COMINCIA TU

Alberto Cotta Ramusino, Daniele Pace, Davide Simonetta, Franco Bracardi, Gianni Boncompagni, Manuel Franco Rocati

Lyrics Translation

Se lui ti porta su un letto vuoto
Il vuoto daglielo indietro a lui
Fagli vedere che non è un gioco
Fagli capire quello che vuoi
E se si attacca col sentimento
Portalo in fondo ad un cielo blu
Le sue paure di quel momento
Le fai scoppiare soltanto tu

Ah-ah-ah-ah
A far l'amore comincia tu
Ah-ah-ah-ah
A far l'amore comincia tu
Ah-ah-ah-ah
A far l'amore comincia tu
Ah-ah-ah-ah
A far l'amore comincia

Tu ed io, la grande bellezza (ah)
Nudi a fare l'amore in terrazzo
Non posso essere il tuo ragazzo (no)
Oggi sono la sua ragazza
I nostri gemiti in coro (coro)
Uniamo due letti singoli
Trovare l'amore, un lavoro (un lavoro)
Ti rimorchio su LinkedIn
Mi fai diventare stupido (stupido)
Prima non lo ero, te lo giuro (pu-pu-pu-pu)
Ti lascio il mio numero (il mio cell)
Tu non darlo a nessuno, muah (muah)

Non sono ossessionato da te, è che
Ogni tanto penso sempre a te
Vorrei che pensassi un po' più sempre a me
Con me fai quei occhi dolci, vorrei solo dirti (ah)

Ah-ah-ah-ah
A far l'amore comincia tu
Ah-ah-ah-ah
A far l'amore comincia tu
Ah-ah-ah-ah
A far l'amore comincia tu
Ah-ah-ah-ah
A far l'amore comincia tu

Scoppia, scoppia, mi sco'
Scoppia, scoppia, mi scoppia il cuor
Scoppia, scoppia, mi sco'
Scoppia, scopami, mi scoppia il cuor
Liebe, liebe, liebe lei
È un disastro se te ne vai
Scoppia, scoppia, mi sco'
Scoppia, scoppia, mi scoppia il cuor

Ah-ah-ah-ah
A far l'amore comincia tu
Ah-ah-ah-ah
A far l'amore comincia tu
Ah-ah-ah-ah
A far l'amore comincia tu
Ah-ah-ah-ah
A far l'amore comincia

Se lui ti porta su un letto vuoto
If he takes you to an empty bed
Il vuoto daglielo indietro a lui
Give him back his emptiness
Fagli vedere che non è un gioco
Show him that it's not a game
Fagli capire quello che vuoi
Make him understand what you want
E se si attacca col sentimento
And if he clings to feelings
Portalo in fondo ad un cielo blu
Take him to the depths of a blue sky
Le sue paure di quel momento
His fears of that moment
Le fai scoppiare soltanto tu
Only you can make them burst
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
A far l'amore comincia tu
You start making love
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
A far l'amore comincia tu
You start making love
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
A far l'amore comincia tu
You start making love
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
A far l'amore comincia
You start making love
Tu ed io, la grande bellezza (ah)
You and I, the great beauty (ah)
Nudi a fare l'amore in terrazzo
Naked making love on the terrace
Non posso essere il tuo ragazzo (no)
I can't be your boyfriend (no)
Oggi sono la sua ragazza
Today I am his girlfriend
I nostri gemiti in coro (coro)
Our moans in chorus (chorus)
Uniamo due letti singoli
We join two single beds
Trovare l'amore, un lavoro (un lavoro)
Finding love, a job (a job)
Ti rimorchio su LinkedIn
I pick you up on LinkedIn
Mi fai diventare stupido (stupido)
You make me become stupid (stupid)
Prima non lo ero, te lo giuro (pu-pu-pu-pu)
I wasn't before, I swear (pu-pu-pu-pu)
Ti lascio il mio numero (il mio cell)
I leave you my number (my cell)
Tu non darlo a nessuno, muah (muah)
Don't give it to anyone, muah (muah)
Non sono ossessionato da te, è che
I'm not obsessed with you, it's just that
Ogni tanto penso sempre a te
Every now and then I always think of you
Vorrei che pensassi un po' più sempre a me
I wish you thought a little more always about me
Con me fai quei occhi dolci, vorrei solo dirti (ah)
With me you make those sweet eyes, I just want to tell you (ah)
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
A far l'amore comincia tu
You start making love
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
A far l'amore comincia tu
You start making love
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
A far l'amore comincia tu
You start making love
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
A far l'amore comincia tu
You start making love
Scoppia, scoppia, mi sco'
Burst, burst, I burst
Scoppia, scoppia, mi scoppia il cuor
Burst, burst, my heart bursts
Scoppia, scoppia, mi sco'
Burst, burst, I burst
Scoppia, scopami, mi scoppia il cuor
Burst, burst me, my heart bursts
Liebe, liebe, liebe lei
Love, love, love her
È un disastro se te ne vai
It's a disaster if you go away
Scoppia, scoppia, mi sco'
Burst, burst, I burst
Scoppia, scoppia, mi scoppia il cuor
Burst, burst, my heart bursts
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
A far l'amore comincia tu
You start making love
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
A far l'amore comincia tu
You start making love
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
A far l'amore comincia tu
You start making love
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
A far l'amore comincia
You start making love
Se lui ti porta su un letto vuoto
Se ele te leva para uma cama vazia
Il vuoto daglielo indietro a lui
Devolva-lhe o vazio
Fagli vedere che non è un gioco
Mostre a ele que não é um jogo
Fagli capire quello che vuoi
Faça-o entender o que você quer
E se si attacca col sentimento
E se ele se apega ao sentimento
Portalo in fondo ad un cielo blu
Leve-o para o fundo de um céu azul
Le sue paure di quel momento
Os medos dele naquele momento
Le fai scoppiare soltanto tu
Só você pode fazer explodir
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
A far l'amore comincia tu
Comece a fazer amor
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
A far l'amore comincia tu
Comece a fazer amor
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
A far l'amore comincia tu
Comece a fazer amor
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
A far l'amore comincia
Comece a fazer amor
Tu ed io, la grande bellezza (ah)
Você e eu, a grande beleza (ah)
Nudi a fare l'amore in terrazzo
Nus fazendo amor no terraço
Non posso essere il tuo ragazzo (no)
Não posso ser seu namorado (não)
Oggi sono la sua ragazza
Hoje sou sua namorada
I nostri gemiti in coro (coro)
Nossos gemidos em coro (coro)
Uniamo due letti singoli
Juntamos duas camas de solteiro
Trovare l'amore, un lavoro (un lavoro)
Encontrar amor, um trabalho (um trabalho)
Ti rimorchio su LinkedIn
Eu te pego no LinkedIn
Mi fai diventare stupido (stupido)
Você me faz ficar estúpido (estúpido)
Prima non lo ero, te lo giuro (pu-pu-pu-pu)
Antes eu não era, eu juro (pu-pu-pu-pu)
Ti lascio il mio numero (il mio cell)
Deixo meu número (meu celular)
Tu non darlo a nessuno, muah (muah)
Não dê a ninguém, muah (muah)
Non sono ossessionato da te, è che
Não estou obcecado por você, é que
Ogni tanto penso sempre a te
De vez em quando sempre penso em você
Vorrei che pensassi un po' più sempre a me
Gostaria que você pensasse um pouco mais sempre em mim
Con me fai quei occhi dolci, vorrei solo dirti (ah)
Comigo você faz esses olhos doces, só queria te dizer (ah)
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
A far l'amore comincia tu
Comece a fazer amor
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
A far l'amore comincia tu
Comece a fazer amor
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
A far l'amore comincia tu
Comece a fazer amor
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
A far l'amore comincia tu
Comece a fazer amor
Scoppia, scoppia, mi sco'
Explode, explode, eu explodo
Scoppia, scoppia, mi scoppia il cuor
Explode, explode, meu coração explode
Scoppia, scoppia, mi sco'
Explode, explode, eu explodo
Scoppia, scopami, mi scoppia il cuor
Explode, me explode, meu coração explode
Liebe, liebe, liebe lei
Amor, amor, amo você
È un disastro se te ne vai
É um desastre se você for embora
Scoppia, scoppia, mi sco'
Explode, explode, eu explodo
Scoppia, scoppia, mi scoppia il cuor
Explode, explode, meu coração explode
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
A far l'amore comincia tu
Comece a fazer amor
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
A far l'amore comincia tu
Comece a fazer amor
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
A far l'amore comincia tu
Comece a fazer amor
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
A far l'amore comincia
Comece a fazer amor
Se lui ti porta su un letto vuoto
Si él te lleva a una cama vacía
Il vuoto daglielo indietro a lui
Devuélvele el vacío a él
Fagli vedere che non è un gioco
Hazle ver que no es un juego
Fagli capire quello che vuoi
Hazle entender lo que quieres
E se si attacca col sentimento
Y si se aferra al sentimiento
Portalo in fondo ad un cielo blu
Llévalo al fondo de un cielo azul
Le sue paure di quel momento
Sus miedos de ese momento
Le fai scoppiare soltanto tu
Solo tú puedes hacerlos estallar
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
A far l'amore comincia tu
A hacer el amor comienzas tú
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
A far l'amore comincia tu
A hacer el amor comienzas tú
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
A far l'amore comincia tu
A hacer el amor comienzas tú
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
A far l'amore comincia
A hacer el amor comienza
Tu ed io, la grande bellezza (ah)
Tú y yo, la gran belleza (ah)
Nudi a fare l'amore in terrazzo
Desnudos haciendo el amor en la terraza
Non posso essere il tuo ragazzo (no)
No puedo ser tu novio (no)
Oggi sono la sua ragazza
Hoy soy su novia
I nostri gemiti in coro (coro)
Nuestros gemidos en coro (coro)
Uniamo due letti singoli
Unimos dos camas individuales
Trovare l'amore, un lavoro (un lavoro)
Encontrar el amor, un trabajo (un trabajo)
Ti rimorchio su LinkedIn
Te engancho en LinkedIn
Mi fai diventare stupido (stupido)
Me haces volverte estúpido (estúpido)
Prima non lo ero, te lo giuro (pu-pu-pu-pu)
Antes no lo era, te lo juro (pu-pu-pu-pu)
Ti lascio il mio numero (il mio cell)
Te dejo mi número (mi móvil)
Tu non darlo a nessuno, muah (muah)
No se lo des a nadie, muah (muah)
Non sono ossessionato da te, è che
No estoy obsesionado contigo, es que
Ogni tanto penso sempre a te
De vez en cuando siempre pienso en ti
Vorrei che pensassi un po' più sempre a me
Quisiera que pensaras un poco más siempre en mí
Con me fai quei occhi dolci, vorrei solo dirti (ah)
Conmigo haces esos ojos dulces, solo quiero decirte (ah)
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
A far l'amore comincia tu
A hacer el amor comienzas tú
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
A far l'amore comincia tu
A hacer el amor comienzas tú
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
A far l'amore comincia tu
A hacer el amor comienzas tú
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
A far l'amore comincia tu
A hacer el amor comienzas tú
Scoppia, scoppia, mi sco'
Estalla, estalla, me estallo
Scoppia, scoppia, mi scoppia il cuor
Estalla, estalla, me estalla el corazón
Scoppia, scoppia, mi sco'
Estalla, estalla, me estallo
Scoppia, scopami, mi scoppia il cuor
Estalla, estalla, me estalla el corazón
Liebe, liebe, liebe lei
Liebe, liebe, liebe lei
È un disastro se te ne vai
Es un desastre si te vas
Scoppia, scoppia, mi sco'
Estalla, estalla, me estallo
Scoppia, scoppia, mi scoppia il cuor
Estalla, estalla, me estalla el corazón
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
A far l'amore comincia tu
A hacer el amor comienzas tú
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
A far l'amore comincia tu
A hacer el amor comienzas tú
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
A far l'amore comincia tu
A hacer el amor comienzas tú
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
A far l'amore comincia
A hacer el amor comienza
Se lui ti porta su un letto vuoto
S'il t'emmène sur un lit vide
Il vuoto daglielo indietro a lui
Rends-lui son vide
Fagli vedere che non è un gioco
Fais-lui voir que ce n'est pas un jeu
Fagli capire quello che vuoi
Fais-lui comprendre ce que tu veux
E se si attacca col sentimento
Et s'il s'accroche aux sentiments
Portalo in fondo ad un cielo blu
Emmène-le au fond d'un ciel bleu
Le sue paure di quel momento
Ses peurs de ce moment
Le fai scoppiare soltanto tu
Seules toi peux les faire éclater
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
A far l'amore comincia tu
C'est toi qui commence à faire l'amour
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
A far l'amore comincia tu
C'est toi qui commence à faire l'amour
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
A far l'amore comincia tu
C'est toi qui commence à faire l'amour
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
A far l'amore comincia
C'est toi qui commence
Tu ed io, la grande bellezza (ah)
Toi et moi, la grande beauté (ah)
Nudi a fare l'amore in terrazzo
Nus à faire l'amour sur la terrasse
Non posso essere il tuo ragazzo (no)
Je ne peux pas être ton petit ami (non)
Oggi sono la sua ragazza
Aujourd'hui, je suis sa petite amie
I nostri gemiti in coro (coro)
Nos gémissements en chœur (chœur)
Uniamo due letti singoli
Nous unissons deux lits simples
Trovare l'amore, un lavoro (un lavoro)
Trouver l'amour, un travail (un travail)
Ti rimorchio su LinkedIn
Je te drague sur LinkedIn
Mi fai diventare stupido (stupido)
Tu me rends stupide (stupide)
Prima non lo ero, te lo giuro (pu-pu-pu-pu)
Avant je ne l'étais pas, je te le jure (pu-pu-pu-pu)
Ti lascio il mio numero (il mio cell)
Je te laisse mon numéro (mon portable)
Tu non darlo a nessuno, muah (muah)
Ne le donne à personne, muah (muah)
Non sono ossessionato da te, è che
Je ne suis pas obsédé par toi, c'est juste que
Ogni tanto penso sempre a te
De temps en temps, je pense toujours à toi
Vorrei che pensassi un po' più sempre a me
J'aimerais que tu penses un peu plus souvent à moi
Con me fai quei occhi dolci, vorrei solo dirti (ah)
Avec moi, tu as ces yeux doux, je voudrais juste te dire (ah)
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
A far l'amore comincia tu
C'est toi qui commence à faire l'amour
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
A far l'amore comincia tu
C'est toi qui commence à faire l'amour
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
A far l'amore comincia tu
C'est toi qui commence à faire l'amour
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
A far l'amore comincia tu
C'est toi qui commence
Scoppia, scoppia, mi sco'
Explose, explose, je m'explose
Scoppia, scoppia, mi scoppia il cuor
Explose, explose, mon cœur explose
Scoppia, scoppia, mi sco'
Explose, explose, je m'explose
Scoppia, scopami, mi scoppia il cuor
Explose, explose-moi, mon cœur explose
Liebe, liebe, liebe lei
Liebe, liebe, liebe lei
È un disastro se te ne vai
C'est un désastre si tu t'en vas
Scoppia, scoppia, mi sco'
Explose, explose, je m'explose
Scoppia, scoppia, mi scoppia il cuor
Explose, explose, mon cœur explose
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
A far l'amore comincia tu
C'est toi qui commence à faire l'amour
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
A far l'amore comincia tu
C'est toi qui commence à faire l'amour
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
A far l'amore comincia tu
C'est toi qui commence à faire l'amour
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
A far l'amore comincia
C'est toi qui commence
Se lui ti porta su un letto vuoto
Wenn er dich auf ein leeres Bett bringt
Il vuoto daglielo indietro a lui
Gib ihm die Leere zurück
Fagli vedere che non è un gioco
Zeig ihm, dass es kein Spiel ist
Fagli capire quello che vuoi
Lass ihn verstehen, was du willst
E se si attacca col sentimento
Und wenn er mit Gefühlen ankommt
Portalo in fondo ad un cielo blu
Bring ihn tief in einen blauen Himmel
Le sue paure di quel momento
Seine Ängste in diesem Moment
Le fai scoppiare soltanto tu
Kannst nur du zum Platzen bringen
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
A far l'amore comincia tu
Du fängst an zu lieben
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
A far l'amore comincia tu
Du fängst an zu lieben
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
A far l'amore comincia tu
Du fängst an zu lieben
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
A far l'amore comincia
Du fängst an zu lieben
Tu ed io, la grande bellezza (ah)
Du und ich, die große Schönheit (ah)
Nudi a fare l'amore in terrazzo
Nackt auf der Terrasse lieben
Non posso essere il tuo ragazzo (no)
Ich kann nicht dein Freund sein (nein)
Oggi sono la sua ragazza
Heute bin ich seine Freundin
I nostri gemiti in coro (coro)
Unsere gemeinsamen Seufzer (Chor)
Uniamo due letti singoli
Wir verbinden zwei Einzelbetten
Trovare l'amore, un lavoro (un lavoro)
Liebe zu finden, eine Arbeit (eine Arbeit)
Ti rimorchio su LinkedIn
Ich baggere dich auf LinkedIn an
Mi fai diventare stupido (stupido)
Du lässt mich dumm werden (dumm)
Prima non lo ero, te lo giuro (pu-pu-pu-pu)
Früher war ich es nicht, ich schwöre es dir (pu-pu-pu-pu)
Ti lascio il mio numero (il mio cell)
Ich gebe dir meine Nummer (mein Handy)
Tu non darlo a nessuno, muah (muah)
Gib es niemandem, muah (muah)
Non sono ossessionato da te, è che
Ich bin nicht besessen von dir, es ist nur so
Ogni tanto penso sempre a te
Manchmal denke ich immer an dich
Vorrei che pensassi un po' più sempre a me
Ich wünschte, du würdest öfter an mich denken
Con me fai quei occhi dolci, vorrei solo dirti (ah)
Mit mir machst du diese süßen Augen, ich möchte dir nur sagen (ah)
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
A far l'amore comincia tu
Du fängst an zu lieben
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
A far l'amore comincia tu
Du fängst an zu lieben
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
A far l'amore comincia tu
Du fängst an zu lieben
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
A far l'amore comincia tu
Du fängst an zu lieben
Scoppia, scoppia, mi sco'
Platze, platze, ich platze
Scoppia, scoppia, mi scoppia il cuor
Platze, platze, mein Herz platzt
Scoppia, scoppia, mi sco'
Platze, platze, ich platze
Scoppia, scopami, mi scoppia il cuor
Platze, platze mich, mein Herz platzt
Liebe, liebe, liebe lei
Liebe, liebe, liebe sie
È un disastro se te ne vai
Es ist eine Katastrophe, wenn du gehst
Scoppia, scoppia, mi sco'
Platze, platze, ich platze
Scoppia, scoppia, mi scoppia il cuor
Platze, platze, mein Herz platzt
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
A far l'amore comincia tu
Du fängst an zu lieben
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
A far l'amore comincia tu
Du fängst an zu lieben
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
A far l'amore comincia tu
Du fängst an zu lieben
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
A far l'amore comincia
Du fängst an zu lieben

Trivia about the song COMINCIA TU by Tananai

When was the song “COMINCIA TU” released by Tananai?
The song COMINCIA TU was released in 2022, on the album “Comincia Tu”.
Who composed the song “COMINCIA TU” by Tananai?
The song “COMINCIA TU” by Tananai was composed by Alberto Cotta Ramusino, Daniele Pace, Davide Simonetta, Franco Bracardi, Gianni Boncompagni, Manuel Franco Rocati.

Most popular songs of Tananai

Other artists of Electro pop