¿Por Qué No Puedo Ser del Jet-Set?

Gustavo Adrian Cerati, Carlos Alberto Ficicchia

Lyrics Translation

Jet-Set, ¿por qué no puedo ser del Jet-Set?
Jet-Set, yo solo quiero ser del Jet-Set

Tengo mi agenda perfumada
Todas mis noches programadas
Voy a esos clubes re privados
Y me alquile un convertible colorado
Con esa gente diferente
Yo me codeo, que tipo inteligente
Tengo el bolsillo agujereado
Pero al menos tengo un Rolex
Lo he logrado

Jet-Set, ¿por qué no puedo ser del Jet-Set?
Jet-Set, yo solo quiero ser del Jet-Set

Es el sueño de mi vida
Que una mujer me espere en la colina
Labios prohibidos, vestido escotado
Yo con mi auto, con los vidrios empanados
Caviar, champagne, un solo de saxo sensual
Y esa piel, que ni ver y quiero más
Nene por favor, cambia de canal

Jet-Set, yo solo quiero ser del Jet-Set
Jet-Set, ¿por qué no puedo ser del Jet-Set?

El show debe seguir, está todo OK
Lo que para arriba es excéntrico
Para abajo es ridiculez

Jet-Set
Jet-Set
Jet-Set
Jet-Set
Jet-Set
Jet-Set
Jet-Set
Jet-Set
Jet-Set, Set, Set, Set, Set, Set
Set, Set, Set, Set, Set
Set, Set, Set, Set, Set
Set, Set, Set, Set, Set

Jet-Set, ¿por qué no puedo ser del Jet-Set?
Jet-Set, why can't I be part of the Jet-Set?
Jet-Set, yo solo quiero ser del Jet-Set
Jet-Set, I just want to be part of the Jet-Set
Tengo mi agenda perfumada
I have my scented agenda
Todas mis noches programadas
All my nights are scheduled
Voy a esos clubes re privados
I go to those very private clubs
Y me alquile un convertible colorado
And I rented a red convertible
Con esa gente diferente
With those different people
Yo me codeo, que tipo inteligente
I rub shoulders, what an intelligent guy
Tengo el bolsillo agujereado
I have a hole in my pocket
Pero al menos tengo un Rolex
But at least I have a Rolex
Lo he logrado
I've made it
Jet-Set, ¿por qué no puedo ser del Jet-Set?
Jet-Set, why can't I be part of the Jet-Set?
Jet-Set, yo solo quiero ser del Jet-Set
Jet-Set, I just want to be part of the Jet-Set
Es el sueño de mi vida
It's the dream of my life
Que una mujer me espere en la colina
That a woman waits for me on the hill
Labios prohibidos, vestido escotado
Forbidden lips, low-cut dress
Yo con mi auto, con los vidrios empanados
Me with my car, with the windows fogged up
Caviar, champagne, un solo de saxo sensual
Caviar, champagne, a sensual sax solo
Y esa piel, que ni ver y quiero más
And that skin, I can't even see and I want more
Nene por favor, cambia de canal
Baby please, change the channel
Jet-Set, yo solo quiero ser del Jet-Set
Jet-Set, I just want to be part of the Jet-Set
Jet-Set, ¿por qué no puedo ser del Jet-Set?
Jet-Set, why can't I be part of the Jet-Set?
El show debe seguir, está todo OK
The show must go on, everything is OK
Lo que para arriba es excéntrico
What is eccentric for the top
Para abajo es ridiculez
For the bottom is ridiculous
Jet-Set
Jet-Set
Jet-Set
Jet-Set
Jet-Set
Jet-Set
Jet-Set
Jet-Set
Jet-Set
Jet-Set
Jet-Set
Jet-Set
Jet-Set
Jet-Set
Jet-Set
Jet-Set
Jet-Set, Set, Set, Set, Set, Set
Jet-Set, Set, Set, Set, Set, Set
Set, Set, Set, Set, Set
Set, Set, Set, Set, Set
Set, Set, Set, Set, Set
Set, Set, Set, Set, Set
Set, Set, Set, Set, Set
Set, Set, Set, Set, Set
Jet-Set, ¿por qué no puedo ser del Jet-Set?
Jet-Set, por que eu não posso ser do Jet-Set?
Jet-Set, yo solo quiero ser del Jet-Set
Jet-Set, eu só quero ser do Jet-Set
Tengo mi agenda perfumada
Tenho minha agenda perfumada
Todas mis noches programadas
Todas as minhas noites programadas
Voy a esos clubes re privados
Vou àqueles clubes super privados
Y me alquile un convertible colorado
E aluguei um conversível vermelho
Con esa gente diferente
Com essas pessoas diferentes
Yo me codeo, que tipo inteligente
Eu me misturo, que tipo inteligente
Tengo el bolsillo agujereado
Tenho o bolso furado
Pero al menos tengo un Rolex
Mas pelo menos tenho um Rolex
Lo he logrado
Eu consegui
Jet-Set, ¿por qué no puedo ser del Jet-Set?
Jet-Set, por que eu não posso ser do Jet-Set?
Jet-Set, yo solo quiero ser del Jet-Set
Jet-Set, eu só quero ser do Jet-Set
Es el sueño de mi vida
É o sonho da minha vida
Que una mujer me espere en la colina
Que uma mulher me espere na colina
Labios prohibidos, vestido escotado
Lábios proibidos, vestido decotado
Yo con mi auto, con los vidrios empanados
Eu com meu carro, com os vidros embaçados
Caviar, champagne, un solo de saxo sensual
Caviar, champanhe, um solo de saxo sensual
Y esa piel, que ni ver y quiero más
E essa pele, que nem vejo e quero mais
Nene por favor, cambia de canal
Bebê, por favor, mude de canal
Jet-Set, yo solo quiero ser del Jet-Set
Jet-Set, eu só quero ser do Jet-Set
Jet-Set, ¿por qué no puedo ser del Jet-Set?
Jet-Set, por que eu não posso ser do Jet-Set?
El show debe seguir, está todo OK
O show deve continuar, está tudo OK
Lo que para arriba es excéntrico
O que para cima é excêntrico
Para abajo es ridiculez
Para baixo é ridículo
Jet-Set
Jet-Set
Jet-Set
Jet-Set
Jet-Set
Jet-Set
Jet-Set
Jet-Set
Jet-Set
Jet-Set
Jet-Set
Jet-Set
Jet-Set
Jet-Set
Jet-Set
Jet-Set
Jet-Set, Set, Set, Set, Set, Set
Jet-Set, Set, Set, Set, Set, Set
Set, Set, Set, Set, Set
Set, Set, Set, Set, Set
Set, Set, Set, Set, Set
Set, Set, Set, Set, Set
Set, Set, Set, Set, Set
Set, Set, Set, Set, Set
Jet-Set, ¿por qué no puedo ser del Jet-Set?
Jet-Set, pourquoi ne puis-je pas faire partie du Jet-Set?
Jet-Set, yo solo quiero ser del Jet-Set
Jet-Set, je veux juste faire partie du Jet-Set
Tengo mi agenda perfumada
J'ai mon agenda parfumé
Todas mis noches programadas
Toutes mes nuits sont programmées
Voy a esos clubes re privados
Je vais dans ces clubs très privés
Y me alquile un convertible colorado
Et j'ai loué une décapotable rouge
Con esa gente diferente
Avec ces gens différents
Yo me codeo, que tipo inteligente
Je me frotte à eux, quel type intelligent
Tengo el bolsillo agujereado
J'ai le poche trouée
Pero al menos tengo un Rolex
Mais au moins j'ai une Rolex
Lo he logrado
Je l'ai réussi
Jet-Set, ¿por qué no puedo ser del Jet-Set?
Jet-Set, pourquoi ne puis-je pas faire partie du Jet-Set?
Jet-Set, yo solo quiero ser del Jet-Set
Jet-Set, je veux juste faire partie du Jet-Set
Es el sueño de mi vida
C'est le rêve de ma vie
Que una mujer me espere en la colina
Qu'une femme m'attende sur la colline
Labios prohibidos, vestido escotado
Des lèvres interdites, une robe décolletée
Yo con mi auto, con los vidrios empanados
Moi avec ma voiture, avec les vitres embuées
Caviar, champagne, un solo de saxo sensual
Caviar, champagne, un solo de saxo sensuel
Y esa piel, que ni ver y quiero más
Et cette peau, que je ne peux même pas voir et que je veux plus
Nene por favor, cambia de canal
Bébé s'il te plaît, change de chaîne
Jet-Set, yo solo quiero ser del Jet-Set
Jet-Set, je veux juste faire partie du Jet-Set
Jet-Set, ¿por qué no puedo ser del Jet-Set?
Jet-Set, pourquoi ne puis-je pas faire partie du Jet-Set?
El show debe seguir, está todo OK
Le spectacle doit continuer, tout va bien
Lo que para arriba es excéntrico
Ce qui est excentrique en haut
Para abajo es ridiculez
Est ridicule en bas
Jet-Set
Jet-Set
Jet-Set
Jet-Set
Jet-Set
Jet-Set
Jet-Set
Jet-Set
Jet-Set
Jet-Set
Jet-Set
Jet-Set
Jet-Set
Jet-Set
Jet-Set
Jet-Set
Jet-Set, Set, Set, Set, Set, Set
Jet-Set, Set, Set, Set, Set, Set
Set, Set, Set, Set, Set
Set, Set, Set, Set, Set
Set, Set, Set, Set, Set
Set, Set, Set, Set, Set
Set, Set, Set, Set, Set
Set, Set, Set, Set, Set
Jet-Set, ¿por qué no puedo ser del Jet-Set?
Jet-Set, warum kann ich nicht zum Jet-Set gehören?
Jet-Set, yo solo quiero ser del Jet-Set
Jet-Set, ich möchte nur zum Jet-Set gehören
Tengo mi agenda perfumada
Ich habe meinen duftenden Terminkalender
Todas mis noches programadas
Alle meine Nächte sind geplant
Voy a esos clubes re privados
Ich gehe in diese super privaten Clubs
Y me alquile un convertible colorado
Und ich habe ein rotes Cabrio gemietet
Con esa gente diferente
Mit diesen unterschiedlichen Leuten
Yo me codeo, que tipo inteligente
Ich mische mich unter sie, was für ein intelligenter Typ
Tengo el bolsillo agujereado
Ich habe ein Loch in der Tasche
Pero al menos tengo un Rolex
Aber zumindest habe ich eine Rolex
Lo he logrado
Ich habe es geschafft
Jet-Set, ¿por qué no puedo ser del Jet-Set?
Jet-Set, warum kann ich nicht zum Jet-Set gehören?
Jet-Set, yo solo quiero ser del Jet-Set
Jet-Set, ich möchte nur zum Jet-Set gehören
Es el sueño de mi vida
Es ist der Traum meines Lebens
Que una mujer me espere en la colina
Dass eine Frau auf mich auf dem Hügel wartet
Labios prohibidos, vestido escotado
Verbotene Lippen, tief ausgeschnittenes Kleid
Yo con mi auto, con los vidrios empanados
Ich mit meinem Auto, mit beschlagenen Fenstern
Caviar, champagne, un solo de saxo sensual
Kaviar, Champagner, ein sinnliches Saxophonsolo
Y esa piel, que ni ver y quiero más
Und diese Haut, die ich kaum sehen kann und mehr will
Nene por favor, cambia de canal
Baby, bitte, wechsel den Kanal
Jet-Set, yo solo quiero ser del Jet-Set
Jet-Set, ich möchte nur zum Jet-Set gehören
Jet-Set, ¿por qué no puedo ser del Jet-Set?
Jet-Set, warum kann ich nicht zum Jet-Set gehören?
El show debe seguir, está todo OK
Die Show muss weitergehen, alles ist in Ordnung
Lo que para arriba es excéntrico
Was für die oberen Schichten exzentrisch ist
Para abajo es ridiculez
Ist für die unteren Schichten lächerlich
Jet-Set
Jet-Set
Jet-Set
Jet-Set
Jet-Set
Jet-Set
Jet-Set
Jet-Set
Jet-Set
Jet-Set
Jet-Set
Jet-Set
Jet-Set
Jet-Set
Jet-Set
Jet-Set
Jet-Set, Set, Set, Set, Set, Set
Jet-Set, Set, Set, Set, Set, Set
Set, Set, Set, Set, Set
Set, Set, Set, Set, Set
Set, Set, Set, Set, Set
Set, Set, Set, Set, Set
Set, Set, Set, Set, Set
Set, Set, Set, Set, Set
Jet-Set, ¿por qué no puedo ser del Jet-Set?
Jet-Set, perché non posso far parte del Jet-Set?
Jet-Set, yo solo quiero ser del Jet-Set
Jet-Set, io voglio solo far parte del Jet-Set
Tengo mi agenda perfumada
Ho la mia agenda profumata
Todas mis noches programadas
Tutte le mie notti sono programmate
Voy a esos clubes re privados
Vado in quei club super privati
Y me alquile un convertible colorado
E ho affittato una cabriolet rossa
Con esa gente diferente
Con quelle persone diverse
Yo me codeo, que tipo inteligente
Mi mischio, che tipo intelligente
Tengo el bolsillo agujereado
Ho le tasche bucate
Pero al menos tengo un Rolex
Ma almeno ho un Rolex
Lo he logrado
Ce l'ho fatta
Jet-Set, ¿por qué no puedo ser del Jet-Set?
Jet-Set, perché non posso far parte del Jet-Set?
Jet-Set, yo solo quiero ser del Jet-Set
Jet-Set, io voglio solo far parte del Jet-Set
Es el sueño de mi vida
È il sogno della mia vita
Que una mujer me espere en la colina
Che una donna mi aspetti sulla collina
Labios prohibidos, vestido escotado
Labbra proibite, vestito scollato
Yo con mi auto, con los vidrios empanados
Io con la mia auto, con i vetri appannati
Caviar, champagne, un solo de saxo sensual
Caviale, champagne, un assolo di sax sensuale
Y esa piel, que ni ver y quiero más
E quella pelle, che non vedo e ne voglio di più
Nene por favor, cambia de canal
Bambino per favore, cambia canale
Jet-Set, yo solo quiero ser del Jet-Set
Jet-Set, io voglio solo far parte del Jet-Set
Jet-Set, ¿por qué no puedo ser del Jet-Set?
Jet-Set, perché non posso far parte del Jet-Set?
El show debe seguir, está todo OK
Lo spettacolo deve continuare, tutto è OK
Lo que para arriba es excéntrico
Ciò che è eccentrico per chi è in alto
Para abajo es ridiculez
Per chi è in basso è ridicolo
Jet-Set
Jet-Set
Jet-Set
Jet-Set
Jet-Set
Jet-Set
Jet-Set
Jet-Set
Jet-Set
Jet-Set
Jet-Set
Jet-Set
Jet-Set
Jet-Set
Jet-Set
Jet-Set
Jet-Set, Set, Set, Set, Set, Set
Jet-Set, Set, Set, Set, Set, Set
Set, Set, Set, Set, Set
Set, Set, Set, Set, Set
Set, Set, Set, Set, Set
Set, Set, Set, Set, Set
Set, Set, Set, Set, Set
Set, Set, Set, Set, Set
Jet-Set, ¿por qué no puedo ser del Jet-Set?
Jet-Set, mengapa aku tidak bisa menjadi bagian dari Jet-Set?
Jet-Set, yo solo quiero ser del Jet-Set
Jet-Set, aku hanya ingin menjadi bagian dari Jet-Set
Tengo mi agenda perfumada
Aku memiliki agenda yang beraroma
Todas mis noches programadas
Semua malamku terjadwal
Voy a esos clubes re privados
Aku pergi ke klub-klub super privat
Y me alquile un convertible colorado
Dan aku menyewa mobil atap terbuka berwarna merah
Con esa gente diferente
Dengan orang-orang yang berbeda itu
Yo me codeo, que tipo inteligente
Aku bergaul, betapa pintarnya aku
Tengo el bolsillo agujereado
Aku memiliki kantong yang berlubang
Pero al menos tengo un Rolex
Tapi setidaknya aku memiliki Rolex
Lo he logrado
Aku telah berhasil
Jet-Set, ¿por qué no puedo ser del Jet-Set?
Jet-Set, mengapa aku tidak bisa menjadi bagian dari Jet-Set?
Jet-Set, yo solo quiero ser del Jet-Set
Jet-Set, aku hanya ingin menjadi bagian dari Jet-Set
Es el sueño de mi vida
Ini adalah impian hidupku
Que una mujer me espere en la colina
Seorang wanita menungguku di bukit
Labios prohibidos, vestido escotado
Bibir terlarang, gaun berbelahan rendah
Yo con mi auto, con los vidrios empanados
Aku dengan mobilku, dengan kaca yang berkabut
Caviar, champagne, un solo de saxo sensual
Kaviar, sampanye, solo saxophone yang sensual
Y esa piel, que ni ver y quiero más
Dan kulit itu, yang aku lihat dan aku inginkan lebih
Nene por favor, cambia de canal
Sayang, tolong ganti saluran
Jet-Set, yo solo quiero ser del Jet-Set
Jet-Set, aku hanya ingin menjadi bagian dari Jet-Set
Jet-Set, ¿por qué no puedo ser del Jet-Set?
Jet-Set, mengapa aku tidak bisa menjadi bagian dari Jet-Set?
El show debe seguir, está todo OK
Pertunjukan harus berlanjut, semuanya OK
Lo que para arriba es excéntrico
Apa yang di atas itu eksentrik
Para abajo es ridiculez
Apa yang di bawah itu adalah kekonyolan
Jet-Set
Jet-Set
Jet-Set
Jet-Set
Jet-Set
Jet-Set
Jet-Set
Jet-Set
Jet-Set
Jet-Set
Jet-Set
Jet-Set
Jet-Set
Jet-Set
Jet-Set
Jet-Set
Jet-Set, Set, Set, Set, Set, Set
Jet-Set, Set, Set, Set, Set, Set
Set, Set, Set, Set, Set
Set, Set, Set, Set, Set
Set, Set, Set, Set, Set
Set, Set, Set, Set, Set
Set, Set, Set, Set, Set
Set, Set, Set, Set, Set
Jet-Set, ¿por qué no puedo ser del Jet-Set?
Jet-Set, ทำไมฉันไม่สามารถเป็นส่วนหนึ่งของ Jet-Set ได้?
Jet-Set, yo solo quiero ser del Jet-Set
Jet-Set, ฉันแค่อยากจะเป็นส่วนหนึ่งของ Jet-Set
Tengo mi agenda perfumada
ฉันมีวาระที่ถูกน้ำหอมประทับ
Todas mis noches programadas
ทุกคืนของฉันถูกวางแผนไว้
Voy a esos clubes re privados
ฉันไปที่คลับที่เป็นส่วนตัวมาก
Y me alquile un convertible colorado
และฉันเช่ารถคอนเวอร์ทิเบิลสีแดง
Con esa gente diferente
กับคนที่แตกต่าง
Yo me codeo, que tipo inteligente
ฉันเข้าสังคม, ชนิดของคนฉลาด
Tengo el bolsillo agujereado
ฉันมีกระเป๋าที่มีรู
Pero al menos tengo un Rolex
แต่อย่างน้อยฉันมี Rolex
Lo he logrado
ฉันทำสำเร็จแล้ว
Jet-Set, ¿por qué no puedo ser del Jet-Set?
Jet-Set, ทำไมฉันไม่สามารถเป็นส่วนหนึ่งของ Jet-Set ได้?
Jet-Set, yo solo quiero ser del Jet-Set
Jet-Set, ฉันแค่อยากจะเป็นส่วนหนึ่งของ Jet-Set
Es el sueño de mi vida
มันเป็นฝันของชีวิตฉัน
Que una mujer me espere en la colina
ที่ผู้หญิงคนหนึ่งจะรอฉันบนเนินเขา
Labios prohibidos, vestido escotado
ริมฝีปากที่ห้าม, ชุดที่เปิดเผย
Yo con mi auto, con los vidrios empanados
ฉันกับรถของฉัน, ด้วยกระจกที่เป็นหมอก
Caviar, champagne, un solo de saxo sensual
แควียาร์, แชมเปญ, ซอโล่แซกโซโฟนที่เซ็กซี่
Y esa piel, que ni ver y quiero más
และผิวนั้น, ฉันแค่ดูแล้วก็อยากได้มากขึ้น
Nene por favor, cambia de canal
เด็ก ๆ ขอร้อง, เปลี่ยนช่องที
Jet-Set, yo solo quiero ser del Jet-Set
Jet-Set, ฉันแค่อยากจะเป็นส่วนหนึ่งของ Jet-Set
Jet-Set, ¿por qué no puedo ser del Jet-Set?
Jet-Set, ทำไมฉันไม่สามารถเป็นส่วนหนึ่งของ Jet-Set ได้?
El show debe seguir, está todo OK
โชว์ต้องดำเนินต่อไป, ทุกอย่าง OK
Lo que para arriba es excéntrico
สิ่งที่สูงขึ้นคือความแปลกประหลาด
Para abajo es ridiculez
สิ่งที่ต่ำลงคือความเรื่องราว
Jet-Set
Jet-Set
Jet-Set
Jet-Set
Jet-Set
Jet-Set
Jet-Set
Jet-Set
Jet-Set
Jet-Set
Jet-Set
Jet-Set
Jet-Set
Jet-Set
Jet-Set
Jet-Set
Jet-Set, Set, Set, Set, Set, Set
Jet-Set, Set, Set, Set, Set, Set
Set, Set, Set, Set, Set
Set, Set, Set, Set, Set
Set, Set, Set, Set, Set
Set, Set, Set, Set, Set
Set, Set, Set, Set, Set
Set, Set, Set, Set, Set
Jet-Set, ¿por qué no puedo ser del Jet-Set?
喷气机阶层,为什么我不能成为喷气机阶层?
Jet-Set, yo solo quiero ser del Jet-Set
喷气机阶层,我只想成为喷气机阶层
Tengo mi agenda perfumada
我有我香水的日程
Todas mis noches programadas
我所有的夜晚都已经安排好
Voy a esos clubes re privados
我去那些超级私人的俱乐部
Y me alquile un convertible colorado
我租了一辆红色的敞篷车
Con esa gente diferente
和那些不同的人
Yo me codeo, que tipo inteligente
我交往,多么聪明的人
Tengo el bolsillo agujereado
我口袋里有个洞
Pero al menos tengo un Rolex
但至少我有一个劳力士
Lo he logrado
我做到了
Jet-Set, ¿por qué no puedo ser del Jet-Set?
喷气机阶层,为什么我不能成为喷气机阶层?
Jet-Set, yo solo quiero ser del Jet-Set
喷气机阶层,我只想成为喷气机阶层
Es el sueño de mi vida
这是我一生的梦想
Que una mujer me espere en la colina
一个女人在山上等我
Labios prohibidos, vestido escotado
禁止的嘴唇,低胸的裙子
Yo con mi auto, con los vidrios empanados
我和我的车,车窗上都是雾气
Caviar, champagne, un solo de saxo sensual
鱼子酱,香槟,一个性感的萨克斯独奏
Y esa piel, que ni ver y quiero más
和那个皮肤,我只是看一眼就想要更多
Nene por favor, cambia de canal
宝贝,请换个频道
Jet-Set, yo solo quiero ser del Jet-Set
喷气机阶层,我只想成为喷气机阶层
Jet-Set, ¿por qué no puedo ser del Jet-Set?
喷气机阶层,为什么我不能成为喷气机阶层?
El show debe seguir, está todo OK
表演必须继续,一切都好
Lo que para arriba es excéntrico
对于上层人士来说是古怪的
Para abajo es ridiculez
对于下层人士来说是荒谬的
Jet-Set
喷气机阶层
Jet-Set
喷气机阶层
Jet-Set
喷气机阶层
Jet-Set
喷气机阶层
Jet-Set
喷气机阶层
Jet-Set
喷气机阶层
Jet-Set
喷气机阶层
Jet-Set
喷气机阶层
Jet-Set, Set, Set, Set, Set, Set
喷气机阶层,阶层,阶层,阶层,阶层,阶层
Set, Set, Set, Set, Set
阶层,阶层,阶层,阶层,阶层
Set, Set, Set, Set, Set
阶层,阶层,阶层,阶层,阶层
Set, Set, Set, Set, Set
阶层,阶层,阶层,阶层,阶层

Trivia about the song ¿Por Qué No Puedo Ser del Jet-Set? by Soda Stereo

On which albums was the song “¿Por Qué No Puedo Ser del Jet-Set?” released by Soda Stereo?
Soda Stereo released the song on the albums “Soda Stereo” in 1984, “Chau Soda” in 1997, and “Lo Esencial” in 2007.
Who composed the song “¿Por Qué No Puedo Ser del Jet-Set?” by Soda Stereo?
The song “¿Por Qué No Puedo Ser del Jet-Set?” by Soda Stereo was composed by Gustavo Adrian Cerati, Carlos Alberto Ficicchia.

Most popular songs of Soda Stereo

Other artists of Pop rock