Champagne frais

Anase Mouhamadou

Lyrics Translation

Tout c'qui s'passe ici c'est intense de ouf
Tout c'qui s'passe dans ma vie c'est intense de ouf
J'vais vous raconter un peu

Yo, dans les hauteurs de la Côte d'Azur, j'ai mes cinq gars sûrs, ça excite ta muse
Y a des chiennes dans le G Brabus, ouais j'suis dans ma bulle comme un champagne brut
Ils m'ont déjà vu dans la presse donc ils prennent des to-ph', elle est grave confuse
Faut qu'on baise la vie comme une escort, dans la villa, il y a que d'la brume
J'suis tout-par, c'est ma voix qui s'exporte, les salopes veulent du sexe fort
Que d'l'espèce, cohiba dans le cendar Hermès, j'gratte mes 16, j'mets le game en péril
J'y vais fort, on va pas tempérer, c'est des putes, on les laisse dans l'déni
J'sais qu'ils veulent l'inverse mais ma vie s'embellit
Cinq étoiles, il y a des plats d'gambas et des grosses skalapes, on est grave en place
J'ai tenu mon poste à attendre la passe, dix millions et on tourne la page
J'ai les mains dans la merde pour l'bénéf', j'ai un visage d'ange mais beleck
Quand il y a plus d'plata, tu m'délaisses, il y a ta batata dans mes DM

J'ai éteins mon phone, j'suis busy
Les haineux m'regardent en bizarre
C'est quand ils pensent que t'es fini
Que tes amis changent de visage
J'ai éteins mon phone, j'suis busy
Les haineux m'regardent en bizarre
Ouais, les haineux m'regardent en bizarre

Elle décroise ses jambes, guette sa chatte sous ses bas résilles
Elle ouvre un birkin, elle allume une garette-ci
J'suis l'un d'ses artistes favoris
Paraît-il j'suis l'un d'ses artistes favoris
Paraît-il j'suis dans mon coin donc ils m'prennent pour un fou
Toujours au charbon, gère le travail de fond
Rien qu'ils mentent dans leurs sons, ils sont pas sur écoute
Il t'manque un billet, on va s'serrer les coudes
J'sais rien faire d'autre à part baiser le game
Il y a un rappeur en moins, toutes mes condoléances
J'ai beaucoup de patience et zéro tolérance
On a un truc en plus et on sait qu'on dérange
On va changer d'cadre, bâtard ils sont tous pas prêts
Take-take fait de l'art abstrait, il y a des hoes et du champagne frais
Wow, envoie

J'me suis vu échouer dans mes cauchemars
J'ai mis les bouchées doubles pour aller autre part
Les absents ont eu tort, là, il est trop tard
En pleine ascension comme bulle de Ruinart

J'me suis vu échouer dans mes cauchemars
J'ai mis les bouchées doubles pour aller autre part
Les absents ont eu tort, là, il est trop tard
En pleine ascension comme bulle de Ruinart
Yeah, en pleine ascension comme bulle de Ruinart, han

J'me suis vu échouer dans mes cauchemars
J'ai mis les bouchées doubles pour aller autre part
Les absents ont eu tort, là, il est trop tard
En pleine ascension comme bulle de Ruinart

Tout c'qui s'passe ici c'est intense de ouf
Everything that happens here is insanely intense
Tout c'qui s'passe dans ma vie c'est intense de ouf
Everything that happens in my life is insanely intense
J'vais vous raconter un peu
I'm going to tell you a bit
Yo, dans les hauteurs de la Côte d'Azur, j'ai mes cinq gars sûrs, ça excite ta muse
Yo, in the heights of the French Riviera, I have my five sure guys, it excites your muse
Y a des chiennes dans le G Brabus, ouais j'suis dans ma bulle comme un champagne brut
There are bitches in the G Brabus, yeah I'm in my bubble like a brut champagne
Ils m'ont déjà vu dans la presse donc ils prennent des to-ph', elle est grave confuse
They've already seen me in the press so they take photos, she's really confused
Faut qu'on baise la vie comme une escort, dans la villa, il y a que d'la brume
We have to fuck life like an escort, in the villa, there's only fog
J'suis tout-par, c'est ma voix qui s'exporte, les salopes veulent du sexe fort
I'm everywhere, it's my voice that exports, the sluts want strong sex
Que d'l'espèce, cohiba dans le cendar Hermès, j'gratte mes 16, j'mets le game en péril
Only cash, cohiba in the Hermès ashtray, I scratch my 16, I put the game in danger
J'y vais fort, on va pas tempérer, c'est des putes, on les laisse dans l'déni
I go hard, we're not going to temper, they're whores, we leave them in denial
J'sais qu'ils veulent l'inverse mais ma vie s'embellit
I know they want the opposite but my life is getting better
Cinq étoiles, il y a des plats d'gambas et des grosses skalapes, on est grave en place
Five stars, there are plates of prawns and big slaps, we're really in place
J'ai tenu mon poste à attendre la passe, dix millions et on tourne la page
I held my post waiting for the pass, ten million and we turn the page
J'ai les mains dans la merde pour l'bénéf', j'ai un visage d'ange mais beleck
I have my hands in the shit for the benefit, I have an angel face but beware
Quand il y a plus d'plata, tu m'délaisses, il y a ta batata dans mes DM
When there's no more money, you leave me, there's your potato in my DMs
J'ai éteins mon phone, j'suis busy
I turned off my phone, I'm busy
Les haineux m'regardent en bizarre
The haters look at me weird
C'est quand ils pensent que t'es fini
It's when they think you're finished
Que tes amis changent de visage
That your friends change their faces
J'ai éteins mon phone, j'suis busy
I turned off my phone, I'm busy
Les haineux m'regardent en bizarre
The haters look at me weird
Ouais, les haineux m'regardent en bizarre
Yeah, the haters look at me weird
Elle décroise ses jambes, guette sa chatte sous ses bas résilles
She uncrosses her legs, checks her pussy under her fishnet stockings
Elle ouvre un birkin, elle allume une garette-ci
She opens a Birkin, she lights a cigarette
J'suis l'un d'ses artistes favoris
I'm one of her favorite artists
Paraît-il j'suis l'un d'ses artistes favoris
Apparently I'm one of her favorite artists
Paraît-il j'suis dans mon coin donc ils m'prennent pour un fou
Apparently I'm in my corner so they take me for a fool
Toujours au charbon, gère le travail de fond
Always at the coal, manages the groundwork
Rien qu'ils mentent dans leurs sons, ils sont pas sur écoute
They only lie in their songs, they're not on wiretap
Il t'manque un billet, on va s'serrer les coudes
You're missing a ticket, we're going to tighten our belts
J'sais rien faire d'autre à part baiser le game
I can't do anything else but fuck the game
Il y a un rappeur en moins, toutes mes condoléances
There's one less rapper, my condolences
J'ai beaucoup de patience et zéro tolérance
I have a lot of patience and zero tolerance
On a un truc en plus et on sait qu'on dérange
We have something extra and we know we're disturbing
On va changer d'cadre, bâtard ils sont tous pas prêts
We're going to change the frame, bastard they're all not ready
Take-take fait de l'art abstrait, il y a des hoes et du champagne frais
Take-take makes abstract art, there are hoes and fresh champagne
Wow, envoie
Wow, send
J'me suis vu échouer dans mes cauchemars
I saw myself fail in my nightmares
J'ai mis les bouchées doubles pour aller autre part
I doubled my efforts to go elsewhere
Les absents ont eu tort, là, il est trop tard
The absentees were wrong, now it's too late
En pleine ascension comme bulle de Ruinart
In full ascent like a Ruinart bubble
J'me suis vu échouer dans mes cauchemars
I saw myself fail in my nightmares
J'ai mis les bouchées doubles pour aller autre part
I doubled my efforts to go elsewhere
Les absents ont eu tort, là, il est trop tard
The absentees were wrong, now it's too late
En pleine ascension comme bulle de Ruinart
In full ascent like a Ruinart bubble
Yeah, en pleine ascension comme bulle de Ruinart, han
Yeah, in full ascent like a Ruinart bubble, han
J'me suis vu échouer dans mes cauchemars
I saw myself fail in my nightmares
J'ai mis les bouchées doubles pour aller autre part
I doubled my efforts to go elsewhere
Les absents ont eu tort, là, il est trop tard
The absentees were wrong, now it's too late
En pleine ascension comme bulle de Ruinart
In full ascent like a Ruinart bubble
Tout c'qui s'passe ici c'est intense de ouf
Tudo o que acontece aqui é intenso pra caramba
Tout c'qui s'passe dans ma vie c'est intense de ouf
Tudo o que acontece na minha vida é intenso pra caramba
J'vais vous raconter un peu
Vou contar um pouco pra vocês
Yo, dans les hauteurs de la Côte d'Azur, j'ai mes cinq gars sûrs, ça excite ta muse
Yo, nas alturas da Côte d'Azur, tenho meus cinco caras certos, isso excita sua musa
Y a des chiennes dans le G Brabus, ouais j'suis dans ma bulle comme un champagne brut
Há cadelas no G Brabus, sim, estou na minha bolha como um champanhe bruto
Ils m'ont déjà vu dans la presse donc ils prennent des to-ph', elle est grave confuse
Eles já me viram na imprensa então eles tiram fotos, ela está muito confusa
Faut qu'on baise la vie comme une escort, dans la villa, il y a que d'la brume
Temos que foder a vida como uma acompanhante, na villa, só tem névoa
J'suis tout-par, c'est ma voix qui s'exporte, les salopes veulent du sexe fort
Estou em todo lugar, é a minha voz que se exporta, as vadias querem sexo forte
Que d'l'espèce, cohiba dans le cendar Hermès, j'gratte mes 16, j'mets le game en péril
Só dinheiro, cohiba no cinzeiro Hermès, arranho meus 16, coloco o jogo em perigo
J'y vais fort, on va pas tempérer, c'est des putes, on les laisse dans l'déni
Vou com tudo, não vamos moderar, são putas, as deixamos na negação
J'sais qu'ils veulent l'inverse mais ma vie s'embellit
Sei que eles querem o contrário, mas minha vida está melhorando
Cinq étoiles, il y a des plats d'gambas et des grosses skalapes, on est grave en place
Cinco estrelas, há pratos de camarão e grandes chapéus, estamos muito bem
J'ai tenu mon poste à attendre la passe, dix millions et on tourne la page
Mantive minha posição esperando a passagem, dez milhões e viramos a página
J'ai les mains dans la merde pour l'bénéf', j'ai un visage d'ange mais beleck
Tenho as mãos na merda pelo benefício, tenho um rosto de anjo mas cuidado
Quand il y a plus d'plata, tu m'délaisses, il y a ta batata dans mes DM
Quando não há mais dinheiro, você me abandona, tem sua batata nas minhas DMs
J'ai éteins mon phone, j'suis busy
Desliguei meu telefone, estou ocupado
Les haineux m'regardent en bizarre
Os haters me olham de forma estranha
C'est quand ils pensent que t'es fini
É quando eles pensam que você acabou
Que tes amis changent de visage
Que seus amigos mudam de rosto
J'ai éteins mon phone, j'suis busy
Desliguei meu telefone, estou ocupado
Les haineux m'regardent en bizarre
Os haters me olham de forma estranha
Ouais, les haineux m'regardent en bizarre
Sim, os haters me olham de forma estranha
Elle décroise ses jambes, guette sa chatte sous ses bas résilles
Ela cruza as pernas, olha para sua buceta sob suas meias arrastão
Elle ouvre un birkin, elle allume une garette-ci
Ela abre uma birkin, acende um cigarro
J'suis l'un d'ses artistes favoris
Sou um de seus artistas favoritos
Paraît-il j'suis l'un d'ses artistes favoris
Parece que sou um de seus artistas favoritos
Paraît-il j'suis dans mon coin donc ils m'prennent pour un fou
Parece que estou no meu canto então eles me acham louco
Toujours au charbon, gère le travail de fond
Sempre trabalhando, gerenciando o trabalho de fundo
Rien qu'ils mentent dans leurs sons, ils sont pas sur écoute
Eles só mentem em suas músicas, eles não estão sendo ouvidos
Il t'manque un billet, on va s'serrer les coudes
Falta um bilhete, vamos nos unir
J'sais rien faire d'autre à part baiser le game
Não sei fazer nada além de foder o jogo
Il y a un rappeur en moins, toutes mes condoléances
Há um rapper a menos, minhas condolências
J'ai beaucoup de patience et zéro tolérance
Tenho muita paciência e zero tolerância
On a un truc en plus et on sait qu'on dérange
Temos algo a mais e sabemos que incomodamos
On va changer d'cadre, bâtard ils sont tous pas prêts
Vamos mudar de cenário, bastardo eles não estão prontos
Take-take fait de l'art abstrait, il y a des hoes et du champagne frais
Take-take faz arte abstrata, há hoes e champanhe fresco
Wow, envoie
Uau, envia
J'me suis vu échouer dans mes cauchemars
Vi-me falhar nos meus pesadelos
J'ai mis les bouchées doubles pour aller autre part
Dobrei os esforços para ir para outro lugar
Les absents ont eu tort, là, il est trop tard
Os ausentes estavam errados, agora é tarde demais
En pleine ascension comme bulle de Ruinart
Em plena ascensão como uma bolha de Ruinart
J'me suis vu échouer dans mes cauchemars
Vi-me falhar nos meus pesadelos
J'ai mis les bouchées doubles pour aller autre part
Dobrei os esforços para ir para outro lugar
Les absents ont eu tort, là, il est trop tard
Os ausentes estavam errados, agora é tarde demais
En pleine ascension comme bulle de Ruinart
Em plena ascensão como uma bolha de Ruinart
Yeah, en pleine ascension comme bulle de Ruinart, han
Sim, em plena ascensão como uma bolha de Ruinart, han
J'me suis vu échouer dans mes cauchemars
Vi-me falhar nos meus pesadelos
J'ai mis les bouchées doubles pour aller autre part
Dobrei os esforços para ir para outro lugar
Les absents ont eu tort, là, il est trop tard
Os ausentes estavam errados, agora é tarde demais
En pleine ascension comme bulle de Ruinart
Em plena ascensão como uma bolha de Ruinart
Tout c'qui s'passe ici c'est intense de ouf
Todo lo que pasa aquí es intensamente loco
Tout c'qui s'passe dans ma vie c'est intense de ouf
Todo lo que pasa en mi vida es intensamente loco
J'vais vous raconter un peu
Voy a contarles un poco
Yo, dans les hauteurs de la Côte d'Azur, j'ai mes cinq gars sûrs, ça excite ta muse
Yo, en las alturas de la Costa Azul, tengo a mis cinco chicos seguros, eso excita a tu musa
Y a des chiennes dans le G Brabus, ouais j'suis dans ma bulle comme un champagne brut
Hay perras en el G Brabus, sí, estoy en mi burbuja como un champagne brut
Ils m'ont déjà vu dans la presse donc ils prennent des to-ph', elle est grave confuse
Ya me han visto en la prensa así que toman fotos, ella está muy confundida
Faut qu'on baise la vie comme une escort, dans la villa, il y a que d'la brume
Tenemos que joder la vida como una escort, en la villa, solo hay bruma
J'suis tout-par, c'est ma voix qui s'exporte, les salopes veulent du sexe fort
Estoy en todas partes, es mi voz la que se exporta, las zorras quieren sexo fuerte
Que d'l'espèce, cohiba dans le cendar Hermès, j'gratte mes 16, j'mets le game en péril
Solo especies, cohiba en el cenicero Hermès, rasco mis 16, pongo el juego en peligro
J'y vais fort, on va pas tempérer, c'est des putes, on les laisse dans l'déni
Voy fuerte, no vamos a moderar, son putas, las dejamos en la negación
J'sais qu'ils veulent l'inverse mais ma vie s'embellit
Sé que quieren lo contrario pero mi vida se embellece
Cinq étoiles, il y a des plats d'gambas et des grosses skalapes, on est grave en place
Cinco estrellas, hay platos de gambas y grandes golpes, estamos muy en posición
J'ai tenu mon poste à attendre la passe, dix millions et on tourne la page
Mantuve mi puesto esperando el pase, diez millones y pasamos la página
J'ai les mains dans la merde pour l'bénéf', j'ai un visage d'ange mais beleck
Tengo las manos en la mierda por el beneficio, tengo una cara de ángel pero cuidado
Quand il y a plus d'plata, tu m'délaisses, il y a ta batata dans mes DM
Cuando no hay más plata, me abandonas, hay tu batata en mis DM
J'ai éteins mon phone, j'suis busy
Apagué mi teléfono, estoy ocupado
Les haineux m'regardent en bizarre
Los envidiosos me miran de manera extraña
C'est quand ils pensent que t'es fini
Es cuando piensan que estás acabado
Que tes amis changent de visage
Que tus amigos cambian de cara
J'ai éteins mon phone, j'suis busy
Apagué mi teléfono, estoy ocupado
Les haineux m'regardent en bizarre
Los envidiosos me miran de manera extraña
Ouais, les haineux m'regardent en bizarre
Sí, los envidiosos me miran de manera extraña
Elle décroise ses jambes, guette sa chatte sous ses bas résilles
Ella cruza sus piernas, mira su coño debajo de sus medias de rejilla
Elle ouvre un birkin, elle allume une garette-ci
Abre un birkin, enciende un cigarrillo
J'suis l'un d'ses artistes favoris
Soy uno de sus artistas favoritos
Paraît-il j'suis l'un d'ses artistes favoris
Parece que soy uno de sus artistas favoritos
Paraît-il j'suis dans mon coin donc ils m'prennent pour un fou
Parece que estoy en mi rincón así que me toman por un loco
Toujours au charbon, gère le travail de fond
Siempre al carbón, manejo el trabajo de fondo
Rien qu'ils mentent dans leurs sons, ils sont pas sur écoute
Solo mienten en sus canciones, no están bajo vigilancia
Il t'manque un billet, on va s'serrer les coudes
Te falta un billete, vamos a apretarnos los codos
J'sais rien faire d'autre à part baiser le game
No sé hacer nada más que joder el juego
Il y a un rappeur en moins, toutes mes condoléances
Hay un rapero menos, mis condolencias
J'ai beaucoup de patience et zéro tolérance
Tengo mucha paciencia y cero tolerancia
On a un truc en plus et on sait qu'on dérange
Tenemos algo más y sabemos que molestamos
On va changer d'cadre, bâtard ils sont tous pas prêts
Vamos a cambiar de escenario, bastardo no están preparados
Take-take fait de l'art abstrait, il y a des hoes et du champagne frais
Take-take hace arte abstracto, hay hoes y champagne fresco
Wow, envoie
Wow, envía
J'me suis vu échouer dans mes cauchemars
Me vi fracasar en mis pesadillas
J'ai mis les bouchées doubles pour aller autre part
Puse el doble de esfuerzo para ir a otro lugar
Les absents ont eu tort, là, il est trop tard
Los ausentes estuvieron equivocados, ahora es demasiado tarde
En pleine ascension comme bulle de Ruinart
En plena ascensión como burbuja de Ruinart
J'me suis vu échouer dans mes cauchemars
Me vi fracasar en mis pesadillas
J'ai mis les bouchées doubles pour aller autre part
Puse el doble de esfuerzo para ir a otro lugar
Les absents ont eu tort, là, il est trop tard
Los ausentes estuvieron equivocados, ahora es demasiado tarde
En pleine ascension comme bulle de Ruinart
En plena ascensión como burbuja de Ruinart
Yeah, en pleine ascension comme bulle de Ruinart, han
Sí, en plena ascensión como burbuja de Ruinart, han
J'me suis vu échouer dans mes cauchemars
Me vi fracasar en mis pesadillas
J'ai mis les bouchées doubles pour aller autre part
Puse el doble de esfuerzo para ir a otro lugar
Les absents ont eu tort, là, il est trop tard
Los ausentes estuvieron equivocados, ahora es demasiado tarde
En pleine ascension comme bulle de Ruinart
En plena ascensión como burbuja de Ruinart
Tout c'qui s'passe ici c'est intense de ouf
Alles, was hier passiert, ist intensiv wie verrückt
Tout c'qui s'passe dans ma vie c'est intense de ouf
Alles, was in meinem Leben passiert, ist intensiv wie verrückt
J'vais vous raconter un peu
Ich werde euch ein bisschen erzählen
Yo, dans les hauteurs de la Côte d'Azur, j'ai mes cinq gars sûrs, ça excite ta muse
Yo, in den Höhen der Côte d'Azur, habe ich meine fünf sicheren Jungs, das erregt deine Muse
Y a des chiennes dans le G Brabus, ouais j'suis dans ma bulle comme un champagne brut
Es gibt Hündinnen im G Brabus, ja, ich bin in meiner Blase wie ein brutaler Champagner
Ils m'ont déjà vu dans la presse donc ils prennent des to-ph', elle est grave confuse
Sie haben mich schon in der Presse gesehen, also machen sie Fotos, sie ist sehr verwirrt
Faut qu'on baise la vie comme une escort, dans la villa, il y a que d'la brume
Wir müssen das Leben wie eine Eskorte ficken, in der Villa gibt es nur Nebel
J'suis tout-par, c'est ma voix qui s'exporte, les salopes veulent du sexe fort
Ich bin überall, es ist meine Stimme, die exportiert wird, die Schlampen wollen harten Sex
Que d'l'espèce, cohiba dans le cendar Hermès, j'gratte mes 16, j'mets le game en péril
Nur Bargeld, Cohiba in der Hermes Aschenbecher, ich kratze meine 16, ich bringe das Spiel in Gefahr
J'y vais fort, on va pas tempérer, c'est des putes, on les laisse dans l'déni
Ich gehe hart, wir werden nicht abmildern, es sind Huren, wir lassen sie in der Verleugnung
J'sais qu'ils veulent l'inverse mais ma vie s'embellit
Ich weiß, sie wollen das Gegenteil, aber mein Leben verschönert sich
Cinq étoiles, il y a des plats d'gambas et des grosses skalapes, on est grave en place
Fünf Sterne, es gibt Garnelenplatten und große Schläge, wir sind sehr gut aufgestellt
J'ai tenu mon poste à attendre la passe, dix millions et on tourne la page
Ich habe meinen Posten gehalten, um auf den Pass zu warten, zehn Millionen und wir drehen die Seite um
J'ai les mains dans la merde pour l'bénéf', j'ai un visage d'ange mais beleck
Ich habe die Hände im Dreck für den Profit, ich habe ein Engelsgeischt, aber Vorsicht
Quand il y a plus d'plata, tu m'délaisses, il y a ta batata dans mes DM
Wenn es kein Geld mehr gibt, lässt du mich im Stich, es gibt deine Kartoffel in meinen DMs
J'ai éteins mon phone, j'suis busy
Ich habe mein Handy ausgeschaltet, ich bin beschäftigt
Les haineux m'regardent en bizarre
Die Hasser schauen mich komisch an
C'est quand ils pensent que t'es fini
Es ist, wenn sie denken, dass du fertig bist
Que tes amis changent de visage
Dass deine Freunde ihr Gesicht ändern
J'ai éteins mon phone, j'suis busy
Ich habe mein Handy ausgeschaltet, ich bin beschäftigt
Les haineux m'regardent en bizarre
Die Hasser schauen mich komisch an
Ouais, les haineux m'regardent en bizarre
Ja, die Hasser schauen mich komisch an
Elle décroise ses jambes, guette sa chatte sous ses bas résilles
Sie entkreuzt ihre Beine, schaut auf ihre Muschi unter ihren Netzstrümpfen
Elle ouvre un birkin, elle allume une garette-ci
Sie öffnet eine Birkin, sie zündet eine Zigarette an
J'suis l'un d'ses artistes favoris
Ich bin einer ihrer Lieblingskünstler
Paraît-il j'suis l'un d'ses artistes favoris
Anscheinend bin ich einer ihrer Lieblingskünstler
Paraît-il j'suis dans mon coin donc ils m'prennent pour un fou
Anscheinend bin ich in meiner Ecke, also halten sie mich für verrückt
Toujours au charbon, gère le travail de fond
Immer am Kohlenstoff, kümmere dich um die Grundarbeit
Rien qu'ils mentent dans leurs sons, ils sont pas sur écoute
Sie lügen nur in ihren Songs, sie werden nicht abgehört
Il t'manque un billet, on va s'serrer les coudes
Du fehlst ein Ticket, wir werden uns die Ellbogen anziehen
J'sais rien faire d'autre à part baiser le game
Ich kann nichts anderes tun, als das Spiel zu ficken
Il y a un rappeur en moins, toutes mes condoléances
Es gibt einen Rapper weniger, mein Beileid
J'ai beaucoup de patience et zéro tolérance
Ich habe viel Geduld und null Toleranz
On a un truc en plus et on sait qu'on dérange
Wir haben etwas mehr und wir wissen, dass wir stören
On va changer d'cadre, bâtard ils sont tous pas prêts
Wir werden den Rahmen wechseln, Bastard, sie sind alle nicht bereit
Take-take fait de l'art abstrait, il y a des hoes et du champagne frais
Take-take macht abstrakte Kunst, es gibt Hoes und frischen Champagner
Wow, envoie
Wow, senden
J'me suis vu échouer dans mes cauchemars
Ich habe mich in meinen Albträumen scheitern sehen
J'ai mis les bouchées doubles pour aller autre part
Ich habe doppelt so hart gearbeitet, um woanders hinzukommen
Les absents ont eu tort, là, il est trop tard
Die Abwesenden hatten Unrecht, jetzt ist es zu spät
En pleine ascension comme bulle de Ruinart
In voller Aufstieg wie eine Ruinart-Blase
J'me suis vu échouer dans mes cauchemars
Ich habe mich in meinen Albträumen scheitern sehen
J'ai mis les bouchées doubles pour aller autre part
Ich habe doppelt so hart gearbeitet, um woanders hinzukommen
Les absents ont eu tort, là, il est trop tard
Die Abwesenden hatten Unrecht, jetzt ist es zu spät
En pleine ascension comme bulle de Ruinart
In voller Aufstieg wie eine Ruinart-Blase
Yeah, en pleine ascension comme bulle de Ruinart, han
Ja, in voller Aufstieg wie eine Ruinart-Blase, han
J'me suis vu échouer dans mes cauchemars
Ich habe mich in meinen Albträumen scheitern sehen
J'ai mis les bouchées doubles pour aller autre part
Ich habe doppelt so hart gearbeitet, um woanders hinzukommen
Les absents ont eu tort, là, il est trop tard
Die Abwesenden hatten Unrecht, jetzt ist es zu spät
En pleine ascension comme bulle de Ruinart
In voller Aufstieg wie eine Ruinart-Blase
Tout c'qui s'passe ici c'est intense de ouf
Tutto ciò che succede qui è intensamente pazzesco
Tout c'qui s'passe dans ma vie c'est intense de ouf
Tutto ciò che succede nella mia vita è intensamente pazzesco
J'vais vous raconter un peu
Vi racconterò un po'
Yo, dans les hauteurs de la Côte d'Azur, j'ai mes cinq gars sûrs, ça excite ta muse
Yo, nelle altezze della Costa Azzurra, ho i miei cinque ragazzi sicuri, eccita la tua musa
Y a des chiennes dans le G Brabus, ouais j'suis dans ma bulle comme un champagne brut
Ci sono delle cagne nella G Brabus, sì, sono nella mia bolla come uno champagne brut
Ils m'ont déjà vu dans la presse donc ils prennent des to-ph', elle est grave confuse
Mi hanno già visto sulla stampa quindi scattano foto, lei è molto confusa
Faut qu'on baise la vie comme une escort, dans la villa, il y a que d'la brume
Dobbiamo scopare la vita come una escort, nella villa, c'è solo nebbia
J'suis tout-par, c'est ma voix qui s'exporte, les salopes veulent du sexe fort
Sono ovunque, è la mia voce che si esporta, le puttane vogliono sesso forte
Que d'l'espèce, cohiba dans le cendar Hermès, j'gratte mes 16, j'mets le game en péril
Solo contanti, cohiba nel posacenere Hermès, grattando i miei 16, metto il gioco in pericolo
J'y vais fort, on va pas tempérer, c'est des putes, on les laisse dans l'déni
Ci do dentro, non andiamo a temperare, sono puttane, le lasciamo nel negazione
J'sais qu'ils veulent l'inverse mais ma vie s'embellit
So che vogliono il contrario ma la mia vita si abbellisce
Cinq étoiles, il y a des plats d'gambas et des grosses skalapes, on est grave en place
Cinque stelle, ci sono piatti di gamberi e grossi colpi, siamo molto in posizione
J'ai tenu mon poste à attendre la passe, dix millions et on tourne la page
Ho tenuto il mio posto aspettando il passaggio, dieci milioni e voltiamo pagina
J'ai les mains dans la merde pour l'bénéf', j'ai un visage d'ange mais beleck
Ho le mani nella merda per il beneficio, ho un viso d'angelo ma attenzione
Quand il y a plus d'plata, tu m'délaisses, il y a ta batata dans mes DM
Quando non c'è più soldi, mi abbandoni, c'è la tua patata nei miei DM
J'ai éteins mon phone, j'suis busy
Ho spento il mio telefono, sono occupato
Les haineux m'regardent en bizarre
Gli odiatori mi guardano in modo strano
C'est quand ils pensent que t'es fini
È quando pensano che tu sia finito
Que tes amis changent de visage
Che i tuoi amici cambiano faccia
J'ai éteins mon phone, j'suis busy
Ho spento il mio telefono, sono occupato
Les haineux m'regardent en bizarre
Gli odiatori mi guardano in modo strano
Ouais, les haineux m'regardent en bizarre
Sì, gli odiatori mi guardano in modo strano
Elle décroise ses jambes, guette sa chatte sous ses bas résilles
Lei incrocia le gambe, guarda la sua figa sotto le sue calze a rete
Elle ouvre un birkin, elle allume une garette-ci
Apre un birkin, accende una sigaretta
J'suis l'un d'ses artistes favoris
Sono uno dei suoi artisti preferiti
Paraît-il j'suis l'un d'ses artistes favoris
Pare che io sia uno dei suoi artisti preferiti
Paraît-il j'suis dans mon coin donc ils m'prennent pour un fou
Pare che io sia nel mio angolo quindi mi prendono per un pazzo
Toujours au charbon, gère le travail de fond
Sempre al lavoro, gestisco il lavoro di fondo
Rien qu'ils mentent dans leurs sons, ils sont pas sur écoute
Mentono solo nelle loro canzoni, non sono sotto controllo
Il t'manque un billet, on va s'serrer les coudes
Ti manca un biglietto, ci stringeremo i gomiti
J'sais rien faire d'autre à part baiser le game
Non so fare altro che scopare il gioco
Il y a un rappeur en moins, toutes mes condoléances
C'è un rapper in meno, le mie condoglianze
J'ai beaucoup de patience et zéro tolérance
Ho molta pazienza e zero tolleranza
On a un truc en plus et on sait qu'on dérange
Abbiamo qualcosa in più e sappiamo che disturbiamo
On va changer d'cadre, bâtard ils sont tous pas prêts
Cambieremo scenario, bastardo non sono pronti
Take-take fait de l'art abstrait, il y a des hoes et du champagne frais
Take-take fa arte astratta, ci sono delle hoes e dello champagne fresco
Wow, envoie
Wow, manda
J'me suis vu échouer dans mes cauchemars
Mi sono visto fallire nei miei incubi
J'ai mis les bouchées doubles pour aller autre part
Ho raddoppiato gli sforzi per andare altrove
Les absents ont eu tort, là, il est trop tard
Gli assenti hanno avuto torto, ora è troppo tardi
En pleine ascension comme bulle de Ruinart
In piena ascesa come una bolla di Ruinart
J'me suis vu échouer dans mes cauchemars
Mi sono visto fallire nei miei incubi
J'ai mis les bouchées doubles pour aller autre part
Ho raddoppiato gli sforzi per andare altrove
Les absents ont eu tort, là, il est trop tard
Gli assenti hanno avuto torto, ora è troppo tardi
En pleine ascension comme bulle de Ruinart
In piena ascesa come una bolla di Ruinart
Yeah, en pleine ascension comme bulle de Ruinart, han
Sì, in piena ascesa come una bolla di Ruinart, han
J'me suis vu échouer dans mes cauchemars
Mi sono visto fallire nei miei incubi
J'ai mis les bouchées doubles pour aller autre part
Ho raddoppiato gli sforzi per andare altrove
Les absents ont eu tort, là, il est trop tard
Gli assenti hanno avuto torto, ora è troppo tardi
En pleine ascension comme bulle de Ruinart
In piena ascesa come una bolla di Ruinart

Trivia about the song Champagne frais by Take A Mic

When was the song “Champagne frais” released by Take A Mic?
The song Champagne frais was released in 2021, on the album “Indisponible”.
Who composed the song “Champagne frais” by Take A Mic?
The song “Champagne frais” by Take A Mic was composed by Anase Mouhamadou.

Most popular songs of Take A Mic

Other artists of Trap