ela volta quando tudo acontecer
Ich weiß, dass sie zurückkommt, wenn alles passiert
Então 'cê pode descer, então 'cê pode descer, ah
Also kannst du runterkommen, also kannst du runterkommen, ah
Divide que esse paco, que eu já vou buscar
Teile das, ich werde es schon holen
Passa mais perfume que eu vou te buscar
Trage mehr Parfüm auf, ich werde dich holen
Fecha essa cortina, deixa clarear, yeah uh
Schließe diesen Vorhang, lass es aufhellen, yeah uh
Ela sabe que eu só volto quando o dia amanhecer
Sie weiß, dass ich erst zurückkomme, wenn der Tag anbricht
Eu sei que ela volta quando tudo acontecer
Ich weiß, dass sie zurückkommt, wenn alles passiert
Então 'cê pode descer, então 'cê pode descer, ah
Also kannst du runterkommen, also kannst du runterkommen, ah
Eh, ai ai ai
Eh, ai ai ai
Na próxima vez que eu vim na Espanha
Das nächste Mal, wenn ich nach Spanien komme
Aqui eu vou saber falar a linguagem de todo mundo nessa sala, falou?
Hier werde ich die Sprache von jedem in diesem Raum sprechen können, verstanden?
'Cês tão me entendendo não mai'
Ihr versteht mich nicht mehr'
É isso memo, Doka
Das ist es, Doka
Divide que esse paco, que eu já vou buscar
Dividi quel pacco, che sto per andare a prendere
Passa mais perfume que eu vou te buscar
Mettiti più profumo che vengo a prenderti
Fecha essa cortina, deixa clarear (deixa clarear ó o que, o que)
Chiudi quella tenda, lascia entrare la luce (lascia entrare la luce oh cosa, cosa)
Ela sabe que eu só volto quando o dia amanhecer
Lei sa che torno solo all'alba
Eu sei que ela volta quando tudo acontecer
So che lei torna quando tutto succede
Então 'cê pode descer, então 'cê pode descer
Quindi puoi scendere, quindi puoi scendere
Divide que esse paco, que eu já vou buscar
Dividi quel pacco, che sto per andare a prendere
Passa mais perfume que eu vou te buscar
Mettiti più profumo che vengo a prenderti
Fecha essa cortina, deixa clarear
Chiudi quella tenda, lascia entrare la luce
Ela sabe que eu só volto quando o dia amanhecer
Lei sa che torno solo all'alba
Eu sei que ela volta quando tudo acontecer,
So che lei torna quando tutto succede,
Então 'cê pode descer, então 'cê pode descer, uh
Quindi puoi scendere, quindi puoi scendere, uh
Nunca vi na Espanha
Non l'ho mai vista in Spagna
Sei que ela é espanhola, 'cê já tem a manha
So che è spagnola, sei già abituato
E ela dizendo português? Eu não
E lei parla portoghese? Io no
Traga uma vez, eu não
Portalo una volta, io no
Só falando Doka ela me entende então
Solo parlando Doka lei mi capisce allora
Ninguém 'tá preocupado com minha luva dentro do shopping
Nessuno si preoccupa del mio guanto nel centro commerciale
Não sabe que tem bagulho que trava seu antidopping (vai travar seu antidopping)
Non sa che c'è roba che blocca il tuo antidoping (blocca il tuo antidoping)
Olha seu marido com a shoulder que te entorpece
Guarda tuo marito con la spalla che ti stordisce
Eu 'to de vendo em LED, eu acho que isso é droga
Ti sto vedendo in LED, penso che sia droga
Joga mais um kip nesse haxa que ela chora
Butta un altro kip in quel haxa che lei piange
Mulher de bandido precisar ela vende as droga
La donna di un bandito ha bisogno, vende la droga
Mulher de bandido precisar ela vende as droga
La donna di un bandito ha bisogno, vende la droga
Eu não 'tô fazendo hora, 'tô no horário certo
Non sto perdendo tempo, sono all'orario giusto
Só tu empinar essa bunda que me tem por perto
Basta che alzi quel sedere che mi hai vicino
Trouxe trouxe, cash
Ho portato, ho portato, contanti
Converti em peso
Convertito in peso
'Cê não sabe o peso que eles depositam quando 'tá com medo
Non sai il peso che depositano quando hanno paura
Eu quero fugir daqui, fato
Voglio scappare da qui, fatto
Te prometi retrato
Ti ho promesso un ritratto
Ela volta que sabe como é que eu trato
Lei torna perché sa come la tratto
Disseram que eu nunca conseguiria, consegui
Hanno detto che non ce l'avrei mai fatta, ce l'ho fatta
'To na Espanha, foda-se pro Barça e pro Real Madrid
Sono in Spagna, chissenefrega del Barça e del Real Madrid
20 mil euros pra dá rolê
20 mila euro per fare un giro
'Cê gasta numa noite, cujo o gasto é
Spendi in una notte, il cui costo è
Infinito de haxixe
Infinito di haxixe
Infinita mulher
Donne infinite
Infinito de haxixe
Infinito di haxixe
Bonita mulher
Bella donna
Lembra do meu nome, do meu wax, da minha luva
Ricorda il mio nome, il mio wax, il mio guanto
Olha da janela que essa noite temos chuva
Guarda dalla finestra che stasera abbiamo pioggia
Chove aqui dentro do apartamento, 'tô chovendo dinheiro
Piove qui dentro l'appartamento, sto piovendo soldi
Se chove, chora, chora memo
Se piove, piange, piange davvero
Sempre quando passa 'to ganhando em euro
Sempre quando passo sto guadagnando in euro
Bandolero eu, Bandolero eu
Bandolero io, Bandolero io
Quero uma madame com a marca da roupa dela
Voglio una signora con il marchio dei suoi vestiti
Um quarto dela tá marcado como um bang meu
Una stanza di lei è segnata come un mio colpo
Divide que esse paco, que eu já vou buscar
Dividi quel pacco, che sto per andare a prendere
Passa mais perfume que eu vou te buscar
Mettiti più profumo che vengo a prenderti
Fecha essa cortina, deixa clarear
Chiudi quella tenda, lascia entrare la luce
Ela sabe que eu só volto quando o dia amanhecer
Lei sa che torno solo all'alba
Eu sei que ela volta quando tudo acontecer
So che lei torna quando tutto succede
Então 'cê pode descer, então 'cê pode descer, ah
Quindi puoi scendere, quindi puoi scendere, ah
Divide que esse paco, que eu já vou buscar
Dividi quel pacco, che sto per andare a prendere
Passa mais perfume que eu vou te buscar
Mettiti più profumo che vengo a prenderti
Fecha essa cortina, deixa clarear, yeah uh
Chiudi quella tenda, lascia entrare la luce, yeah uh
Ela sabe que eu só volto quando o dia amanhecer
Lei sa che torno solo all'alba
Eu sei que ela volta quando tudo acontecer
So che lei torna quando tutto succede
Então 'cê pode descer, então 'cê pode descer, ah
Quindi puoi scendere, quindi puoi scendere, ah
Eh, ai ai ai
Eh, ai ai ai
Na próxima vez que eu vim na Espanha
La prossima volta che verrò in Spagna
Aqui eu vou saber falar a linguagem de todo mundo nessa sala, falou?
Qui saprò parlare la lingua di tutti in questa stanza, capito?
'Cês tão me entendendo não mai'
Non mi capite mai'
É isso memo, Doka
È proprio così, Doka

Trivia about the song Espanha by Sidoka

When was the song “Espanha” released by Sidoka?
The song Espanha was released in 2019, on the album “Doka Language”.
Who composed the song “Espanha” by Sidoka?
The song “Espanha” by Sidoka was composed by Nicolas Paolinelli.

Most popular songs of Sidoka

Other artists of Trap