Daniel Virgil Maisonneuve, Erick Hansel, Hubert Anthony Crawford, Jonathan Evans, Mario Camarena
I'm way too high for the heavens to claim
(I cracked my crown, but I'll carry my reign)
(My playground is my neighbor's domain, yeah)
I'm way too high, yeah, I'm way too high, oh
He makes me feel safe
Virgil is a boy with a big heart
A very, very big heart
I'm way too high for the cavalry trade
My thoughts this loud, sew the tapestry thin
My Christmas comes in the carol of men
I'm way too high, yeah, I'm way too high, oh
My world was a counterfeit (oh)
My dead young lad was a man of ill wits
I'm carving all of the names on my list
I'm way too high, yeah, I'm way too high, oh
The messengers circling the chapel's towers
Hear the siren's songs reeling me to shallow waters
Charlemagne
Oh, Charlemagne
I'm way too high for the heavens to claim
Estou muito alto para o céu reivindicar
(I cracked my crown, but I'll carry my reign)
(Eu quebrei minha coroa, mas vou manter meu reinado)
(My playground is my neighbor's domain, yeah)
(Meu playground é o domínio do meu vizinho, sim)
I'm way too high, yeah, I'm way too high, oh
Estou muito alto, sim, estou muito alto, oh
He makes me feel safe
Ele me faz sentir segura
Virgil is a boy with a big heart
Virgil é um menino com um grande coração
A very, very big heart
Um coração muito, muito grande
I'm way too high for the cavalry trade
Estou muito alto para o comércio da cavalaria
My thoughts this loud, sew the tapestry thin
Meus pensamentos tão altos, costuram a tapeçaria fina
My Christmas comes in the carol of men
Meu Natal vem no canto dos homens
I'm way too high, yeah, I'm way too high, oh
Estou muito alto, sim, estou muito alto, oh
My world was a counterfeit (oh)
Meu mundo era uma falsificação (oh)
My dead young lad was a man of ill wits
Meu jovem morto era um homem de pouca inteligência
I'm carving all of the names on my list
Estou gravando todos os nomes na minha lista
I'm way too high, yeah, I'm way too high, oh
Estou muito alto, sim, estou muito alto, oh
The messengers circling the chapel's towers
Os mensageiros circulando as torres da capela
Hear the siren's songs reeling me to shallow waters
Ouça as canções das sereias me levando para águas rasas
Charlemagne
Carlos Magno
Oh, Charlemagne
Oh, Carlos Magno
I'm way too high for the heavens to claim
Estoy demasiado alto para que los cielos me reclamen
(I cracked my crown, but I'll carry my reign)
(Rompí mi corona, pero llevaré mi reinado)
(My playground is my neighbor's domain, yeah)
(Mi patio de recreo es el dominio de mi vecino, sí)
I'm way too high, yeah, I'm way too high, oh
Estoy demasiado alto, sí, estoy demasiado alto, oh
He makes me feel safe
Él me hace sentir segura
Virgil is a boy with a big heart
Virgil es un chico con un gran corazón
A very, very big heart
Un corazón muy, muy grande
I'm way too high for the cavalry trade
Estoy demasiado alto para el comercio de caballería
My thoughts this loud, sew the tapestry thin
Mis pensamientos tan fuertes, cosen la tapicería delgada
My Christmas comes in the carol of men
Mi Navidad llega en el canto de los hombres
I'm way too high, yeah, I'm way too high, oh
Estoy demasiado alto, sí, estoy demasiado alto, oh
My world was a counterfeit (oh)
Mi mundo era una falsificación (oh)
My dead young lad was a man of ill wits
Mi joven muerto era un hombre de mal ingenio
I'm carving all of the names on my list
Estoy tallando todos los nombres en mi lista
I'm way too high, yeah, I'm way too high, oh
Estoy demasiado alto, sí, estoy demasiado alto, oh
The messengers circling the chapel's towers
Los mensajeros circulan las torres de la capilla
Hear the siren's songs reeling me to shallow waters
Escucha las canciones de las sirenas que me atraen a aguas poco profundas
Charlemagne
Carlomagno
Oh, Charlemagne
Oh, Carlomagno
I'm way too high for the heavens to claim
Je suis bien trop haut pour que les cieux me revendiquent
(I cracked my crown, but I'll carry my reign)
(J'ai fissuré ma couronne, mais je porterai mon règne)
(My playground is my neighbor's domain, yeah)
(Mon terrain de jeu est le domaine de mon voisin, ouais)
I'm way too high, yeah, I'm way too high, oh
Je suis bien trop haut, ouais, je suis bien trop haut, oh
He makes me feel safe
Il me fait me sentir en sécurité
Virgil is a boy with a big heart
Virgil est un garçon avec un grand cœur
A very, very big heart
Un très, très grand cœur
I'm way too high for the cavalry trade
Je suis bien trop haut pour le commerce de la cavalerie
My thoughts this loud, sew the tapestry thin
Mes pensées sont si fortes, cousent la tapisserie mince
My Christmas comes in the carol of men
Mon Noël arrive dans le chant des hommes
I'm way too high, yeah, I'm way too high, oh
Je suis bien trop haut, ouais, je suis bien trop haut, oh
My world was a counterfeit (oh)
Mon monde était un faux (oh)
My dead young lad was a man of ill wits
Mon jeune défunt était un homme de mauvais esprit
I'm carving all of the names on my list
Je grave tous les noms sur ma liste
I'm way too high, yeah, I'm way too high, oh
Je suis bien trop haut, ouais, je suis bien trop haut, oh
The messengers circling the chapel's towers
Les messagers tournent autour des tours de la chapelle
Hear the siren's songs reeling me to shallow waters
Entendre les chansons des sirènes me ramenant vers des eaux peu profondes
Charlemagne
Charlemagne
Oh, Charlemagne
Oh, Charlemagne
I'm way too high for the heavens to claim
Ich bin viel zu hoch für den Himmel, um mich zu beanspruchen
(I cracked my crown, but I'll carry my reign)
(Ich habe meine Krone geknackt, aber ich werde meine Herrschaft tragen)
(My playground is my neighbor's domain, yeah)
(Mein Spielplatz ist das Gebiet meines Nachbarn, ja)
I'm way too high, yeah, I'm way too high, oh
Ich bin viel zu hoch, ja, ich bin viel zu hoch, oh
He makes me feel safe
Er lässt mich sicher fühlen
Virgil is a boy with a big heart
Virgil ist ein Junge mit einem großen Herzen
A very, very big heart
Ein sehr, sehr großes Herz
I'm way too high for the cavalry trade
Ich bin viel zu hoch für den Kavalleriehandel
My thoughts this loud, sew the tapestry thin
Meine Gedanken so laut, nähe das Tapisseriedünne
My Christmas comes in the carol of men
Mein Weihnachten kommt im Gesang der Männer
I'm way too high, yeah, I'm way too high, oh
Ich bin viel zu hoch, ja, ich bin viel zu hoch, oh
My world was a counterfeit (oh)
Meine Welt war eine Fälschung (oh)
My dead young lad was a man of ill wits
Mein toter junger Bursche war ein Mann von schlechten Witzen
I'm carving all of the names on my list
Ich schnitze alle Namen auf meine Liste
I'm way too high, yeah, I'm way too high, oh
Ich bin viel zu hoch, ja, ich bin viel zu hoch, oh
The messengers circling the chapel's towers
Die Boten kreisen um die Türme der Kapelle
Hear the siren's songs reeling me to shallow waters
Höre die Sirenenlieder, die mich in seichte Gewässer locken
Charlemagne
Karl der Große
Oh, Charlemagne
Oh, Karl der Große
I'm way too high for the heavens to claim
Sono troppo alto per essere rivendicato dal cielo
(I cracked my crown, but I'll carry my reign)
(Ho rotto la mia corona, ma porterò il mio regno)
(My playground is my neighbor's domain, yeah)
(Il mio parco giochi è il dominio del mio vicino, sì)
I'm way too high, yeah, I'm way too high, oh
Sono troppo alto, sì, sono troppo alto, oh
He makes me feel safe
Lui mi fa sentire al sicuro
Virgil is a boy with a big heart
Virgilio è un ragazzo con un grande cuore
A very, very big heart
Un cuore molto, molto grande
I'm way too high for the cavalry trade
Sono troppo alto per il commercio della cavalleria
My thoughts this loud, sew the tapestry thin
I miei pensieri così forti, cuciscono la tappezzeria sottile
My Christmas comes in the carol of men
Il mio Natale arriva nel canto degli uomini
I'm way too high, yeah, I'm way too high, oh
Sono troppo alto, sì, sono troppo alto, oh
My world was a counterfeit (oh)
Il mio mondo era un falso (oh)
My dead young lad was a man of ill wits
Il mio giovane morto era un uomo di cattivo intelletto
I'm carving all of the names on my list
Sto incidendo tutti i nomi sulla mia lista
I'm way too high, yeah, I'm way too high, oh
Sono troppo alto, sì, sono troppo alto, oh
The messengers circling the chapel's towers
I messaggeri che girano attorno alle torri della cappella
Hear the siren's songs reeling me to shallow waters
Ascoltano le canzoni delle sirene che mi attirano in acque basse
Charlemagne
Carlo Magno
Oh, Charlemagne
Oh, Carlo Magno