Hong Kong Garden

MORRIS KENNETH IAN, JOHN GARETH MCKAY, SIOUXSIE SIOUX, STEVEN SEVERIN

Lyrics Translation

Harmful elements in the air
Symbols clashing everywhere
Reaps the fields of rice and reeds
While the population feeds
Junk floats on polluted water
An old custom to sell your daughter
Would you like number twenty three?
Leave your yens on the counter please

Ho-oh, ho-oh-oh-oh
Hong Kong Garden

Ho-oh, ho-oh-oh-oh
Hong Kong Garden

Oh oh, oh oh

Tourists swarm to see your face
Confucius has a puzzling grace
Disoriented you enter in
Unleashing scent of wild jasmine

Slanted eyes meet a new sunrise
A race of bodies small in size
Chicken Chow Mein and Chop Suey
Hong Kong Garden takeaway

La la la, la la la la la

Ho-oh, ho-oh-oh-oh
Hong Kong Garden

Ho-oh, ho-oh-oh-oh

Harmful elements in the air
Elementos nocivos no ar
Symbols clashing everywhere
Símbolos colidindo em todo lugar
Reaps the fields of rice and reeds
Colhe os campos de arroz e juncos
While the population feeds
Enquanto a população se alimenta
Junk floats on polluted water
Lixo flutua em água poluída
An old custom to sell your daughter
Um antigo costume de vender sua filha
Would you like number twenty three?
Gostaria do número vinte e três?
Leave your yens on the counter please
Deixe seus ienes no balcão, por favor
Ho-oh, ho-oh-oh-oh
Ho-oh, ho-oh-oh-oh
Hong Kong Garden
Jardim de Hong Kong
Ho-oh, ho-oh-oh-oh
Ho-oh, ho-oh-oh-oh
Hong Kong Garden
Jardim de Hong Kong
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Tourists swarm to see your face
Turistas se aglomeram para ver seu rosto
Confucius has a puzzling grace
Confúcio tem uma graça enigmática
Disoriented you enter in
Desorientado, você entra
Unleashing scent of wild jasmine
Desencadeando o aroma de jasmim selvagem
Slanted eyes meet a new sunrise
Olhos inclinados encontram um novo amanhecer
A race of bodies small in size
Uma raça de corpos pequenos em tamanho
Chicken Chow Mein and Chop Suey
Frango Chow Mein e Chop Suey
Hong Kong Garden takeaway
Takeaway do Jardim de Hong Kong
La la la, la la la la la
La la la, la la la la la
Ho-oh, ho-oh-oh-oh
Ho-oh, ho-oh-oh-oh
Hong Kong Garden
Jardim de Hong Kong
Ho-oh, ho-oh-oh-oh
Ho-oh, ho-oh-oh-oh
Harmful elements in the air
Elementos dañinos en el aire
Symbols clashing everywhere
Símbolos chocando en todas partes
Reaps the fields of rice and reeds
Siega los campos de arroz y cañas
While the population feeds
Mientras la población se alimenta
Junk floats on polluted water
Basura flota en agua contaminada
An old custom to sell your daughter
Una vieja costumbre de vender a tu hija
Would you like number twenty three?
¿Te gustaría el número veintitrés?
Leave your yens on the counter please
Deja tus yenes en el mostrador por favor
Ho-oh, ho-oh-oh-oh
Ho-oh, ho-oh-oh-oh
Hong Kong Garden
Jardín de Hong Kong
Ho-oh, ho-oh-oh-oh
Ho-oh, ho-oh-oh-oh
Hong Kong Garden
Jardín de Hong Kong
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Tourists swarm to see your face
Los turistas acuden en masa para ver tu rostro
Confucius has a puzzling grace
Confucio tiene una gracia desconcertante
Disoriented you enter in
Desorientado, entras
Unleashing scent of wild jasmine
Desatando el aroma del jazmín salvaje
Slanted eyes meet a new sunrise
Ojos rasgados encuentran un nuevo amanecer
A race of bodies small in size
Una raza de cuerpos pequeños en tamaño
Chicken Chow Mein and Chop Suey
Pollo Chow Mein y Chop Suey
Hong Kong Garden takeaway
Comida para llevar del Jardín de Hong Kong
La la la, la la la la la
La la la, la la la la la
Ho-oh, ho-oh-oh-oh
Ho-oh, ho-oh-oh-oh
Hong Kong Garden
Jardín de Hong Kong
Ho-oh, ho-oh-oh-oh
Ho-oh, ho-oh-oh-oh
Harmful elements in the air
Des éléments nocifs dans l'air
Symbols clashing everywhere
Des symboles qui s'affrontent partout
Reaps the fields of rice and reeds
Moissonne les champs de riz et de roseaux
While the population feeds
Pendant que la population se nourrit
Junk floats on polluted water
Des déchets flottent sur l'eau polluée
An old custom to sell your daughter
Une vieille coutume de vendre votre fille
Would you like number twenty three?
Voudriez-vous le numéro vingt-trois ?
Leave your yens on the counter please
Laissez vos yens sur le comptoir s'il vous plaît
Ho-oh, ho-oh-oh-oh
Ho-oh, ho-oh-oh-oh
Hong Kong Garden
Jardin de Hong Kong
Ho-oh, ho-oh-oh-oh
Ho-oh, ho-oh-oh-oh
Hong Kong Garden
Jardin de Hong Kong
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Tourists swarm to see your face
Les touristes affluent pour voir votre visage
Confucius has a puzzling grace
Confucius a une grâce déroutante
Disoriented you enter in
Désorienté, vous entrez
Unleashing scent of wild jasmine
Libérant le parfum du jasmin sauvage
Slanted eyes meet a new sunrise
Des yeux bridés rencontrent un nouveau lever de soleil
A race of bodies small in size
Une race de corps de petite taille
Chicken Chow Mein and Chop Suey
Poulet Chow Mein et Chop Suey
Hong Kong Garden takeaway
Plat à emporter du Jardin de Hong Kong
La la la, la la la la la
La la la, la la la la la
Ho-oh, ho-oh-oh-oh
Ho-oh, ho-oh-oh-oh
Hong Kong Garden
Jardin de Hong Kong
Ho-oh, ho-oh-oh-oh
Ho-oh, ho-oh-oh-oh
Harmful elements in the air
Schädliche Elemente in der Luft
Symbols clashing everywhere
Symbole prallen überall aufeinander
Reaps the fields of rice and reeds
Erntet die Felder von Reis und Schilf
While the population feeds
Während die Bevölkerung sich ernährt
Junk floats on polluted water
Müll treibt auf verschmutztem Wasser
An old custom to sell your daughter
Ein alter Brauch, deine Tochter zu verkaufen
Would you like number twenty three?
Möchten Sie die Nummer dreiundzwanzig?
Leave your yens on the counter please
Bitte lassen Sie Ihre Yens auf der Theke
Ho-oh, ho-oh-oh-oh
Ho-oh, ho-oh-oh-oh
Hong Kong Garden
Hongkong Garten
Ho-oh, ho-oh-oh-oh
Ho-oh, ho-oh-oh-oh
Hong Kong Garden
Hongkong Garten
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Tourists swarm to see your face
Touristen strömen herbei, um dein Gesicht zu sehen
Confucius has a puzzling grace
Konfuzius hat eine rätselhafte Anmut
Disoriented you enter in
Desorientiert trittst du ein
Unleashing scent of wild jasmine
Entfesselt den Duft von wildem Jasmin
Slanted eyes meet a new sunrise
Schräge Augen treffen einen neuen Sonnenaufgang
A race of bodies small in size
Eine Rasse von Körpern klein in der Größe
Chicken Chow Mein and Chop Suey
Hühner Chow Mein und Chop Suey
Hong Kong Garden takeaway
Hongkong Garten zum Mitnehmen
La la la, la la la la la
La la la, la la la la la
Ho-oh, ho-oh-oh-oh
Ho-oh, ho-oh-oh-oh
Hong Kong Garden
Hongkong Garten
Ho-oh, ho-oh-oh-oh
Ho-oh, ho-oh-oh-oh
Harmful elements in the air
Elementi nocivi nell'aria
Symbols clashing everywhere
Simboli che si scontrano ovunque
Reaps the fields of rice and reeds
Miete i campi di riso e canne
While the population feeds
Mentre la popolazione si nutre
Junk floats on polluted water
Spazzatura galleggia su acqua inquinata
An old custom to sell your daughter
Un vecchio costume per vendere tua figlia
Would you like number twenty three?
Ti piacerebbe il numero ventitré?
Leave your yens on the counter please
Lascia i tuoi yen sul bancone per favore
Ho-oh, ho-oh-oh-oh
Ho-oh, ho-oh-oh-oh
Hong Kong Garden
Giardino di Hong Kong
Ho-oh, ho-oh-oh-oh
Ho-oh, ho-oh-oh-oh
Hong Kong Garden
Giardino di Hong Kong
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Tourists swarm to see your face
I turisti si affollano per vedere il tuo volto
Confucius has a puzzling grace
Confucio ha una grazia enigmatica
Disoriented you enter in
Disorientato, entri
Unleashing scent of wild jasmine
Scatenando il profumo del gelsomino selvatico
Slanted eyes meet a new sunrise
Occhi obliqui incontrano una nuova alba
A race of bodies small in size
Una razza di corpi piccoli di dimensioni
Chicken Chow Mein and Chop Suey
Chicken Chow Mein e Chop Suey
Hong Kong Garden takeaway
Takeaway del Giardino di Hong Kong
La la la, la la la la la
La la la, la la la la la
Ho-oh, ho-oh-oh-oh
Ho-oh, ho-oh-oh-oh
Hong Kong Garden
Giardino di Hong Kong
Ho-oh, ho-oh-oh-oh
Ho-oh, ho-oh-oh-oh

Trivia about the song Hong Kong Garden by Siouxsie and the Banshees

On which albums was the song “Hong Kong Garden” released by Siouxsie and the Banshees?
Siouxsie and the Banshees released the song on the albums “The Scream” in 1978, “Once Upon a Time: The Singles” in 1981, “Voices on the Air - The Peel Sessions” in 1991, and “The Best of Siouxsie and the Banshees” in 2002.
Who composed the song “Hong Kong Garden” by Siouxsie and the Banshees?
The song “Hong Kong Garden” by Siouxsie and the Banshees was composed by MORRIS KENNETH IAN, JOHN GARETH MCKAY, SIOUXSIE SIOUX, STEVEN SEVERIN.

Most popular songs of Siouxsie and the Banshees

Other artists of Gothic rock