Profugos

Carlos Alberto Ficicchia, Gustavo Adrian Cerati

Lyrics Translation

Somos cómplices los dos
Al menos se que huyo porque amo
Necesito distensión
Estar así despierto
Es un delirio de condenados

Como un efecto residual
Yo siempre tomare el desvió
Tus ojos nunca mentirán
Pero ese ruido blanco
Es una alarma en mis oídos

No seas tan cruel
No busques mas pretextos
No seas tan cruel
Siempre seremos prófugos los dos

No tenemos donde ir
Somos como un área devastada
Carreteras sin sentido
Religiones sin motivo
Como podremos sobrevivir

No seas tan cruel
No busques mas pretextos
No seas tan cruel
Siempre seremos
Siempre seremos prófugos los dos

Ven
No seas tan cruel
No busques mas pretextos
No seas tan cruel
Siempre seremos prófugos
Siempre seremos prófugos

We are both accomplices
At least I know I run because I love
I need relief
Being awake like this
Is a delirium of the damned

Like a residual effect
I will always take the detour
Your eyes will never lie
But that white noise
Is an alarm in my ears

Don't be so cruel
Don't look for more excuses
Don't be so cruel
We will always be fugitives

We have nowhere to go
We are like a devastated area
Roads without meaning
Religions without reason
How can we survive?

Don't be so cruel
Don't look for more excuses
Don't be so cruel
We will always be
We will always be fugitives

Come, don't be so cruel
Don't look for more excuses
Don't be so cruel
We will always be fugitives

We will always be fugitives

We will always be

Somos cúmplices, nós dois
Pelo menos sei que fujo porque amo
Preciso de distensão
Estar assim acordado
É um delírio de condenados

Como um efeito residual
Eu sempre tomarei o desvio
Seus olhos nunca mentirão
Mas esse ruído branco
É um alarme nos meus ouvidos

Não seja tão cruel
Não procure mais pretextos
Não seja tão cruel
Sempre seremos fugitivos, nós dois

Não temos para onde ir
Somos como uma área devastada
Estradas sem sentido
Religiões sem motivo
Como poderemos sobreviver

Não seja tão cruel
Não procure mais pretextos
Não seja tão cruel
Sempre seremos
Sempre seremos fugitivos, nós dois

Venha, não seja tão cruel
Não procure mais pretextos
Não seja tão cruel
Sempre seremos fugitivos

Sempre seremos fugitivos

Sempre seremos

Nous sommes tous les deux complices
Au moins je sais que je fuis parce que j'aime
J'ai besoin de détente
Être ainsi éveillé
C'est un délire de condamnés

Comme un effet résiduel
Je prendrai toujours le détour
Tes yeux ne mentiront jamais
Mais ce bruit blanc
C'est une alarme dans mes oreilles

Ne sois pas si cruelle
Ne cherche plus d'excuses
Ne sois pas si cruelle
Nous serons toujours des fugitifs tous les deux

Nous n'avons nulle part où aller
Nous sommes comme une zone dévastée
Des routes sans sens
Des religions sans raison
Comment pourrons-nous survivre

Ne sois pas si cruelle
Ne cherche plus d'excuses
Ne sois pas si cruelle
Nous serons toujours
Nous serons toujours des fugitifs tous les deux

Viens, ne sois pas si cruelle
Ne cherche plus d'excuses
Ne sois pas si cruelle
Nous serons toujours des fugitifs

Nous serons toujours des fugitifs

Nous serons toujours

Wir sind beide Komplizen
Zumindest weiß ich, dass ich fliehe, weil ich liebe
Ich brauche Entspannung
So wach zu sein
Ist ein Wahnsinn der Verurteilten

Wie ein Resteffekt
Ich werde immer den Umweg nehmen
Deine Augen werden nie lügen
Aber dieses weiße Rauschen
Ist ein Alarm in meinen Ohren

Sei nicht so grausam
Suche nicht nach weiteren Vorwänden
Sei nicht so grausam
Wir werden immer beide Flüchtlinge sein

Wir haben keinen Ort, an den wir gehen können
Wir sind wie ein verwüstetes Gebiet
Straßen ohne Sinn
Religionen ohne Grund
Wie können wir überleben

Sei nicht so grausam
Suche nicht nach weiteren Vorwänden
Sei nicht so grausam
Wir werden immer
Wir werden immer beide Flüchtlinge sein

Komm, sei nicht so grausam
Suche nicht nach weiteren Vorwänden
Sei nicht so grausam
Wir werden immer Flüchtlinge sein

Wir werden immer Flüchtlinge sein

Wir werden immer sein

Siamo entrambi complici
Almeno so che fuggo perché amo
Ho bisogno di distensione
Stare così sveglio
È un delirio di condannati

Come un effetto residuale
Prenderò sempre la deviazione
I tuoi occhi non mentiranno mai
Ma quel rumore bianco
È un allarme nelle mie orecchie

Non essere così crudele
Non cercare più pretesti
Non essere così crudele
Saremo sempre fuggitivi entrambi

Non abbiamo dove andare
Siamo come un'area devastata
Strade senza senso
Religioni senza motivo
Come potremo sopravvivere

Non essere così crudele
Non cercare più pretesti
Non essere così crudele
Saremo sempre
Saremo sempre fuggitivi entrambi

Vieni, non essere così crudele
Non cercare più pretesti
Non essere così crudele
Saremo sempre fuggitivi

Saremo sempre fuggitivi

Saremo sempre

Kita berdua adalah sekutu
Setidaknya aku tahu aku melarikan diri karena cinta
Aku butuh relaksasi
Untuk tetap terjaga seperti ini
Adalah delusi bagi orang yang dihukum

Seperti efek samping
Aku selalu akan mengambil jalan pintas
Mata mu tidak pernah berbohong
Tapi suara putih itu
Adalah alarm di telingaku

Jangan begitu kejam
Jangan mencari lebih banyak alasan
Jangan begitu kejam
Kita akan selalu menjadi pelarian berdua

Kita tidak memiliki tempat untuk pergi
Kita seperti area yang hancur
Jalan-jalan tanpa tujuan
Agama tanpa alasan
Bagaimana kita bisa bertahan hidup

Jangan begitu kejam
Jangan mencari lebih banyak alasan
Jangan begitu kejam
Kita akan selalu
Kita akan selalu menjadi pelarian berdua

Datanglah, jangan begitu kejam
Jangan mencari lebih banyak alasan
Jangan begitu kejam
Kita akan selalu menjadi pelarian

Kita akan selalu menjadi pelarian

Kita akan selalu menjadi

เราเป็นคนร่วมคิดร่วมกระทำทั้งสอง
อย่างน้อยฉันรู้ว่าฉันหนีเพราะฉันรัก
ฉันต้องการความผ่อนคลาย
การตื่นอยู่แบบนี้
เป็นความบ้าของผู้ถูกลงโทษ

เหมือนกับผลกระทบที่เหลืออยู่
ฉันจะเลือกทางอ้อมเสมอ
ดวงตาของคุณไม่เคยโกหก
แต่เสียงรบกวนนั้น
เป็นสัญญาณเตือนในหูของฉัน

อย่าทำร้ายฉันมากเกินไป
อย่าหาข้ออ้างอื่น ๆ อีก
อย่าทำร้ายฉันมากเกินไป
เราจะเป็นผู้หนี้ตลอดไปทั้งสอง

เราไม่มีที่ไป
เราเหมือนพื้นที่ที่ถูกทำลาย
ถนนที่ไม่มีความหมาย
ศาสนาที่ไม่มีเหตุผล
เราจะสามารถรอดชีวิตได้อย่างไร

อย่าทำร้ายฉันมากเกินไป
อย่าหาข้ออ้างอื่น ๆ อีก
อย่าทำร้ายฉันมากเกินไป
เราจะเป็น
เราจะเป็นผู้หนี้ตลอดไปทั้งสอง

มา, อย่าทำร้ายฉันมากเกินไป
อย่าหาข้ออ้างอื่น ๆ อีก
อย่าทำร้ายฉันมากเกินไป
เราจะเป็นผู้หนี้ตลอดไป

เราจะเป็นผู้หนี้ตลอดไป

เราจะเป็น

我们两个都是同谋
至少我知道我逃跑是因为爱
我需要放松
这样清醒
是被诅咒者的狂热

像一个残留效应
我总是会走弯路
你的眼睛永远不会撒谎
但那白噪声
是我耳朵里的警报

不要这么残忍
不要再找借口
不要这么残忍
我们两个永远都是逃亡者

我们没有去处
我们就像一片被摧毁的地区
没有意义的公路
没有动机的宗教
我们如何能够生存

不要这么残忍
不要再找借口
不要这么残忍
我们将永远
我们将永远是逃亡者

来吧,不要这么残忍
不要再找借口
不要这么残忍
我们将永远是逃亡者

我们将永远是逃亡者

我们将永远是

Trivia about the song Profugos by Soda Stereo

On which albums was the song “Profugos” released by Soda Stereo?
Soda Stereo released the song on the albums “Ruido Blanco” in 1987, “Obras Cumbres” in 2001, “Gira Me Verás Volver, Vol. 2” in 2008, and “En Vivo” in 2015.
Who composed the song “Profugos” by Soda Stereo?
The song “Profugos” by Soda Stereo was composed by Carlos Alberto Ficicchia, Gustavo Adrian Cerati.

Most popular songs of Soda Stereo

Other artists of Pop rock