These Three Words

Stevie Wonder

Lyrics Translation

When was the last time
That they heard you say
Mother or father, I love you
And when was the last time
That they heard you say
Daughter or son, I love you

Ones you say you cherish everyday
Can instantly be taken away
Then you'd say I know this can't be true
When you never took the time
To simply tell them, "I love you"

When was the last time
That they heard you say
Sister or brother, I love you
And when was the last time
That they heard you say
Darling or best friend, I love you

The one for whom you'd give your very life
Could be taken in the twinkling of an eye
Through your tears you'd ask why did you go
Knowing you'd didn't always show
Just how much you loved them so

These three words
Sweet and simple
These three words
Short and kind
These three words
Always kindles
An aching heart to smile inside

I know a family
Who hasn't a cent to their name
And yet the joy and love they have between them
They always claim
And when one's called from life
The survived mourn the lost
And will never be the same
Yet they rejoice
In knowing they gave them their all

These three words
Sweet and simple
These three words
Short and kind
These three words
Always kindles

When was the last time
Quando foi a última vez
That they heard you say
Que eles ouviram você dizer
Mother or father, I love you
Mãe ou pai, eu te amo
And when was the last time
E quando foi a última vez
That they heard you say
Que eles ouviram você dizer
Daughter or son, I love you
Filha ou filho, eu te amo
Ones you say you cherish everyday
Aqueles que você diz que valoriza todos os dias
Can instantly be taken away
Podem ser tirados instantaneamente
Then you'd say I know this can't be true
Então você diria, eu sei que isso não pode ser verdade
When you never took the time
Quando você nunca tirou um tempo
To simply tell them, "I love you"
Para simplesmente dizer a eles, "eu te amo"
When was the last time
Quando foi a última vez
That they heard you say
Que eles ouviram você dizer
Sister or brother, I love you
Irmã ou irmão, eu te amo
And when was the last time
E quando foi a última vez
That they heard you say
Que eles ouviram você dizer
Darling or best friend, I love you
Querida ou melhor amigo, eu te amo
The one for whom you'd give your very life
Aquele por quem você daria sua própria vida
Could be taken in the twinkling of an eye
Pode ser levado num piscar de olhos
Through your tears you'd ask why did you go
Através de suas lágrimas, você perguntaria por que você se foi
Knowing you'd didn't always show
Sabendo que você nem sempre mostrou
Just how much you loved them so
O quanto você os amava
These three words
Estas três palavras
Sweet and simple
Doces e simples
These three words
Estas três palavras
Short and kind
Breves e gentis
These three words
Estas três palavras
Always kindles
Sempre acendem
An aching heart to smile inside
Um coração dolorido para sorrir por dentro
I know a family
Eu conheço uma família
Who hasn't a cent to their name
Que não tem um centavo em seu nome
And yet the joy and love they have between them
E ainda assim, a alegria e o amor que eles têm entre eles
They always claim
Eles sempre reivindicam
And when one's called from life
E quando um é chamado da vida
The survived mourn the lost
Os sobreviventes lamentam a perda
And will never be the same
E nunca mais serão os mesmos
Yet they rejoice
No entanto, eles se alegram
In knowing they gave them their all
Em saber que deram tudo de si
These three words
Estas três palavras
Sweet and simple
Doces e simples
These three words
Estas três palavras
Short and kind
Breves e gentis
These three words
Estas três palavras
Always kindles
Sempre acendem
When was the last time
¿Cuándo fue la última vez
That they heard you say
Que te escucharon decir
Mother or father, I love you
Madre o padre, te quiero
And when was the last time
Y cuándo fue la última vez
That they heard you say
Que te escucharon decir
Daughter or son, I love you
Hija o hijo, te quiero
Ones you say you cherish everyday
Aquellos que dices que aprecias cada día
Can instantly be taken away
Pueden ser arrebatadas en un instante
Then you'd say I know this can't be true
Entonces dices que sé que esto no puede ser verdad
When you never took the time
Cuando nunca te tomaste el tiempo
To simply tell them, "I love you"
Para decirles simplemente, "te quiero"
When was the last time
¿Cuándo fue la última vez
That they heard you say
Que te escucharon decir
Sister or brother, I love you
Hermana o hermano, te quiero
And when was the last time
Y cuándo fue la última vez
That they heard you say
Que te escucharon decir
Darling or best friend, I love you
Cariño o mejor amigo, te quiero
The one for whom you'd give your very life
Aquel por quien darías tu vida entera
Could be taken in the twinkling of an eye
Podría ser arrebatado en un abrir y cerrar de ojos
Through your tears you'd ask why did you go
A través de tus lágrimas preguntarás por qué se fue
Knowing you'd didn't always show
Sabiendo que no siempre demostraste
Just how much you loved them so
Cuánto los querías
These three words
Estas tres palabras
Sweet and simple
Dulces y simples
These three words
Estas tres palabras
Short and kind
Breves y amables
These three words
Estas tres palabras
Always kindles
Siempre encienden
An aching heart to smile inside
Un corazón adolorido para sonreír por dentro
I know a family
Conozco a una familia
Who hasn't a cent to their name
Que no tiene ni un centavo a su nombre
And yet the joy and love they have between them
Y sin embargo, la alegría y el amor que tienen entre ellos
They always claim
Siempre lo afirman
And when one's called from life
Y cuando uno es llamado de la vida
The survived mourn the lost
Los sobrevivientes lloran la pérdida
And will never be the same
Y nunca volverán a ser lo mismo
Yet they rejoice
Sin embargo, se regocijan
In knowing they gave them their all
Sabiendo que lo dieron todo
These three words
Estas tres palabras
Sweet and simple
Dulces y simples
These three words
Estas tres palabras
Short and kind
Breves y amables
These three words
Estas tres palabras
Always kindles
Siempre encienden
When was the last time
Quand était la dernière fois
That they heard you say
Qu'ils t'ont entendu dire
Mother or father, I love you
Mère ou père, je t'aime
And when was the last time
Et quand était la dernière fois
That they heard you say
Qu'ils t'ont entendu dire
Daughter or son, I love you
Fille ou fils, je t'aime
Ones you say you cherish everyday
Ceux que tu dis chérir tous les jours
Can instantly be taken away
Peuvent instantanément être enlevés
Then you'd say I know this can't be true
Alors tu dirais je sais que cela ne peut pas être vrai
When you never took the time
Quand tu n'as jamais pris le temps
To simply tell them, "I love you"
De simplement leur dire, "Je t'aime"
When was the last time
Quand était la dernière fois
That they heard you say
Qu'ils t'ont entendu dire
Sister or brother, I love you
Soeur ou frère, je t'aime
And when was the last time
Et quand était la dernière fois
That they heard you say
Qu'ils t'ont entendu dire
Darling or best friend, I love you
Chérie ou meilleur ami, je t'aime
The one for whom you'd give your very life
Celui pour qui tu donnerais ta vie
Could be taken in the twinkling of an eye
Peut être enlevé en un clin d'oeil
Through your tears you'd ask why did you go
À travers tes larmes tu demanderais pourquoi es-tu parti
Knowing you'd didn't always show
Sachant que tu n'as pas toujours montré
Just how much you loved them so
À quel point tu les aimais
These three words
Ces trois mots
Sweet and simple
Doux et simples
These three words
Ces trois mots
Short and kind
Courts et gentils
These three words
Ces trois mots
Always kindles
Allument toujours
An aching heart to smile inside
Un coeur qui souffre à sourire à l'intérieur
I know a family
Je connais une famille
Who hasn't a cent to their name
Qui n'a pas un centime à leur nom
And yet the joy and love they have between them
Et pourtant la joie et l'amour qu'ils ont entre eux
They always claim
Ils le revendiquent toujours
And when one's called from life
Et quand l'un est appelé de la vie
The survived mourn the lost
Les survivants pleurent la perte
And will never be the same
Et ne seront jamais les mêmes
Yet they rejoice
Pourtant ils se réjouissent
In knowing they gave them their all
En sachant qu'ils leur ont tout donné
These three words
Ces trois mots
Sweet and simple
Doux et simples
These three words
Ces trois mots
Short and kind
Courts et gentils
These three words
Ces trois mots
Always kindles
Allument toujours
When was the last time
Wann war das letzte Mal
That they heard you say
Dass sie dich sagen hörten
Mother or father, I love you
Mutter oder Vater, ich liebe dich
And when was the last time
Und wann war das letzte Mal
That they heard you say
Dass sie dich sagen hörten
Daughter or son, I love you
Tochter oder Sohn, ich liebe dich
Ones you say you cherish everyday
Diejenigen, die du sagst, dass du jeden Tag schätzt
Can instantly be taken away
Können sofort weggenommen werden
Then you'd say I know this can't be true
Dann würdest du sagen, ich weiß, das kann nicht wahr sein
When you never took the time
Wenn du dir nie die Zeit genommen hast
To simply tell them, "I love you"
Um ihnen einfach zu sagen: „Ich liebe dich“
When was the last time
Wann war das letzte Mal
That they heard you say
Dass sie dich sagen hörten
Sister or brother, I love you
Schwester oder Bruder, ich liebe dich
And when was the last time
Und wann war das letzte Mal
That they heard you say
Dass sie dich sagen hörten
Darling or best friend, I love you
Liebling oder bester Freund, ich liebe dich
The one for whom you'd give your very life
Derjenige, für den du dein Leben geben würdest
Could be taken in the twinkling of an eye
Könnte im Augenblick eines Auges genommen werden
Through your tears you'd ask why did you go
Durch deine Tränen würdest du fragen, warum bist du gegangen
Knowing you'd didn't always show
Wissend, dass du nicht immer gezeigt hast
Just how much you loved them so
Wie sehr du sie geliebt hast
These three words
Diese drei Worte
Sweet and simple
Süß und einfach
These three words
Diese drei Worte
Short and kind
Kurz und nett
These three words
Diese drei Worte
Always kindles
Entzünden immer
An aching heart to smile inside
Ein schmerzendes Herz zum Lächeln im Inneren
I know a family
Ich kenne eine Familie
Who hasn't a cent to their name
Die keinen Cent auf ihren Namen hat
And yet the joy and love they have between them
Und doch die Freude und Liebe, die sie untereinander haben
They always claim
Beanspruchen sie immer
And when one's called from life
Und wenn einer vom Leben gerufen wird
The survived mourn the lost
Trauern die Überlebenden um den Verlust
And will never be the same
Und werden nie mehr die gleichen sein
Yet they rejoice
Doch sie freuen sich
In knowing they gave them their all
Im Wissen, dass sie ihnen alles gegeben haben
These three words
Diese drei Worte
Sweet and simple
Süß und einfach
These three words
Diese drei Worte
Short and kind
Kurz und nett
These three words
Diese drei Worte
Always kindles
Entzünden immer
When was the last time
Quando è stata l'ultima volta
That they heard you say
Che ti hanno sentito dire
Mother or father, I love you
Madre o padre, ti amo
And when was the last time
E quando è stata l'ultima volta
That they heard you say
Che ti hanno sentito dire
Daughter or son, I love you
Figlia o figlio, ti amo
Ones you say you cherish everyday
Quelli che dici di amare ogni giorno
Can instantly be taken away
Possono essere tolti all'istante
Then you'd say I know this can't be true
Poi diresti so che non può essere vero
When you never took the time
Quando non hai mai preso il tempo
To simply tell them, "I love you"
Per dirgli semplicemente, "Ti amo"
When was the last time
Quando è stata l'ultima volta
That they heard you say
Che ti hanno sentito dire
Sister or brother, I love you
Sorella o fratello, ti amo
And when was the last time
E quando è stata l'ultima volta
That they heard you say
Che ti hanno sentito dire
Darling or best friend, I love you
Tesoro o migliore amico, ti amo
The one for whom you'd give your very life
Quello per cui daresti la tua stessa vita
Could be taken in the twinkling of an eye
Potrebbe essere preso in un batter d'occhio
Through your tears you'd ask why did you go
Attraverso le tue lacrime chiederesti perché sei andato
Knowing you'd didn't always show
Sapendo che non hai sempre mostrato
Just how much you loved them so
Quanto li amavi tanto
These three words
Queste tre parole
Sweet and simple
Dolci e semplici
These three words
Queste tre parole
Short and kind
Brevi e gentili
These three words
Queste tre parole
Always kindles
Accendono sempre
An aching heart to smile inside
Un cuore dolente a sorridere dentro
I know a family
Conosco una famiglia
Who hasn't a cent to their name
Che non ha un centesimo al loro nome
And yet the joy and love they have between them
Eppure la gioia e l'amore che hanno tra loro
They always claim
Lo rivendicano sempre
And when one's called from life
E quando uno viene chiamato dalla vita
The survived mourn the lost
I sopravvissuti piangono la perdita
And will never be the same
E non saranno mai più gli stessi
Yet they rejoice
Eppure si rallegrano
In knowing they gave them their all
Nel sapere che hanno dato tutto
These three words
Queste tre parole
Sweet and simple
Dolci e semplici
These three words
Queste tre parole
Short and kind
Brevi e gentili
These three words
Queste tre parole
Always kindles
Accendono sempre
When was the last time
Kapan terakhir kali
That they heard you say
Mereka mendengar kamu berkata
Mother or father, I love you
Ibu atau ayah, aku mencintaimu
And when was the last time
Dan kapan terakhir kali
That they heard you say
Mereka mendengar kamu berkata
Daughter or son, I love you
Putri atau putra, aku mencintaimu
Ones you say you cherish everyday
Orang-orang yang kamu katakan kamu hargai setiap hari
Can instantly be taken away
Dapat hilang dalam sekejap
Then you'd say I know this can't be true
Lalu kamu akan berkata, aku tahu ini tidak mungkin benar
When you never took the time
Ketika kamu tidak pernah meluangkan waktu
To simply tell them, "I love you"
Untuk sekedar memberi tahu mereka, "Aku mencintaimu"
When was the last time
Kapan terakhir kali
That they heard you say
Mereka mendengar kamu berkata
Sister or brother, I love you
Saudara perempuan atau saudara laki-laki, aku mencintaimu
And when was the last time
Dan kapan terakhir kali
That they heard you say
Mereka mendengar kamu berkata
Darling or best friend, I love you
Sayang atau sahabat, aku mencintaimu
The one for whom you'd give your very life
Orang yang rela kamu berikan hidupmu
Could be taken in the twinkling of an eye
Bisa hilang dalam sekejap mata
Through your tears you'd ask why did you go
Melalui air matamu, kamu akan bertanya mengapa kamu pergi
Knowing you'd didn't always show
Mengetahui kamu tidak selalu menunjukkan
Just how much you loved them so
Seberapa besar kamu mencintai mereka
These three words
Tiga kata ini
Sweet and simple
Manis dan sederhana
These three words
Tiga kata ini
Short and kind
Pendek dan baik
These three words
Tiga kata ini
Always kindles
Selalu menyalakan
An aching heart to smile inside
Sebuah hati yang sakit untuk tersenyum di dalam
I know a family
Aku tahu sebuah keluarga
Who hasn't a cent to their name
Yang tidak memiliki uang sepeser pun
And yet the joy and love they have between them
Namun kegembiraan dan cinta yang mereka miliki di antara mereka
They always claim
Mereka selalu klaim
And when one's called from life
Dan ketika salah satu dari mereka dipanggil dari kehidupan
The survived mourn the lost
Yang bertahan meratapi yang hilang
And will never be the same
Dan tidak akan pernah sama lagi
Yet they rejoice
Namun mereka bersuka cita
In knowing they gave them their all
Dalam mengetahui mereka telah memberikan segalanya kepada mereka
These three words
Tiga kata ini
Sweet and simple
Manis dan sederhana
These three words
Tiga kata ini
Short and kind
Pendek dan baik
These three words
Tiga kata ini
Always kindles
Selalu menyalakan
When was the last time
เมื่อครั้งสุดท้าย
That they heard you say
ที่พวกเขาได้ยินคุณพูดว่า
Mother or father, I love you
แม่หรือพ่อ, ฉันรักคุณ
And when was the last time
และเมื่อครั้งสุดท้าย
That they heard you say
ที่พวกเขาได้ยินคุณพูดว่า
Daughter or son, I love you
ลูกสาวหรือลูกชาย, ฉันรักคุณ
Ones you say you cherish everyday
คนที่คุณบอกว่าคุณรักทุกวัน
Can instantly be taken away
สามารถถูกนำออกไปได้ทันที
Then you'd say I know this can't be true
แล้วคุณจะพูดว่าฉันรู้ว่านี่ไม่จริง
When you never took the time
เมื่อคุณไม่เคยใช้เวลา
To simply tell them, "I love you"
เพื่อบอกเขาง่าย ๆ ว่า "ฉันรักคุณ"
When was the last time
เมื่อครั้งสุดท้าย
That they heard you say
ที่พวกเขาได้ยินคุณพูดว่า
Sister or brother, I love you
น้องสาวหรือน้องชาย, ฉันรักคุณ
And when was the last time
และเมื่อครั้งสุดท้าย
That they heard you say
ที่พวกเขาได้ยินคุณพูดว่า
Darling or best friend, I love you
ที่รักหรือเพื่อนที่ดีที่สุด, ฉันรักคุณ
The one for whom you'd give your very life
คนที่คุณจะให้ชีวิตของคุณเพื่อเขา
Could be taken in the twinkling of an eye
สามารถถูกนำออกไปในการสร่างของตา
Through your tears you'd ask why did you go
ผ่านน้ำตาของคุณคุณจะถามว่าทำไมคุณต้องไป
Knowing you'd didn't always show
ทราบว่าคุณไม่ได้แสดงออกเสมอ
Just how much you loved them so
เพียงแค่คุณรักพวกเขามากแค่ไหน
These three words
สามคำนี้
Sweet and simple
หวานและเรียบง่าย
These three words
สามคำนี้
Short and kind
สั้นและใจดี
These three words
สามคำนี้
Always kindles
เสมอทำให้
An aching heart to smile inside
หัวใจที่เจ็บปวดยิ้มภายใน
I know a family
ฉันรู้จักครอบครัวหนึ่ง
Who hasn't a cent to their name
ที่ไม่มีเซ็นต์ใด ๆ ในชื่อของพวกเขา
And yet the joy and love they have between them
และยังความสุขและความรักที่พวกเขามีระหว่างกัน
They always claim
พวกเขาเสมออ้าง
And when one's called from life
และเมื่อมีคนถูกเรียกจากชีวิต
The survived mourn the lost
ผู้ที่รอดชีวิตไว้เศร้าสูญเสีย
And will never be the same
และจะไม่เหมือนเดิมอีก
Yet they rejoice
แต่พวกเขายินดี
In knowing they gave them their all
ในการทราบว่าพวกเขาได้ให้ทั้งหมดของพวกเขา
These three words
สามคำนี้
Sweet and simple
หวานและเรียบง่าย
These three words
สามคำนี้
Short and kind
สั้นและใจดี
These three words
สามคำนี้
Always kindles
เสมอทำให้
When was the last time
上一次
That they heard you say
他们听到你说
Mother or father, I love you
母亲或父亲,我爱你
And when was the last time
那是什么时候
That they heard you say
他们听到你说
Daughter or son, I love you
女儿或儿子,我爱你
Ones you say you cherish everyday
你每天都说你珍爱的人
Can instantly be taken away
可能会瞬间被夺走
Then you'd say I know this can't be true
然后你会说我知道这不可能是真的
When you never took the time
当你从未花时间
To simply tell them, "I love you"
简单地告诉他们,“我爱你”
When was the last time
上一次
That they heard you say
他们听到你说
Sister or brother, I love you
姐姐或哥哥,我爱你
And when was the last time
那是什么时候
That they heard you say
他们听到你说
Darling or best friend, I love you
亲爱的或最好的朋友,我爱你
The one for whom you'd give your very life
你愿意为之付出生命的人
Could be taken in the twinkling of an eye
可能在一瞬间被夺走
Through your tears you'd ask why did you go
通过你的眼泪,你会问为什么你要走
Knowing you'd didn't always show
知道你并没有总是展示
Just how much you loved them so
你有多么爱他们
These three words
这三个词
Sweet and simple
甜蜜而简单
These three words
这三个词
Short and kind
简短而善良
These three words
这三个词
Always kindles
总是点燃
An aching heart to smile inside
一个疼痛的心内心的微笑
I know a family
我知道一个家庭
Who hasn't a cent to their name
他们名下没有一分钱
And yet the joy and love they have between them
然而他们之间的欢乐和爱
They always claim
他们总是声称
And when one's called from life
当有人被生活召唤
The survived mourn the lost
幸存者哀悼失去的
And will never be the same
永远不会再一样
Yet they rejoice
然而他们欢喜
In knowing they gave them their all
知道他们给了他们全部
These three words
这三个词
Sweet and simple
甜蜜而简单
These three words
这三个词
Short and kind
简短而善良
These three words
这三个词
Always kindles
总是点燃

Trivia about the song These Three Words by Stevie Wonder

On which albums was the song “These Three Words” released by Stevie Wonder?
Stevie Wonder released the song on the albums “Jungle Fever [B.O.F]” in 1991, “Jungle Fever” in 1991, “Song Review: A Greatest Hits Collection” in 2002, and “The Complete Stevie Wonder” in 2018.

Most popular songs of Stevie Wonder

Other artists of R&B