Pot-Pourri: Em Suas Mãos / Disfarça / Fica Combinado Assim

Nascimento, Saccomani

Lyrics Translation

Não sei porque eu te quero assim
Você de mim faz o que quer
Às vezes juro que é afim
E outras que não é

Já tentei por vezes te esquecer
E outra boca quis beijar
Eu te evito, mas quero te ver
Dá raiva de te amar

Não, eu não posso mais ficar assim
Esperando a sua crise ter um fim
Rezando pra você voltar atrás
Falta coragem pra dizer que nunca mais

Sou o culpado
Estou amarrado em suas mãos
Quanta saudade
Quando o teu corpo toca o meu
Como eu queria
O fim das crises do teu coração
Quem sabe um dia
A sua vontade seja eu

Sou o culpado
Me dei todo e você desfaz
Quanta saudade
Minha recompensa é você
Como eu queria
Concordar com tudo o que me faz
Quem sabe um dia
Eu até consiga te esquecer
Amor é pra sentir, não pra entender

Sou o culpado
Estou amarrado em suas mãos
Quanta saudade
Quando o teu corpo toca o meu
Como eu queria
O fim das crises do teu coração
Quem sabe um dia
A sua vontade seja eu

Sou o culpado
Me dei todo e você desfaz
Quanta saudade
Minha recompensa é você
Como eu queria
Tudo o que me faz
Quem sabe um dia
Eu até consiga te esquecer
Amor é pra sentir, não pra entender

Amor é pra sentir
Deixa
Que eu me viro, deixa
Se é dessa maneira
Que você prefere

Diz que me esquece
E que não merece
Já fiz uma prece
Pra você voltar

Toda vez que eu olho pra você
Sinto o meu corpo estremecer
Teu olhar perdido em meu olhar
E você tenta me convencer
Pra que eu viva sem você
Só que mal

Disfarça
Você mal disfarça
Aquele jeito de me olhar
Quando quer ficar

Disfarça
Você mal disfarça
Não sei pra que viver assim
Sofrendo, é tão ruim

Disfarça
Toda essa mágoa

Fico pensando um jeito de te falar
Mas sem te magoar
Que o nosso amor já deu
É muito chato a hora de terminar
Mas sempre alguém, alguém vai chorar
É tão ruim dizer adeus

Já não quero mais esse ficar por ficar
Empurrando com a barriga, não dá
Isso faz muito mal a mim e a você
Eu 'to num momento da minha vida, sei lá
Que eu quero mais ficar sozinho e pensar
O melhor agora é te esquecer

Então fica combinado assim
É coisa minha, e nada com você
O nosso amor foi tão legal pra mim
Não fica triste, tenta me entender

Então fica combinado assim
Talvez um dia eu possa te esquecer
Mas hoje 'to pensando mais em mim
Mas não se esqueça, eu só te quero bem, vocês
Eu só te quero bem, tão bem
Eu só te quero bem, tão bem

Então fica combinado assim
Fica combinado assim
Então fica combinado assim

Não sei porque eu te quero assim
I don't know why I want you like this
Você de mim faz o que quer
You do whatever you want with me
Às vezes juro que é afim
Sometimes I swear you're into me
E outras que não é
And other times you're not
Já tentei por vezes te esquecer
I've tried several times to forget you
E outra boca quis beijar
And wanted to kiss another mouth
Eu te evito, mas quero te ver
I avoid you, but I want to see you
Dá raiva de te amar
It's infuriating to love you
Não, eu não posso mais ficar assim
No, I can't stay like this anymore
Esperando a sua crise ter um fim
Waiting for your crisis to end
Rezando pra você voltar atrás
Praying for you to change your mind
Falta coragem pra dizer que nunca mais
Lacking the courage to say never again
Sou o culpado
I'm the guilty one
Estou amarrado em suas mãos
I'm tied up in your hands
Quanta saudade
How much I miss you
Quando o teu corpo toca o meu
When your body touches mine
Como eu queria
How I wish
O fim das crises do teu coração
For the end of your heart's crises
Quem sabe um dia
Maybe one day
A sua vontade seja eu
Your desire will be me
Sou o culpado
I'm the guilty one
Me dei todo e você desfaz
I gave my all and you undo it
Quanta saudade
How much I miss you
Minha recompensa é você
My reward is you
Como eu queria
How I wish
Concordar com tudo o que me faz
To agree with everything you do to me
Quem sabe um dia
Maybe one day
Eu até consiga te esquecer
I might even manage to forget you
Amor é pra sentir, não pra entender
Love is to feel, not to understand
Sou o culpado
I'm the guilty one
Estou amarrado em suas mãos
I'm tied up in your hands
Quanta saudade
How much I miss you
Quando o teu corpo toca o meu
When your body touches mine
Como eu queria
How I wish
O fim das crises do teu coração
For the end of your heart's crises
Quem sabe um dia
Maybe one day
A sua vontade seja eu
Your desire will be me
Sou o culpado
I'm the guilty one
Me dei todo e você desfaz
I gave my all and you undo it
Quanta saudade
How much I miss you
Minha recompensa é você
My reward is you
Como eu queria
How I wish
Tudo o que me faz
Everything you do to me
Quem sabe um dia
Maybe one day
Eu até consiga te esquecer
I might even manage to forget you
Amor é pra sentir, não pra entender
Love is to feel, not to understand
Amor é pra sentir
Love is to feel
Deixa
Let it be
Que eu me viro, deixa
I'll manage, let it be
Se é dessa maneira
If this is the way
Que você prefere
You prefer
Diz que me esquece
Say you forget me
E que não merece
And that you don't deserve me
Já fiz uma prece
I've already prayed
Pra você voltar
For you to come back
Toda vez que eu olho pra você
Every time I look at you
Sinto o meu corpo estremecer
I feel my body shiver
Teu olhar perdido em meu olhar
Your gaze lost in mine
E você tenta me convencer
And you try to convince me
Pra que eu viva sem você
To live without you
Só que mal
But you barely
Disfarça
Hide it
Você mal disfarça
You barely hide it
Aquele jeito de me olhar
That way you look at me
Quando quer ficar
When you want to stay
Disfarça
Hide it
Você mal disfarça
You barely hide it
Não sei pra que viver assim
I don't know why live like this
Sofrendo, é tão ruim
Suffering, it's so bad
Disfarça
Hide
Toda essa mágoa
All this sorrow
Fico pensando um jeito de te falar
I keep thinking of a way to tell you
Mas sem te magoar
But without hurting you
Que o nosso amor já deu
That our love is over
É muito chato a hora de terminar
It's very hard to break up
Mas sempre alguém, alguém vai chorar
But always someone, someone will cry
É tão ruim dizer adeus
It's so hard to say goodbye
Já não quero mais esse ficar por ficar
I don't want this casual relationship anymore
Empurrando com a barriga, não dá
Dragging it along, it's not possible
Isso faz muito mal a mim e a você
This is very harmful to me and you
Eu 'to num momento da minha vida, sei lá
I'm at a point in my life, I don't know
Que eu quero mais ficar sozinho e pensar
That I want to be alone and think
O melhor agora é te esquecer
The best now is to forget you
Então fica combinado assim
So let's agree on this
É coisa minha, e nada com você
It's my thing, and nothing to do with you
O nosso amor foi tão legal pra mim
Our love was so good for me
Não fica triste, tenta me entender
Don't be sad, try to understand me
Então fica combinado assim
So let's agree on this
Talvez um dia eu possa te esquecer
Maybe one day I can forget you
Mas hoje 'to pensando mais em mim
But today I'm thinking more about me
Mas não se esqueça, eu só te quero bem, vocês
But don't forget, I only wish you well, you
Eu só te quero bem, tão bem
I only wish you well, so well
Eu só te quero bem, tão bem
I only wish you well, so well
Então fica combinado assim
So let's agree on this
Fica combinado assim
Let's agree on this
Então fica combinado assim
So let's agree on this
Não sei porque eu te quero assim
No sé por qué te quiero así
Você de mim faz o que quer
Haces de mí lo que quieres
Às vezes juro que é afim
A veces juro que te interesa
E outras que não é
Y otras veces que no
Já tentei por vezes te esquecer
Ya intenté olvidarte varias veces
E outra boca quis beijar
Y quise besar otros labios
Eu te evito, mas quero te ver
Te evito, pero quiero verte
Dá raiva de te amar
Me enfada amarte
Não, eu não posso mais ficar assim
No, ya no puedo seguir así
Esperando a sua crise ter um fim
Esperando a que termine tu crisis
Rezando pra você voltar atrás
Rezando para que cambies de opinión
Falta coragem pra dizer que nunca mais
Falta valor para decir que nunca más
Sou o culpado
Soy el culpable
Estou amarrado em suas mãos
Estoy atado a tus manos
Quanta saudade
Cuánta nostalgia
Quando o teu corpo toca o meu
Cuando tu cuerpo toca el mío
Como eu queria
Cómo quisiera
O fim das crises do teu coração
El fin de las crisis de tu corazón
Quem sabe um dia
Quizás algún día
A sua vontade seja eu
Tu deseo sea yo
Sou o culpado
Soy el culpable
Me dei todo e você desfaz
Me entregué por completo y tú lo deshaces
Quanta saudade
Cuánta nostalgia
Minha recompensa é você
Mi recompensa eres tú
Como eu queria
Cómo quisiera
Concordar com tudo o que me faz
Aceptar todo lo que me haces
Quem sabe um dia
Quizás algún día
Eu até consiga te esquecer
Incluso pueda olvidarte
Amor é pra sentir, não pra entender
El amor es para sentir, no para entender
Sou o culpado
Soy el culpable
Estou amarrado em suas mãos
Estoy atado a tus manos
Quanta saudade
Cuánta nostalgia
Quando o teu corpo toca o meu
Cuando tu cuerpo toca el mío
Como eu queria
Cómo quisiera
O fim das crises do teu coração
El fin de las crisis de tu corazón
Quem sabe um dia
Quizás algún día
A sua vontade seja eu
Tu deseo sea yo
Sou o culpado
Soy el culpable
Me dei todo e você desfaz
Me entregué por completo y tú lo deshaces
Quanta saudade
Cuánta nostalgia
Minha recompensa é você
Mi recompensa eres tú
Como eu queria
Cómo quisiera
Tudo o que me faz
Todo lo que me haces
Quem sabe um dia
Quizás algún día
Eu até consiga te esquecer
Incluso pueda olvidarte
Amor é pra sentir, não pra entender
El amor es para sentir, no para entender
Amor é pra sentir
El amor es para sentir
Deixa
Deja
Que eu me viro, deixa
Que me las arregle, deja
Se é dessa maneira
Si es de esta manera
Que você prefere
Que prefieres
Diz que me esquece
Dices que me olvidas
E que não merece
Y que no mereces
Já fiz uma prece
Ya hice una oración
Pra você voltar
Para que vuelvas
Toda vez que eu olho pra você
Cada vez que te miro
Sinto o meu corpo estremecer
Siento que mi cuerpo tiembla
Teu olhar perdido em meu olhar
Tu mirada perdida en la mía
E você tenta me convencer
Y tratas de convencerme
Pra que eu viva sem você
Para que viva sin ti
Só que mal
Pero apenas
Disfarça
Disimulas
Você mal disfarça
Apenas disimulas
Aquele jeito de me olhar
Esa forma de mirarme
Quando quer ficar
Cuando quieres quedarte
Disfarça
Disimulas
Você mal disfarça
Apenas disimulas
Não sei pra que viver assim
No sé por qué vivir así
Sofrendo, é tão ruim
Sufriendo, es tan malo
Disfarça
Disimulas
Toda essa mágoa
Todo ese rencor
Fico pensando um jeito de te falar
Estoy pensando en cómo decírtelo
Mas sem te magoar
Pero sin herirte
Que o nosso amor já deu
Que nuestro amor ya se acabó
É muito chato a hora de terminar
Es muy incómodo el momento de terminar
Mas sempre alguém, alguém vai chorar
Pero siempre alguien, alguien va a llorar
É tão ruim dizer adeus
Es tan malo decir adiós
Já não quero mais esse ficar por ficar
Ya no quiero más este estar por estar
Empurrando com a barriga, não dá
Postergándolo, no se puede
Isso faz muito mal a mim e a você
Esto me hace mucho daño a mí y a ti
Eu 'to num momento da minha vida, sei lá
Estoy en un momento de mi vida, no sé
Que eu quero mais ficar sozinho e pensar
Que quiero estar más solo y pensar
O melhor agora é te esquecer
Lo mejor ahora es olvidarte
Então fica combinado assim
Entonces queda acordado así
É coisa minha, e nada com você
Es cosa mía, y nada contigo
O nosso amor foi tão legal pra mim
Nuestro amor fue tan bueno para mí
Não fica triste, tenta me entender
No estés triste, intenta entenderme
Então fica combinado assim
Entonces queda acordado así
Talvez um dia eu possa te esquecer
Quizás algún día pueda olvidarte
Mas hoje 'to pensando mais em mim
Pero hoy estoy pensando más en mí
Mas não se esqueça, eu só te quero bem, vocês
Pero no te olvides, solo te deseo lo mejor, a ti
Eu só te quero bem, tão bem
Solo te deseo lo mejor, tan bien
Eu só te quero bem, tão bem
Solo te deseo lo mejor, tan bien
Então fica combinado assim
Entonces queda acordado así
Fica combinado assim
Queda acordado así
Então fica combinado assim
Entonces queda acordado así
Não sei porque eu te quero assim
Ich weiß nicht, warum ich dich so will
Você de mim faz o que quer
Du machst mit mir, was du willst
Às vezes juro que é afim
Manchmal schwöre ich, dass du es ernst meinst
E outras que não é
Und manchmal, dass du es nicht tust
Já tentei por vezes te esquecer
Ich habe schon oft versucht, dich zu vergessen
E outra boca quis beijar
Und wollte andere Lippen küssen
Eu te evito, mas quero te ver
Ich meide dich, aber ich will dich sehen
Dá raiva de te amar
Es macht wütend, dich zu lieben
Não, eu não posso mais ficar assim
Nein, ich kann nicht länger so bleiben
Esperando a sua crise ter um fim
Warte darauf, dass deine Krise endet
Rezando pra você voltar atrás
Bete, dass du deine Meinung änderst
Falta coragem pra dizer que nunca mais
Fehlt der Mut zu sagen, dass nie wieder
Sou o culpado
Ich bin der Schuldige
Estou amarrado em suas mãos
Ich bin in deinen Händen gefesselt
Quanta saudade
Wie sehr ich dich vermisse
Quando o teu corpo toca o meu
Wenn dein Körper meinen berührt
Como eu queria
Wie ich wünschte
O fim das crises do teu coração
Das Ende deiner Herzkrisen
Quem sabe um dia
Vielleicht eines Tages
A sua vontade seja eu
Wirst du mich wollen
Sou o culpado
Ich bin der Schuldige
Me dei todo e você desfaz
Ich habe mich ganz hingegeben und du zerstörst es
Quanta saudade
Wie sehr ich dich vermisse
Minha recompensa é você
Meine Belohnung bist du
Como eu queria
Wie ich wünschte
Concordar com tudo o que me faz
Mit allem einverstanden zu sein, was du mit mir machst
Quem sabe um dia
Vielleicht eines Tages
Eu até consiga te esquecer
Kann ich dich sogar vergessen
Amor é pra sentir, não pra entender
Liebe ist zum Fühlen, nicht zum Verstehen
Sou o culpado
Ich bin der Schuldige
Estou amarrado em suas mãos
Ich bin in deinen Händen gefesselt
Quanta saudade
Wie sehr ich dich vermisse
Quando o teu corpo toca o meu
Wenn dein Körper meinen berührt
Como eu queria
Wie ich wünschte
O fim das crises do teu coração
Das Ende deiner Herzkrisen
Quem sabe um dia
Vielleicht eines Tages
A sua vontade seja eu
Wirst du mich wollen
Sou o culpado
Ich bin der Schuldige
Me dei todo e você desfaz
Ich habe mich ganz hingegeben und du zerstörst es
Quanta saudade
Wie sehr ich dich vermisse
Minha recompensa é você
Meine Belohnung bist du
Como eu queria
Wie ich wünschte
Tudo o que me faz
Mit allem einverstanden zu sein, was du mit mir machst
Quem sabe um dia
Vielleicht eines Tages
Eu até consiga te esquecer
Kann ich dich sogar vergessen
Amor é pra sentir, não pra entender
Liebe ist zum Fühlen, nicht zum Verstehen
Amor é pra sentir
Liebe ist zum Fühlen
Deixa
Lass es
Que eu me viro, deixa
Ich komme schon klar, lass es
Se é dessa maneira
Wenn das die Art ist
Que você prefere
Die du bevorzugst
Diz que me esquece
Sag, dass du mich vergisst
E que não merece
Und dass du es nicht verdienst
Já fiz uma prece
Ich habe schon gebetet
Pra você voltar
Dass du zurückkommst
Toda vez que eu olho pra você
Jedes Mal, wenn ich dich anschaue
Sinto o meu corpo estremecer
Zittert mein Körper
Teu olhar perdido em meu olhar
Dein Blick verloren in meinem
E você tenta me convencer
Und du versuchst mich zu überzeugen
Pra que eu viva sem você
Dass ich ohne dich leben soll
Só que mal
Aber kaum
Disfarça
Verstecke es
Você mal disfarça
Du versteckst es kaum
Aquele jeito de me olhar
Diese Art, mich anzusehen
Quando quer ficar
Wenn du bleiben willst
Disfarça
Verstecke es
Você mal disfarça
Du versteckst es kaum
Não sei pra que viver assim
Ich weiß nicht, warum so leben
Sofrendo, é tão ruim
Leiden, es ist so schlimm
Disfarça
Verstecke es
Toda essa mágoa
All diesen Kummer
Fico pensando um jeito de te falar
Ich denke darüber nach, wie ich es dir sagen kann
Mas sem te magoar
Aber ohne dich zu verletzen
Que o nosso amor já deu
Dass unsere Liebe vorbei ist
É muito chato a hora de terminar
Es ist immer schwer, Schluss zu machen
Mas sempre alguém, alguém vai chorar
Aber immer wird jemand, jemand weinen
É tão ruim dizer adeus
Es ist so schlimm, Auf Wiedersehen zu sagen
Já não quero mais esse ficar por ficar
Ich will nicht mehr dieses sinnlose Rumhängen
Empurrando com a barriga, não dá
Es auf die lange Bank schieben, geht nicht
Isso faz muito mal a mim e a você
Das tut mir und dir sehr weh
Eu 'to num momento da minha vida, sei lá
Ich bin in einer Phase meines Lebens, keine Ahnung
Que eu quero mais ficar sozinho e pensar
Ich will lieber alleine sein und nachdenken
O melhor agora é te esquecer
Das Beste jetzt ist, dich zu vergessen
Então fica combinado assim
Dann ist es so abgemacht
É coisa minha, e nada com você
Es ist meine Sache, und nichts mit dir
O nosso amor foi tão legal pra mim
Unsere Liebe war so toll für mich
Não fica triste, tenta me entender
Sei nicht traurig, versuche mich zu verstehen
Então fica combinado assim
Dann ist es so abgemacht
Talvez um dia eu possa te esquecer
Vielleicht kann ich dich eines Tages vergessen
Mas hoje 'to pensando mais em mim
Aber heute denke ich mehr an mich
Mas não se esqueça, eu só te quero bem, vocês
Aber vergiss nicht, ich will nur das Beste für dich, euch
Eu só te quero bem, tão bem
Ich will nur das Beste für dich, so sehr
Eu só te quero bem, tão bem
Ich will nur das Beste für dich, so sehr
Então fica combinado assim
Dann ist es so abgemacht
Fica combinado assim
So ist es abgemacht
Então fica combinado assim
Dann ist es so abgemacht

Trivia about the song Pot-Pourri: Em Suas Mãos / Disfarça / Fica Combinado Assim by Sorriso Maroto

When was the song “Pot-Pourri: Em Suas Mãos / Disfarça / Fica Combinado Assim” released by Sorriso Maroto?
The song Pot-Pourri: Em Suas Mãos / Disfarça / Fica Combinado Assim was released in 2018, on the album “De Volta pro Amanhã, Vol. 3 (Ao Vivo)”.
Who composed the song “Pot-Pourri: Em Suas Mãos / Disfarça / Fica Combinado Assim” by Sorriso Maroto?
The song “Pot-Pourri: Em Suas Mãos / Disfarça / Fica Combinado Assim” by Sorriso Maroto was composed by Nascimento, Saccomani.

Most popular songs of Sorriso Maroto

Other artists of Pagode