Vai E Chora [Ao Vivo]

Gabriel Abayome Da Silva Brito, Thiago Andre Barbosa

Lyrics Translation

E assim ó
Uh yeah

Brigas, intrigas, segredos de nós dois
Não tem mais clima, chegou ao fim
E a culpa não é minha
Eu tinha certeza de nós dois
Mas não sabia que um dia
Só iria fazer mal para o meu coração

Você vive, sumindo, mentindo, saindo
E eu fingindo que não sei de nada
Todo dia quer farra, bebida, balada
Eu me cansei da sua vida errada

Não aguento mais viver assim
Isso 'tá fazendo mal pra mim
Não você não vai me convencer
Vai, vai

Toda hora alguém vem me falar
Que você se queixa de mim
Então parou aqui, sai, sai

Não me merece, esquece de mim
Vai, 'tá decidido
Comigo é assim, sai

Eu vou ser feliz sem você
Vou voltar a viver pra mim, vai embora
Se eu te encontrar por aí
Vou fingir que eu nem te vi
Vai e chora

Lá lá lá lá lá lá lá lá lá
Lá lá lá lá lá lá lá lá lá

Brigas, intrigas, segredos de nós dois
Não tem mais clima, chegou ao fim
E a culpa não é minha
Eu tinha certeza de nós dois
Mas não sabia que um dia
Só iria fazer mal para o meu coração

Você vive, sumindo, mentindo, saindo
E eu fingindo que não sei de nada
Todo dia quer farra, bebida, balada
Eu me cansei da sua vida errada

Não aguento mais viver assim
Isso 'tá fazendo mal pra mim
Não, você não vai me convencer
Vai, vai

E toda hora alguém vem me falar
Que você se queixa de mim
Então parou, sai, sai (bora, bora)

Não me merece, esquece de mim
Vai, 'tá decidido
Comigo é assim, sai (eu vou ser feliz)

Eu vou ser feliz sem você
Vou voltar a viver pra mim, vai embora
Se eu te encontrar por aí
Vou fingir que eu nem te vi
Vai e chora

Lá lá lá lá lá lá lá lá lá
Lá lá lá lá lá lá lá lá lá
Lá lá lá lá lá lá lá lá lá (chora, chora, chora)
Lá lá lá lá lá lá lá lá lá (he yeah yeah)

Brigas, intrigas, segredos de nós dois

E assim ó
And so oh
Uh yeah
Uh yeah
Brigas, intrigas, segredos de nós dois
Fights, intrigues, secrets of us two
Não tem mais clima, chegou ao fim
There's no more atmosphere, it's over
E a culpa não é minha
And it's not my fault
Eu tinha certeza de nós dois
I was sure of us two
Mas não sabia que um dia
But I didn't know that one day
Só iria fazer mal para o meu coração
It would only hurt my heart
Você vive, sumindo, mentindo, saindo
You live, disappearing, lying, going out
E eu fingindo que não sei de nada
And I pretend that I know nothing
Todo dia quer farra, bebida, balada
Every day you want party, drink, club
Eu me cansei da sua vida errada
I'm tired of your wrong life
Não aguento mais viver assim
I can't stand living like this anymore
Isso 'tá fazendo mal pra mim
This is hurting me
Não você não vai me convencer
No, you won't convince me
Vai, vai
Go, go
Toda hora alguém vem me falar
Every time someone comes to tell me
Que você se queixa de mim
That you complain about me
Então parou aqui, sai, sai
So it stopped here, leave, leave
Não me merece, esquece de mim
You don't deserve me, forget about me
Vai, 'tá decidido
Go, it's decided
Comigo é assim, sai
With me it's like this, leave
Eu vou ser feliz sem você
I'm going to be happy without you
Vou voltar a viver pra mim, vai embora
I'm going to live for myself again, go away
Se eu te encontrar por aí
If I meet you out there
Vou fingir que eu nem te vi
I'll pretend I didn't even see you
Vai e chora
Go and cry
Lá lá lá lá lá lá lá lá lá
La la la la la la la la la
Lá lá lá lá lá lá lá lá lá
La la la la la la la la la
Brigas, intrigas, segredos de nós dois
Fights, intrigues, secrets of us two
Não tem mais clima, chegou ao fim
There's no more atmosphere, it's over
E a culpa não é minha
And it's not my fault
Eu tinha certeza de nós dois
I was sure of us two
Mas não sabia que um dia
But I didn't know that one day
Só iria fazer mal para o meu coração
It would only hurt my heart
Você vive, sumindo, mentindo, saindo
You live, disappearing, lying, going out
E eu fingindo que não sei de nada
And I pretend that I know nothing
Todo dia quer farra, bebida, balada
Every day you want party, drink, club
Eu me cansei da sua vida errada
I'm tired of your wrong life
Não aguento mais viver assim
I can't stand living like this anymore
Isso 'tá fazendo mal pra mim
This is hurting me
Não, você não vai me convencer
No, you won't convince me
Vai, vai
Go, go
E toda hora alguém vem me falar
And every time someone comes to tell me
Que você se queixa de mim
That you complain about me
Então parou, sai, sai (bora, bora)
So stop, leave, leave (come on, come on)
Não me merece, esquece de mim
You don't deserve me, forget about me
Vai, 'tá decidido
Go, it's decided
Comigo é assim, sai (eu vou ser feliz)
With me it's like this, leave (I'm going to be happy)
Eu vou ser feliz sem você
I'm going to be happy without you
Vou voltar a viver pra mim, vai embora
I'm going to live for myself again, go away
Se eu te encontrar por aí
If I meet you out there
Vou fingir que eu nem te vi
I'll pretend I didn't even see you
Vai e chora
Go and cry
Lá lá lá lá lá lá lá lá lá
La la la la la la la la la
Lá lá lá lá lá lá lá lá lá
La la la la la la la la la
Lá lá lá lá lá lá lá lá lá (chora, chora, chora)
La la la la la la la la la (cry, cry, cry)
Lá lá lá lá lá lá lá lá lá (he yeah yeah)
La la la la la la la la la (he yeah yeah)
Brigas, intrigas, segredos de nós dois
Fights, intrigues, secrets of us two
E assim ó
Y así es
Uh yeah
Uh sí
Brigas, intrigas, segredos de nós dois
Peleas, intrigas, secretos de nosotros dos
Não tem mais clima, chegou ao fim
No hay más ambiente, llegó a su fin
E a culpa não é minha
Y la culpa no es mía
Eu tinha certeza de nós dois
Estaba seguro de nosotros dos
Mas não sabia que um dia
Pero no sabía que un día
Só iria fazer mal para o meu coração
Solo haría daño a mi corazón
Você vive, sumindo, mentindo, saindo
Vives, desapareciendo, mintiendo, saliendo
E eu fingindo que não sei de nada
Y yo fingiendo que no sé nada
Todo dia quer farra, bebida, balada
Todos los días quieres fiesta, bebida, juerga
Eu me cansei da sua vida errada
Estoy cansado de tu vida equivocada
Não aguento mais viver assim
No puedo seguir viviendo así
Isso 'tá fazendo mal pra mim
Esto me está haciendo daño
Não você não vai me convencer
No, no me vas a convencer
Vai, vai
Ve, ve
Toda hora alguém vem me falar
Cada hora alguien viene a decirme
Que você se queixa de mim
Que te quejas de mí
Então parou aqui, sai, sai
Entonces se acabó aquí, vete, vete
Não me merece, esquece de mim
No me mereces, olvídate de mí
Vai, 'tá decidido
Ve, está decidido
Comigo é assim, sai
Conmigo es así, vete
Eu vou ser feliz sem você
Voy a ser feliz sin ti
Vou voltar a viver pra mim, vai embora
Voy a volver a vivir para mí, vete
Se eu te encontrar por aí
Si te encuentro por ahí
Vou fingir que eu nem te vi
Voy a fingir que no te vi
Vai e chora
Ve y llora
Lá lá lá lá lá lá lá lá lá
La la la la la la la la la
Lá lá lá lá lá lá lá lá lá
La la la la la la la la la
Brigas, intrigas, segredos de nós dois
Peleas, intrigas, secretos de nosotros dos
Não tem mais clima, chegou ao fim
No hay más ambiente, llegó a su fin
E a culpa não é minha
Y la culpa no es mía
Eu tinha certeza de nós dois
Estaba seguro de nosotros dos
Mas não sabia que um dia
Pero no sabía que un día
Só iria fazer mal para o meu coração
Solo haría daño a mi corazón
Você vive, sumindo, mentindo, saindo
Vives, desapareciendo, mintiendo, saliendo
E eu fingindo que não sei de nada
Y yo fingiendo que no sé nada
Todo dia quer farra, bebida, balada
Todos los días quieres fiesta, bebida, juerga
Eu me cansei da sua vida errada
Estoy cansado de tu vida equivocada
Não aguento mais viver assim
No puedo seguir viviendo así
Isso 'tá fazendo mal pra mim
Esto me está haciendo daño
Não, você não vai me convencer
No, no me vas a convencer
Vai, vai
Ve, ve
E toda hora alguém vem me falar
Y cada hora alguien viene a decirme
Que você se queixa de mim
Que te quejas de mí
Então parou, sai, sai (bora, bora)
Entonces se acabó, vete, vete (vamos, vamos)
Não me merece, esquece de mim
No me mereces, olvídate de mí
Vai, 'tá decidido
Ve, está decidido
Comigo é assim, sai (eu vou ser feliz)
Conmigo es así, vete (voy a ser feliz)
Eu vou ser feliz sem você
Voy a ser feliz sin ti
Vou voltar a viver pra mim, vai embora
Voy a volver a vivir para mí, vete
Se eu te encontrar por aí
Si te encuentro por ahí
Vou fingir que eu nem te vi
Voy a fingir que no te vi
Vai e chora
Ve y llora
Lá lá lá lá lá lá lá lá lá
La la la la la la la la la
Lá lá lá lá lá lá lá lá lá
La la la la la la la la la
Lá lá lá lá lá lá lá lá lá (chora, chora, chora)
La la la la la la la la la (llora, llora, llora)
Lá lá lá lá lá lá lá lá lá (he yeah yeah)
La la la la la la la la la (eh sí sí)
Brigas, intrigas, segredos de nós dois
Peleas, intrigas, secretos de nosotros dos
E assim ó
Et ainsi soit-il
Uh yeah
Uh ouais
Brigas, intrigas, segredos de nós dois
Des disputes, des intrigues, des secrets entre nous deux
Não tem mais clima, chegou ao fim
Il n'y a plus d'ambiance, c'est fini
E a culpa não é minha
Et ce n'est pas de ma faute
Eu tinha certeza de nós dois
J'étais sûr de nous deux
Mas não sabia que um dia
Mais je ne savais pas qu'un jour
Só iria fazer mal para o meu coração
Cela ne ferait que du mal à mon cœur
Você vive, sumindo, mentindo, saindo
Tu vis, disparaissant, mentant, sortant
E eu fingindo que não sei de nada
Et moi faisant semblant de ne rien savoir
Todo dia quer farra, bebida, balada
Chaque jour tu veux faire la fête, boire, sortir
Eu me cansei da sua vida errada
J'en ai marre de ta vie déréglée
Não aguento mais viver assim
Je ne peux plus vivre comme ça
Isso 'tá fazendo mal pra mim
Cela me fait du mal
Não você não vai me convencer
Non, tu ne vas pas me convaincre
Vai, vai
Va, va
Toda hora alguém vem me falar
Chaque heure quelqu'un vient me dire
Que você se queixa de mim
Que tu te plains de moi
Então parou aqui, sai, sai
Alors c'est fini ici, sors, sors
Não me merece, esquece de mim
Tu ne me mérites pas, oublie-moi
Vai, 'tá decidido
Va, c'est décidé
Comigo é assim, sai
Avec moi c'est comme ça, sors
Eu vou ser feliz sem você
Je vais être heureux sans toi
Vou voltar a viver pra mim, vai embora
Je vais recommencer à vivre pour moi, va-t'en
Se eu te encontrar por aí
Si je te rencontre là-bas
Vou fingir que eu nem te vi
Je vais faire semblant de ne pas t'avoir vu
Vai e chora
Va et pleure
Lá lá lá lá lá lá lá lá lá
La la la la la la la la la
Lá lá lá lá lá lá lá lá lá
La la la la la la la la la
Brigas, intrigas, segredos de nós dois
Des disputes, des intrigues, des secrets entre nous deux
Não tem mais clima, chegou ao fim
Il n'y a plus d'ambiance, c'est fini
E a culpa não é minha
Et ce n'est pas de ma faute
Eu tinha certeza de nós dois
J'étais sûr de nous deux
Mas não sabia que um dia
Mais je ne savais pas qu'un jour
Só iria fazer mal para o meu coração
Cela ne ferait que du mal à mon cœur
Você vive, sumindo, mentindo, saindo
Tu vis, disparaissant, mentant, sortant
E eu fingindo que não sei de nada
Et moi faisant semblant de ne rien savoir
Todo dia quer farra, bebida, balada
Chaque jour tu veux faire la fête, boire, sortir
Eu me cansei da sua vida errada
J'en ai marre de ta vie déréglée
Não aguento mais viver assim
Je ne peux plus vivre comme ça
Isso 'tá fazendo mal pra mim
Cela me fait du mal
Não, você não vai me convencer
Non, tu ne vas pas me convaincre
Vai, vai
Va, va
E toda hora alguém vem me falar
Et chaque heure quelqu'un vient me dire
Que você se queixa de mim
Que tu te plains de moi
Então parou, sai, sai (bora, bora)
Alors c'est fini, sors, sors (allez, allez)
Não me merece, esquece de mim
Tu ne me mérites pas, oublie-moi
Vai, 'tá decidido
Va, c'est décidé
Comigo é assim, sai (eu vou ser feliz)
Avec moi c'est comme ça, sors (je vais être heureux)
Eu vou ser feliz sem você
Je vais être heureux sans toi
Vou voltar a viver pra mim, vai embora
Je vais recommencer à vivre pour moi, va-t'en
Se eu te encontrar por aí
Si je te rencontre là-bas
Vou fingir que eu nem te vi
Je vais faire semblant de ne pas t'avoir vu
Vai e chora
Va et pleure
Lá lá lá lá lá lá lá lá lá
La la la la la la la la la
Lá lá lá lá lá lá lá lá lá
La la la la la la la la la
Lá lá lá lá lá lá lá lá lá (chora, chora, chora)
La la la la la la la la la (pleure, pleure, pleure)
Lá lá lá lá lá lá lá lá lá (he yeah yeah)
La la la la la la la la la (he ouais ouais)
Brigas, intrigas, segredos de nós dois
Des disputes, des intrigues, des secrets entre nous deux
E assim ó
Und so ist es
Uh yeah
Uh ja
Brigas, intrigas, segredos de nós dois
Streitigkeiten, Intrigen, Geheimnisse von uns beiden
Não tem mais clima, chegou ao fim
Es gibt keine Stimmung mehr, es ist zu Ende
E a culpa não é minha
Und die Schuld liegt nicht bei mir
Eu tinha certeza de nós dois
Ich war mir sicher über uns beide
Mas não sabia que um dia
Aber ich wusste nicht, dass eines Tages
Só iria fazer mal para o meu coração
Es nur meinem Herzen weh tun würde
Você vive, sumindo, mentindo, saindo
Du lebst, verschwindest, lügst, gehst weg
E eu fingindo que não sei de nada
Und ich tue so, als wüsste ich von nichts
Todo dia quer farra, bebida, balada
Jeden Tag willst du Party, Alkohol, Nachtleben
Eu me cansei da sua vida errada
Ich habe genug von deinem falschen Leben
Não aguento mais viver assim
Ich kann nicht mehr so leben
Isso 'tá fazendo mal pra mim
Das tut mir weh
Não você não vai me convencer
Nein, du wirst mich nicht überzeugen
Vai, vai
Geh, geh
Toda hora alguém vem me falar
Jede Stunde kommt jemand und erzählt mir
Que você se queixa de mim
Dass du dich über mich beschwerst
Então parou aqui, sai, sai
Dann hör auf hier, geh, geh
Não me merece, esquece de mim
Du verdienst mich nicht, vergiss mich
Vai, 'tá decidido
Geh, es ist entschieden
Comigo é assim, sai
Mit mir ist es so, geh
Eu vou ser feliz sem você
Ich werde ohne dich glücklich sein
Vou voltar a viver pra mim, vai embora
Ich werde anfangen, für mich zu leben, geh weg
Se eu te encontrar por aí
Wenn ich dich da draußen treffe
Vou fingir que eu nem te vi
Ich werde so tun, als hätte ich dich nicht gesehen
Vai e chora
Geh und weine
Lá lá lá lá lá lá lá lá lá
La la la la la la la la la
Lá lá lá lá lá lá lá lá lá
La la la la la la la la la
Brigas, intrigas, segredos de nós dois
Streitigkeiten, Intrigen, Geheimnisse von uns beiden
Não tem mais clima, chegou ao fim
Es gibt keine Stimmung mehr, es ist zu Ende
E a culpa não é minha
Und die Schuld liegt nicht bei mir
Eu tinha certeza de nós dois
Ich war mir sicher über uns beide
Mas não sabia que um dia
Aber ich wusste nicht, dass eines Tages
Só iria fazer mal para o meu coração
Es nur meinem Herzen weh tun würde
Você vive, sumindo, mentindo, saindo
Du lebst, verschwindest, lügst, gehst weg
E eu fingindo que não sei de nada
Und ich tue so, als wüsste ich von nichts
Todo dia quer farra, bebida, balada
Jeden Tag willst du Party, Alkohol, Nachtleben
Eu me cansei da sua vida errada
Ich habe genug von deinem falschen Leben
Não aguento mais viver assim
Ich kann nicht mehr so leben
Isso 'tá fazendo mal pra mim
Das tut mir weh
Não, você não vai me convencer
Nein, du wirst mich nicht überzeugen
Vai, vai
Geh, geh
E toda hora alguém vem me falar
Und jede Stunde kommt jemand und erzählt mir
Que você se queixa de mim
Dass du dich über mich beschwerst
Então parou, sai, sai (bora, bora)
Dann hör auf, geh, geh (los, los)
Não me merece, esquece de mim
Du verdienst mich nicht, vergiss mich
Vai, 'tá decidido
Geh, es ist entschieden
Comigo é assim, sai (eu vou ser feliz)
Mit mir ist es so, geh (ich werde glücklich sein)
Eu vou ser feliz sem você
Ich werde ohne dich glücklich sein
Vou voltar a viver pra mim, vai embora
Ich werde anfangen, für mich zu leben, geh weg
Se eu te encontrar por aí
Wenn ich dich da draußen treffe
Vou fingir que eu nem te vi
Ich werde so tun, als hätte ich dich nicht gesehen
Vai e chora
Geh und weine
Lá lá lá lá lá lá lá lá lá
La la la la la la la la la
Lá lá lá lá lá lá lá lá lá
La la la la la la la la la
Lá lá lá lá lá lá lá lá lá (chora, chora, chora)
La la la la la la la la la (weine, weine, weine)
Lá lá lá lá lá lá lá lá lá (he yeah yeah)
La la la la la la la la la (he yeah yeah)
Brigas, intrigas, segredos de nós dois
Streitigkeiten, Intrigen, Geheimnisse von uns beiden
E assim ó
E così è
Uh yeah
Uh yeah
Brigas, intrigas, segredos de nós dois
Litigi, intrighi, segreti tra noi due
Não tem mais clima, chegou ao fim
Non c'è più atmosfera, è finita
E a culpa não é minha
E la colpa non è mia
Eu tinha certeza de nós dois
Ero sicuro di noi due
Mas não sabia que um dia
Ma non sapevo che un giorno
Só iria fazer mal para o meu coração
Avrebbe solo fatto male al mio cuore
Você vive, sumindo, mentindo, saindo
Vivi, scomparendo, mentendo, uscendo
E eu fingindo que não sei de nada
E io facendo finta di non sapere nulla
Todo dia quer farra, bebida, balada
Ogni giorno vuoi festa, alcol, discoteca
Eu me cansei da sua vida errada
Sono stanco della tua vita sbagliata
Não aguento mais viver assim
Non posso più vivere così
Isso 'tá fazendo mal pra mim
Questo mi sta facendo male
Não você não vai me convencer
No, non mi convincerai
Vai, vai
Vai, vai
Toda hora alguém vem me falar
Ogni ora qualcuno viene a dirmi
Que você se queixa de mim
Che ti lamenti di me
Então parou aqui, sai, sai
Allora basta qui, vai, vai
Não me merece, esquece de mim
Non mi meriti, dimentica di me
Vai, 'tá decidido
Vai, è deciso
Comigo é assim, sai
Con me è così, vai
Eu vou ser feliz sem você
Sarò felice senza di te
Vou voltar a viver pra mim, vai embora
Ritornerò a vivere per me, vai via
Se eu te encontrar por aí
Se ti incontrerò da qualche parte
Vou fingir que eu nem te vi
Fingerò di non averti visto
Vai e chora
Vai e piangi
Lá lá lá lá lá lá lá lá lá
La la la la la la la la la
Lá lá lá lá lá lá lá lá lá
La la la la la la la la la
Brigas, intrigas, segredos de nós dois
Litigi, intrighi, segreti tra noi due
Não tem mais clima, chegou ao fim
Non c'è più atmosfera, è finita
E a culpa não é minha
E la colpa non è mia
Eu tinha certeza de nós dois
Ero sicuro di noi due
Mas não sabia que um dia
Ma non sapevo che un giorno
Só iria fazer mal para o meu coração
Avrebbe solo fatto male al mio cuore
Você vive, sumindo, mentindo, saindo
Vivi, scomparendo, mentendo, uscendo
E eu fingindo que não sei de nada
E io facendo finta di non sapere nulla
Todo dia quer farra, bebida, balada
Ogni giorno vuoi festa, alcol, discoteca
Eu me cansei da sua vida errada
Sono stanco della tua vita sbagliata
Não aguento mais viver assim
Non posso più vivere così
Isso 'tá fazendo mal pra mim
Questo mi sta facendo male
Não, você não vai me convencer
No, non mi convincerai
Vai, vai
Vai, vai
E toda hora alguém vem me falar
E ogni ora qualcuno viene a dirmi
Que você se queixa de mim
Che ti lamenti di me
Então parou, sai, sai (bora, bora)
Allora basta, vai, vai (andiamo, andiamo)
Não me merece, esquece de mim
Non mi meriti, dimentica di me
Vai, 'tá decidido
Vai, è deciso
Comigo é assim, sai (eu vou ser feliz)
Con me è così, vai (sarò felice)
Eu vou ser feliz sem você
Sarò felice senza di te
Vou voltar a viver pra mim, vai embora
Ritornerò a vivere per me, vai via
Se eu te encontrar por aí
Se ti incontrerò da qualche parte
Vou fingir que eu nem te vi
Fingerò di non averti visto
Vai e chora
Vai e piangi
Lá lá lá lá lá lá lá lá lá
La la la la la la la la la
Lá lá lá lá lá lá lá lá lá
La la la la la la la la la
Lá lá lá lá lá lá lá lá lá (chora, chora, chora)
La la la la la la la la la (piangi, piangi, piangi)
Lá lá lá lá lá lá lá lá lá (he yeah yeah)
La la la la la la la la la (eh sì, sì)
Brigas, intrigas, segredos de nós dois
Litigi, intrighi, segreti tra noi due

Trivia about the song Vai E Chora [Ao Vivo] by Sorriso Maroto

Who composed the song “Vai E Chora [Ao Vivo]” by Sorriso Maroto?
The song “Vai E Chora [Ao Vivo]” by Sorriso Maroto was composed by Gabriel Abayome Da Silva Brito, Thiago Andre Barbosa.

Most popular songs of Sorriso Maroto

Other artists of Pagode