Man

JOSH HOMME, JOSEPH OLAITAN ADENUGA

Lyrics Translation

I don't know why man's callin' me family all of a sudden
Like hmm, my mum don't know your mum
Stop telling man you're my cousin
I got day ones and I got new ones
No fake ones, trust no one
It's Boy Better Know 'til I die
Tryna run up in the bank like Bonnie and Clyde
'Cause

Man get money with the gang
Man get girls with the gang
Man eat food with the gang
Man talk slang to the feds
Can't work out what I just said to a man
Told me you was a big fan
But the first thing you said when you saw me is
"Can I get a pic for the gram?""
I was like "Nah, sorry man"
I only socialize with the crew and the gang

Woah, guess who's back
Came a long way from sittin' in the flats
Came a long way from when whites never used to mix with blacks
Now all my white niggas and my black mates, we got the game on smash
I used to rate your page on MySpace but you never stayed on track
Upset 'cause your wife is a fan, she done with a little boy
Now she wants to be with a man
Told my accountant "Do me a transfer, 'cause I wanna buy some land"
You and I have got different plans
Real mad man, I might go Saint Anne's
No triple A pass, no wristbands
You are not mandem, you are not gang

"Tracksuit Mafia, Boy Better Know
My ones, my team
Meridian, bad blocks
London boys, active boys
You get me?"

Man get money with the gang
Man get girls with the gang
Man eat food with the gang
Man talk slang to the feds
Can't work out what I just said to a man
Told me you was a big fan
But the first thing you said when you saw me is
"Can I get a pic for the gram?"
I was like "Nah, sorry man"
I only socialize with the crew and the gang

They wanna see me drown
Tryna hold the mandem down
'Cause I shutdown Shoreditch car park
And I got bars like Camden Town
Out there tryna survive on the streets
Tryin' not to get killed by the police
And I be schoolin' MC's
Nobody leaves 'til half-past-three
This year I'mma teach them a lesson
Tell Grace don't reply to those emails
Nah, I don't wanna do no sessions
It's like them man have got an obsession with my style of expression
But in public, never hear my name mentioned
Catch them at the nightclub entrance
Always seekin' attention
But I be inside, tryna get burst
Lookin' all cool like Herc
Dressed like I just come from P.E
You're dressed like you just come from church
Better do your research
You don't wanna hear my verse come after your verse
Mcs act brand new 'cause they got a little money in their purse
So you had a good solo career?
Had a few big songs over the years?
Back then you was a real Top Boy
But right now fam, nobody cares
Walked in the club, everybody's like
"Who is he? Why is he walkin' around with security?"
You know the postcode when you're talkin' road
Better know that I speak that fluently

I don't know why man's callin' me family all of a sudden
Like hmm, my mum don't know your mum
Stop telling man you're my cousin
I got day ones and I got new ones
No fake ones, trust no one
It's Boy Better Know 'til I die
Tryna run up in the bank like Bonnie and Clyde
'Cause

Man get money with the gang
Man get girls with the gang
Man eat food with the gang
Man talk slang to the feds
Can't work out what I just said to a man
Told me you was a big fan
But the first thing you said when you saw me is
"Can I get a pic for the gram?"
I was like "Nah, sorry man"
I only socialize with the crew and the gang

I don't know why man's callin' me family all of a sudden
Não sei por que o cara está me chamando de família de repente
Like hmm, my mum don't know your mum
Tipo hmm, minha mãe não conhece sua mãe
Stop telling man you're my cousin
Pare de dizer ao cara que você é meu primo
I got day ones and I got new ones
Eu tenho os de sempre e tenho os novos
No fake ones, trust no one
Nenhum falso, não confio em ninguém
It's Boy Better Know 'til I die
É Boy Better Know até eu morrer
Tryna run up in the bank like Bonnie and Clyde
Tentando assaltar o banco como Bonnie e Clyde
'Cause
Porque
Man get money with the gang
Homem ganha dinheiro com a gangue
Man get girls with the gang
Homem pega garotas com a gangue
Man eat food with the gang
Homem come comida com a gangue
Man talk slang to the feds
Homem fala gíria com os federais
Can't work out what I just said to a man
Não consigo entender o que acabei de dizer a um homem
Told me you was a big fan
Me disse que era um grande fã
But the first thing you said when you saw me is
Mas a primeira coisa que você disse quando me viu foi
"Can I get a pic for the gram?""
"Posso tirar uma foto para o Instagram?"
I was like "Nah, sorry man"
Eu fiquei tipo "Não, desculpe cara"
I only socialize with the crew and the gang
Eu só socializo com a equipe e a gangue
Woah, guess who's back
Uau, adivinha quem voltou
Came a long way from sittin' in the flats
Percorri um longo caminho desde que estava sentado nos apartamentos
Came a long way from when whites never used to mix with blacks
Percorri um longo caminho desde quando os brancos nunca se misturavam com os negros
Now all my white niggas and my black mates, we got the game on smash
Agora todos os meus amigos brancos e negros, nós temos o jogo dominado
I used to rate your page on MySpace but you never stayed on track
Eu costumava curtir sua página no MySpace, mas você nunca se manteve no caminho
Upset 'cause your wife is a fan, she done with a little boy
Chateado porque sua esposa é fã, ela terminou com um garotinho
Now she wants to be with a man
Agora ela quer estar com um homem
Told my accountant "Do me a transfer, 'cause I wanna buy some land"
Disse ao meu contador "Faça uma transferência, porque quero comprar um terreno"
You and I have got different plans
Você e eu temos planos diferentes
Real mad man, I might go Saint Anne's
Homem realmente louco, eu posso ir para Santa Ana
No triple A pass, no wristbands
Sem passe triplo A, sem pulseiras
You are not mandem, you are not gang
Você não é da turma, você não é da gangue
"Tracksuit Mafia, Boy Better Know
"Máfia do agasalho, Boy Better Know
My ones, my team
Meus, minha equipe
Meridian, bad blocks
Meridian, blocos ruins
London boys, active boys
Garotos de Londres, garotos ativos
You get me?"
Você me entende?"
Man get money with the gang
Homem ganha dinheiro com a gangue
Man get girls with the gang
Homem pega garotas com a gangue
Man eat food with the gang
Homem come comida com a gangue
Man talk slang to the feds
Homem fala gíria com os federais
Can't work out what I just said to a man
Não consigo entender o que acabei de dizer a um homem
Told me you was a big fan
Me disse que era um grande fã
But the first thing you said when you saw me is
Mas a primeira coisa que você disse quando me viu foi
"Can I get a pic for the gram?"
"Posso tirar uma foto para o Instagram?"
I was like "Nah, sorry man"
Eu fiquei tipo "Não, desculpe cara"
I only socialize with the crew and the gang
Eu só socializo com a equipe e a gangue
They wanna see me drown
Eles querem me ver afundar
Tryna hold the mandem down
Tentando segurar a turma
'Cause I shutdown Shoreditch car park
Porque eu fechei o estacionamento de Shoreditch
And I got bars like Camden Town
E eu tenho bares como Camden Town
Out there tryna survive on the streets
Lá fora tentando sobreviver nas ruas
Tryin' not to get killed by the police
Tentando não ser morto pela polícia
And I be schoolin' MC's
E eu estou ensinando MCs
Nobody leaves 'til half-past-three
Ninguém sai até às três e meia
This year I'mma teach them a lesson
Este ano vou ensinar-lhes uma lição
Tell Grace don't reply to those emails
Diga à Grace para não responder a esses e-mails
Nah, I don't wanna do no sessions
Não, eu não quero fazer nenhuma sessão
It's like them man have got an obsession with my style of expression
É como se esses caras tivessem uma obsessão com meu estilo de expressão
But in public, never hear my name mentioned
Mas em público, nunca ouço meu nome mencionado
Catch them at the nightclub entrance
Pego eles na entrada da boate
Always seekin' attention
Sempre buscando atenção
But I be inside, tryna get burst
Mas eu estou dentro, tentando ficar bêbado
Lookin' all cool like Herc
Parecendo todo legal como Herc
Dressed like I just come from P.E
Vestido como se eu acabasse de sair da educação física
You're dressed like you just come from church
Você está vestido como se acabasse de sair da igreja
Better do your research
Melhor fazer sua pesquisa
You don't wanna hear my verse come after your verse
Você não vai querer ouvir meu verso depois do seu verso
Mcs act brand new 'cause they got a little money in their purse
MCs agem como novos porque eles têm um pouco de dinheiro na bolsa
So you had a good solo career?
Então você teve uma boa carreira solo?
Had a few big songs over the years?
Teve algumas grandes músicas ao longo dos anos?
Back then you was a real Top Boy
Naquela época você era um verdadeiro Top Boy
But right now fam, nobody cares
Mas agora, cara, ninguém se importa
Walked in the club, everybody's like
Entrou no clube, todo mundo está tipo
"Who is he? Why is he walkin' around with security?"
"Quem é ele? Por que ele está andando com seguranças?"
You know the postcode when you're talkin' road
Você conhece o código postal quando está falando de estrada
Better know that I speak that fluently
Melhor saber que eu falo isso fluentemente
I don't know why man's callin' me family all of a sudden
Não sei por que o cara está me chamando de família de repente
Like hmm, my mum don't know your mum
Tipo hmm, minha mãe não conhece sua mãe
Stop telling man you're my cousin
Pare de dizer ao cara que você é meu primo
I got day ones and I got new ones
Eu tenho os de sempre e tenho os novos
No fake ones, trust no one
Nenhum falso, não confio em ninguém
It's Boy Better Know 'til I die
É Boy Better Know até eu morrer
Tryna run up in the bank like Bonnie and Clyde
Tentando assaltar o banco como Bonnie e Clyde
'Cause
Porque
Man get money with the gang
Homem ganha dinheiro com a gangue
Man get girls with the gang
Homem pega garotas com a gangue
Man eat food with the gang
Homem come comida com a gangue
Man talk slang to the feds
Homem fala gíria com os federais
Can't work out what I just said to a man
Não consigo entender o que acabei de dizer a um homem
Told me you was a big fan
Me disse que era um grande fã
But the first thing you said when you saw me is
Mas a primeira coisa que você disse quando me viu foi
"Can I get a pic for the gram?"
"Posso tirar uma foto para o Instagram?"
I was like "Nah, sorry man"
Eu fiquei tipo "Não, desculpe cara"
I only socialize with the crew and the gang
Eu só socializo com a equipe e a gangue
I don't know why man's callin' me family all of a sudden
No sé por qué el hombre me llama familia de repente
Like hmm, my mum don't know your mum
Como hmm, mi mamá no conoce a tu mamá
Stop telling man you're my cousin
Deja de decirle al hombre que eres mi primo
I got day ones and I got new ones
Tengo amigos de siempre y tengo nuevos
No fake ones, trust no one
No falsos, no confío en nadie
It's Boy Better Know 'til I die
Es "Boy Better Know" hasta que muera
Tryna run up in the bank like Bonnie and Clyde
Intentando asaltar el banco como Bonnie y Clyde
'Cause
Porque
Man get money with the gang
El hombre consigue dinero con la pandilla
Man get girls with the gang
El hombre consigue chicas con la pandilla
Man eat food with the gang
El hombre come con la pandilla
Man talk slang to the feds
El hombre habla jerga a los federales
Can't work out what I just said to a man
No puedo entender lo que acabo de decirle a un hombre
Told me you was a big fan
Me dijiste que eras un gran fan
But the first thing you said when you saw me is
Pero lo primero que dijiste cuando me viste es
"Can I get a pic for the gram?""
"¿Puedo conseguir una foto para el gram?"
I was like "Nah, sorry man"
Yo estaba como "Nah, lo siento hombre"
I only socialize with the crew and the gang
Solo socializo con la tripulación y la pandilla
Woah, guess who's back
Vaya, adivina quién ha vuelto
Came a long way from sittin' in the flats
He recorrido un largo camino desde que estaba sentado en los pisos
Came a long way from when whites never used to mix with blacks
He recorrido un largo camino desde cuando los blancos nunca solían mezclarse con los negros
Now all my white niggas and my black mates, we got the game on smash
Ahora todos mis amigos blancos y mis amigos negros, tenemos el juego bajo control
I used to rate your page on MySpace but you never stayed on track
Solía valorar tu página en MySpace pero nunca te mantuviste en el camino
Upset 'cause your wife is a fan, she done with a little boy
Molesto porque tu esposa es fan, ella terminó con un niño
Now she wants to be with a man
Ahora ella quiere estar con un hombre
Told my accountant "Do me a transfer, 'cause I wanna buy some land"
Le dije a mi contable "Hazme una transferencia, porque quiero comprar tierra"
You and I have got different plans
Tú y yo tenemos planes diferentes
Real mad man, I might go Saint Anne's
Hombre realmente loco, podría ir a Saint Anne's
No triple A pass, no wristbands
No hay pase triple A, no hay pulseras
You are not mandem, you are not gang
No eres mandem, no eres pandilla
"Tracksuit Mafia, Boy Better Know
"Mafia del chándal, Boy Better Know
My ones, my team
Mis chicos, mi equipo
Meridian, bad blocks
Meridian, bloques malos
London boys, active boys
Chicos de Londres, chicos activos
You get me?"
¿Me entiendes?"
Man get money with the gang
El hombre consigue dinero con la pandilla
Man get girls with the gang
El hombre consigue chicas con la pandilla
Man eat food with the gang
El hombre come con la pandilla
Man talk slang to the feds
El hombre habla jerga a los federales
Can't work out what I just said to a man
No puedo entender lo que acabo de decirle a un hombre
Told me you was a big fan
Me dijiste que eras un gran fan
But the first thing you said when you saw me is
Pero lo primero que dijiste cuando me viste es
"Can I get a pic for the gram?"
"¿Puedo conseguir una foto para el gram?"
I was like "Nah, sorry man"
Yo estaba como "Nah, lo siento hombre"
I only socialize with the crew and the gang
Solo socializo con la tripulación y la pandilla
They wanna see me drown
Quieren verme ahogar
Tryna hold the mandem down
Intentando mantener a los mandem abajo
'Cause I shutdown Shoreditch car park
Porque cerré el aparcamiento de Shoreditch
And I got bars like Camden Town
Y tengo bares como Camden Town
Out there tryna survive on the streets
Allí intentando sobrevivir en las calles
Tryin' not to get killed by the police
Intentando no ser asesinado por la policía
And I be schoolin' MC's
Y yo estoy educando a los MCs
Nobody leaves 'til half-past-three
Nadie se va hasta las tres y media
This year I'mma teach them a lesson
Este año voy a enseñarles una lección
Tell Grace don't reply to those emails
Dile a Grace que no responda a esos correos electrónicos
Nah, I don't wanna do no sessions
Nah, no quiero hacer ninguna sesión
It's like them man have got an obsession with my style of expression
Es como si esos hombres tuvieran una obsesión con mi estilo de expresión
But in public, never hear my name mentioned
Pero en público, nunca escuchan mi nombre mencionado
Catch them at the nightclub entrance
Los atrapo en la entrada del club nocturno
Always seekin' attention
Siempre buscando atención
But I be inside, tryna get burst
Pero yo estaré adentro, intentando emborracharme
Lookin' all cool like Herc
Pareciendo todo cool como Herc
Dressed like I just come from P.E
Vestido como si acabara de venir de la educación física
You're dressed like you just come from church
Estás vestido como si acabaras de venir de la iglesia
Better do your research
Mejor haz tu investigación
You don't wanna hear my verse come after your verse
No quieres escuchar mi verso después de tu verso
Mcs act brand new 'cause they got a little money in their purse
Los MCs actúan como nuevos porque tienen un poco de dinero en su bolso
So you had a good solo career?
¿Así que tuviste una buena carrera en solitario?
Had a few big songs over the years?
¿Tuviste algunas canciones grandes a lo largo de los años?
Back then you was a real Top Boy
En aquel entonces eras un verdadero Top Boy
But right now fam, nobody cares
Pero ahora, amigo, a nadie le importa
Walked in the club, everybody's like
Entré en el club, todos están como
"Who is he? Why is he walkin' around with security?"
"¿Quién es él? ¿Por qué está caminando con seguridad?"
You know the postcode when you're talkin' road
Conoces el código postal cuando estás hablando de la carretera
Better know that I speak that fluently
Mejor sabe que hablo eso con fluidez
I don't know why man's callin' me family all of a sudden
No sé por qué el hombre me llama familia de repente
Like hmm, my mum don't know your mum
Como hmm, mi mamá no conoce a tu mamá
Stop telling man you're my cousin
Deja de decirle al hombre que eres mi primo
I got day ones and I got new ones
Tengo amigos de siempre y tengo nuevos
No fake ones, trust no one
No falsos, no confío en nadie
It's Boy Better Know 'til I die
Es "Boy Better Know" hasta que muera
Tryna run up in the bank like Bonnie and Clyde
Intentando asaltar el banco como Bonnie y Clyde
'Cause
Porque
Man get money with the gang
El hombre consigue dinero con la pandilla
Man get girls with the gang
El hombre consigue chicas con la pandilla
Man eat food with the gang
El hombre come con la pandilla
Man talk slang to the feds
El hombre habla jerga a los federales
Can't work out what I just said to a man
No puedo entender lo que acabo de decirle a un hombre
Told me you was a big fan
Me dijiste que eras un gran fan
But the first thing you said when you saw me is
Pero lo primero que dijiste cuando me viste es
"Can I get a pic for the gram?"
"¿Puedo conseguir una foto para el gram?"
I was like "Nah, sorry man"
Yo estaba como "Nah, lo siento hombre"
I only socialize with the crew and the gang
Solo socializo con la tripulación y la pandilla
I don't know why man's callin' me family all of a sudden
Je ne sais pas pourquoi l'homme m'appelle famille tout à coup
Like hmm, my mum don't know your mum
Comme hmm, ma mère ne connaît pas ta mère
Stop telling man you're my cousin
Arrête de dire à l'homme que tu es mon cousin
I got day ones and I got new ones
J'ai des amis de toujours et j'en ai des nouveaux
No fake ones, trust no one
Pas de faux, je ne fais confiance à personne
It's Boy Better Know 'til I die
C'est Boy Better Know jusqu'à ma mort
Tryna run up in the bank like Bonnie and Clyde
Essayant de faire irruption dans la banque comme Bonnie et Clyde
'Cause
Parce que
Man get money with the gang
L'homme gagne de l'argent avec le gang
Man get girls with the gang
L'homme obtient des filles avec le gang
Man eat food with the gang
L'homme mange avec le gang
Man talk slang to the feds
L'homme parle l'argot aux flics
Can't work out what I just said to a man
Ne peut pas comprendre ce que je viens de dire à un homme
Told me you was a big fan
Tu m'as dit que tu étais un grand fan
But the first thing you said when you saw me is
Mais la première chose que tu as dite quand tu m'as vu est
"Can I get a pic for the gram?""
"Puis-je avoir une photo pour le gramme ?"
I was like "Nah, sorry man"
J'étais comme "Non, désolé mec"
I only socialize with the crew and the gang
Je ne socialise qu'avec l'équipe et le gang
Woah, guess who's back
Woah, devine qui est de retour
Came a long way from sittin' in the flats
J'ai fait du chemin depuis que je suis assis dans les appartements
Came a long way from when whites never used to mix with blacks
J'ai fait du chemin depuis que les blancs ne se mélangeaient pas avec les noirs
Now all my white niggas and my black mates, we got the game on smash
Maintenant tous mes potes blancs et mes potes noirs, on a le jeu en main
I used to rate your page on MySpace but you never stayed on track
J'aimais ta page sur MySpace mais tu n'es jamais resté sur la bonne voie
Upset 'cause your wife is a fan, she done with a little boy
Fâché parce que ta femme est fan, elle en a fini avec un petit garçon
Now she wants to be with a man
Maintenant elle veut être avec un homme
Told my accountant "Do me a transfer, 'cause I wanna buy some land"
J'ai dit à mon comptable "Fais-moi un virement, parce que je veux acheter des terres"
You and I have got different plans
Toi et moi avons des plans différents
Real mad man, I might go Saint Anne's
Vrai fou, je pourrais aller à Saint Anne's
No triple A pass, no wristbands
Pas de triple A pass, pas de bracelets
You are not mandem, you are not gang
Tu n'es pas un homme, tu n'es pas un gang
"Tracksuit Mafia, Boy Better Know
"Mafia de survêtement, Boy Better Know
My ones, my team
Mes gars, mon équipe
Meridian, bad blocks
Meridian, mauvais blocs
London boys, active boys
Garçons de Londres, garçons actifs
You get me?"
Tu me comprends ?"
Man get money with the gang
L'homme gagne de l'argent avec le gang
Man get girls with the gang
L'homme obtient des filles avec le gang
Man eat food with the gang
L'homme mange avec le gang
Man talk slang to the feds
L'homme parle l'argot aux flics
Can't work out what I just said to a man
Ne peut pas comprendre ce que je viens de dire à un homme
Told me you was a big fan
Tu m'as dit que tu étais un grand fan
But the first thing you said when you saw me is
Mais la première chose que tu as dite quand tu m'as vu est
"Can I get a pic for the gram?"
"Puis-je avoir une photo pour le gramme ?"
I was like "Nah, sorry man"
J'étais comme "Non, désolé mec"
I only socialize with the crew and the gang
Je ne socialise qu'avec l'équipe et le gang
They wanna see me drown
Ils veulent me voir couler
Tryna hold the mandem down
Essayant de retenir les hommes
'Cause I shutdown Shoreditch car park
Parce que j'ai fermé le parking de Shoreditch
And I got bars like Camden Town
Et j'ai des bars comme Camden Town
Out there tryna survive on the streets
Là-bas, essayant de survivre dans les rues
Tryin' not to get killed by the police
Essayant de ne pas se faire tuer par la police
And I be schoolin' MC's
Et je donne des leçons aux MC's
Nobody leaves 'til half-past-three
Personne ne part avant trois heures et demie
This year I'mma teach them a lesson
Cette année, je vais leur donner une leçon
Tell Grace don't reply to those emails
Dis à Grace de ne pas répondre à ces emails
Nah, I don't wanna do no sessions
Non, je ne veux pas faire de sessions
It's like them man have got an obsession with my style of expression
On dirait que ces hommes ont une obsession pour mon style d'expression
But in public, never hear my name mentioned
Mais en public, on n'entend jamais mon nom mentionné
Catch them at the nightclub entrance
Attrape-les à l'entrée de la boîte de nuit
Always seekin' attention
Toujours à la recherche d'attention
But I be inside, tryna get burst
Mais je suis à l'intérieur, essayant de me faire exploser
Lookin' all cool like Herc
Avoir l'air cool comme Herc
Dressed like I just come from P.E
Habillé comme si je venais tout juste de P.E
You're dressed like you just come from church
Tu es habillé comme si tu venais tout juste de l'église
Better do your research
Mieux vaut faire tes recherches
You don't wanna hear my verse come after your verse
Tu ne veux pas entendre mon verset après ton verset
Mcs act brand new 'cause they got a little money in their purse
Les MCs agissent comme des nouveaux parce qu'ils ont un peu d'argent dans leur sac à main
So you had a good solo career?
Alors tu as eu une bonne carrière solo ?
Had a few big songs over the years?
Tu as eu quelques grandes chansons au fil des ans ?
Back then you was a real Top Boy
A l'époque, tu étais un vrai Top Boy
But right now fam, nobody cares
Mais maintenant, mec, personne ne se soucie
Walked in the club, everybody's like
Entré dans le club, tout le monde est comme
"Who is he? Why is he walkin' around with security?"
"Qui est-il ? Pourquoi se promène-t-il avec des gardes du corps ?"
You know the postcode when you're talkin' road
Tu connais le code postal quand tu parles de la route
Better know that I speak that fluently
Mieux vaut savoir que je parle couramment
I don't know why man's callin' me family all of a sudden
Je ne sais pas pourquoi l'homme m'appelle famille tout à coup
Like hmm, my mum don't know your mum
Comme hmm, ma mère ne connaît pas ta mère
Stop telling man you're my cousin
Arrête de dire à l'homme que tu es mon cousin
I got day ones and I got new ones
J'ai des amis de toujours et j'en ai des nouveaux
No fake ones, trust no one
Pas de faux, je ne fais confiance à personne
It's Boy Better Know 'til I die
C'est Boy Better Know jusqu'à ma mort
Tryna run up in the bank like Bonnie and Clyde
Essayant de faire irruption dans la banque comme Bonnie et Clyde
'Cause
Parce que
Man get money with the gang
L'homme gagne de l'argent avec le gang
Man get girls with the gang
L'homme obtient des filles avec le gang
Man eat food with the gang
L'homme mange avec le gang
Man talk slang to the feds
L'homme parle l'argot aux flics
Can't work out what I just said to a man
Ne peut pas comprendre ce que je viens de dire à un homme
Told me you was a big fan
Tu m'as dit que tu étais un grand fan
But the first thing you said when you saw me is
Mais la première chose que tu as dite quand tu m'as vu est
"Can I get a pic for the gram?"
"Puis-je avoir une photo pour le gramme ?"
I was like "Nah, sorry man"
J'étais comme "Non, désolé mec"
I only socialize with the crew and the gang
Je ne socialise qu'avec l'équipe et le gang
I don't know why man's callin' me family all of a sudden
Ich weiß nicht, warum man mich plötzlich Familie nennt
Like hmm, my mum don't know your mum
Wie hmm, meine Mutter kennt deine Mutter nicht
Stop telling man you're my cousin
Hör auf zu sagen, du seist mein Cousin
I got day ones and I got new ones
Ich habe alte Freunde und ich habe neue
No fake ones, trust no one
Keine falschen, vertraue niemandem
It's Boy Better Know 'til I die
Es ist „Boy Better Know“ bis ich sterbe
Tryna run up in the bank like Bonnie and Clyde
Versuche, wie Bonnie und Clyde in die Bank zu stürmen
'Cause
Denn
Man get money with the gang
Mann verdient Geld mit der Gang
Man get girls with the gang
Mann bekommt Mädchen mit der Gang
Man eat food with the gang
Mann isst Essen mit der Gang
Man talk slang to the feds
Mann spricht Slang mit den Bullen
Can't work out what I just said to a man
Kann nicht herausfinden, was ich gerade zu einem Mann gesagt habe
Told me you was a big fan
Sagte mir, du wärst ein großer Fan
But the first thing you said when you saw me is
Aber das erste, was du sagtest, als du mich sahst, war
"Can I get a pic for the gram?""
„Kann ich ein Bild für Instagram bekommen?“
I was like "Nah, sorry man"
Ich war wie „Nein, tut mir leid, Mann“
I only socialize with the crew and the gang
Ich gesellige mich nur mit der Crew und der Gang
Woah, guess who's back
Woah, ratet mal, wer zurück ist
Came a long way from sittin' in the flats
Habe einen langen Weg hinter mir, seit ich in den Wohnblocks saß
Came a long way from when whites never used to mix with blacks
Habe einen langen Weg hinter mir, seit Weiße sich nicht mit Schwarzen mischten
Now all my white niggas and my black mates, we got the game on smash
Jetzt haben all meine weißen Niggas und meine schwarzen Kumpels das Spiel im Griff
I used to rate your page on MySpace but you never stayed on track
Ich mochte deine Seite auf MySpace, aber du bist nie auf Kurs geblieben
Upset 'cause your wife is a fan, she done with a little boy
Verärgert, weil deine Frau ein Fan ist, sie hat genug von einem kleinen Jungen
Now she wants to be with a man
Jetzt will sie mit einem Mann zusammen sein
Told my accountant "Do me a transfer, 'cause I wanna buy some land"
Sagte meinem Buchhalter „Mach mir eine Überweisung, denn ich will Land kaufen“
You and I have got different plans
Du und ich haben unterschiedliche Pläne
Real mad man, I might go Saint Anne's
Echter Verrückter, ich könnte nach Saint Anne's gehen
No triple A pass, no wristbands
Kein Triple A Pass, keine Armbänder
You are not mandem, you are not gang
Du bist nicht Mandem, du bist nicht Gang
"Tracksuit Mafia, Boy Better Know
„Trainingsanzug Mafia, Boy Better Know
My ones, my team
Meine Leute, mein Team
Meridian, bad blocks
Meridian, schlechte Blocks
London boys, active boys
Londoner Jungs, aktive Jungs
You get me?"
Verstehst du mich?“
Man get money with the gang
Mann verdient Geld mit der Gang
Man get girls with the gang
Mann bekommt Mädchen mit der Gang
Man eat food with the gang
Mann isst Essen mit der Gang
Man talk slang to the feds
Mann spricht Slang mit den Bullen
Can't work out what I just said to a man
Kann nicht herausfinden, was ich gerade zu einem Mann gesagt habe
Told me you was a big fan
Sagte mir, du wärst ein großer Fan
But the first thing you said when you saw me is
Aber das erste, was du sagtest, als du mich sahst, war
"Can I get a pic for the gram?"
„Kann ich ein Bild für Instagram bekommen?“
I was like "Nah, sorry man"
Ich war wie „Nein, tut mir leid, Mann“
I only socialize with the crew and the gang
Ich gesellige mich nur mit der Crew und der Gang
They wanna see me drown
Sie wollen mich ertrinken sehen
Tryna hold the mandem down
Versuchen, die Mandem niederzuhalten
'Cause I shutdown Shoreditch car park
Denn ich habe den Parkplatz in Shoreditch geschlossen
And I got bars like Camden Town
Und ich habe Bars wie Camden Town
Out there tryna survive on the streets
Draußen versuchen zu überleben auf den Straßen
Tryin' not to get killed by the police
Versuchen, nicht von der Polizei getötet zu werden
And I be schoolin' MC's
Und ich unterrichte MCs
Nobody leaves 'til half-past-three
Niemand geht vor halb vier
This year I'mma teach them a lesson
Dieses Jahr werde ich ihnen eine Lektion erteilen
Tell Grace don't reply to those emails
Sag Grace, sie soll nicht auf diese Emails antworten
Nah, I don't wanna do no sessions
Nein, ich will keine Sessions machen
It's like them man have got an obsession with my style of expression
Es ist, als hätten diese Leute eine Obsession mit meiner Art des Ausdrucks
But in public, never hear my name mentioned
Aber in der Öffentlichkeit hört man nie meinen Namen
Catch them at the nightclub entrance
Treffen sie am Eingang des Nachtclubs
Always seekin' attention
Suchen immer nach Aufmerksamkeit
But I be inside, tryna get burst
Aber ich bin drinnen, versuche betrunken zu werden
Lookin' all cool like Herc
Sehe cool aus wie Herc
Dressed like I just come from P.E
Gekleidet, als käme ich gerade vom Sportunterricht
You're dressed like you just come from church
Du bist gekleidet, als kämst du gerade aus der Kirche
Better do your research
Besser, du machst deine Recherche
You don't wanna hear my verse come after your verse
Du willst nicht hören, dass mein Vers nach deinem Vers kommt
Mcs act brand new 'cause they got a little money in their purse
MCs tun so, als wären sie neu, weil sie ein bisschen Geld in ihrer Tasche haben
So you had a good solo career?
Also hattest du eine gute Solokarriere?
Had a few big songs over the years?
Hattest ein paar große Songs über die Jahre?
Back then you was a real Top Boy
Damals warst du ein echter Top Boy
But right now fam, nobody cares
Aber jetzt, Kumpel, interessiert es niemanden
Walked in the club, everybody's like
Bin in den Club gekommen, alle sind wie
"Who is he? Why is he walkin' around with security?"
„Wer ist er? Warum läuft er mit Sicherheitsleuten herum?“
You know the postcode when you're talkin' road
Du kennst die Postleitzahl, wenn du von der Straße redest
Better know that I speak that fluently
Besser, du weißt, dass ich das fließend spreche
I don't know why man's callin' me family all of a sudden
Ich weiß nicht, warum man mich plötzlich Familie nennt
Like hmm, my mum don't know your mum
Wie hmm, meine Mutter kennt deine Mutter nicht
Stop telling man you're my cousin
Hör auf zu sagen, du seist mein Cousin
I got day ones and I got new ones
Ich habe alte Freunde und ich habe neue
No fake ones, trust no one
Keine falschen, vertraue niemandem
It's Boy Better Know 'til I die
Es ist „Boy Better Know“ bis ich sterbe
Tryna run up in the bank like Bonnie and Clyde
Versuche, wie Bonnie und Clyde in die Bank zu stürmen
'Cause
Denn
Man get money with the gang
Mann verdient Geld mit der Gang
Man get girls with the gang
Mann bekommt Mädchen mit der Gang
Man eat food with the gang
Mann isst Essen mit der Gang
Man talk slang to the feds
Mann spricht Slang mit den Bullen
Can't work out what I just said to a man
Kann nicht herausfinden, was ich gerade zu einem Mann gesagt habe
Told me you was a big fan
Sagte mir, du wärst ein großer Fan
But the first thing you said when you saw me is
Aber das erste, was du sagtest, als du mich sahst, war
"Can I get a pic for the gram?"
„Kann ich ein Bild für Instagram bekommen?“
I was like "Nah, sorry man"
Ich war wie „Nein, tut mir leid, Mann“
I only socialize with the crew and the gang
Ich gesellige mich nur mit der Crew und der Gang
I don't know why man's callin' me family all of a sudden
Non so perché l'uomo mi sta chiamando famiglia all'improvviso
Like hmm, my mum don't know your mum
Come hmm, mia madre non conosce tua madre
Stop telling man you're my cousin
Smetti di dire all'uomo che sei mio cugino
I got day ones and I got new ones
Ho quelli del primo giorno e ne ho di nuovi
No fake ones, trust no one
Nessuno falso, non fidarti di nessuno
It's Boy Better Know 'til I die
È Boy Better Know fino alla mia morte
Tryna run up in the bank like Bonnie and Clyde
Cercando di irrompere in banca come Bonnie e Clyde
'Cause
Perché
Man get money with the gang
L'uomo prende soldi con la gang
Man get girls with the gang
L'uomo prende ragazze con la gang
Man eat food with the gang
L'uomo mangia cibo con la gang
Man talk slang to the feds
L'uomo parla slang con i poliziotti
Can't work out what I just said to a man
Non riesco a capire cosa ho appena detto a un uomo
Told me you was a big fan
Mi hai detto che eri un grande fan
But the first thing you said when you saw me is
Ma la prima cosa che hai detto quando mi hai visto è
"Can I get a pic for the gram?""
"Posso avere una foto per il gram?"
I was like "Nah, sorry man"
Ero tipo "Nah, scusa uomo"
I only socialize with the crew and the gang
Socializzo solo con la crew e la gang
Woah, guess who's back
Woah, indovina chi è tornato
Came a long way from sittin' in the flats
Ho fatto molta strada da quando stavo seduto nei palazzi
Came a long way from when whites never used to mix with blacks
Ho fatto molta strada da quando i bianchi non si mischiavano con i neri
Now all my white niggas and my black mates, we got the game on smash
Ora tutti i miei amici bianchi e i miei amici neri, abbiamo il gioco in pugno
I used to rate your page on MySpace but you never stayed on track
Ti stimavo sulla tua pagina di MySpace ma non sei mai rimasto sulla retta via
Upset 'cause your wife is a fan, she done with a little boy
Seccato perché tua moglie è una fan, ha finito con un ragazzino
Now she wants to be with a man
Ora vuole stare con un uomo
Told my accountant "Do me a transfer, 'cause I wanna buy some land"
Ho detto al mio commercialista "Fammi un trasferimento, perché voglio comprare un terreno"
You and I have got different plans
Tu ed io abbiamo piani diversi
Real mad man, I might go Saint Anne's
Vero pazzo, potrei andare a Saint Anne's
No triple A pass, no wristbands
Nessun pass triple A, nessun braccialetto
You are not mandem, you are not gang
Non sei mandem, non sei gang
"Tracksuit Mafia, Boy Better Know
"Mafia della tuta, Boy Better Know
My ones, my team
I miei, la mia squadra
Meridian, bad blocks
Meridian, brutti blocchi
London boys, active boys
Ragazzi di Londra, ragazzi attivi
You get me?"
Capisci?"
Man get money with the gang
L'uomo prende soldi con la gang
Man get girls with the gang
L'uomo prende ragazze con la gang
Man eat food with the gang
L'uomo mangia cibo con la gang
Man talk slang to the feds
L'uomo parla slang con i poliziotti
Can't work out what I just said to a man
Non riesco a capire cosa ho appena detto a un uomo
Told me you was a big fan
Mi hai detto che eri un grande fan
But the first thing you said when you saw me is
Ma la prima cosa che hai detto quando mi hai visto è
"Can I get a pic for the gram?"
"Posso avere una foto per il gram?"
I was like "Nah, sorry man"
Ero tipo "Nah, scusa uomo"
I only socialize with the crew and the gang
Socializzo solo con la crew e la gang
They wanna see me drown
Vogliono vedermi affogare
Tryna hold the mandem down
Cercando di tenere giù la mandem
'Cause I shutdown Shoreditch car park
Perché ho chiuso il parcheggio di Shoreditch
And I got bars like Camden Town
E ho bar come Camden Town
Out there tryna survive on the streets
Là fuori cercando di sopravvivere per strada
Tryin' not to get killed by the police
Cercando di non farsi uccidere dalla polizia
And I be schoolin' MC's
E io sto istruendo gli MC
Nobody leaves 'til half-past-three
Nessuno se ne va fino alle tre e mezza
This year I'mma teach them a lesson
Quest'anno insegnerò loro una lezione
Tell Grace don't reply to those emails
Dì a Grace di non rispondere a quelle email
Nah, I don't wanna do no sessions
Nah, non voglio fare nessuna sessione
It's like them man have got an obsession with my style of expression
È come se quegli uomini avessero un'ossessione per il mio stile di espressione
But in public, never hear my name mentioned
Ma in pubblico, non sento mai il mio nome menzionato
Catch them at the nightclub entrance
Li prendo all'ingresso del nightclub
Always seekin' attention
Sempre in cerca di attenzione
But I be inside, tryna get burst
Ma io sono dentro, cercando di scoppiare
Lookin' all cool like Herc
Sembrando tutto fico come Herc
Dressed like I just come from P.E
Vestito come se fossi appena uscito da P.E
You're dressed like you just come from church
Sei vestito come se fossi appena uscito dalla chiesa
Better do your research
Meglio che tu faccia la tua ricerca
You don't wanna hear my verse come after your verse
Non vuoi sentire il mio verso venire dopo il tuo verso
Mcs act brand new 'cause they got a little money in their purse
Gli MC si comportano come se fossero nuovi perché hanno un po' di soldi in borsa
So you had a good solo career?
Quindi hai avuto una buona carriera da solista?
Had a few big songs over the years?
Hai avuto qualche grande canzone negli anni?
Back then you was a real Top Boy
Allora eri un vero Top Boy
But right now fam, nobody cares
Ma adesso fam, a nessuno importa
Walked in the club, everybody's like
Entrato nel club, tutti sono tipo
"Who is he? Why is he walkin' around with security?"
"Chi è lui? Perché sta girando con la sicurezza?"
You know the postcode when you're talkin' road
Conosci il codice postale quando stai parlando di strada
Better know that I speak that fluently
Meglio sapere che parlo fluentemente
I don't know why man's callin' me family all of a sudden
Non so perché l'uomo mi sta chiamando famiglia all'improvviso
Like hmm, my mum don't know your mum
Come hmm, mia madre non conosce tua madre
Stop telling man you're my cousin
Smetti di dire all'uomo che sei mio cugino
I got day ones and I got new ones
Ho quelli del primo giorno e ne ho di nuovi
No fake ones, trust no one
Nessuno falso, non fidarti di nessuno
It's Boy Better Know 'til I die
È Boy Better Know fino alla mia morte
Tryna run up in the bank like Bonnie and Clyde
Cercando di irrompere in banca come Bonnie e Clyde
'Cause
Perché
Man get money with the gang
L'uomo prende soldi con la gang
Man get girls with the gang
L'uomo prende ragazze con la gang
Man eat food with the gang
L'uomo mangia cibo con la gang
Man talk slang to the feds
L'uomo parla slang con i poliziotti
Can't work out what I just said to a man
Non riesco a capire cosa ho appena detto a un uomo
Told me you was a big fan
Mi hai detto che eri un grande fan
But the first thing you said when you saw me is
Ma la prima cosa che hai detto quando mi hai visto è
"Can I get a pic for the gram?"
"Posso avere una foto per il gram?"
I was like "Nah, sorry man"
Ero tipo "Nah, scusa uomo"
I only socialize with the crew and the gang
Socializzo solo con la crew e la gang
I don't know why man's callin' me family all of a sudden
Saya tidak tahu mengapa tiba-tiba dia memanggil saya keluarga
Like hmm, my mum don't know your mum
Seperti hmm, ibu saya tidak kenal ibu Anda
Stop telling man you're my cousin
Berhenti bilang kepada saya bahwa Anda adalah sepupu saya
I got day ones and I got new ones
Saya punya teman lama dan saya punya yang baru
No fake ones, trust no one
Tidak ada yang palsu, tidak percaya siapa pun
It's Boy Better Know 'til I die
Ini Boy Better Know sampai saya mati
Tryna run up in the bank like Bonnie and Clyde
Mencoba merampok bank seperti Bonnie dan Clyde
'Cause
Karena
Man get money with the gang
Laki-laki mendapatkan uang dengan geng
Man get girls with the gang
Laki-laki mendapatkan gadis dengan geng
Man eat food with the gang
Laki-laki makan dengan geng
Man talk slang to the feds
Laki-laki berbicara slang kepada polisi
Can't work out what I just said to a man
Tidak bisa mengerti apa yang baru saja saya katakan kepada seseorang
Told me you was a big fan
Dia bilang dia penggemar berat
But the first thing you said when you saw me is
Tapi hal pertama yang dia katakan saat bertemu saya adalah
"Can I get a pic for the gram?""
"Bisakah saya mendapatkan foto untuk Instagram?"
I was like "Nah, sorry man"
Saya seperti "Tidak, maaf, teman"
I only socialize with the crew and the gang
Saya hanya bersosialisasi dengan kru dan geng
Woah, guess who's back
Woah, tebak siapa yang kembali
Came a long way from sittin' in the flats
Datang dari jauh duduk di flat
Came a long way from when whites never used to mix with blacks
Datang jauh dari saat orang kulit putih tidak pernah bercampur dengan orang kulit hitam
Now all my white niggas and my black mates, we got the game on smash
Sekarang semua teman kulit putih saya dan teman kulit hitam saya, kami menguasai permainan
I used to rate your page on MySpace but you never stayed on track
Saya dulu menghargai halaman Anda di MySpace tapi Anda tidak pernah tetap di jalur
Upset 'cause your wife is a fan, she done with a little boy
Kecewa karena istri Anda adalah penggemar, dia sudah selesai dengan anak kecil
Now she wants to be with a man
Sekarang dia ingin bersama seorang pria
Told my accountant "Do me a transfer, 'cause I wanna buy some land"
Bilang kepada akuntan saya "Lakukan transfer, karena saya ingin membeli tanah"
You and I have got different plans
Anda dan saya memiliki rencana yang berbeda
Real mad man, I might go Saint Anne's
Orang gila sejati, saya mungkin pergi ke Saint Anne's
No triple A pass, no wristbands
Tidak ada akses triple A, tidak ada gelang tangan
You are not mandem, you are not gang
Anda bukan teman, Anda bukan geng
"Tracksuit Mafia, Boy Better Know
"Mafia Tracksuit, Boy Better Know
My ones, my team
Yang saya, tim saya
Meridian, bad blocks
Meridian, blok buruk
London boys, active boys
Anak-anak London, anak-anak aktif
You get me?"
Mengerti?"
Man get money with the gang
Laki-laki mendapatkan uang dengan geng
Man get girls with the gang
Laki-laki mendapatkan gadis dengan geng
Man eat food with the gang
Laki-laki makan dengan geng
Man talk slang to the feds
Laki-laki berbicara slang kepada polisi
Can't work out what I just said to a man
Tidak bisa mengerti apa yang baru saja saya katakan kepada seseorang
Told me you was a big fan
Dia bilang dia penggemar berat
But the first thing you said when you saw me is
Tapi hal pertama yang dia katakan saat bertemu saya adalah
"Can I get a pic for the gram?"
"Bisakah saya mendapatkan foto untuk Instagram?"
I was like "Nah, sorry man"
Saya seperti "Tidak, maaf, teman"
I only socialize with the crew and the gang
Saya hanya bersosialisasi dengan kru dan geng
They wanna see me drown
Mereka ingin melihat saya tenggelam
Tryna hold the mandem down
Mencoba menahan geng saya
'Cause I shutdown Shoreditch car park
Karena saya menutup tempat parkir Shoreditch
And I got bars like Camden Town
Dan saya punya bar seperti Camden Town
Out there tryna survive on the streets
Di luar sana mencoba bertahan hidup di jalan
Tryin' not to get killed by the police
Berusaha tidak dibunuh oleh polisi
And I be schoolin' MC's
Dan saya mendidik MC
Nobody leaves 'til half-past-three
Tidak ada yang pergi sampai setengah jam tiga
This year I'mma teach them a lesson
Tahun ini saya akan mengajari mereka pelajaran
Tell Grace don't reply to those emails
Katakan kepada Grace jangan membalas email-email itu
Nah, I don't wanna do no sessions
Tidak, saya tidak ingin melakukan sesi
It's like them man have got an obsession with my style of expression
Seperti mereka memiliki obsesi dengan gaya ekspresi saya
But in public, never hear my name mentioned
Tapi di depan umum, tidak pernah mendengar nama saya disebutkan
Catch them at the nightclub entrance
Tangkap mereka di pintu masuk klub malam
Always seekin' attention
Selalu mencari perhatian
But I be inside, tryna get burst
Tapi saya di dalam, mencoba menjadi mabuk
Lookin' all cool like Herc
Terlihat keren seperti Herc
Dressed like I just come from P.E
Berbusana seperti baru saja dari P.E
You're dressed like you just come from church
Anda berpakaian seperti baru saja dari gereja
Better do your research
Lebih baik lakukan riset Anda
You don't wanna hear my verse come after your verse
Anda tidak ingin mendengar bait saya datang setelah bait Anda
Mcs act brand new 'cause they got a little money in their purse
MC bertingkah baru karena mereka punya sedikit uang di dompet mereka
So you had a good solo career?
Jadi Anda memiliki karier solo yang baik?
Had a few big songs over the years?
Memiliki beberapa lagu besar selama bertahun-tahun?
Back then you was a real Top Boy
Dulu Anda adalah Top Boy yang sebenarnya
But right now fam, nobody cares
Tapi sekarang teman, tidak ada yang peduli
Walked in the club, everybody's like
Masuk ke klub, semua orang seperti
"Who is he? Why is he walkin' around with security?"
"Siapa dia? Mengapa dia berjalan-jalan dengan keamanan?"
You know the postcode when you're talkin' road
Anda tahu kode pos saat Anda berbicara tentang jalan
Better know that I speak that fluently
Lebih baik tahu bahwa saya berbicara itu dengan lancar
I don't know why man's callin' me family all of a sudden
Saya tidak tahu mengapa tiba-tiba dia memanggil saya keluarga
Like hmm, my mum don't know your mum
Seperti hmm, ibu saya tidak kenal ibu Anda
Stop telling man you're my cousin
Berhenti bilang kepada saya bahwa Anda adalah sepupu saya
I got day ones and I got new ones
Saya punya teman lama dan saya punya yang baru
No fake ones, trust no one
Tidak ada yang palsu, tidak percaya siapa pun
It's Boy Better Know 'til I die
Ini Boy Better Know sampai saya mati
Tryna run up in the bank like Bonnie and Clyde
Mencoba merampok bank seperti Bonnie dan Clyde
'Cause
Karena
Man get money with the gang
Laki-laki mendapatkan uang dengan geng
Man get girls with the gang
Laki-laki mendapatkan gadis dengan geng
Man eat food with the gang
Laki-laki makan dengan geng
Man talk slang to the feds
Laki-laki berbicara slang kepada polisi
Can't work out what I just said to a man
Tidak bisa mengerti apa yang baru saja saya katakan kepada seseorang
Told me you was a big fan
Dia bilang dia penggemar berat
But the first thing you said when you saw me is
Tapi hal pertama yang dia katakan saat bertemu saya adalah
"Can I get a pic for the gram?"
"Bisakah saya mendapatkan foto untuk Instagram?"
I was like "Nah, sorry man"
Saya seperti "Tidak, maaf, teman"
I only socialize with the crew and the gang
Saya hanya bersosialisasi dengan kru dan geng
I don't know why man's callin' me family all of a sudden
我不知道为什么这个人突然叫我家人
Like hmm, my mum don't know your mum
像嗯,我妈不认识你妈
Stop telling man you're my cousin
别再说你是我表亲了
I got day ones and I got new ones
我有老朋友也有新朋友
No fake ones, trust no one
没有假朋友,不信任任何人
It's Boy Better Know 'til I die
直到我死都是Boy Better Know
Tryna run up in the bank like Bonnie and Clyde
试图像Bonnie和Clyde一样冲进银行
'Cause
因为
Man get money with the gang
和团队一起赚钱
Man get girls with the gang
和团队一起泡妞
Man eat food with the gang
和团队一起吃饭
Man talk slang to the feds
和警察说俚语
Can't work out what I just said to a man
搞不清楚我刚对一个人说了什么
Told me you was a big fan
你告诉我你是个大粉丝
But the first thing you said when you saw me is
但你见到我时第一句话是
"Can I get a pic for the gram?""
“我能为Instagram拍张照吗?”
I was like "Nah, sorry man"
我就像“不行,抱歉兄弟”
I only socialize with the crew and the gang
我只和团队以及伙伴们社交
Woah, guess who's back
哇,猜猜谁回来了
Came a long way from sittin' in the flats
从坐在公寓里走了很长的路
Came a long way from when whites never used to mix with blacks
从白人不和黑人混在一起的日子走了很长的路
Now all my white niggas and my black mates, we got the game on smash
现在我所有白人兄弟和黑人朋友,我们都掌握了游戏
I used to rate your page on MySpace but you never stayed on track
我曾经很欣赏你在MySpace上的页面,但你从未保持在正轨
Upset 'cause your wife is a fan, she done with a little boy
因为你的妻子是粉丝,她受够了小男孩
Now she wants to be with a man
现在她想和一个男人在一起
Told my accountant "Do me a transfer, 'cause I wanna buy some land"
告诉我的会计“给我转账,因为我想买些土地”
You and I have got different plans
你和我有不同的计划
Real mad man, I might go Saint Anne's
真正的疯子,我可能去圣安妮
No triple A pass, no wristbands
没有三重通行证,没有手环
You are not mandem, you are not gang
你不是我们的人,你不是团队的一部分
"Tracksuit Mafia, Boy Better Know
“Tracksuit Mafia, Boy Better Know
My ones, my team
我的人,我的团队
Meridian, bad blocks
Meridian, 坏区块
London boys, active boys
伦敦男孩,活跃的男孩
You get me?"
你懂我的意思吧?”
Man get money with the gang
和团队一起赚钱
Man get girls with the gang
和团队一起泡妞
Man eat food with the gang
和团队一起吃饭
Man talk slang to the feds
和警察说俚语
Can't work out what I just said to a man
搞不清楚我刚对一个人说了什么
Told me you was a big fan
你告诉我你是个大粉丝
But the first thing you said when you saw me is
但你见到我时第一句话是
"Can I get a pic for the gram?"
“我能为Instagram拍张照吗?”
I was like "Nah, sorry man"
我就像“不行,抱歉兄弟”
I only socialize with the crew and the gang
我只和团队以及伙伴们社交
They wanna see me drown
他们想看我淹死
Tryna hold the mandem down
试图压制我们这帮人
'Cause I shutdown Shoreditch car park
因为我关闭了Shoreditch停车场
And I got bars like Camden Town
而我拥有像Camden Town那样的酒吧
Out there tryna survive on the streets
在街上试图生存
Tryin' not to get killed by the police
试图不被警察杀死
And I be schoolin' MC's
我在教育MC们
Nobody leaves 'til half-past-three
没人能在三点半前离开
This year I'mma teach them a lesson
今年我要给他们上一课
Tell Grace don't reply to those emails
告诉Grace不要回那些邮件
Nah, I don't wanna do no sessions
不,我不想做任何会议
It's like them man have got an obsession with my style of expression
就像那些人对我的表达方式有种迷恋
But in public, never hear my name mentioned
但在公众场合,从不提我的名字
Catch them at the nightclub entrance
在夜店入口处抓到他们
Always seekin' attention
总是寻求注意
But I be inside, tryna get burst
但我在里面,试图爆发
Lookin' all cool like Herc
看起来很酷像Herc
Dressed like I just come from P.E
穿得像我刚从体育课回来
You're dressed like you just come from church
你穿得像你刚从教堂回来
Better do your research
最好做好你的研究
You don't wanna hear my verse come after your verse
你不想听到我的诗句在你的诗句之后
Mcs act brand new 'cause they got a little money in their purse
MCs因为钱包里有点钱就装作全新
So you had a good solo career?
所以你有一个不错的独唱生涯?
Had a few big songs over the years?
这些年来有几首大热歌曲?
Back then you was a real Top Boy
那时你是真正的顶尖男孩
But right now fam, nobody cares
但现在伙计,没人在乎
Walked in the club, everybody's like
走进俱乐部,每个人都像
"Who is he? Why is he walkin' around with security?"
“他是谁?他为什么带着保安走来走去?”
You know the postcode when you're talkin' road
你知道邮政编码当你谈论路上的事
Better know that I speak that fluently
最好知道我流利地说那种语言
I don't know why man's callin' me family all of a sudden
我不知道为什么这个人突然叫我家人
Like hmm, my mum don't know your mum
像嗯,我妈不认识你妈
Stop telling man you're my cousin
别再说你是我表亲了
I got day ones and I got new ones
我有老朋友也有新朋友
No fake ones, trust no one
没有假朋友,不信任任何人
It's Boy Better Know 'til I die
直到我死都是Boy Better Know
Tryna run up in the bank like Bonnie and Clyde
试图像Bonnie和Clyde一样冲进银行
'Cause
因为
Man get money with the gang
和团队一起赚钱
Man get girls with the gang
和团队一起泡妞
Man eat food with the gang
和团队一起吃饭
Man talk slang to the feds
和警察说俚语
Can't work out what I just said to a man
搞不清楚我刚对一个人说了什么
Told me you was a big fan
你告诉我你是个大粉丝
But the first thing you said when you saw me is
但你见到我时第一句话是
"Can I get a pic for the gram?"
“我能为Instagram拍张照吗?”
I was like "Nah, sorry man"
我就像“不行,抱歉兄弟”
I only socialize with the crew and the gang
我只和团队以及伙伴们社交

[Перевод песни Skepta — «Man»]

[Припев 1]
Я не знаю почему мужик называет меня вдруг своей семьей
Типа хмм, моя мама не знает твою маму, прекрати называть меня своим кузеном, мужик
У меня есть кровные и есть новые, нет фальшивых, не доверяю никому
Boy Better Know навсегда, пытаемся ограбить банк, как Бонни и Клайд

[Припев 2]
Потому что мужик делает бабло с бандой
Мужик клеет телок с бандой
Мужик хавает с бандой
Мужик говорит на слэнге, чтобы федералы не могли понять что я только что сказал
Говорил мне, что ты большой фанат, но первое что ты сказал, когда увидел меня было: «Можно сделать фотку для Инстаграма?»
А я такой «Нее, извини, мужик»
Я только общаюсь со своей командой и бандой

[Куплет 1]
Воу, угадай кто вернулся
Прошел долгий путь из посиделок на квартирах
Прошел долгий путь из времен, когда белые никогда не тусили с черными
Теперь все мои белые ни**еры и мои черные товарищи, мы играем по-взрослому
Раньше я оценивал твою страницу на MySpace, но ты сбился с пути
Ты обижен, твоя жена фанатка, ей надоел маленький мальчик
Теперь она хочет быть с мужчиной
Сказал своему бухгалтеру: «Переведи мне деньги, я хочу прикупить немного земли»
У тебя и меня разные планы
Реально сумасшедший, могу попасть в Saint Ann’s
Никаких тройных пропусков, никаких браслетов
Ты не брат мне, ты не в банде

[Скит]
Tracksuit Mafia, Boy Better Know
Мои кровные, моя команда
Meridian, плохие районы
Пацаны Лондона, пацаны на движе
Понимаешь о чем я?

[Припев]
Мужик делает бабло с бандой
Мужик клеет телок с бандой
Мужик хавает с бандой
Мужик говорит на слэнге, чтобы федералы не могли понять что я только что сказал
Говорил мне, что ты большой фанат, но первое что ты сказал, когда увидел меня было: «Можно сделать фотку для Инстаграма?»
А я такой «Нее, извини, мужик»
Я только общаюсь со своей командой и бандой

[Куплет 2]
Они хотят меня видеть тонущим, пытаются сдержать меня
Потому что я закрыл парковку Shoreditch
И мои строки похожи на Camden Town
Пытаемся выжить на улицах
Пытаемся не быть убитыми полицией
И я буду учить МС
Никто не уйдет до трех тридцати
В этом году я преподам им урок
Скажи Грейс не отвечать на эти электронные письма
Нее, я не хочу ходить на ваши сессии
Похоже на то, что эти ребята одержимы моим стилем самовыражения
Но на публике я никогда не слышу свое имя
Встречаю их на входе в клуб
Всегда ищущих внимания
Но я отдыхаю внутри
Выгляжу так же круто, как Herc
Одет, как будто только вернулся с физры
Ты одет, будто только что вернулся с церкви
Лучше наведи справки
Ты не хочешь, чтобы мой куплет шел после твоего куплета
МС ведут себя, как новинки, потому что в их кошельках пусто
Так, у тебя была хорошая сольная карьера?
Записал пару хитов за эти годы?
Раньше ты был настоящим Top Boy
Но сейчас, брат, всем плевать
Залетел в клуб, все такие:
«Кто это? Почему он ходит с охраной?»
Ты знаешь почтовый индекс, когда говоришь о парне с дороги
Знай, что я говорю на этом языке свободно

[Предприпев]
Я не знаю почему мужик называет меня вдруг своей семьей
Типа хмм, моя мама не знает твою маму, прекрати называть меня своим кузеном, мужик
У меня есть кровные и есть новые, нет фальшивых, не доверяю никому
Boy Better Know навсегда, пытаемся ограбить банк, как Бонни и Клайд

[Припев 2]
Потому что мужик делает бабло с бандой
Мужик клеет телок с бандой
Мужик хавает с бандой
Мужик говорит на слэнге, чтобы федералы не могли понять что я только что сказал
Говорил мне, что ты большой фанат, но первое что ты сказал, когда увидел меня было: «Можно сделать фотку для Инстаграма?»
А я такой «Нее, извини, мужик»
Я только общаюсь со своей командой и бандой

Trivia about the song Man by Skepta

When was the song “Man” released by Skepta?
The song Man was released in 2016, on the album “Konnichiwa”.
Who composed the song “Man” by Skepta?
The song “Man” by Skepta was composed by JOSH HOMME, JOSEPH OLAITAN ADENUGA.

Most popular songs of Skepta

Other artists of Dance music