You're on the phone with your girlfriend, she's upset
She's goin' off about somethin' that you said
'Cause she doesn't get your humor like I do
I'm in the room, it's a typical Tuesday night
I'm listenin' to the kind of music she doesn't like
And she'll never know your story like I do
But she wears short skirts, I wear T-shirts
She's cheer captain and I'm on the bleachers
Dreamin' 'bout the day when you wake up and find
That what you're looking for has been here the whole time
If you could see that I'm the one who understands you
Been here all along, so why can't you see
You belong with me
You belong with me
Walkin' the streets with you and your worn-out jeans
I can't help thinkin' this is how it ought to be
Laughin' on a park bench, thinkin' to myself
"Hey, isn't this easy?"
And you've got a smile that could light up this whole town
I haven't seen it in a while since she brought you down
You say you're fine, I know you better than that
Hey, what you doin' with a girl like that?
She wears high heels, I wear sneakers
She's cheer captain and I'm on the bleachers
Dreamin' 'bout the day when you wake up and find
That what you're looking for has been here the whole time
If you could see that I'm the one who understands you
Been here all along, so why can't you see
You belong with me
Standin' by and waitin' at your back door
All this time, how could you not know, baby
You belong with me
You belong with me
Oh, I remember you drivin' to my house
In the middle of the night
I'm the one who makes you laugh
When you know you're 'bout to cry
And I know your favorite songs
And you tell me 'bout your dreams
Think I know where you belong
Think I know it's with me
Can't you see that I'm the one who understands you?
Been here all along, so why can't you see
You belong with me
Standin' by and waitin' at your back door
All this time, how could you not know, baby
You belong with me
You belong with me
You belong with me
Have you ever thought just maybe
You belong with me
You belong with me
You're on the phone with your girlfriend, she's upset
Você está ao telefone com sua namorada, ela está brava
She's goin' off about somethin' that you said
Discutindo por causa de algo que você disse
'Cause she doesn't get your humor like I do
Ela não entende seu humor como eu entendo
I'm in the room, it's a typical Tuesday night
Estou no meu quarto é uma típica noite de terça-feira
I'm listenin' to the kind of music she doesn't like
Estou ouvindo o tipo de música que ela não curte
And she'll never know your story like I do
Ela nunca conhecerá a sua história como eu conheço
But she wears short skirts, I wear T-shirts
Ela usa minissaias, eu uso camisetas
She's cheer captain and I'm on the bleachers
Ela é líder de torcida, eu fico na arquibancada
Dreamin' 'bout the day when you wake up and find
Sonhando com o dia em que você vai acordar
That what you're looking for has been here the whole time
E descobrir que o que você procura esteve aqui o tempo todo
If you could see that I'm the one who understands you
Se você pudesse ver que eu sou a única que te entende
Been here all along, so why can't you see
Que esteve aqui por todo esse tempo então por que não pode ver
You belong with me
Você pertence a mim
You belong with me
Você pertence a mim
Walkin' the streets with you and your worn-out jeans
Andando pelas ruas com o seu jeans desgastado
I can't help thinkin' this is how it ought to be
Eu não consigo evitar pensar que é assim que deve ser
Laughin' on a park bench, thinkin' to myself
Rindo em um banco do parque, pensando em mim mesmo
"Hey, isn't this easy?"
Ei, não é tão fácil?
And you've got a smile that could light up this whole town
E você tem um sorriso que poderia acender essa cidade inteira
I haven't seen it in a while since she brought you down
Eu não tenho visto á algum tempo desde que ela te deixou pra baixo
You say you're fine, I know you better than that
Você diz que está bem eu te conheço melhor do que ela
Hey, what you doin' with a girl like that?
Ei, o que você esta fazendo com uma garota assim?
She wears high heels, I wear sneakers
Mas ela usa salto alto eu uso tênis
She's cheer captain and I'm on the bleachers
Ela é capitã de líderes de torcida eu estou na arquibancada
Dreamin' 'bout the day when you wake up and find
Sonhando com o dia que você irá acordar e descobrir
That what you're looking for has been here the whole time
O que você estava procurando esteve bem aqui todo o tempo
If you could see that I'm the one who understands you
Se você pudesse ver que eu sou a única que te entende
Been here all along, so why can't you see
Que esteve aqui por todo esse tempo, então por que você não pode
You belong with me
Ver que você pertence a mim
Standin' by and waitin' at your back door
Em pé ao lado e esperando em sua porta dos fundos
All this time, how could you not know, baby
Todo esse tempo como você pode não saber
You belong with me
Você pertence a mim
You belong with me
Você pertence a mim
Oh, I remember you drivin' to my house
Oh, eu lembro de você você dirigindo até minha casa
In the middle of the night
No meio da noite
I'm the one who makes you laugh
Eu sou a única que te faz rir
When you know you're 'bout to cry
Quando você está quase chorando
And I know your favorite songs
Eu sei suas músicas favorita
And you tell me 'bout your dreams
E você me conta sobre seus sonhos
Think I know where you belong
Penso que eu sei aonde você pertence
Think I know it's with me
Penso que eu sei que é a mim
Can't you see that I'm the one who understands you?
Você não pode ver que eu sou a única que te entende?
Been here all along, so why can't you see
Que esteve aqui por todo esse tempo
You belong with me
Então por que você não consegue ver?
Standin' by and waitin' at your back door
Você pertence a mim em pé ao lado e esperando em sua porta dos fundos
All this time, how could you not know, baby
Todo esse tempo como você pode não saber
You belong with me
Você pertence a mim
You belong with me
Você pertence a mim
You belong with me
Você pertence a mim
Have you ever thought just maybe
Você já pensou que talvez
You belong with me
Você pertence a mim
You belong with me
Você pertence a mim
You're on the phone with your girlfriend, she's upset
Estás hablando por teléfono con tu novia, ella está molesta
She's goin' off about somethin' that you said
Ella se está volviendo loca por algo que dijiste
'Cause she doesn't get your humor like I do
Porque ella no entiende tu humor como yo
I'm in the room, it's a typical Tuesday night
Estoy en la habitación, es una típica noche de martes
I'm listenin' to the kind of music she doesn't like
Estoy escuchando el tipo de música que no le gusta
And she'll never know your story like I do
Y ella nunca sabrá tu historia como yo
But she wears short skirts, I wear T-shirts
Pero ella usa faldas cortas, yo uso camisetas
She's cheer captain and I'm on the bleachers
Ella es la capitana de las animadoras y yo estoy en las gradas
Dreamin' 'bout the day when you wake up and find
Soñando con el día en que te despiertes y te percates
That what you're looking for has been here the whole time
Que lo que buscas ha estado aquí todo el tiempo
If you could see that I'm the one who understands you
Si pudieras ver que soy yo quien te entiende
Been here all along, so why can't you see
He estado aquí todo el tiempo, así que, ¿por qué no puedes ver?
You belong with me
Que tú me perteneces
You belong with me
Tú me perteneces
Walkin' the streets with you and your worn-out jeans
Caminando por las calles contigo y tus jeans gastados
I can't help thinkin' this is how it ought to be
No puedo evitar pensar que así es como debería ser
Laughin' on a park bench, thinkin' to myself
Riendo en un banco del parque, pensando para mí mismo
"Hey, isn't this easy?"
"Oye, ¿no es esto fácil?"
And you've got a smile that could light up this whole town
Y tienes una sonrisa que podría iluminar toda esta ciudad
I haven't seen it in a while since she brought you down
No lo he visto en un tiempo desde que te derribó
You say you're fine, I know you better than that
Dices que estás bien, te conozco mejor que eso
Hey, what you doin' with a girl like that?
Oye, ¿qué haces con una chica así?
She wears high heels, I wear sneakers
Ella usa tacones altos, yo uso zapatillas
She's cheer captain and I'm on the bleachers
Ella es la capitana de las animadoras y yo estoy en las gradas
Dreamin' 'bout the day when you wake up and find
Soñando con el día en que te despiertes y encuentres
That what you're looking for has been here the whole time
Que lo que buscas ha estado aquí todo el tiempo
If you could see that I'm the one who understands you
Si pudieras ver que soy yo quien te entiende
Been here all along, so why can't you see
He estado aquí todo el tiempo, así que ¿por qué no puedes ver?
You belong with me
Tú me perteneces
Standin' by and waitin' at your back door
Esperando y esperando en tu puerta trasera
All this time, how could you not know, baby
Todo este tiempo, ¿cómo no pudiste saber, bebé?
You belong with me
Que tú me perteneces
You belong with me
Tú me perteneces
Oh, I remember you drivin' to my house
Oh, te recuerdo conduciendo a mi casa
In the middle of the night
En medio de la noche
I'm the one who makes you laugh
Yo soy el que te hace reír
When you know you're 'bout to cry
Cuando sabes que estás a punto de llorar
And I know your favorite songs
Y conozco tus canciones favoritas
And you tell me 'bout your dreams
Y me cuentas tus sueños
Think I know where you belong
Creo que se a donde perteneces
Think I know it's with me
Creo que sé que está conmigo
Can't you see that I'm the one who understands you?
¿No ves que soy yo quien te entiende?
Been here all along, so why can't you see
He estado aquí todo el tiempo, así que ¿por qué no puedes ver?
You belong with me
Tú me perteneces
Standin' by and waitin' at your back door
Esperando y esperando en tu puerta trasera
All this time, how could you not know, baby
Todo este tiempo, ¿cómo no pudiste saber, bebé?
You belong with me
Que tú me perteneces
You belong with me
Tú me perteneces
You belong with me
Tú me perteneces
Have you ever thought just maybe
¿Alguna vez has pensado solo tal vez?
You belong with me
Que tú me perteneces
You belong with me
Tú me perteneces
You're on the phone with your girlfriend, she's upset
Tu es au téléphone avec ta copine, elle est en colère
She's goin' off about somethin' that you said
Elle perd la tête à cause de quelque chose que tu as dit
'Cause she doesn't get your humor like I do
Car elle ne comprend pas ton sens de l'humour comme moi
I'm in the room, it's a typical Tuesday night
Je suis dans la pièce, c'est un mardi soir comme tous les autres
I'm listenin' to the kind of music she doesn't like
J'écoute le genre de musique qu'elle n'aime pas
And she'll never know your story like I do
Et elle ne connaîtra jamais ton histoire comme moi
But she wears short skirts, I wear T-shirts
Mais elle porte des jupes courtes, je porte des T-shirts
She's cheer captain and I'm on the bleachers
Elle est la capitaine des pom-pom girls et je suis dans les gradins
Dreamin' 'bout the day when you wake up and find
Rêvant du jour où tu te réveilles et découvres
That what you're looking for has been here the whole time
Que ce que tu cherchais était là depuis le tout début
If you could see that I'm the one who understands you
Si tu pouvais voir que je suis celle qui te comprend
Been here all along, so why can't you see
J'étais là depuis le départ, alors pourquoi ne peux-tu pas le voir?
You belong with me
Ta place est avec moi
You belong with me
Ta place est avec moi
Walkin' the streets with you and your worn-out jeans
Marchant dans les rues avec toi et ton jean tout usé
I can't help thinkin' this is how it ought to be
Je ne peux m'empêcher de penser que c'est comme ça que ça devrait être
Laughin' on a park bench, thinkin' to myself
Riant sur un banc dans un parc, en me disant
"Hey, isn't this easy?"
"Hey, n'est-ce pas facile?"
And you've got a smile that could light up this whole town
Et tu as un sourire qui pourrait éclairer toute cette ville
I haven't seen it in a while since she brought you down
Je ne l'ai pas vu depuis un moment, depuis qu'elle t'a rendu triste
You say you're fine, I know you better than that
Tu dis que tu vas bien, je te connais mieux que ça
Hey, what you doin' with a girl like that?
Hey, que fais-tu avec une fille comme ça?
She wears high heels, I wear sneakers
Elle porte des talons hauts, je porte des baskets
She's cheer captain and I'm on the bleachers
Elle est la capitaine des pom-pom girls et je suis dans les gradins
Dreamin' 'bout the day when you wake up and find
Rêvant du jour où tu te réveilles et découvres
That what you're looking for has been here the whole time
Que ce que tu cherchais était là depuis le tout début
If you could see that I'm the one who understands you
Si tu pouvais voir que je suis celle qui te comprend
Been here all along, so why can't you see
J'étais là depuis le départ, alors pourquoi ne peux-tu pas le voir?
You belong with me
Ta place est avec moi
Standin' by and waitin' at your back door
Debout, t'attendant à ta porte arrière
All this time, how could you not know, baby
Tout ce temps, comment pouvais-tu ne pas savoir, bébé?
You belong with me
Ta place est avec moi
You belong with me
Ta place est avec moi
Oh, I remember you drivin' to my house
Oh, je me souviens quand tu venais jusqu'à chez moi
In the middle of the night
En plein milieu de la nuit
I'm the one who makes you laugh
Je suis celle qui te fait rire
When you know you're 'bout to cry
Quand tu sais que tu es sur le point de pleurer
And I know your favorite songs
Et je connais tes chansons préférées
And you tell me 'bout your dreams
Et tu me racontes tes rêves
Think I know where you belong
Je pense savoir avec qui tu dois être
Think I know it's with me
Je pense savoir que c'est avec moi
Can't you see that I'm the one who understands you?
Si tu pouvais voir que je suis celle qui te comprend
Been here all along, so why can't you see
J'étais là depuis le départ, alors pourquoi ne peux-tu pas le voir?
You belong with me
Ta place est avec moi
Standin' by and waitin' at your back door
Debout, t'attendant à ta porte arrière
All this time, how could you not know, baby
Tout ce temps, comment pouvais-tu ne pas savoir, bébé?
You belong with me
Ta place est avec moi
You belong with me
Ta place est avec moi
You belong with me
Ta place est avec moi
Have you ever thought just maybe
As-tu déjà pensé que peut-être
You belong with me
Ta place est avec moi?
You belong with me
Ta place est avec moi?
You're on the phone with your girlfriend, she's upset
Du telefonierst mit deiner Freundin, sie ist wütend
She's goin' off about somethin' that you said
Sie regt sich über etwas auf, das du gesagt hast
'Cause she doesn't get your humor like I do
Weil sie deinen Humor nicht so gut versteht wie ich
I'm in the room, it's a typical Tuesday night
Ich bin in dem Raum, es ist ein typischer Dienstagabend
I'm listenin' to the kind of music she doesn't like
Ich höre die Art von Musik, die sie nicht mag
And she'll never know your story like I do
Und sie wird deine Geschichte nie so gut kennen wie ich
But she wears short skirts, I wear T-shirts
Aber sie trägt kurze Röcke, ich trage T-Shirts
She's cheer captain and I'm on the bleachers
Sie ist Cheerleaderin und ich sitze auf der Tribüne
Dreamin' 'bout the day when you wake up and find
Ich träume von dem Tag, an dem du aufwachst und merkst
That what you're looking for has been here the whole time
Dass das, wonach du suchst, schon die ganze Zeit hier war
If you could see that I'm the one who understands you
Wenn du sehen könntest, dass ich derjenige bin, der dich versteht
Been here all along, so why can't you see
Ich war die ganze Zeit hier, warum kannst du nicht sehen
You belong with me
Du gehörst zu mir
You belong with me
Du gehörst zu mir
Walkin' the streets with you and your worn-out jeans
Mit dir und deiner abgewetzten Jeans durch die Straßen zu gehen
I can't help thinkin' this is how it ought to be
Ich kann nicht anders, als zu denken, dass es so sein sollte
Laughin' on a park bench, thinkin' to myself
Lachend auf einer Parkbank, denke ich zu mir selbst
"Hey, isn't this easy?"
„Hey, ist das nicht einfach?“
And you've got a smile that could light up this whole town
Und du hast ein Lächeln, das die ganze Stadt erhellen könnte
I haven't seen it in a while since she brought you down
Ich habe es schon lange nicht mehr gesehen, seit sie dich zu Fall gebracht hat
You say you're fine, I know you better than that
Du sagst, dir geht's gut, aber ich kenne dich besser
Hey, what you doin' with a girl like that?
Hey, was machst du mit einem Mädchen wie ihr?
She wears high heels, I wear sneakers
Sie trägt High Heels, ich trage Turnschuhe
She's cheer captain and I'm on the bleachers
Sie ist Cheerleaderin und ich sitze auf der Tribüne
Dreamin' 'bout the day when you wake up and find
Ich träume von dem Tag, an dem du aufwachst und merkst
That what you're looking for has been here the whole time
Dass das, wonach du suchst, schon die ganze Zeit hier war
If you could see that I'm the one who understands you
Wenn du sehen könntest, dass ich derjenige bin, der dich versteht
Been here all along, so why can't you see
Ich war die ganze Zeit hier, warum kannst du nicht sehen
You belong with me
Du gehörst zu mir
Standin' by and waitin' at your back door
Ich stehe an deiner Hintertür und warte
All this time, how could you not know, baby
Die ganze Zeit, wie konntest du es nicht wissen, Baby
You belong with me
Du gehörst zu mir
You belong with me
Du gehörst zu mir
Oh, I remember you drivin' to my house
Oh, ich weiß noch, wie du zu meinem Haus gefahren bist
In the middle of the night
Mitten in der Nacht
I'm the one who makes you laugh
Ich bin diejenige, die dich zum Lachen bringt
When you know you're 'bout to cry
Wenn du weißt, dass du gleich weinen wirst
And I know your favorite songs
Und ich kenne deine Lieblingslieder
And you tell me 'bout your dreams
Und du erzählst mir von deinen Träumen
Think I know where you belong
Ich denke, ich weiß, wo du hingehörst
Think I know it's with me
Ich denke, ich weiß, dass du zu mir gehörst
Can't you see that I'm the one who understands you?
Kannst du nicht sehen, dass ich derjenige bin, der dich versteht?
Been here all along, so why can't you see
Ich war die ganze Zeit hier, warum kannst du nicht sehen
You belong with me
Du gehörst zu mir
Standin' by and waitin' at your back door
Ich stehe an deiner Hintertür und warte
All this time, how could you not know, baby
Die ganze Zeit, wie konntest du es nicht wissen, Baby
You belong with me
Du gehörst zu mir
You belong with me
Du gehörst zu mir
You belong with me
Du gehörst zu mir
Have you ever thought just maybe
Hast du jemals gedacht, dass du vielleicht
You belong with me
Du gehörst zu mir
You belong with me
Du gehörst zu mir
You're on the phone with your girlfriend, she's upset
Tu sei al telefono con la tua ragazza, è sconvolta
She's goin' off about somethin' that you said
Lei è arrabbiata per qualcosa che tu hai detto
'Cause she doesn't get your humor like I do
Perché lei non capisce il tuo umorismo come faccio io
I'm in the room, it's a typical Tuesday night
Sono nella stanza, è un tipico martedì notte
I'm listenin' to the kind of music she doesn't like
Sto ascoltando il tipo di musica che a lei non piace
And she'll never know your story like I do
E lei non saprà mai la tua storia come io la so
But she wears short skirts, I wear T-shirts
Me lei indossa gonne corte, io indosso magliette
She's cheer captain and I'm on the bleachers
Lei è il capitano delle cheerleader e io sono sulle tribune
Dreamin' 'bout the day when you wake up and find
Sognando riguardo al giorno che tu ti svegli e trovi
That what you're looking for has been here the whole time
Quello che stai cercando è stato qui per tutto il tempo
If you could see that I'm the one who understands you
Se tu potessi vedere che io sono quella che ti capisce
Been here all along, so why can't you see
Sono stata qua accanto, allora perché non riesci a vedere
You belong with me
Tu appartieni con me
You belong with me
Tu appartieni con me
Walkin' the streets with you and your worn-out jeans
Camminando per le strade con te e i tuoi jeans usati
I can't help thinkin' this is how it ought to be
Non posso fare a meno di pensare che questo è come dovrebbe essere
Laughin' on a park bench, thinkin' to myself
Ridendo su una panchina al parco, pensando tra me e me
"Hey, isn't this easy?"
"Ehi, non è così facile?"
And you've got a smile that could light up this whole town
E tu hai un sorriso che potrebbe illuminare questa intera città
I haven't seen it in a while since she brought you down
Non l'ho visto per un po' dato che lei te lo ha portato giù
You say you're fine, I know you better than that
Tu dici che stai bene, ti conosco meglio di quello
Hey, what you doin' with a girl like that?
Ehi, che cosa stai facendo con una ragazza come quella?
She wears high heels, I wear sneakers
Lei indossa tacchi alti, io indosso sneakers
She's cheer captain and I'm on the bleachers
Lei è il capitano delle cheerleader e io sono sulle tribune
Dreamin' 'bout the day when you wake up and find
Sognando riguardo al giorno che tu ti svegli e trovi
That what you're looking for has been here the whole time
Quello che stai cercando è stato qui per tutto il tempo
If you could see that I'm the one who understands you
Se tu potessi vedere che io sono quella che ti capisce
Been here all along, so why can't you see
Sono stata qua accanto, allora perché non riesci a vedere
You belong with me
Tu appartieni con me
Standin' by and waitin' at your back door
Stando in piedi e aspettando alla tua porta sul retro
All this time, how could you not know, baby
Tutto questo tempo, come hai fatto a non saperlo, piccolo
You belong with me
Tu appartieni con me
You belong with me
Tu appartieni con me
Oh, I remember you drivin' to my house
Oh, mi ricordo tu guidando a casa mia
In the middle of the night
Nel mezzo della notte
I'm the one who makes you laugh
Sono quella che ti fa ridere
When you know you're 'bout to cry
Quando tu sai che stavi per piangere
And I know your favorite songs
E so le tue canzoni preferite
And you tell me 'bout your dreams
E tu mi racconti dei tuoi sogni
Think I know where you belong
Penso che so dove tu appartenga
Think I know it's with me
Penso che so che sia con me
Can't you see that I'm the one who understands you?
Non vedi che sono quella che ti capisce?
Been here all along, so why can't you see
Sono stata qua accanto, allora perché non riesci a vedere
You belong with me
Tu appartieni con me
Standin' by and waitin' at your back door
Stando in piedi e aspettando alla tua porta sul retro
All this time, how could you not know, baby
Tutto questo tempo, come hai fatto a non saperlo, piccolo
You belong with me
Tu appartieni con me
You belong with me
Tu appartieni con me
You belong with me
Tu appartieni con me
Have you ever thought just maybe
Non hai mai pensato che forse
You belong with me
Tu appartieni con me
You belong with me
Tu appartieni con me
You're on the phone with your girlfriend, she's upset
Kamu sedang di telepon dengan pacarmu, dia kesal
She's goin' off about somethin' that you said
Dia mengomel tentang sesuatu yang kamu katakan
'Cause she doesn't get your humor like I do
Karena dia tidak mengerti humormu seperti aku
I'm in the room, it's a typical Tuesday night
Aku di ruangan ini, malam Selasa yang biasa
I'm listenin' to the kind of music she doesn't like
Aku mendengarkan jenis musik yang tidak dia suka
And she'll never know your story like I do
Dan dia tidak akan pernah tahu ceritamu seperti aku
But she wears short skirts, I wear T-shirts
Tapi dia memakai rok pendek, aku memakai kaos
She's cheer captain and I'm on the bleachers
Dia kapten pemandu sorak dan aku di tribun
Dreamin' 'bout the day when you wake up and find
Bermimpi tentang hari ketika kamu bangun dan menemukan
That what you're looking for has been here the whole time
Bahwa apa yang kamu cari telah ada di sini sepanjang waktu
If you could see that I'm the one who understands you
Jika kamu bisa melihat bahwa aku adalah orang yang mengerti kamu
Been here all along, so why can't you see
Sudah di sini sepanjang waktu, jadi mengapa kamu tidak bisa melihat
You belong with me
Kamu cocok dengan aku
You belong with me
Kamu cocok dengan aku
Walkin' the streets with you and your worn-out jeans
Berjalan di jalan bersamamu dan jeans lamamu
I can't help thinkin' this is how it ought to be
Aku tidak bisa tidak berpikir ini seharusnya seperti ini
Laughin' on a park bench, thinkin' to myself
Tertawa di bangku taman, berpikir dalam hati
"Hey, isn't this easy?"
"Hey, bukankah ini mudah?"
And you've got a smile that could light up this whole town
Dan kamu memiliki senyum yang bisa menerangi seluruh kota ini
I haven't seen it in a while since she brought you down
Aku belum melihatnya sejak dia membuatmu sedih
You say you're fine, I know you better than that
Kamu bilang kamu baik-baik saja, aku tahu kamu lebih dari itu
Hey, what you doin' with a girl like that?
Hey, apa yang kamu lakukan dengan gadis seperti itu?
She wears high heels, I wear sneakers
Dia memakai sepatu hak tinggi, aku memakai sepatu kets
She's cheer captain and I'm on the bleachers
Dia kapten pemandu sorak dan aku di tribun
Dreamin' 'bout the day when you wake up and find
Bermimpi tentang hari ketika kamu bangun dan menemukan
That what you're looking for has been here the whole time
Bahwa apa yang kamu cari telah ada di sini sepanjang waktu
If you could see that I'm the one who understands you
Jika kamu bisa melihat bahwa aku adalah orang yang mengerti kamu
Been here all along, so why can't you see
Sudah di sini sepanjang waktu, jadi mengapa kamu tidak bisa melihat
You belong with me
Kamu cocok dengan aku
Standin' by and waitin' at your back door
Berdiri di samping dan menunggu di pintu belakangmu
All this time, how could you not know, baby
Selama ini, bagaimana mungkin kamu tidak tahu, sayang
You belong with me
Kamu cocok dengan aku
You belong with me
Kamu cocok dengan aku
Oh, I remember you drivin' to my house
Oh, aku ingat kamu mengemudi ke rumahku
In the middle of the night
Di tengah malam
I'm the one who makes you laugh
Aku orang yang membuatmu tertawa
When you know you're 'bout to cry
Ketika kamu tahu kamu akan menangis
And I know your favorite songs
Dan aku tahu lagu favoritmu
And you tell me 'bout your dreams
Dan kamu menceritakan mimpimu padaku
Think I know where you belong
Kurasa aku tahu di mana kamu seharusnya
Think I know it's with me
Kurasa aku tahu itu bersamaku
Can't you see that I'm the one who understands you?
Tidakkah kamu bisa melihat bahwa aku adalah orang yang mengerti kamu?
Been here all along, so why can't you see
Sudah di sini sepanjang waktu, jadi mengapa kamu tidak bisa melihat
You belong with me
Kamu cocok dengan aku
Standin' by and waitin' at your back door
Berdiri di samping dan menunggu di pintu belakangmu
All this time, how could you not know, baby
Selama ini, bagaimana mungkin kamu tidak tahu, sayang
You belong with me
Kamu cocok dengan aku
You belong with me
Kamu cocok dengan aku
You belong with me
Kamu cocok dengan aku
Have you ever thought just maybe
Pernahkah kamu berpikir mungkin saja
You belong with me
Kamu cocok dengan aku
You belong with me
Kamu cocok dengan aku
You're on the phone with your girlfriend, she's upset
あなたは彼女と電話中、彼女はイラついてるわ
She's goin' off about somethin' that you said
あなたが言った事に我慢も限界みたい
'Cause she doesn't get your humor like I do
だって彼女は私とは違ってあなたのユーモアが分からないから
I'm in the room, it's a typical Tuesday night
私は自分の家で、いつもと変わりのない火曜日
I'm listenin' to the kind of music she doesn't like
彼女の嫌いなタイプの曲を聴いてるわ
And she'll never know your story like I do
彼女は私とは違ってあなたの話を理解できないのよ
But she wears short skirts, I wear T-shirts
でも彼女はミニスカートを履いて、私はTシャツ姿
She's cheer captain and I'm on the bleachers
彼女はチアリーディングのキャプテンで私は外野席に居るような女
Dreamin' 'bout the day when you wake up and find
あなたが目を覚まして見つけてくれる日を夢見てるの
That what you're looking for has been here the whole time
あなたが探してるものはずっとここにあるのよ
If you could see that I'm the one who understands you
もしあなたを理解できるのは私だけって分かるなら
Been here all along, so why can't you see
ずっとここに居るのに、なんで見えないの
You belong with me
あなたの居場所は私なの
You belong with me
あなたの居場所は私なの
Walkin' the streets with you and your worn-out jeans
履き古したジーンズ姿のあなたと通りを歩いていると
I can't help thinkin' this is how it ought to be
こうあるべきだって考えずにはいられないの
Laughin' on a park bench, thinkin' to myself
公園のベンチで笑っているのを、心の中で思い浮かべながら
"Hey, isn't this easy?"
"ねぇ、こんなに単純なのに?"って
And you've got a smile that could light up this whole town
あなたの笑顔はこの町中を明るくするくらい素敵なのに
I haven't seen it in a while since she brought you down
彼女の事で落ち込んでからは見てないの
You say you're fine, I know you better than that
あなたは大丈夫だって言うけど、あなたの事は良く分かってる
Hey, what you doin' with a girl like that?
ねぇ、そんな子と何してるの?
She wears high heels, I wear sneakers
彼女はハイヒールを履いて、私はスニーカーを履いている
She's cheer captain and I'm on the bleachers
彼女はチアリーディングのキャプテンで私は外野席に居るような女
Dreamin' 'bout the day when you wake up and find
あなたが目を覚まして見つけてくれる日を夢見てるの
That what you're looking for has been here the whole time
あなたが探してるものはずっとここにあるのよ
If you could see that I'm the one who understands you
もしあなたを理解できるのは私だけって分かるなら
Been here all along, so why can't you see
ずっとここに居るのに、なんで見えないの
You belong with me
あなたの居場所は私なの
Standin' by and waitin' at your back door
あなたの裏口でいつも待っているの
All this time, how could you not know, baby
ずっと、まだ分からないの、ベイビー
You belong with me
あなたの居場所は私なの
You belong with me
あなたの居場所は私なの
Oh, I remember you drivin' to my house
あぁ、あなたは車で私の家に来た
In the middle of the night
真夜中に
I'm the one who makes you laugh
あなたを笑わせるのは私だけ
When you know you're 'bout to cry
あなたが泣きそうだって分かってる時に
And I know your favorite songs
あなたの好きな曲を知ってるわ
And you tell me 'bout your dreams
あなたの夢の話もしてくれた
Think I know where you belong
あなたの居場所を分かってると思うの
Think I know it's with me
それは私だと思うわ
Can't you see that I'm the one who understands you?
あなたを理解してるのは私だけって分からない?
Been here all along, so why can't you see
ずっとここに居るの、なんで見えないの
You belong with me
あなたの居場所は私なの
Standin' by and waitin' at your back door
あなたの裏口でいつも待っているの
All this time, how could you not know, baby
ずっと、まだ分からないの、ベイビー
You belong with me
あなたの居場所は私なの
You belong with me
あなたの居場所は私なの
You belong with me
あなたの居場所は私なの
Have you ever thought just maybe
もしかしたらって考えたことあるかしら
You belong with me
あなたの居場所は私なの
You belong with me
あなたの居場所は私なの
You're on the phone with your girlfriend, she's upset
너는 여자친구와 통화 중이고, 그녀는 화나있어
She's goin' off about somethin' that you said
그녀는 네가 한 말에 화가 났지
'Cause she doesn't get your humor like I do
그녀는 너의 농담을 이해하지 못하거든
I'm in the room, it's a typical Tuesday night
평범한 화요일 밤, 나는 내 방에 있어
I'm listenin' to the kind of music she doesn't like
난 그녀가 싫어하는 음악을 듣고 있어
And she'll never know your story like I do
그녀는 네 이야기를 절대 이해 못 할거야
But she wears short skirts, I wear T-shirts
그녀는 짧은 치마를, 나는 티셔츠를 입었지
She's cheer captain and I'm on the bleachers
그녀는 치어리더이고, 나는 관람석에 앉아있어
Dreamin' 'bout the day when you wake up and find
어느 날 너가 일어나서
That what you're looking for has been here the whole time
너가 내내 찾던 사람이 나였다는 상상을 해
If you could see that I'm the one who understands you
나만이 널 이해한단 걸 너가 알게 된다면 얼마나 좋을까
Been here all along, so why can't you see
계속 여기 있었는데, 왜 날 보지 못해
You belong with me
넌 내 사람이야
You belong with me
넌 내 사람이야
Walkin' the streets with you and your worn-out jeans
낡은 청바지를 입은 너와 거리를 걷고 있어
I can't help thinkin' this is how it ought to be
이게 맞다는 생각을 떨칠 수가 없어
Laughin' on a park bench, thinkin' to myself
공원 벤치에 앉아 웃다가 혼자 생각해
"Hey, isn't this easy?"
"봐봐, 정말 쉽지 않아?"
And you've got a smile that could light up this whole town
너는 마을 전체를 밝힐 미소를 가졌어
I haven't seen it in a while since she brought you down
그녀가 널 힘들게 한 후론 본 적이 없지
You say you're fine, I know you better than that
넌 괜찮다고 하지만, 난 널 잘 알아
Hey, what you doin' with a girl like that?
대체 왜 그런 여자와 사귀는 거야?
She wears high heels, I wear sneakers
그녀는 하이힐을, 나는 운동화를 신어
She's cheer captain and I'm on the bleachers
그녀는 치어리더이고, 나는 관람석에 앉아있어
Dreamin' 'bout the day when you wake up and find
어느 날 너가 일어나서
That what you're looking for has been here the whole time
너가 내내 찾던 사람이 나였다는 상상을 해
If you could see that I'm the one who understands you
나만이 널 이해한단 걸 너가 알게 된다면 얼마나 좋을까
Been here all along, so why can't you see
계속 여기 있었는데, 왜 날 보지 못해
You belong with me
넌 내 사람이야
Standin' by and waitin' at your back door
너의 뒤에 서서 널 기다리고 있어
All this time, how could you not know, baby
어떻게 지금까지 그걸 모를 수가 있어
You belong with me
넌 내 사람이야
You belong with me
넌 내 사람이야
Oh, I remember you drivin' to my house
Oh 네가 운전해서 우리 집에 왔던 걸 기억해
In the middle of the night
한밤중에
I'm the one who makes you laugh
나는 널 웃게 만드는 사람이야
When you know you're 'bout to cry
너가 울 것만 같을 때
And I know your favorite songs
그리고 나는 너가 좋아하는 노래들을 알아
And you tell me 'bout your dreams
그리고 너는 네 꿈에 대해 이야기해주지
Think I know where you belong
난 네가 누구와 함께해야 하는지 알겠어
Think I know it's with me
너는 나와 함께 해야 해
Can't you see that I'm the one who understands you?
나만이 널 이해하는 사람이란 걸 모르겠어?
Been here all along, so why can't you see
계속 여기 있었는데, 왜 날 보지 못해
You belong with me
넌 내 사람이야
Standin' by and waitin' at your back door
너의 뒤에 서서 널 기다리고 있어
All this time, how could you not know, baby
어떻게 지금까지 그걸 모를 수가 있어
You belong with me
넌 내 사람이야
You belong with me
넌 내 사람이야
You belong with me
넌 내 사람이야
Have you ever thought just maybe
만약에라도 생각해본 적이 있어?
You belong with me
넌 내 사람이라고
You belong with me
넌 내 사람이라고
You're on the phone with your girlfriend, she's upset
คุณกำลังคุยโทรศัพท์กับแฟนสาว และเธอกำลังไม่พอใจ
She's goin' off about somethin' that you said
เธอกำลังโกรธเรื่องบางอย่างที่คุณพูด
'Cause she doesn't get your humor like I do
เพราะเธอไม่เข้าใจอารมณ์ขันของคุณเหมือนที่ฉันเข้าใจ
I'm in the room, it's a typical Tuesday night
ฉันอยู่ในห้อง ในคืนวันอังคารที่ธรรมดา
I'm listenin' to the kind of music she doesn't like
ฉันกำลังฟังเพลงที่เธอไม่ชอบ
And she'll never know your story like I do
และเธอจะไม่มีวันรู้เรื่องราวของคุณเหมือนที่ฉันรู้
But she wears short skirts, I wear T-shirts
แต่เธอใส่กระโปรงสั้น ฉันใส่เสื้อยืด
She's cheer captain and I'm on the bleachers
เธอเป็นกัปตันเชียร์ลีดเดอร์ และฉันนั่งอยู่บนอัฒจันทร์
Dreamin' 'bout the day when you wake up and find
ฝันถึงวันที่คุณตื่นขึ้นมาและพบว่า
That what you're looking for has been here the whole time
สิ่งที่คุณกำลังมองหาอยู่ที่นี่ตลอดเวลา
If you could see that I'm the one who understands you
ถ้าคุณเห็นได้ว่าฉันคือคนที่เข้าใจคุณ
Been here all along, so why can't you see
ฉันอยู่ที่นี่มาตลอด ทำไมคุณไม่เห็นเลย
You belong with me
คุณควรอยู่กับฉัน
You belong with me
คุณควรอยู่กับฉัน
Walkin' the streets with you and your worn-out jeans
เดินบนถนนกับคุณและกางเกงยีนส์ที่ใส่จนเก่า
I can't help thinkin' this is how it ought to be
ฉันไม่อาจหยุดคิดว่านี่ควรเป็นอย่างไร
Laughin' on a park bench, thinkin' to myself
หัวเราะบนม้านั่งในสวน คิดกับตัวเองว่า
"Hey, isn't this easy?"
"เฮ้ มันง่ายไหม?"
And you've got a smile that could light up this whole town
และคุณมีรอยยิ้มที่สามารถส่องสว่างทั้งเมืองนี้
I haven't seen it in a while since she brought you down
ฉันไม่เคยเห็นมันมานานตั้งแต่เธอทำให้คุณเสียใจ
You say you're fine, I know you better than that
คุณบอกว่าคุณสบายดี ฉันรู้จักคุณดีกว่านั้น
Hey, what you doin' with a girl like that?
เฮ้ คุณทำอะไรกับผู้หญิงแบบนั้น?
She wears high heels, I wear sneakers
เธอใส่รองเท้าส้นสูง ฉันใส่รองเท้าผ้าใบ
She's cheer captain and I'm on the bleachers
เธอเป็นกัปตันเชียร์ลีดเดอร์ และฉันนั่งอยู่บนอัฒจันทร์
Dreamin' 'bout the day when you wake up and find
ฝันถึงวันที่คุณตื่นขึ้นมาและพบว่า
That what you're looking for has been here the whole time
สิ่งที่คุณกำลังมองหาอยู่ที่นี่ตลอดเวลา
If you could see that I'm the one who understands you
ถ้าคุณเห็นได้ว่าฉันคือคนที่เข้าใจคุณ
Been here all along, so why can't you see
ฉันอยู่ที่นี่มาตลอด ทำไมคุณไม่เห็นเลย
You belong with me
คุณควรอยู่กับฉัน
Standin' by and waitin' at your back door
ยืนรออยู่ที่ประตูหลังบ้านของคุณ
All this time, how could you not know, baby
ตลอดเวลานี้ ทำไมคุณไม่รู้เลยล่ะที่รัก
You belong with me
คุณควรอยู่กับฉัน
You belong with me
คุณควรอยู่กับฉัน
Oh, I remember you drivin' to my house
โอ้ ฉันจำได้ว่าคุณขับรถมาที่บ้านฉัน
In the middle of the night
ในกลางดึก
I'm the one who makes you laugh
ฉันคือคนที่ทำให้คุณหัวเราะ
When you know you're 'bout to cry
เมื่อคุณรู้ว่าคุณกำลังจะร้องไห้
And I know your favorite songs
และฉันรู้เพลงโปรดของคุณ
And you tell me 'bout your dreams
และคุณบอกฉันเกี่ยวกับความฝันของคุณ
Think I know where you belong
ฉันคิดว่าฉันรู้ว่าคุณควรอยู่ที่ไหน
Think I know it's with me
ฉันคิดว่าฉันรู้ว่าคุณควรอยู่กับฉัน
Can't you see that I'm the one who understands you?
คุณไม่เห็นได้ไหมว่าฉันคือคนที่เข้าใจคุณ?
Been here all along, so why can't you see
ฉันอยู่ที่นี่มาตลอด ทำไมคุณไม่เห็นเลย
You belong with me
คุณควรอยู่กับฉัน
Standin' by and waitin' at your back door
ยืนรออยู่ที่ประตูหลังบ้านของคุณ
All this time, how could you not know, baby
ตลอดเวลานี้ ทำไมคุณไม่รู้เลยล่ะที่รัก
You belong with me
คุณควรอยู่กับฉัน
You belong with me
คุณควรอยู่กับฉัน
You belong with me
คุณควรอยู่กับฉัน
Have you ever thought just maybe
คุณเคยคิดบ้างไหมว่า
You belong with me
คุณควรอยู่กับฉัน
You belong with me
คุณควรอยู่กับฉัน
You're on the phone with your girlfriend, she's upset
你在电话里和你的女朋友说话,她很不高兴
She's goin' off about somethin' that you said
她在抱怨你说的某些话
'Cause she doesn't get your humor like I do
因为她不像我那样理解你的幽默
I'm in the room, it's a typical Tuesday night
我在房间里,这是一个典型的周二晚上
I'm listenin' to the kind of music she doesn't like
我在听她不喜欢的音乐
And she'll never know your story like I do
她永远也不会像我这样了解你的故事
But she wears short skirts, I wear T-shirts
但她穿短裙,我穿T恤
She's cheer captain and I'm on the bleachers
她是啦啦队长,我坐在看台上
Dreamin' 'bout the day when you wake up and find
梦想着有一天你醒来发现
That what you're looking for has been here the whole time
你一直在寻找的东西一直都在这里
If you could see that I'm the one who understands you
如果你能看到我是那个了解你的人
Been here all along, so why can't you see
一直都在这里,为什么你看不到
You belong with me
你属于我
You belong with me
你属于我
Walkin' the streets with you and your worn-out jeans
和你一起走在街上,你穿着磨损的牛仔裤
I can't help thinkin' this is how it ought to be
我不禁想这就是应该的样子
Laughin' on a park bench, thinkin' to myself
坐在公园的长椅上笑,心里想
"Hey, isn't this easy?"
“嘿,这不是很简单吗?”
And you've got a smile that could light up this whole town
你有一种能照亮整个城市的笑容
I haven't seen it in a while since she brought you down
自从她让你失落以来我已经很久没见到了
You say you're fine, I know you better than that
你说你很好,我比那更了解你
Hey, what you doin' with a girl like that?
嘿,你和那样的女孩在一起干嘛?
She wears high heels, I wear sneakers
她穿高跟鞋,我穿运动鞋
She's cheer captain and I'm on the bleachers
她是啦啦队长,我坐在看台上
Dreamin' 'bout the day when you wake up and find
梦想着有一天你醒来发现
That what you're looking for has been here the whole time
你一直在寻找的东西一直都在这里
If you could see that I'm the one who understands you
如果你能看到我是那个了解你的人
Been here all along, so why can't you see
一直都在这里,为什么你看不到
You belong with me
你属于我
Standin' by and waitin' at your back door
站在你的后门等待
All this time, how could you not know, baby
这么长时间,你怎么会不知道,宝贝
You belong with me
你属于我
You belong with me
你属于我
Oh, I remember you drivin' to my house
哦,我记得你开车到我家
In the middle of the night
在半夜
I'm the one who makes you laugh
我是那个让你笑的人
When you know you're 'bout to cry
当你知道你快要哭的时候
And I know your favorite songs
我知道你最喜欢的歌
And you tell me 'bout your dreams
你告诉我你的梦想
Think I know where you belong
我想我知道你属于哪里
Think I know it's with me
我想我知道是和我在一起
Can't you see that I'm the one who understands you?
难道你看不到我是那个了解你的人吗?
Been here all along, so why can't you see
一直都在这里,为什么你看不到
You belong with me
你属于我
Standin' by and waitin' at your back door
站在你的后门等待
All this time, how could you not know, baby
这么长时间,你怎么会不知道,宝贝
You belong with me
你属于我
You belong with me
你属于我
You belong with me
你属于我
Have you ever thought just maybe
你有没有想过,也许
You belong with me
你属于我
You belong with me
你属于我
[„You Belong With Me” dalszöveg]
[1. verze]
A barátnőddel telefonálsz, dühös
Ki van akadva valamin, amit mondtál
Mert ő nem érti úgy a humorod, ahogy én
A szobámban vagyok, ez egy tipikus kedd éjszaka
Olyan zenét hallgatok, amit ő nem szeret
És soha sem fogja úgy tudni a történeted, ahogy én
[Refrénelő]
Mert ő rövid szoknyákat hord, én meg pólókat hordok
Ő a szurkolócsapat kapitánya és én meg a lelátón ülök
Arról a napról álmodva, amikor felébredsz és rájössz
Hogy amit kerestél, itt volt az egész idő alatt
[Refrén]
Ha meg tudnád látni, hogy én vagyok az, aki megért téged
Itt volt végig, szóval miért nem tudod látni?
Hozzám tartozol, hozzám tartozol
[2. verze]
Séta az utcákon veled és a kikopott farmeroddal
Nem tudok nem arra gondolni, hogy ennek így kellene lenni
Nevetve a parkban a padon, magamban gondolva
Hé, nеm egyszerű ez?
És van еgy olyan mosolyod, ami képes beragyogni ezt az egész várost
Nem láttam már egy ideje, mióta ő elrontotta kedved
Azt mondod jól vagy, jobban ismerlek ennél
Hé, mit csinálsz egy ilyen lánnyal?
[Refrénelő]
Ő magassarkúkat hord, én meg tornacipőket hordok
Ő szurkolócsapat kapitánya és én meg a lelátón ülök
Arról a napról álmodva, amikor felébredsz és rájössz
Hogy amit kerestél, itt volt az egész idő alatt
[Refrén]
Ha meg tudnád látni, hogy én vagyok az, aki megért téged
Itt volt végig, szóval miért nem tudod látni?
Hozzám tartozol
Készenlétben állva és a hátsó ajtódnál várva
Egész idő alatt hogy nem tudtad felismerni, bébi?
Hozzám tartozol, hozzám tartozol
[Bridge]
Oh, emlékszem, ahogy eljöttél kocsival a házamhoz
Az éjszaka közepén
Én vagyok az, aki megnevettet téged
Amikor tudod, hogy el fogod sírni magad
Tudom a kedvenc számaid
És mesélsz nekem az álmaidról
Azt gondolom, hogy tudom hova tartozol
Azt gondolom, hogy én vagyok az
[Refrén]
Nem tudod látni, hogy én vagyok az, aki megért téged
Itt volt végig, szóval miért nem tudod látni?
Hozzám tartozol
Készenlétben állva és a hátsó ajtódnál várva
Egész idő alatt hogy nem tudtad felismerni, bébi?
Hozzám tartozol, hozzám tartozol
[Outro]
Hozzám tartozol
Gondoltál rá valaha, hogy talán
Hozzám tartozol?
Hozzám tartozol
[Strofe 1]
Jij belt met je vriendin ze is van streek
Ze is boos om iets dat je hebt gezegd
Want zij snapt je humor niet zoals ik dat doe
Ik ben in mijn kamer, het is een typische dinsdag avond
Ik luister naar de muziek dat zij haat
En zij zal je verhaal nooit snappen zoals ik dat doe
[Pre-Refrein]
Maar zij draagt korte rokken, ik draag T-shirts
Zij is cheer captain en ik speel in de fanfare
Ik droom van de dag wanneer je wakker wordt en ontdekt
Dat wat je zoekt, hier al de hele tijd is
[Refrein]
Als je kon ziеn dat ik degene bеnt die je begrijpt
Ben hier altijd geweest, dus waarom kan je niet zien?
Je hoort bij mij, je hoort bij mij
[Strofe 2]
Wandelen over straat met jou en je versleten jeans
Ik kan alleen maar denken dat is hoe het hoort te zijn
Lachen op een bankje, terwijl ik denk tot mezelf
Hey, gaat dit niet makkelijk?
En jij hebt een lach dat deze hele stad oplichten kan
Ik heb die al even niet meer gezien, sinds ze je heeft verlaagd
Je zegt dat het oké gaat, ik ken je beter dan dat
Hey, wat doe jij met zo’n meisje?
[Pre-Refrein]
Zij draagt hoge hakken, ik draag sneakers
Zij is cheer captain en ik speel in de fanfare
Ik droom van de dag wanneer je wakker wordt en ontdekt
Dat wat je zoek hier al de hele tijd is
[Refrein]
Als je kon zien dat ik degene bent die je begrijpt
Ben hier altijd geweest, dus waarom kan je niet zien?
Je hoort bij mij, je hoort bij mij
[Brug]
Oh, ik weet nog dat je naar mijn huis reed
In het midden van de nacht
Ik ben diegene die je doet lachen
Wanneer je weet dat je moet huilen
En ik ken je favoriete liedjes
En je vertelt me over je dromen
Ik denk dat ik weet waar je hoort
Ik denk dat ik weet dat het bij mij is
[Refrein]
Kan je niet zien dat ik degene ben die je begrijpt
Ben hier altijd geweest, dus waarom kan je niet zien?
Je hoort bij mij
Er bij staan en wachten bij je achterdeur
Na al deze tijd, hoe kun je nu niet weten, baby?
Je hoort bij mij, je hoort bij mij
[Outro]
Je hoort bij mij
Heb je ooit al gedacht dat misschien
Je bij mij hoort?
Je hoort bij mij
You're on the phone with your girlfriend
Καθως μιλας στο τηλεφωνο με το κοριτσι σου
She's upset, she's going off about something that you said
Αυτη ειναι λυπημενη, αυτη ειναι λυπημενη επειδη της ειπες κατι
'Cause she doesn't get your humor like I do
Διοτι αυτη δεν δεχεται τα αστεια σου όπως εγω
I'm in the room, it's a typical Tuesday night
Ειμαι στο δωματιο μου, ειναι μια καθημερινη νυχτα της Τριτης
I'm listening to the kind of music she doesn't like
Εγω ακουω το ειδος της μουσικης που δεν της αρεσει
And she'll never know your story like I do
Και εκεινη ποτε δεν θα καταλαβει την ιστορια σου οπως εγω
But she wears short skirts
Αλλα αυτη φοραει κοντα παντελονια
I wear T-shirts
Εγω φοραω αθλητικες μπλουζες
She's cheer captain
Αυτη εχει κεφι αρχηγου
And I'm on the bleachers
Και ειμαι ειμαι κοινή θνητη
Dreaming about the day when you wake up and find
Ονειρευομαι ποια ημερα που θα ξυπνησεις και θα ανακαλυψεις
That what you're looking for has been here the whole time
Οτι αυτο που ψαχνεις ειναι διπλα σου ολη την ωρα
If you could see
Εαν μπορουσες να δεις
That I'm the one
Οτι ειμαι η μοναδικη
Who understands you
Η οποια σε καταλαβαινει
Been here all along
Ειμαι κοντα σου ολη την ωρα
So, why can't you see
Γιατι, γιατι δεν το βλεπεις
You belong with me
Εσυ πρεπει να εισαι μαζι μου
You belong with me
Εσυ ταιριαζεις σε εμενα
Walk in the streets with you in your worn-out jeans
Προχωρω στον δρομο μαζι σου ενω φορας φθαρμενο τζιν
I can't help thinking this is how it ought to be
Δεν θελω να σε βοηθησω καθως αναρρωτιεμαι πως θα επρεπε να ειναι
Laughing on a park bench thinking to myself
Χαμογελω στο παρκο βυθισμενη στις σκεψεις μου
"Hey, isn't this easy?"
Ναι, δεν ειναι ευκολο για μενα?
And you've got a smile
Και εσυ εχεις ενα χαμογελο
That could light up this whole town
Το οποιο μπορει να φωτισει ολοκληρη μια πολη
I haven't seen it in a while
Δεν το ειχα ξαναζησει πριν απο εσενα
Since she brought you down
Ακομη αυτη σε εκανε να αισθανθεσαι θλιψη
You say you're fine I know you better than that
Εσυ ειπες οτι εισαι καλα αλλα εγω ξερω οτι αξιζεις περισσοτερα
Hey, what you doing with a girl like that?
Ναι, γιατι εισαι με αυτο το κοριτσι?
She wears high heels
Αυτη φοραει ψηλα τακουνια
I wear sneakers
Εγω φοραω αθλητικα
She's cheer captain
Αυτη ειναι ο αρχηγος του πλοιου
And I'm on the bleachers
Και εγω ειμαι μια θνητη
Dreaming about the day when you wake up and find
Ονειρευομαι ποτε θα ρθει η ημερα που θα ξυπνησεις και θα ανακαλυψεις
That what you're looking for has been here the whole time
Οτι αυτο που ψαχνεις ολο αυτον τον καιρο ειναι εδω διπλα σου ολο αυτον τον καιρο
If you could see
Εαν μπορουσα να δω
That I'm the one
Οτι ειμαι η μονη
Who understands you
Η οποια σε καταλαβαινει ( σε νιωθει)
Been here all along
Θα ημουν μαζι σου ολο αυτον τον διαστημα
So, why can't you see
Τοτε, γιατι δεν μπορεις να το καταλαβεις
You belong with me
Εσυ αξιζεις να εισαι μαζι μου
Standing by and waiting at your backdoor
Παραμενωντας ορθιος και περιμενοντας στην πισω πορτα
All this time how could you not know, baby?
Ολη αυτην την ωρα πως μπορεις να μην το εχεις καταλαβει μωρο μου?
You belong with me
Οτι εσυ αξιζεις να εισαι μαζι μου
You belong with me
Εσυ μου ανηκεις
[Instrumental]
Oh, I remember you driving to my house
Ωχ, θυμαμαι οτι εσυ με γυρισες στο σπιτι
In the middle of the night
Μεσα στα μεσανυχτα
I'm the one who makes you laugh
Ειμαι η μοναδικη η οποια σε κανει χαρουμενη
When you know you're 'bout to cry
Οταν το μαθεις εσυ σιγουρα θα κλαψεις
I know your favorite songs
Εγω ξερω τα αγαπημενα σου τραγουδια
And you tell me about your dreams
Και εσυ μου εχεις πει για τα ονειρα σου
Think I know where you belong
Νομιζω οτι γνωριζω που ανηκεις
Think I know it's with me
Σκεφτομαι εχω καταλαβει οτι ειναι μαζι μου
Can't you see
Μπορεις να καταλαβεις
That I'm the one
Οτι η ειμαι η μοναδικη
Who understands you?
Που σε καταλαβαινει?
Been here all along
So, why can't you see
Γιατι, γιατι δεν μπορεις να το δεις
You belong with me
Εμεις ταιριαζουμε
Standing by and waiting at your backdoor
All this time how could you not know, baby?
You belong with me
You belong with me
You belong with me
Have you ever thought just maybe
Το ειχες σκεφτει αυτο πριν ή οχι
You belong with me?
You belong with me
[Zwrotka 1]
Rozmawiasz przez telefon ze swoją dziewczyną, jest niezadowolona
Krzyczy o czymś, co powiedziałeś
Bo ona nigdy nie zrozumie twojego humoru tak jak ja go rozumiem
Jestem w swoim pokoju, to typowa wtorkowa noc
Słucham takiej muzyki, jakiej ona nie lubi
I ona nigdy nie pozna twojej historii tak jak ja ją znam
[Przedrefren]
Bo ona nosi krótkie spódniczki, ja noszę T-shirty
Ona jest kapitanką cheerleaderek, a ja siedzę na trybunach
Marzę o dniu, w którym się obudzisz i zorientujesz
Że to, czego szukasz było tu przez cały czas
[Refren]
Gdybyś mógł zobaczyć, że to ja cię rozumiem
Byłam tu cały czas, dlaczego tego nie widzisz?
Twoje miejsce jest przy mnie, twoje miejsce jest przy mnie
[Zwrotka 2]
Chodzę po ulicach z tobą i twoimi wytartymi dżinsami
Nie mogę powstrzymać się od myślenia, że tak powinno być
Śmiejemy się na ławce w parku, myślę sobie
Hej, czyż to nie jest łatwe?
A ty masz uśmiech, który mógłby oświetlić całe to miasto
Nie widziałam go przez jakiś czas od kiedy ona cię zasmuciła
Mówisz, że wszystko w porządku, ale znam cię lepiej
Hej, co ty robisz z taką dziewczyną?
[Przedrefren]
Ona nosi wysokie obcasy, ja noszę trampki
Ona jest kapitanką cheerleaderek, a ja siedzę na trybunach
Marzę o dniu, w którym się obudzisz i zorientujesz
Że to, czego szukasz było tu przez cały czas
[Refren]
Gdybyś mógł zobaczyć, że to ja cię rozumiem
Byłam tu cały czas, dlaczego tego nie widzisz?
Twoje miejsce jest przy mnie
Stoję i czekam przy tylnych drzwiach twojego domu
Ten cały czas, jak mogłeś nie wiedzieć, kochany?
Twoje miejsce jest przy mnie, twoje miejsce jest przy mnie
[Bridge]
Och, pamiętam jak podjechałeś pod mój dom
W środku nocy
To ja cię rozśmieszam
Kiedy wiesz, że zaraz się rozpłaczesz
Znam twoje ulubione piosenki
I opowiadasz mi o swoich snach
Chyba wiem gdzie jest twoje miejsce
Chyba wiem, że jest przy mnie
[Refren]
Czy nie widzisz, że to ja cię rozumiem
Byłam tu cały czas, dlaczego tego nie widzisz?
Twoje miejsce jest przy mnie
Stoję i czekam przy tylnych drzwiach twojego domu
Ten cały czas, jak mogłeś nie wiedzieć, kochany?
Twoje miejsce jest przy mnie, twoje miejsce jest przy mnie
[Outro]
Twoje miejsce jest przy mnie
Czy kiedykolwiek myślałeś, że może
Twoje miejsce jest przy mnie?
Twoje miejsce jest przy mnie
[Verse 1]
Kız arkadaşınla telefondasın, o üzgün
Senin dediğin bir şey yüzünden çıldırıyor
Çünkü senin mizahını benim gibi anlamıyor
Odamdayım, klasik bir salı gecesi
Onun sevmediği bir müzik türü dinliyorum
Ve o asla senin hikayeni benim bildiğim gibi bilemeyecek
[Pre-Chorus]
Ama o kısa etekler giyer, ben tişört giyerim
O ponpon kızların başında, ben de tribünlerdeyim
Uyanıp aradığın şeyin başından beri burada olduğunu
Bulduğun günü hayal ediyorum
[Chorus]
Eğer seni tek anlayabilenin ben olduğumu görseydin
En başından beri burdayım, neden göremiyorsun?
Sen bana aitsin, sen bana aitsin
[Verse 2]
Sokaklarda sen ve yırtık kotunla beraber yürüyorum
Bunun tam da böyle olması gerektiğini düşünmeden duramıyorum
Bir park bankında gülüyoruz, kendi kendime düşünüyorum
Hey, bu kolay değil mi?
Ve tüm şehri ateşe verebilecek bir gülümsemen var
O seni bıraktığından beri görmemiştim bunu
İyi olduğunu söylüyorsun, ondan daha iyi olduğunu biliyorum
Hey, öyle bir kızla n'apıyosun?
[Pre-Chorus]
O topuklu ayakkabılar giyer, bense spor ayakkabılar
O ponpon kızların başında, bense tribündeyim
Uyanıp aradığın şeyin başından beri burada olduğunu
Bulduğun günü hayal ediyorum
[Chorus]
Eğer seni tek anlayabilenin ben olduğumu görseydin
En başından beri buradayım, neden göremiyorsun?
Sen bana aitsin, sen bana aitsin
Arka kapında durup bekliyorum
Tüm bu zaman nasıl anlamadın, bebeğim?
Sen bana aitsin, sen bana aitsin
[Bridge]
OH, gecenin bir yarısı benim evime
Sürdüğünü hatırlıyorum
Seni güldüren kişi benim
Ağlayacağını anladığında
Ve en sevdiğin şarkıları biliyorum
Ve bana hayallerinden bahsediyorsun
Nereye ait olduğunu bildiğimi düşünüyorum
Burasının ben olduğunu bildiğimi düşünüyorum
[Chorus]
Eğer seni tek anlayabilenin ben olduğumu görseydin
En başından beri buradayım, neden göremiyorsun?
Sen bana aitsin, sen bana aitsin
Arka kapında durup bekliyorum
Tüm bu zaman nasıl anlamadın, bebeğim?
Sen bana aitsin, sen bana aitsin
[Outro]
Sen bana aitsin
Hiç düşündün mü, sadece belki
Sen bana aitsin
Sen bana aitsin
[المقطع الأول]
أنت على الهاتف مع حبيبتك، وهي مستاءة
إنها غاضبة بشأن شيء قلته
لأنها لا تفهم حس الدعابة خاصتك مثلي
أنا في غرفتي، إنها ليلة ثلاثاء معتادة
أنا أستمع إلى موسيقى ليست من نوعها هي
وهي لن تعرف قصتك أبدًا مثلي
[ما قبل اللازمة]
لكنها ترتدي التنانير القصيرة وأنا أرتدي القمصان
إنها قائدة فريق التشجيع وأنا على المدرجات
أحلم باليوم الذي تستيقظ فيه وتجد
أن ما تبحث عنه كان هنا طوال الوقت
[اللازمة]
لو كنت ترى أنني أنا من يفهمك
كنت هنا طوال الوقت، فلماذا أنت لا ترى
أنك تنتمي لي، أنك تنتمي لي
[المقطع الثاني]
أسير في الشوارع معك مرتديًا الجينز المبتذل الخاص بك
لا يسعني إلا التفكير بأن هذا هو ما ينبغي أن يكون عليه الحال
نضحك على مقعد الحديقة، أفكر في نفسي
"أليس الأمر بمنتهى السهولة؟"
ولديك ابتسامة يمكنها أن تضيء هذه المدينة بأكملها
لم أره منذ فترة منذ أن أهلكتك هي
تقول أنك بخير، وأنا أعرفك تمامًا
ماذا الذي تفعله مع فتاة مثل ذلك؟
[ما قبل اللازمة]
هي ترتدي الكعب العالي، وأنا أرتدي أحذية رياضية
إنها قائدة فريق التشجيع وأنا على المدرجات
أحلم باليوم الذي تستيقظ فيه وتجد
أن ما تبحث عنه كان هنا طوال الوقت
[اللازمة]
لو كنت ترى أنني أنا من يفهمك
كنت هنا طوال الوقت، فلماذا أنت لا ترى
أنك تنتمي لي
أقف بالجانب وأنتظر عند بابك الخلفي
كل هذا الوقت، كيف لك أن لا تعلم يا عزيزي؟
أنك تنتمي لي، أنك تنتمي لي
[جسر]
أوه، أنا أتذكرك تقود إلى منزلي
في منتصف الليل
أنا الشخص الذي يجعلك تضحك
عندما تعلم أنك على وشك البكاء
و أعرف أغانيك المفضلة
و أنت تخبرني عن أحلامك
أعتقد أنني أعرف أين تنتمي أنت
أعتقد أنني أعلم بأنه معي
[اللازمة]
ألا ترى أنني أنا من يفهمك
كنت هنا طوال الوقت، فلماذا أنت لا ترى؟
أنك تنتمي لي
أقف بالجانب وأنتظر عند بابك الخلفي
كل هذا الوقت، كيف لك أن لا تعلم يا عزيزي؟
أنك تنتمي لي، أنك تنتمي لي
[خاتمة]
أنت تنتمي لي
هل فكرت مطلقًا،
ربما أنك تنتمي لي؟
أنت تنتمي لي
[Prevod pesme "Love Story (Taylor's Version)" Taylor Swift]
[Prva strofa]
Ti pričaš telefonom s devojkom, ona je uznemirena
Ludi zbog nečeg što si rekao
Jer ne razume tvoj humor kao ja
Ja sam u svojoj sobi, tipično veče utorkom
Slušam vrstu muzike koju ona ne voli
I nikad neće znati tvoju priču kao ja
[Druga strofa]
Ali ona nosi mini-suknje, a ja majice kratkih rukava
Ona je kapiten navijačica, a ja sam na tribinama
Sanjam o danu kad ćeš se probuditi i shvatiti
Da je ono što tražiš sve vreme tu
[Refren]
Kad bi video da sam ja ona što te razume
Oduvek sam tu, zašto onda ne vidiš
Da ti je mesto uz mene, mesto ti je uz mene
[Treća strofa]
Šetam ulicom s tobom i tvojim iznošenim farmerkama
Ne mogu a da ne pomislim da ovako treba da bude
Smejem se na klupi u parku, razmišljam
Kako je ovo lako
A ti imaš osmeh koji može da osvetli ceo ovaj grad
Nisam ga videla neko vreme, otkad te je ona rastužila
Kažeš da si dobro, ja te poznajem bolje od toga
Šta radiš s takvom devojkom?
[Četvrta strofa]
Ona nosi štikle, a ja patike
Ona je kapiten navijačica, a ja sam na tribinama
Sanjam o danu kad ćeš se probuditi i shvatiti
Da je ono što tražiš sve vreme tu
[Refren]
Kad bi video da sam ja ona što te razume
Oduvek sam tu, zašto onda ne vidiš
Da ti je mesto uz mene, mesto ti je uz mene
Stojim i čekam ispred tvojih vrata
Sve ovo vreme, kako nisi shvatio, dragi?
Mesto ti je uz mene
[Peta strofa]
Sećam se kako si dolazio do moje kuće
Usred noći
Ja sam ona što te nasmeje
Kad znaš da ćeš se rasplakati
I znam ti omiljene pesme
I govoriš mi o svojim snovima
Mislim da znam gde ti je mesto
Mislim da znam da je uz mene
[Chorus]
Kad bi video da sam ja ona što te razume
Oduvek sam tu, zašto onda ne vidiš
Da ti je mesto uz mene
Stojim i čekam ispred tvojih vrata
Sve ovo vreme, kako nisi shvatio, dragi?
Mesto ti je uz mene
Mesto ti je uz mene
Jesi li ikad pomislio da ti je možda
Mesto uz mene?
Mesto uz mene
[Vers 1]
Jy's op die foon met jou meisie sy's ontsteld
Sy gaan aan oor iets wat jy gesê het
Want sy verstaan nie jou humor soos ek nie
Ek's in my kamer, dis 'n tipiese Dinsdagaand
Ek luister na die soort musiek waarvan sy nie hou nie
En sy sal nooit jou storie ken soos ek nie
[Voorkoor]
Want sy dra kort rompies, ek dra T-hemde
Sy's juig kaptein en ek's op die pawiljoen
En droom oor die dag wanneer jy wakker word en vind
Dat dit waarna jy soek, die heeltyd hier was
[Koor]
As jy kon sien dat ek die een is wat jou verstaan
Was al die tyd hier, so hoekom kan jy nie sien nie?
Jy hoort by my, jy hoort by my
[Vers 2]
Stap in die strate saam met jou en jou verslete jeans
Ek kan nie help om te dink dit is hoe dit behoort te wees nie
Lag op 'n bankie in die park, dink by myself
Haai, is die nie maklik nie?
En jy het 'n glimlag wat hierdie hele dorp kan verlig
Ek het dit lanklaas gesien van sy jou afgebring het
Jy sê dit gaan goed met jou, ek ken jou beter as dit
Haai, wat maak jy met so 'n meisie?
[Voorkoor]
Sy dra hoëhakskoene, ek dra tekkies
Sy's juig kaptein en ek's op die pawiljoen
En droom oor die dag wanneer jy wakker word en vind
Dat dit waarna jy soek, die heeltyd hier was
[Koor]
As jy kon sien dat ek die een is wat jou verstaan
Was al die tyd hier, so hoekom kan jy nie sien nie?
Jy hoort by my
Staan by en wag by jou agterdeur
Al hierdie tyd, hoe kon jy nie weet nie, skat?
Jy hoort by my, jy hoort by my
[Brug]
Oh, ek onthou jy wat na my huis toe gery het
In die middel van die nag
Ek is die een wat jou laat lag
Wanneer jy weet jy gaan huil
Ek ken jou gunsteling liedjies
En jy vertel my van jou drome
Dink ek weet waar jy hoort
Dink ek weet dit is by my
[Koor]
Kan jy nie sien dat ek die een is wat jou verstaan nie?
Was al die tyd hier, so hoekom kan jy nie sien nie?
Jy hoort by my
Staan by en wag by jou agterdeur
Al hierdie tyd, hoe kon jy nie weet nie, skat?
Jy hoort by my, jy hoort by my
[Slot]
Jy hoort by my
Het jy al ooit net dalk gedink
Jy behoort jy by my?
Jy hoort by my