Best of Me

DERYCK WHIBLEY, DERYCK JASON WHIBLEY

Lyrics Translation

It's so hard
To say that
I'm sorry
I'll make everything all right

All these things
That I've done
Now what have
I become, and where'd I go wrong?

I don't need to hurt just to put you first
I won't tell you lies
I will stand accused with my hand on my heart
I'm just trying to say...

I'm sorry
It's all that I can say
You mean so much, and I'd fix all that I've done
If I could start again
I'd throw it all away
To the shadows of regrets, and you would have the best of me

I know that
I can't take
Back all of
The mistakes but I will try

Although it's
Not easy
I know you
Believe me 'cause I would not lie

Don't believe their lies told through jealous aisles
They don't understand
I won't break your heart; I won't bring you down
But I will have to say...

I'm sorry
It's all that I can say
You mean so much, and I'd fix all that I've done
If I could start again
I'd throw it all away
To the shadows of regrets, and you would have the best of me

I'm sorry
It's all that I can say
You mean so much, and I'd fix all that I've done
If I could start again
I'd throw it all away
To the shadows of regrets, and you would have the best of me

It's so hard
É tão difícil
To say that
Dizer que
I'm sorry
Sinto muito
I'll make everything all right
Vou consertar tudo
All these things
Todas essas coisas
That I've done
Que eu fiz
Now what have
Agora o que
I become, and where'd I go wrong?
Eu me tornei, e onde eu errei?
I don't need to hurt just to put you first
Eu não preciso machucar só para te colocar em primeiro
I won't tell you lies
Eu não vou te contar mentiras
I will stand accused with my hand on my heart
Eu vou ficar acusado com a mão no coração
I'm just trying to say...
Estou apenas tentando dizer...
I'm sorry
Sinto muito
It's all that I can say
É tudo o que posso dizer
You mean so much, and I'd fix all that I've done
Você significa tanto, e eu consertaria tudo o que fiz
If I could start again
Se eu pudesse começar de novo
I'd throw it all away
Eu jogaria tudo fora
To the shadows of regrets, and you would have the best of me
Para as sombras dos arrependimentos, e você teria o melhor de mim
I know that
Eu sei que
I can't take
Eu não posso
Back all of
Desfazer todos
The mistakes but I will try
Os erros, mas eu vou tentar
Although it's
Embora não seja
Not easy
Fácil
I know you
Eu sei que você
Believe me 'cause I would not lie
Acredita em mim porque eu não mentiria
Don't believe their lies told through jealous aisles
Não acredite nas mentiras contadas através de corredores invejosos
They don't understand
Eles não entendem
I won't break your heart; I won't bring you down
Eu não vou quebrar seu coração; Eu não vou te derrubar
But I will have to say...
Mas eu terei que dizer...
I'm sorry
Sinto muito
It's all that I can say
É tudo o que posso dizer
You mean so much, and I'd fix all that I've done
Você significa tanto, e eu consertaria tudo o que fiz
If I could start again
Se eu pudesse começar de novo
I'd throw it all away
Eu jogaria tudo fora
To the shadows of regrets, and you would have the best of me
Para as sombras dos arrependimentos, e você teria o melhor de mim
I'm sorry
Sinto muito
It's all that I can say
É tudo o que posso dizer
You mean so much, and I'd fix all that I've done
Você significa tanto, e eu consertaria tudo o que fiz
If I could start again
Se eu pudesse começar de novo
I'd throw it all away
Eu jogaria tudo fora
To the shadows of regrets, and you would have the best of me
Para as sombras dos arrependimentos, e você teria o melhor de mim
It's so hard
Es tan difícil
To say that
Decir que
I'm sorry
Lo siento
I'll make everything all right
Haré todo bien
All these things
Todas estas cosas
That I've done
Que he hecho
Now what have
Ahora qué he
I become, and where'd I go wrong?
Me convertí, ¿y dónde me equivoqué?
I don't need to hurt just to put you first
No necesito lastimar solo para ponerte primero
I won't tell you lies
No te diré mentiras
I will stand accused with my hand on my heart
Me quedaré acusado con mi mano en mi corazón
I'm just trying to say...
Solo estoy tratando de decir...
I'm sorry
Lo siento
It's all that I can say
Es todo lo que puedo decir
You mean so much, and I'd fix all that I've done
Significas tanto, y arreglaría todo lo que he hecho
If I could start again
Si pudiera empezar de nuevo
I'd throw it all away
Lo tiraría todo
To the shadows of regrets, and you would have the best of me
A las sombras de los arrepentimientos, y tú tendrías lo mejor de mí
I know that
Sé que
I can't take
No puedo tomar
Back all of
De vuelta todos
The mistakes but I will try
Los errores pero lo intentaré
Although it's
Aunque no es
Not easy
Fácil
I know you
Sé que tú
Believe me 'cause I would not lie
Me crees porque no mentiría
Don't believe their lies told through jealous aisles
No creas sus mentiras contadas a través de pasillos celosos
They don't understand
Ellos no entienden
I won't break your heart; I won't bring you down
No romperé tu corazón; No te decepcionaré
But I will have to say...
Pero tendré que decir...
I'm sorry
Lo siento
It's all that I can say
Es todo lo que puedo decir
You mean so much, and I'd fix all that I've done
Significas tanto, y arreglaría todo lo que he hecho
If I could start again
Si pudiera empezar de nuevo
I'd throw it all away
Lo tiraría todo
To the shadows of regrets, and you would have the best of me
A las sombras de los arrepentimientos, y tú tendrías lo mejor de mí
I'm sorry
Lo siento
It's all that I can say
Es todo lo que puedo decir
You mean so much, and I'd fix all that I've done
Significas tanto, y arreglaría todo lo que he hecho
If I could start again
Si pudiera empezar de nuevo
I'd throw it all away
Lo tiraría todo
To the shadows of regrets, and you would have the best of me
A las sombras de los arrepentimientos, y tú tendrías lo mejor de mí
It's so hard
C'est si dur
To say that
De dire que
I'm sorry
Je suis désolé
I'll make everything all right
Je vais tout arranger
All these things
Toutes ces choses
That I've done
Que j'ai faites
Now what have
Maintenant qu'est-ce que
I become, and where'd I go wrong?
Je suis devenu, et où ai-je mal tourné?
I don't need to hurt just to put you first
Je n'ai pas besoin de faire mal juste pour te mettre en premier
I won't tell you lies
Je ne te dirai pas de mensonges
I will stand accused with my hand on my heart
Je me tiendrai accusé avec ma main sur mon cœur
I'm just trying to say...
J'essaie juste de dire...
I'm sorry
Je suis désolé
It's all that I can say
C'est tout ce que je peux dire
You mean so much, and I'd fix all that I've done
Tu comptes tellement, et je réparerais tout ce que j'ai fait
If I could start again
Si je pouvais recommencer
I'd throw it all away
Je jetterais tout
To the shadows of regrets, and you would have the best of me
Aux ombres des regrets, et tu aurais le meilleur de moi
I know that
Je sais que
I can't take
Je ne peux pas
Back all of
Reprendre tous
The mistakes but I will try
Les erreurs mais j'essaierai
Although it's
Bien que ce soit
Not easy
Pas facile
I know you
Je sais que tu
Believe me 'cause I would not lie
Me crois parce que je ne mentirais pas
Don't believe their lies told through jealous aisles
Ne croyez pas leurs mensonges racontés à travers des allées jalouses
They don't understand
Ils ne comprennent pas
I won't break your heart; I won't bring you down
Je ne briserai pas ton cœur; Je ne te laisserai pas tomber
But I will have to say...
Mais je vais devoir dire...
I'm sorry
Je suis désolé
It's all that I can say
C'est tout ce que je peux dire
You mean so much, and I'd fix all that I've done
Tu comptes tellement, et je réparerais tout ce que j'ai fait
If I could start again
Si je pouvais recommencer
I'd throw it all away
Je jetterais tout
To the shadows of regrets, and you would have the best of me
Aux ombres des regrets, et tu aurais le meilleur de moi
I'm sorry
Je suis désolé
It's all that I can say
C'est tout ce que je peux dire
You mean so much, and I'd fix all that I've done
Tu comptes tellement, et je réparerais tout ce que j'ai fait
If I could start again
Si je pouvais recommencer
I'd throw it all away
Je jetterais tout
To the shadows of regrets, and you would have the best of me
Aux ombres des regrets, et tu aurais le meilleur de moi
It's so hard
Es ist so schwer
To say that
Zu sagen, dass
I'm sorry
Es tut mir leid
I'll make everything all right
Ich werde alles in Ordnung bringen
All these things
All diese Dinge
That I've done
Die ich getan habe
Now what have
Was bin ich nun
I become, and where'd I go wrong?
Geworden und wo habe ich mich geirrt?
I don't need to hurt just to put you first
Ich muss nicht verletzen, nur um dich an die erste Stelle zu setzen
I won't tell you lies
Ich werde dir keine Lügen erzählen
I will stand accused with my hand on my heart
Ich werde beschuldigt stehen, mit meiner Hand auf meinem Herzen
I'm just trying to say...
Ich versuche nur zu sagen...
I'm sorry
Es tut mir leid
It's all that I can say
Es ist alles, was ich sagen kann
You mean so much, and I'd fix all that I've done
Du bedeutest so viel und ich würde alles beheben, was ich getan habe
If I could start again
Wenn ich nochmal von vorne anfangen könnte
I'd throw it all away
Ich würde alles wegwerfen
To the shadows of regrets, and you would have the best of me
Zu den Schatten der Reue, und du hättest das Beste von mir
I know that
Ich weiß, dass
I can't take
Ich kann nicht
Back all of
Alle meine
The mistakes but I will try
Fehler rückgängig machen, aber ich werde es versuchen
Although it's
Obwohl es
Not easy
Nicht einfach ist
I know you
Ich weiß, du
Believe me 'cause I would not lie
Glaubst mir, denn ich würde nicht lügen
Don't believe their lies told through jealous aisles
Glaube nicht ihren Lügen, erzählt durch eifersüchtige Gänge
They don't understand
Sie verstehen es nicht
I won't break your heart; I won't bring you down
Ich werde dein Herz nicht brechen; Ich werde dich nicht runterziehen
But I will have to say...
Aber ich muss sagen...
I'm sorry
Es tut mir leid
It's all that I can say
Es ist alles, was ich sagen kann
You mean so much, and I'd fix all that I've done
Du bedeutest so viel und ich würde alles beheben, was ich getan habe
If I could start again
Wenn ich nochmal von vorne anfangen könnte
I'd throw it all away
Ich würde alles wegwerfen
To the shadows of regrets, and you would have the best of me
Zu den Schatten der Reue, und du hättest das Beste von mir
I'm sorry
Es tut mir leid
It's all that I can say
Es ist alles, was ich sagen kann
You mean so much, and I'd fix all that I've done
Du bedeutest so viel und ich würde alles beheben, was ich getan habe
If I could start again
Wenn ich nochmal von vorne anfangen könnte
I'd throw it all away
Ich würde alles wegwerfen
To the shadows of regrets, and you would have the best of me
Zu den Schatten der Reue, und du hättest das Beste von mir
It's so hard
È così difficile
To say that
Dire che
I'm sorry
Mi dispiace
I'll make everything all right
Rimetterò tutto a posto
All these things
Tutte queste cose
That I've done
Che ho fatto
Now what have
Ora cosa ho
I become, and where'd I go wrong?
Diventato, e dove ho sbagliato?
I don't need to hurt just to put you first
Non ho bisogno di farti del male solo per metterti al primo posto
I won't tell you lies
Non ti dirò bugie
I will stand accused with my hand on my heart
Sarò accusato con la mano sul cuore
I'm just trying to say...
Sto solo cercando di dire...
I'm sorry
Mi dispiace
It's all that I can say
È tutto quello che posso dire
You mean so much, and I'd fix all that I've done
Sei così importante, e riparerei tutto quello che ho fatto
If I could start again
Se potessi ricominciare
I'd throw it all away
Butterei via tutto
To the shadows of regrets, and you would have the best of me
Nelle ombre dei rimpianti, e avresti il meglio di me
I know that
So che
I can't take
Non posso
Back all of
Riprendere tutti
The mistakes but I will try
Gli errori ma ci proverò
Although it's
Anche se non è
Not easy
Facile
I know you
So che tu
Believe me 'cause I would not lie
Mi credi perché non mentirei
Don't believe their lies told through jealous aisles
Non credere alle loro bugie raccontate attraverso corridoi gelosi
They don't understand
Non capiscono
I won't break your heart; I won't bring you down
Non spezzerò il tuo cuore; non ti abbatterò
But I will have to say...
Ma dovrò dire...
I'm sorry
Mi dispiace
It's all that I can say
È tutto quello che posso dire
You mean so much, and I'd fix all that I've done
Sei così importante, e riparerei tutto quello che ho fatto
If I could start again
Se potessi ricominciare
I'd throw it all away
Butterei via tutto
To the shadows of regrets, and you would have the best of me
Nelle ombre dei rimpianti, e avresti il meglio di me
I'm sorry
Mi dispiace
It's all that I can say
È tutto quello che posso dire
You mean so much, and I'd fix all that I've done
Sei così importante, e riparerei tutto quello che ho fatto
If I could start again
Se potessi ricominciare
I'd throw it all away
Butterei via tutto
To the shadows of regrets, and you would have the best of me
Nelle ombre dei rimpianti, e avresti il meglio di me
It's so hard
Sangat sulit
To say that
Untuk mengatakan bahwa
I'm sorry
Aku minta maaf
I'll make everything all right
Aku akan memperbaiki semuanya
All these things
Semua hal ini
That I've done
Yang telah aku lakukan
Now what have
Sekarang apa yang telah
I become, and where'd I go wrong?
Aku jadi, dan di mana aku salah?
I don't need to hurt just to put you first
Aku tidak perlu menyakiti hanya untuk menempatkanmu di urutan pertama
I won't tell you lies
Aku tidak akan memberitahumu kebohongan
I will stand accused with my hand on my heart
Aku akan berdiri terdakwa dengan tangan di hatiku
I'm just trying to say...
Aku hanya mencoba untuk mengatakan...
I'm sorry
Aku minta maaf
It's all that I can say
Itu semua yang bisa aku katakan
You mean so much, and I'd fix all that I've done
Kamu sangat berarti, dan aku akan memperbaiki semua yang telah aku lakukan
If I could start again
Jika aku bisa memulai lagi
I'd throw it all away
Aku akan membuang semuanya
To the shadows of regrets, and you would have the best of me
Ke bayangan penyesalan, dan kamu akan mendapatkan yang terbaik dariku
I know that
Aku tahu bahwa
I can't take
Aku tidak bisa
Back all of
Mengambil kembali semua
The mistakes but I will try
Kesalahan tapi aku akan mencoba
Although it's
Meskipun itu
Not easy
Tidak mudah
I know you
Aku tahu kamu
Believe me 'cause I would not lie
Percaya padaku karena aku tidak akan berbohong
Don't believe their lies told through jealous aisles
Jangan percaya kebohongan mereka yang diceritakan melalui lorong cemburu
They don't understand
Mereka tidak mengerti
I won't break your heart; I won't bring you down
Aku tidak akan mematahkan hatimu; aku tidak akan mengecewakanmu
But I will have to say...
Tapi aku harus mengatakan...
I'm sorry
Aku minta maaf
It's all that I can say
Itu semua yang bisa aku katakan
You mean so much, and I'd fix all that I've done
Kamu sangat berarti, dan aku akan memperbaiki semua yang telah aku lakukan
If I could start again
Jika aku bisa memulai lagi
I'd throw it all away
Aku akan membuang semuanya
To the shadows of regrets, and you would have the best of me
Ke bayangan penyesalan, dan kamu akan mendapatkan yang terbaik dariku
I'm sorry
Aku minta maaf
It's all that I can say
Itu semua yang bisa aku katakan
You mean so much, and I'd fix all that I've done
Kamu sangat berarti, dan aku akan memperbaiki semua yang telah aku lakukan
If I could start again
Jika aku bisa memulai lagi
I'd throw it all away
Aku akan membuang semuanya
To the shadows of regrets, and you would have the best of me
Ke bayangan penyesalan, dan kamu akan mendapatkan yang terbaik dariku
It's so hard
มันยากมาก
To say that
ที่จะพูดว่า
I'm sorry
ฉันขอโทษ
I'll make everything all right
ฉันจะทำให้ทุกอย่างดีขึ้น
All these things
ทุกสิ่งที่
That I've done
ฉันได้ทำ
Now what have
ตอนนี้ฉันเป็น
I become, and where'd I go wrong?
อะไร และฉันผิดที่ไหน?
I don't need to hurt just to put you first
ฉันไม่จำเป็นต้องทำให้คุณเจ็บเพื่อให้คุณเป็นคนแรก
I won't tell you lies
ฉันจะไม่พูดเรื่องโกหกกับคุณ
I will stand accused with my hand on my heart
ฉันจะยืนอยู่ในฐานะผู้ถูกกล่าวหาด้วยมือที่อยู่บนหัวใจของฉัน
I'm just trying to say...
ฉันกำลังพยายามจะพูดว่า...
I'm sorry
ฉันขอโทษ
It's all that I can say
นั่นคือทุกสิ่งที่ฉันสามารถพูดได้
You mean so much, and I'd fix all that I've done
คุณมีความหมายมาก และฉันจะแก้ไขทุกสิ่งที่ฉันได้ทำ
If I could start again
ถ้าฉันสามารถเริ่มต้นใหม่ได้
I'd throw it all away
ฉันจะทิ้งทุกอย่างไป
To the shadows of regrets, and you would have the best of me
ไปยังเงาของความเสียใจ และคุณจะได้รับสิ่งที่ดีที่สุดจากฉัน
I know that
ฉันรู้ว่า
I can't take
ฉันไม่สามารถ
Back all of
เอาทุกอย่างที่
The mistakes but I will try
ฉันทำผิดกลับมาได้ แต่ฉันจะพยายาม
Although it's
แม้ว่ามันจะ
Not easy
ไม่ง่าย
I know you
ฉันรู้ว่าคุณ
Believe me 'cause I would not lie
เชื่อฉัน เพราะฉันจะไม่โกหก
Don't believe their lies told through jealous aisles
อย่าเชื่อในคำโกหกที่พวกเขาพูดผ่านทางความอิจฉา
They don't understand
พวกเขาไม่เข้าใจ
I won't break your heart; I won't bring you down
ฉันจะไม่ทำให้หัวใจของคุณแตกหัก; ฉันจะไม่ทำให้คุณเสียใจ
But I will have to say...
แต่ฉันจะต้องพูดว่า...
I'm sorry
ฉันขอโทษ
It's all that I can say
นั่นคือทุกสิ่งที่ฉันสามารถพูดได้
You mean so much, and I'd fix all that I've done
คุณมีความหมายมาก และฉันจะแก้ไขทุกสิ่งที่ฉันได้ทำ
If I could start again
ถ้าฉันสามารถเริ่มต้นใหม่ได้
I'd throw it all away
ฉันจะทิ้งทุกอย่างไป
To the shadows of regrets, and you would have the best of me
ไปยังเงาของความเสียใจ และคุณจะได้รับสิ่งที่ดีที่สุดจากฉัน
I'm sorry
ฉันขอโทษ
It's all that I can say
นั่นคือทุกสิ่งที่ฉันสามารถพูดได้
You mean so much, and I'd fix all that I've done
คุณมีความหมายมาก และฉันจะแก้ไขทุกสิ่งที่ฉันได้ทำ
If I could start again
ถ้าฉันสามารถเริ่มต้นใหม่ได้
I'd throw it all away
ฉันจะทิ้งทุกอย่างไป
To the shadows of regrets, and you would have the best of me
ไปยังเงาของความเสียใจ และคุณจะได้รับสิ่งที่ดีที่สุดจากฉัน
It's so hard
这太难了
To say that
去说
I'm sorry
我很抱歉
I'll make everything all right
我会让一切都好起来
All these things
所有这些事情
That I've done
我所做过的
Now what have
现在我变成了
I become, and where'd I go wrong?
什么,我哪里做错了?
I don't need to hurt just to put you first
我不需要伤害你只是为了把你放在第一位
I won't tell you lies
我不会对你撒谎
I will stand accused with my hand on my heart
我会手握我的心站在被告席上
I'm just trying to say...
我只是想说...
I'm sorry
我很抱歉
It's all that I can say
这是我能说的全部
You mean so much, and I'd fix all that I've done
你对我来说意味着太多,我会修复我所做的一切
If I could start again
如果我能重新开始
I'd throw it all away
我会把一切都扔掉
To the shadows of regrets, and you would have the best of me
到遗憾的阴影中,你会得到最好的我
I know that
我知道
I can't take
我不能收回
Back all of
所有的
The mistakes but I will try
错误,但我会尝试
Although it's
虽然这
Not easy
不容易
I know you
我知道你
Believe me 'cause I would not lie
相信我,因为我不会撒谎
Don't believe their lies told through jealous aisles
不要相信他们通过嫉妒的走廊传播的谎言
They don't understand
他们不理解
I won't break your heart; I won't bring you down
我不会伤害你的心;我不会让你失望
But I will have to say...
但我必须说...
I'm sorry
我很抱歉
It's all that I can say
这是我能说的全部
You mean so much, and I'd fix all that I've done
你对我来说意味着太多,我会修复我所做的一切
If I could start again
如果我能重新开始
I'd throw it all away
我会把一切都扔掉
To the shadows of regrets, and you would have the best of me
到遗憾的阴影中,你会得到最好的我
I'm sorry
我很抱歉
It's all that I can say
这是我能说的全部
You mean so much, and I'd fix all that I've done
你对我来说意味着太多,我会修复我所做的一切
If I could start again
如果我能重新开始
I'd throw it all away
我会把一切都扔掉
To the shadows of regrets, and you would have the best of me
到遗憾的阴影中,你会得到最好的我

Trivia about the song Best of Me by Sum 41

When was the song “Best of Me” released by Sum 41?
The song Best of Me was released in 2007, on the album “Underclass Hero”.
Who composed the song “Best of Me” by Sum 41?
The song “Best of Me” by Sum 41 was composed by DERYCK WHIBLEY, DERYCK JASON WHIBLEY.

Most popular songs of Sum 41

Other artists of Punk rock