Fierté, cœur de pierre
Mais c'est toi qui m'a fait changer
T'es mon petit bout de femme
Y a que pour nous que je peux tomber
T'as fait de moi un homme
C'est ton sang qui coule dans mes veines
T'sais que pour toi j'en fais des tonnes
Et si j'suis ton roi, t'es ma reine
Fierté, cœur de pierre
Mais c'est toi qui m'a fait changer
T'es mon petit bout de femme
Y a que pour nous que je peux tomber
T'as fait de moi un homme
C'est ton sang qui coule dans mes veines
T'sais que pour toi j'en fais des tonnes
Et si j'suis ton roi, t'es ma reine
Lettre à toi ma femme
J'pensais pas t'avoir dans ma vie
Dès le premier regard
J'suis tombé love de ton sourire
J'aime tous tes défauts
T'es mon sang, ma meilleure amie
Et si tu tombes je tombe
C'est devant Dieu qu'on s'est dit oui
Pour toi j'ai quitté la tess
J'ai mis de côté ma fierté
Ensemble on fait la paire
Et personne pour nous séparer
Avec toi j'irai à la guerre
Nous contre eux c'est déjà gagné
Si je dois quitter la Terre
Toi seule saura me retrouver
Fierté, cœur de pierre
Mais c'est toi qui m'a fait changer
T'es mon petit bout de femme
Y a que pour nous que je peux tomber
T'as fait de moi un homme
C'est ton sang qui coule dans mes veines
T'sais que pour toi j'en fais des tonnes
Et si j'suis ton roi, t'es ma reine
Fierté, cœur de pierre
Mais c'est toi qui m'a fait changer
T'es mon petit bout de femme
Y a que pour nous que je peux tomber
T'as fait de moi un homme
C'est ton sang qui coule dans mes veines
T'sais que pour toi j'en fais des tonnes
Et si j'suis ton roi, t'es ma reine
Aujourd'hui, je suis plus qu'un homme
Je suis aussi un père
J'ai du poids sur mes épaules, ah
Et ça j'en suis fier
T'as donné la vie au plus bel enfant de l'univers
Maintenant qu'on est trois je ferai de toi la plus heureuse des mères
Tu sais que quand t'as mal j'ai mal
Pour ma famille je ferai tout ce qu'il faut
J'ai fait de toi ma femme
Je vais t'aimer plus qu'il n'en faut
Je suis celui qui sèchera tes larmes
Tu m'as fait le plus beau des cadeaux
Ma famille, ma bataille, je porterai nos fardeaux
Fierté, cœur de pierre
Mais c'est toi qui m'a fait changer
T'es mon petit bout de femme
Y a que pour nous que je peux tomber
T'as fait de moi un homme
C'est ton sang qui coule dans mes veines
T'sais que pour toi j'en fais des tonnes
Et si j'suis ton roi, t'es ma reine
Fierté, cœur de pierre
Mais c'est toi qui m'a fait changer
T'es mon petit bout de femme
Y a que pour nous que je peux tomber
T'as fait de moi un homme
C'est ton sang qui coule dans mes veines
T'sais que pour toi j'en fais des tonnes
Et si j'suis ton roi, t'es ma reine
Fierté, cœur de pierre
Pride, heart of stone
Mais c'est toi qui m'a fait changer
But it's you who made me change
T'es mon petit bout de femme
You're my little piece of woman
Y a que pour nous que je peux tomber
It's only for us that I can fall
T'as fait de moi un homme
You made me a man
C'est ton sang qui coule dans mes veines
It's your blood that flows in my veins
T'sais que pour toi j'en fais des tonnes
You know that for you I do a lot
Et si j'suis ton roi, t'es ma reine
And if I'm your king, you're my queen
Fierté, cœur de pierre
Pride, heart of stone
Mais c'est toi qui m'a fait changer
But it's you who made me change
T'es mon petit bout de femme
You're my little piece of woman
Y a que pour nous que je peux tomber
It's only for us that I can fall
T'as fait de moi un homme
You made me a man
C'est ton sang qui coule dans mes veines
It's your blood that flows in my veins
T'sais que pour toi j'en fais des tonnes
You know that for you I do a lot
Et si j'suis ton roi, t'es ma reine
And if I'm your king, you're my queen
Lettre à toi ma femme
Letter to you my wife
J'pensais pas t'avoir dans ma vie
I didn't think I'd have you in my life
Dès le premier regard
From the first look
J'suis tombé love de ton sourire
I fell in love with your smile
J'aime tous tes défauts
I love all your flaws
T'es mon sang, ma meilleure amie
You're my blood, my best friend
Et si tu tombes je tombe
And if you fall I fall
C'est devant Dieu qu'on s'est dit oui
It's before God that we said yes
Pour toi j'ai quitté la tess
For you I left the hood
J'ai mis de côté ma fierté
I put aside my pride
Ensemble on fait la paire
Together we make a pair
Et personne pour nous séparer
And no one to separate us
Avec toi j'irai à la guerre
With you I would go to war
Nous contre eux c'est déjà gagné
Us against them is already won
Si je dois quitter la Terre
If I have to leave Earth
Toi seule saura me retrouver
Only you will be able to find me
Fierté, cœur de pierre
Pride, heart of stone
Mais c'est toi qui m'a fait changer
But it's you who made me change
T'es mon petit bout de femme
You're my little piece of woman
Y a que pour nous que je peux tomber
It's only for us that I can fall
T'as fait de moi un homme
You made me a man
C'est ton sang qui coule dans mes veines
It's your blood that flows in my veins
T'sais que pour toi j'en fais des tonnes
You know that for you I do a lot
Et si j'suis ton roi, t'es ma reine
And if I'm your king, you're my queen
Fierté, cœur de pierre
Pride, heart of stone
Mais c'est toi qui m'a fait changer
But it's you who made me change
T'es mon petit bout de femme
You're my little piece of woman
Y a que pour nous que je peux tomber
It's only for us that I can fall
T'as fait de moi un homme
You made me a man
C'est ton sang qui coule dans mes veines
It's your blood that flows in my veins
T'sais que pour toi j'en fais des tonnes
You know that for you I do a lot
Et si j'suis ton roi, t'es ma reine
And if I'm your king, you're my queen
Aujourd'hui, je suis plus qu'un homme
Today, I am more than a man
Je suis aussi un père
I am also a father
J'ai du poids sur mes épaules, ah
I have weight on my shoulders, ah
Et ça j'en suis fier
And I'm proud of that
T'as donné la vie au plus bel enfant de l'univers
You gave life to the most beautiful child in the universe
Maintenant qu'on est trois je ferai de toi la plus heureuse des mères
Now that we are three I will make you the happiest of mothers
Tu sais que quand t'as mal j'ai mal
You know that when you hurt, I hurt
Pour ma famille je ferai tout ce qu'il faut
For my family I will do whatever it takes
J'ai fait de toi ma femme
I made you my wife
Je vais t'aimer plus qu'il n'en faut
I will love you more than necessary
Je suis celui qui sèchera tes larmes
I am the one who will dry your tears
Tu m'as fait le plus beau des cadeaux
You gave me the most beautiful gift
Ma famille, ma bataille, je porterai nos fardeaux
My family, my battle, I will carry our burdens
Fierté, cœur de pierre
Pride, heart of stone
Mais c'est toi qui m'a fait changer
But it's you who made me change
T'es mon petit bout de femme
You're my little piece of woman
Y a que pour nous que je peux tomber
It's only for us that I can fall
T'as fait de moi un homme
You made me a man
C'est ton sang qui coule dans mes veines
It's your blood that flows in my veins
T'sais que pour toi j'en fais des tonnes
You know that for you I do a lot
Et si j'suis ton roi, t'es ma reine
And if I'm your king, you're my queen
Fierté, cœur de pierre
Pride, heart of stone
Mais c'est toi qui m'a fait changer
But it's you who made me change
T'es mon petit bout de femme
You're my little piece of woman
Y a que pour nous que je peux tomber
It's only for us that I can fall
T'as fait de moi un homme
You made me a man
C'est ton sang qui coule dans mes veines
It's your blood that flows in my veins
T'sais que pour toi j'en fais des tonnes
You know that for you I do a lot
Et si j'suis ton roi, t'es ma reine
And if I'm your king, you're my queen
Fierté, cœur de pierre
Orgulho, coração de pedra
Mais c'est toi qui m'a fait changer
Mas foi você quem me fez mudar
T'es mon petit bout de femme
Você é meu pedacinho de mulher
Y a que pour nous que je peux tomber
Só por nós que eu posso cair
T'as fait de moi un homme
Você me fez um homem
C'est ton sang qui coule dans mes veines
É o seu sangue que corre nas minhas veias
T'sais que pour toi j'en fais des tonnes
Sabes que por ti eu faço de tudo
Et si j'suis ton roi, t'es ma reine
E se eu sou o teu rei, tu és a minha rainha
Fierté, cœur de pierre
Orgulho, coração de pedra
Mais c'est toi qui m'a fait changer
Mas foi você quem me fez mudar
T'es mon petit bout de femme
Você é meu pedacinho de mulher
Y a que pour nous que je peux tomber
Só por nós que eu posso cair
T'as fait de moi un homme
Você me fez um homem
C'est ton sang qui coule dans mes veines
É o seu sangue que corre nas minhas veias
T'sais que pour toi j'en fais des tonnes
Sabes que por ti eu faço de tudo
Et si j'suis ton roi, t'es ma reine
E se eu sou o teu rei, tu és a minha rainha
Lettre à toi ma femme
Carta para ti, minha mulher
J'pensais pas t'avoir dans ma vie
Eu não pensava em te ter na minha vida
Dès le premier regard
Desde o primeiro olhar
J'suis tombé love de ton sourire
Eu me apaixonei pelo teu sorriso
J'aime tous tes défauts
Eu amo todos os teus defeitos
T'es mon sang, ma meilleure amie
Você é meu sangue, minha melhor amiga
Et si tu tombes je tombe
E se você cair, eu caio
C'est devant Dieu qu'on s'est dit oui
Foi diante de Deus que dissemos sim
Pour toi j'ai quitté la tess
Por você eu deixei a tess
J'ai mis de côté ma fierté
Eu deixei o meu orgulho de lado
Ensemble on fait la paire
Juntos fazemos um par
Et personne pour nous séparer
E ninguém pode nos separar
Avec toi j'irai à la guerre
Com você eu iria à guerra
Nous contre eux c'est déjà gagné
Nós contra eles, já ganhamos
Si je dois quitter la Terre
Se eu tiver que deixar a Terra
Toi seule saura me retrouver
Só você saberá me encontrar
Fierté, cœur de pierre
Orgulho, coração de pedra
Mais c'est toi qui m'a fait changer
Mas foi você quem me fez mudar
T'es mon petit bout de femme
Você é meu pedacinho de mulher
Y a que pour nous que je peux tomber
Só por nós que eu posso cair
T'as fait de moi un homme
Você me fez um homem
C'est ton sang qui coule dans mes veines
É o seu sangue que corre nas minhas veias
T'sais que pour toi j'en fais des tonnes
Sabes que por ti eu faço de tudo
Et si j'suis ton roi, t'es ma reine
E se eu sou o teu rei, tu és a minha rainha
Fierté, cœur de pierre
Orgulho, coração de pedra
Mais c'est toi qui m'a fait changer
Mas foi você quem me fez mudar
T'es mon petit bout de femme
Você é meu pedacinho de mulher
Y a que pour nous que je peux tomber
Só por nós que eu posso cair
T'as fait de moi un homme
Você me fez um homem
C'est ton sang qui coule dans mes veines
É o seu sangue que corre nas minhas veias
T'sais que pour toi j'en fais des tonnes
Sabes que por ti eu faço de tudo
Et si j'suis ton roi, t'es ma reine
E se eu sou o teu rei, tu és a minha rainha
Aujourd'hui, je suis plus qu'un homme
Hoje, eu sou mais que um homem
Je suis aussi un père
Eu também sou um pai
J'ai du poids sur mes épaules, ah
Eu tenho peso nos meus ombros, ah
Et ça j'en suis fier
E disso eu tenho orgulho
T'as donné la vie au plus bel enfant de l'univers
Você deu vida ao mais belo filho do universo
Maintenant qu'on est trois je ferai de toi la plus heureuse des mères
Agora que somos três, farei de você a mãe mais feliz
Tu sais que quand t'as mal j'ai mal
Você sabe que quando você está mal, eu estou mal
Pour ma famille je ferai tout ce qu'il faut
Para a minha família, eu farei tudo o que for necessário
J'ai fait de toi ma femme
Eu fiz de você minha mulher
Je vais t'aimer plus qu'il n'en faut
Eu vou te amar mais do que é necessário
Je suis celui qui sèchera tes larmes
Eu sou aquele que vai enxugar suas lágrimas
Tu m'as fait le plus beau des cadeaux
Você me deu o melhor presente
Ma famille, ma bataille, je porterai nos fardeaux
Minha família, minha batalha, eu carregarei nossos fardos
Fierté, cœur de pierre
Orgulho, coração de pedra
Mais c'est toi qui m'a fait changer
Mas foi você quem me fez mudar
T'es mon petit bout de femme
Você é meu pedacinho de mulher
Y a que pour nous que je peux tomber
Só por nós que eu posso cair
T'as fait de moi un homme
Você me fez um homem
C'est ton sang qui coule dans mes veines
É o seu sangue que corre nas minhas veias
T'sais que pour toi j'en fais des tonnes
Sabes que por ti eu faço de tudo
Et si j'suis ton roi, t'es ma reine
E se eu sou o teu rei, tu és a minha rainha
Fierté, cœur de pierre
Orgulho, coração de pedra
Mais c'est toi qui m'a fait changer
Mas foi você quem me fez mudar
T'es mon petit bout de femme
Você é meu pedacinho de mulher
Y a que pour nous que je peux tomber
Só por nós que eu posso cair
T'as fait de moi un homme
Você me fez um homem
C'est ton sang qui coule dans mes veines
É o seu sangue que corre nas minhas veias
T'sais que pour toi j'en fais des tonnes
Sabes que por ti eu faço de tudo
Et si j'suis ton roi, t'es ma reine
E se eu sou o teu rei, tu és a minha rainha
Fierté, cœur de pierre
Orgullo, corazón de piedra
Mais c'est toi qui m'a fait changer
Pero eres tú quien me ha hecho cambiar
T'es mon petit bout de femme
Eres mi pequeño pedazo de mujer
Y a que pour nous que je peux tomber
Solo por nosotros puedo caer
T'as fait de moi un homme
Has hecho de mí un hombre
C'est ton sang qui coule dans mes veines
Es tu sangre la que corre por mis venas
T'sais que pour toi j'en fais des tonnes
Sabes que por ti hago un montón
Et si j'suis ton roi, t'es ma reine
Y si soy tu rey, tú eres mi reina
Fierté, cœur de pierre
Orgullo, corazón de piedra
Mais c'est toi qui m'a fait changer
Pero eres tú quien me ha hecho cambiar
T'es mon petit bout de femme
Eres mi pequeño pedazo de mujer
Y a que pour nous que je peux tomber
Solo por nosotros puedo caer
T'as fait de moi un homme
Has hecho de mí un hombre
C'est ton sang qui coule dans mes veines
Es tu sangre la que corre por mis venas
T'sais que pour toi j'en fais des tonnes
Sabes que por ti hago un montón
Et si j'suis ton roi, t'es ma reine
Y si soy tu rey, tú eres mi reina
Lettre à toi ma femme
Carta a ti, mi mujer
J'pensais pas t'avoir dans ma vie
No pensaba tenerte en mi vida
Dès le premier regard
Desde la primera mirada
J'suis tombé love de ton sourire
Me enamoré de tu sonrisa
J'aime tous tes défauts
Amo todos tus defectos
T'es mon sang, ma meilleure amie
Eres mi sangre, mi mejor amiga
Et si tu tombes je tombe
Y si caes, yo caigo
C'est devant Dieu qu'on s'est dit oui
Ante Dios es donde dijimos sí
Pour toi j'ai quitté la tess
Por ti dejé el barrio
J'ai mis de côté ma fierté
Puse mi orgullo a un lado
Ensemble on fait la paire
Juntos hacemos un buen equipo
Et personne pour nous séparer
Y nadie puede separarnos
Avec toi j'irai à la guerre
Contigo iría a la guerra
Nous contre eux c'est déjà gagné
Nosotros contra ellos, ya hemos ganado
Si je dois quitter la Terre
Si tengo que dejar la Tierra
Toi seule saura me retrouver
Solo tú podrás encontrarme
Fierté, cœur de pierre
Orgullo, corazón de piedra
Mais c'est toi qui m'a fait changer
Pero eres tú quien me ha hecho cambiar
T'es mon petit bout de femme
Eres mi pequeño pedazo de mujer
Y a que pour nous que je peux tomber
Solo por nosotros puedo caer
T'as fait de moi un homme
Has hecho de mí un hombre
C'est ton sang qui coule dans mes veines
Es tu sangre la que corre por mis venas
T'sais que pour toi j'en fais des tonnes
Sabes que por ti hago un montón
Et si j'suis ton roi, t'es ma reine
Y si soy tu rey, tú eres mi reina
Fierté, cœur de pierre
Orgullo, corazón de piedra
Mais c'est toi qui m'a fait changer
Pero eres tú quien me ha hecho cambiar
T'es mon petit bout de femme
Eres mi pequeño pedazo de mujer
Y a que pour nous que je peux tomber
Solo por nosotros puedo caer
T'as fait de moi un homme
Has hecho de mí un hombre
C'est ton sang qui coule dans mes veines
Es tu sangre la que corre por mis venas
T'sais que pour toi j'en fais des tonnes
Sabes que por ti hago un montón
Et si j'suis ton roi, t'es ma reine
Y si soy tu rey, tú eres mi reina
Aujourd'hui, je suis plus qu'un homme
Hoy, soy más que un hombre
Je suis aussi un père
También soy un padre
J'ai du poids sur mes épaules, ah
Tengo peso sobre mis hombros, ah
Et ça j'en suis fier
Y de eso estoy orgulloso
T'as donné la vie au plus bel enfant de l'univers
Has dado vida al niño más hermoso del universo
Maintenant qu'on est trois je ferai de toi la plus heureuse des mères
Ahora que somos tres, te haré la madre más feliz
Tu sais que quand t'as mal j'ai mal
Sabes que cuando te duele, me duele
Pour ma famille je ferai tout ce qu'il faut
Para mi familia haré todo lo que sea necesario
J'ai fait de toi ma femme
Te hice mi mujer
Je vais t'aimer plus qu'il n'en faut
Te amaré más de lo necesario
Je suis celui qui sèchera tes larmes
Soy quien secará tus lágrimas
Tu m'as fait le plus beau des cadeaux
Me has dado el regalo más hermoso
Ma famille, ma bataille, je porterai nos fardeaux
Mi familia, mi batalla, llevaré nuestras cargas
Fierté, cœur de pierre
Orgullo, corazón de piedra
Mais c'est toi qui m'a fait changer
Pero eres tú quien me ha hecho cambiar
T'es mon petit bout de femme
Eres mi pequeño pedazo de mujer
Y a que pour nous que je peux tomber
Solo por nosotros puedo caer
T'as fait de moi un homme
Has hecho de mí un hombre
C'est ton sang qui coule dans mes veines
Es tu sangre la que corre por mis venas
T'sais que pour toi j'en fais des tonnes
Sabes que por ti hago un montón
Et si j'suis ton roi, t'es ma reine
Y si soy tu rey, tú eres mi reina
Fierté, cœur de pierre
Orgullo, corazón de piedra
Mais c'est toi qui m'a fait changer
Pero eres tú quien me ha hecho cambiar
T'es mon petit bout de femme
Eres mi pequeño pedazo de mujer
Y a que pour nous que je peux tomber
Solo por nosotros puedo caer
T'as fait de moi un homme
Has hecho de mí un hombre
C'est ton sang qui coule dans mes veines
Es tu sangre la que corre por mis venas
T'sais que pour toi j'en fais des tonnes
Sabes que por ti hago un montón
Et si j'suis ton roi, t'es ma reine
Y si soy tu rey, tú eres mi reina
Fierté, cœur de pierre
Stolz, Herz aus Stein
Mais c'est toi qui m'a fait changer
Aber du bist es, die mich verändert hat
T'es mon petit bout de femme
Du bist mein kleines Stück Frau
Y a que pour nous que je peux tomber
Nur für uns kann ich fallen
T'as fait de moi un homme
Du hast aus mir einen Mann gemacht
C'est ton sang qui coule dans mes veines
Es ist dein Blut, das in meinen Adern fließt
T'sais que pour toi j'en fais des tonnes
Du weißt, dass ich für dich alles tue
Et si j'suis ton roi, t'es ma reine
Und wenn ich dein König bin, bist du meine Königin
Fierté, cœur de pierre
Stolz, Herz aus Stein
Mais c'est toi qui m'a fait changer
Aber du bist es, die mich verändert hat
T'es mon petit bout de femme
Du bist mein kleines Stück Frau
Y a que pour nous que je peux tomber
Nur für uns kann ich fallen
T'as fait de moi un homme
Du hast aus mir einen Mann gemacht
C'est ton sang qui coule dans mes veines
Es ist dein Blut, das in meinen Adern fließt
T'sais que pour toi j'en fais des tonnes
Du weißt, dass ich für dich alles tue
Et si j'suis ton roi, t'es ma reine
Und wenn ich dein König bin, bist du meine Königin
Lettre à toi ma femme
Brief an dich, meine Frau
J'pensais pas t'avoir dans ma vie
Ich dachte nicht, dich in meinem Leben zu haben
Dès le premier regard
Vom ersten Blick an
J'suis tombé love de ton sourire
Ich habe mich in dein Lächeln verliebt
J'aime tous tes défauts
Ich liebe all deine Fehler
T'es mon sang, ma meilleure amie
Du bist mein Blut, meine beste Freundin
Et si tu tombes je tombe
Und wenn du fällst, falle ich
C'est devant Dieu qu'on s'est dit oui
Vor Gott haben wir Ja gesagt
Pour toi j'ai quitté la tess
Für dich habe ich das Ghetto verlassen
J'ai mis de côté ma fierté
Ich habe meinen Stolz beiseite gelegt
Ensemble on fait la paire
Zusammen sind wir ein Paar
Et personne pour nous séparer
Und niemand kann uns trennen
Avec toi j'irai à la guerre
Mit dir würde ich in den Krieg ziehen
Nous contre eux c'est déjà gagné
Wir gegen sie, wir haben schon gewonnen
Si je dois quitter la Terre
Wenn ich die Erde verlassen muss
Toi seule saura me retrouver
Nur du wirst mich finden können
Fierté, cœur de pierre
Stolz, Herz aus Stein
Mais c'est toi qui m'a fait changer
Aber du bist es, die mich verändert hat
T'es mon petit bout de femme
Du bist mein kleines Stück Frau
Y a que pour nous que je peux tomber
Nur für uns kann ich fallen
T'as fait de moi un homme
Du hast aus mir einen Mann gemacht
C'est ton sang qui coule dans mes veines
Es ist dein Blut, das in meinen Adern fließt
T'sais que pour toi j'en fais des tonnes
Du weißt, dass ich für dich alles tue
Et si j'suis ton roi, t'es ma reine
Und wenn ich dein König bin, bist du meine Königin
Fierté, cœur de pierre
Stolz, Herz aus Stein
Mais c'est toi qui m'a fait changer
Aber du bist es, die mich verändert hat
T'es mon petit bout de femme
Du bist mein kleines Stück Frau
Y a que pour nous que je peux tomber
Nur für uns kann ich fallen
T'as fait de moi un homme
Du hast aus mir einen Mann gemacht
C'est ton sang qui coule dans mes veines
Es ist dein Blut, das in meinen Adern fließt
T'sais que pour toi j'en fais des tonnes
Du weißt, dass ich für dich alles tue
Et si j'suis ton roi, t'es ma reine
Und wenn ich dein König bin, bist du meine Königin
Aujourd'hui, je suis plus qu'un homme
Heute bin ich mehr als ein Mann
Je suis aussi un père
Ich bin auch ein Vater
J'ai du poids sur mes épaules, ah
Ich habe Gewicht auf meinen Schultern, ah
Et ça j'en suis fier
Und darauf bin ich stolz
T'as donné la vie au plus bel enfant de l'univers
Du hast das schönste Kind im Universum zur Welt gebracht
Maintenant qu'on est trois je ferai de toi la plus heureuse des mères
Jetzt, da wir zu dritt sind, werde ich dich zur glücklichsten Mutter machen
Tu sais que quand t'as mal j'ai mal
Du weißt, dass wenn du Schmerzen hast, ich auch Schmerzen habe
Pour ma famille je ferai tout ce qu'il faut
Für meine Familie würde ich alles tun
J'ai fait de toi ma femme
Ich habe dich zu meiner Frau gemacht
Je vais t'aimer plus qu'il n'en faut
Ich werde dich mehr lieben, als nötig ist
Je suis celui qui sèchera tes larmes
Ich bin derjenige, der deine Tränen trocknen wird
Tu m'as fait le plus beau des cadeaux
Du hast mir das schönste Geschenk gemacht
Ma famille, ma bataille, je porterai nos fardeaux
Meine Familie, mein Kampf, ich werde unsere Lasten tragen
Fierté, cœur de pierre
Stolz, Herz aus Stein
Mais c'est toi qui m'a fait changer
Aber du bist es, die mich verändert hat
T'es mon petit bout de femme
Du bist mein kleines Stück Frau
Y a que pour nous que je peux tomber
Nur für uns kann ich fallen
T'as fait de moi un homme
Du hast aus mir einen Mann gemacht
C'est ton sang qui coule dans mes veines
Es ist dein Blut, das in meinen Adern fließt
T'sais que pour toi j'en fais des tonnes
Du weißt, dass ich für dich alles tue
Et si j'suis ton roi, t'es ma reine
Und wenn ich dein König bin, bist du meine Königin
Fierté, cœur de pierre
Stolz, Herz aus Stein
Mais c'est toi qui m'a fait changer
Aber du bist es, die mich verändert hat
T'es mon petit bout de femme
Du bist mein kleines Stück Frau
Y a que pour nous que je peux tomber
Nur für uns kann ich fallen
T'as fait de moi un homme
Du hast aus mir einen Mann gemacht
C'est ton sang qui coule dans mes veines
Es ist dein Blut, das in meinen Adern fließt
T'sais que pour toi j'en fais des tonnes
Du weißt, dass ich für dich alles tue
Et si j'suis ton roi, t'es ma reine
Und wenn ich dein König bin, bist du meine Königin
Fierté, cœur de pierre
Orgoglio, cuore di pietra
Mais c'est toi qui m'a fait changer
Ma sei tu che mi hai fatto cambiare
T'es mon petit bout de femme
Sei il mio piccolo pezzo di donna
Y a que pour nous que je peux tomber
Solo per noi posso cadere
T'as fait de moi un homme
Hai fatto di me un uomo
C'est ton sang qui coule dans mes veines
È il tuo sangue che scorre nelle mie vene
T'sais que pour toi j'en fais des tonnes
Sai che per te faccio di tutto
Et si j'suis ton roi, t'es ma reine
E se io sono il tuo re, tu sei la mia regina
Fierté, cœur de pierre
Orgoglio, cuore di pietra
Mais c'est toi qui m'a fait changer
Ma sei tu che mi hai fatto cambiare
T'es mon petit bout de femme
Sei il mio piccolo pezzo di donna
Y a que pour nous que je peux tomber
Solo per noi posso cadere
T'as fait de moi un homme
Hai fatto di me un uomo
C'est ton sang qui coule dans mes veines
È il tuo sangue che scorre nelle mie vene
T'sais que pour toi j'en fais des tonnes
Sai che per te faccio di tutto
Et si j'suis ton roi, t'es ma reine
E se io sono il tuo re, tu sei la mia regina
Lettre à toi ma femme
Lettera a te, mia moglie
J'pensais pas t'avoir dans ma vie
Non pensavo di averti nella mia vita
Dès le premier regard
Fin dal primo sguardo
J'suis tombé love de ton sourire
Mi sono innamorato del tuo sorriso
J'aime tous tes défauts
Amo tutti i tuoi difetti
T'es mon sang, ma meilleure amie
Sei il mio sangue, la mia migliore amica
Et si tu tombes je tombe
E se cadi, cado anch'io
C'est devant Dieu qu'on s'est dit oui
Davanti a Dio ci siamo detti sì
Pour toi j'ai quitté la tess
Per te ho lasciato il ghetto
J'ai mis de côté ma fierté
Ho messo da parte il mio orgoglio
Ensemble on fait la paire
Insieme siamo un bel paio
Et personne pour nous séparer
E nessuno può separarci
Avec toi j'irai à la guerre
Con te andrei in guerra
Nous contre eux c'est déjà gagné
Noi contro di loro, abbiamo già vinto
Si je dois quitter la Terre
Se devo lasciare la Terra
Toi seule saura me retrouver
Solo tu saprai ritrovarmi
Fierté, cœur de pierre
Orgoglio, cuore di pietra
Mais c'est toi qui m'a fait changer
Ma sei tu che mi hai fatto cambiare
T'es mon petit bout de femme
Sei il mio piccolo pezzo di donna
Y a que pour nous que je peux tomber
Solo per noi posso cadere
T'as fait de moi un homme
Hai fatto di me un uomo
C'est ton sang qui coule dans mes veines
È il tuo sangue che scorre nelle mie vene
T'sais que pour toi j'en fais des tonnes
Sai che per te faccio di tutto
Et si j'suis ton roi, t'es ma reine
E se io sono il tuo re, tu sei la mia regina
Fierté, cœur de pierre
Orgoglio, cuore di pietra
Mais c'est toi qui m'a fait changer
Ma sei tu che mi hai fatto cambiare
T'es mon petit bout de femme
Sei il mio piccolo pezzo di donna
Y a que pour nous que je peux tomber
Solo per noi posso cadere
T'as fait de moi un homme
Hai fatto di me un uomo
C'est ton sang qui coule dans mes veines
È il tuo sangue che scorre nelle mie vene
T'sais que pour toi j'en fais des tonnes
Sai che per te faccio di tutto
Et si j'suis ton roi, t'es ma reine
E se io sono il tuo re, tu sei la mia regina
Aujourd'hui, je suis plus qu'un homme
Oggi, sono più che un uomo
Je suis aussi un père
Sono anche un padre
J'ai du poids sur mes épaules, ah
Ho del peso sulle mie spalle, ah
Et ça j'en suis fier
E ne sono orgoglioso
T'as donné la vie au plus bel enfant de l'univers
Hai dato alla luce il più bel bambino dell'universo
Maintenant qu'on est trois je ferai de toi la plus heureuse des mères
Ora che siamo in tre farò di te la madre più felice
Tu sais que quand t'as mal j'ai mal
Sai che quando soffri, soffro anch'io
Pour ma famille je ferai tout ce qu'il faut
Per la mia famiglia farò tutto ciò che serve
J'ai fait de toi ma femme
Ti ho fatto mia moglie
Je vais t'aimer plus qu'il n'en faut
Ti amerò più di quanto sia necessario
Je suis celui qui sèchera tes larmes
Sarò io a asciugare le tue lacrime
Tu m'as fait le plus beau des cadeaux
Mi hai fatto il più bel regalo
Ma famille, ma bataille, je porterai nos fardeaux
La mia famiglia, la mia battaglia, porterò i nostri fardelli
Fierté, cœur de pierre
Orgoglio, cuore di pietra
Mais c'est toi qui m'a fait changer
Ma sei tu che mi hai fatto cambiare
T'es mon petit bout de femme
Sei il mio piccolo pezzo di donna
Y a que pour nous que je peux tomber
Solo per noi posso cadere
T'as fait de moi un homme
Hai fatto di me un uomo
C'est ton sang qui coule dans mes veines
È il tuo sangue che scorre nelle mie vene
T'sais que pour toi j'en fais des tonnes
Sai che per te faccio di tutto
Et si j'suis ton roi, t'es ma reine
E se io sono il tuo re, tu sei la mia regina
Fierté, cœur de pierre
Orgoglio, cuore di pietra
Mais c'est toi qui m'a fait changer
Ma sei tu che mi hai fatto cambiare
T'es mon petit bout de femme
Sei il mio piccolo pezzo di donna
Y a que pour nous que je peux tomber
Solo per noi posso cadere
T'as fait de moi un homme
Hai fatto di me un uomo
C'est ton sang qui coule dans mes veines
È il tuo sangue che scorre nelle mie vene
T'sais que pour toi j'en fais des tonnes
Sai che per te faccio di tutto
Et si j'suis ton roi, t'es ma reine
E se io sono il tuo re, tu sei la mia regina