3 Chances (Dilla Tutta)

Christian Mazzocchi, Mario Molinari

Lyrics Translation

Baby ti ho chiesto come ti chiami
Solo perché volevo tu lo domandassi a me
Noi altri, mami potrei darti money
Ora che canto brani
Con un coltello Mowgli ma
Con che coraggio morirà
Dentro al duello
O tornerà salvo
E vino servirà
Mo' si pettina
Non mi aspetti, smettila
Sì, ti svestirà
Un altro maschio pazzo che ti merita a metà
E lascia un vuoto dopo come l'università
Il disco della giungla con la Jeep sulla buca
Dentro al ring niente colpi alla nuca, nuca
Torna la mia ciurma su una barca in Drilliguria
Ciro taglia in busta ma non bada alla pattuglia
Ehi yo, Tedua mi rialzo prima del gong, tre chances
Mayweather, McGregor nell'ego del "devo riuscire"

Se parli usa le parole giuste
Dì le cose come stanno, mondo bugiardo
Senza tacere per non ferire, mentire
Una bugia detta a sè stessi può sembrare realtà

Non puoi, non potrei mai
Alzarmi dal letto e guardarmi allo specchio
Senza sapere poi chi ci stia dietro
Come l'autista che guida la metro
Ed è meravigliosamente
Una bella giornata se c'è una sorpresa
Per ogni cazzata che ha fatto esperienza
E non ho mai avuto niente
Prima di 'sta vita, prima della firma
Mowgli continua che è tutta salita

Rappavo con due spicci
Gli impicci, primi impicci
Non scannavano il web
Avevo eMule per il rap
Quant'ero teso il
Giorno alla prima jam mentre facevo free
Bandana Wild come Bear Grylls
Con la Ni-Nike ed un bel grillz
Cinta più figa duemila-otto
Tappeto rosso, sfilo dieci
Ok, Cogo è la squadra
Se qualcosa non quadra
Homie calmati e chiamami
Racconta chi ci infama
Due, tre bitches nel backstage
Soldi dentro una Bentley
Sedili massaggianti, guarda avanti
Il driver non parla e non sente
Contraddirsi quasi mai come a dirsi con te rischi se lo fai (se lo fai vai via)
Con molta fiducia rapporto si brucia
Ho fatto me stesso solo con le mie mani
In zona ci resto solo con i miei hermani (con i miei hermani)
I tuoi non vanno a letto finché voi non siete rientrati
Ma di che parli?

Se parli usa le parole giuste
Dì le cose come stanno, mondo bugiardo
Senza tacere per non ferire, mentire
Una bugia detta a sè stessi può sembrare realtà

Non puoi, non potrei mai
Alzarmi dal letto e guardarmi allo specchio
Senza sapere poi chi ci stia dietro
Come l'autista che guida la metro
Ed è meravigliosamente
Una bella giornata se c'è una sorpresa
Per ogni cazzata che ha fatto esperienza
E non ho mai avuto niente
Prima di 'sta vita, prima della firma
Mowgli continua che è tutta salita

Baby ti ho chiesto come ti chiami
Baby, I asked you what your name is
Solo perché volevo tu lo domandassi a me
Just because I wanted you to ask me
Noi altri, mami potrei darti money
We others, mami I could give you money
Ora che canto brani
Now that I sing songs
Con un coltello Mowgli ma
With a Mowgli knife but
Con che coraggio morirà
With what courage will he die
Dentro al duello
Inside the duel
O tornerà salvo
Or will he return safe
E vino servirà
And will serve wine
Mo' si pettina
Now he combs his hair
Non mi aspetti, smettila
Don't wait for me, stop it
Sì, ti svestirà
Yes, he will undress you
Un altro maschio pazzo che ti merita a metà
Another crazy male who deserves you halfway
E lascia un vuoto dopo come l'università
And leaves a void afterwards like the university
Il disco della giungla con la Jeep sulla buca
The jungle disc with the Jeep on the hole
Dentro al ring niente colpi alla nuca, nuca
Inside the ring no blows to the nape, nape
Torna la mia ciurma su una barca in Drilliguria
My crew returns on a boat in Drilliguria
Ciro taglia in busta ma non bada alla pattuglia
Ciro cuts in a bag but doesn't care about the patrol
Ehi yo, Tedua mi rialzo prima del gong, tre chances
Hey yo, Tedua I get up before the gong, three chances
Mayweather, McGregor nell'ego del "devo riuscire"
Mayweather, McGregor in the ego of "I must succeed"
Se parli usa le parole giuste
If you speak use the right words
Dì le cose come stanno, mondo bugiardo
Tell things as they are, lying world
Senza tacere per non ferire, mentire
Without keeping silent not to hurt, lie
Una bugia detta a sè stessi può sembrare realtà
A lie told to oneself can seem like reality
Non puoi, non potrei mai
You can't, I could never
Alzarmi dal letto e guardarmi allo specchio
Get up from bed and look at myself in the mirror
Senza sapere poi chi ci stia dietro
Without knowing then who is behind
Come l'autista che guida la metro
Like the driver who drives the metro
Ed è meravigliosamente
And it's wonderfully
Una bella giornata se c'è una sorpresa
A beautiful day if there's a surprise
Per ogni cazzata che ha fatto esperienza
For every bullshit that has experience
E non ho mai avuto niente
And I never had anything
Prima di 'sta vita, prima della firma
Before this life, before the signature
Mowgli continua che è tutta salita
Mowgli continues that it's all uphill
Rappavo con due spicci
I was rapping with two cents
Gli impicci, primi impicci
The troubles, first troubles
Non scannavano il web
They didn't slaughter the web
Avevo eMule per il rap
I had eMule for rap
Quant'ero teso il
How tense I was
Giorno alla prima jam mentre facevo free
Day at the first jam while I was doing free
Bandana Wild come Bear Grylls
Bandana Wild like Bear Grylls
Con la Ni-Nike ed un bel grillz
With the Ni-Nike and a nice grillz
Cinta più figa duemila-otto
Coolest belt two thousand-eight
Tappeto rosso, sfilo dieci
Red carpet, I parade ten
Ok, Cogo è la squadra
Ok, Cogo is the team
Se qualcosa non quadra
If something doesn't add up
Homie calmati e chiamami
Homie calm down and call me
Racconta chi ci infama
Tell who defames us
Due, tre bitches nel backstage
Two, three bitches in the backstage
Soldi dentro una Bentley
Money inside a Bentley
Sedili massaggianti, guarda avanti
Massage seats, look ahead
Il driver non parla e non sente
The driver doesn't talk and doesn't hear
Contraddirsi quasi mai come a dirsi con te rischi se lo fai (se lo fai vai via)
Contradicting almost never like telling you risk if you do it (if you do it go away)
Con molta fiducia rapporto si brucia
With a lot of trust relationship burns
Ho fatto me stesso solo con le mie mani
I made myself only with my hands
In zona ci resto solo con i miei hermani (con i miei hermani)
In the area I stay only with my hermani (with my hermani)
I tuoi non vanno a letto finché voi non siete rientrati
Yours don't go to bed until you have returned
Ma di che parli?
But what are you talking about?
Se parli usa le parole giuste
If you speak use the right words
Dì le cose come stanno, mondo bugiardo
Tell things as they are, lying world
Senza tacere per non ferire, mentire
Without keeping silent not to hurt, lie
Una bugia detta a sè stessi può sembrare realtà
A lie told to oneself can seem like reality
Non puoi, non potrei mai
You can't, I could never
Alzarmi dal letto e guardarmi allo specchio
Get up from bed and look at myself in the mirror
Senza sapere poi chi ci stia dietro
Without knowing then who is behind
Come l'autista che guida la metro
Like the driver who drives the metro
Ed è meravigliosamente
And it's wonderfully
Una bella giornata se c'è una sorpresa
A beautiful day if there's a surprise
Per ogni cazzata che ha fatto esperienza
For every bullshit that has experience
E non ho mai avuto niente
And I never had anything
Prima di 'sta vita, prima della firma
Before this life, before the signature
Mowgli continua che è tutta salita
Mowgli continues that it's all uphill
Baby ti ho chiesto come ti chiami
Bebê, te perguntei qual é o seu nome
Solo perché volevo tu lo domandassi a me
Só porque eu queria que você me perguntasse
Noi altri, mami potrei darti money
Nós outros, mamãe, eu poderia te dar dinheiro
Ora che canto brani
Agora que canto músicas
Con un coltello Mowgli ma
Com uma faca Mowgli mas
Con che coraggio morirà
Com que coragem morrerá
Dentro al duello
Dentro do duelo
O tornerà salvo
Ou voltará salvo
E vino servirà
E servirá vinho
Mo' si pettina
Agora se penteia
Non mi aspetti, smettila
Não me espere, pare
Sì, ti svestirà
Sim, ele vai te despir
Un altro maschio pazzo che ti merita a metà
Outro macho louco que te merece pela metade
E lascia un vuoto dopo come l'università
E deixa um vazio depois como a universidade
Il disco della giungla con la Jeep sulla buca
O disco da selva com o Jeep no buraco
Dentro al ring niente colpi alla nuca, nuca
Dentro do ringue, nenhum golpe na nuca, nuca
Torna la mia ciurma su una barca in Drilliguria
Volta a minha tripulação num barco em Drilliguria
Ciro taglia in busta ma non bada alla pattuglia
Ciro corta em saco, mas não se importa com a patrulha
Ehi yo, Tedua mi rialzo prima del gong, tre chances
Ei yo, Tedua, eu me levanto antes do gongo, três chances
Mayweather, McGregor nell'ego del "devo riuscire"
Mayweather, McGregor no ego do "eu tenho que conseguir"
Se parli usa le parole giuste
Se você falar, use as palavras certas
Dì le cose come stanno, mondo bugiardo
Diga as coisas como elas são, mundo mentiroso
Senza tacere per non ferire, mentire
Sem calar para não ferir, mentir
Una bugia detta a sè stessi può sembrare realtà
Uma mentira dita a si mesmo pode parecer realidade
Non puoi, non potrei mai
Você não pode, eu nunca poderia
Alzarmi dal letto e guardarmi allo specchio
Levantar da cama e me olhar no espelho
Senza sapere poi chi ci stia dietro
Sem saber quem está por trás
Come l'autista che guida la metro
Como o motorista que dirige o metrô
Ed è meravigliosamente
E é maravilhosamente
Una bella giornata se c'è una sorpresa
Um belo dia se há uma surpresa
Per ogni cazzata che ha fatto esperienza
Para cada besteira que ganhou experiência
E non ho mai avuto niente
E eu nunca tive nada
Prima di 'sta vita, prima della firma
Antes desta vida, antes da assinatura
Mowgli continua che è tutta salita
Mowgli continua que é toda subida
Rappavo con due spicci
Eu rimava com dois centavos
Gli impicci, primi impicci
Os problemas, primeiros problemas
Non scannavano il web
Eles não matavam a web
Avevo eMule per il rap
Eu tinha eMule para o rap
Quant'ero teso il
Quão tenso eu estava
Giorno alla prima jam mentre facevo free
No primeiro dia do jam enquanto eu fazia freestyle
Bandana Wild come Bear Grylls
Bandana Wild como Bear Grylls
Con la Ni-Nike ed un bel grillz
Com a Ni-Nike e um belo grillz
Cinta più figa duemila-otto
Cinto mais legal de 2008
Tappeto rosso, sfilo dieci
Tapete vermelho, desfile dez
Ok, Cogo è la squadra
Ok, Cogo é o time
Se qualcosa non quadra
Se algo não se encaixa
Homie calmati e chiamami
Homie se acalme e me chame
Racconta chi ci infama
Conta quem nos difama
Due, tre bitches nel backstage
Duas, três vadias no backstage
Soldi dentro una Bentley
Dinheiro dentro de um Bentley
Sedili massaggianti, guarda avanti
Assentos de massagem, olhe para frente
Il driver non parla e non sente
O motorista não fala e não ouve
Contraddirsi quasi mai come a dirsi con te rischi se lo fai (se lo fai vai via)
Contradizer-se quase nunca como dizer a você que corre riscos se o fizer (se o fizer, vá embora)
Con molta fiducia rapporto si brucia
Com muita confiança a relação se queima
Ho fatto me stesso solo con le mie mani
Eu me fiz sozinho com as minhas próprias mãos
In zona ci resto solo con i miei hermani (con i miei hermani)
Na zona eu fico só com os meus irmãos (com os meus irmãos)
I tuoi non vanno a letto finché voi non siete rientrati
Os seus não vão para a cama até que vocês tenham voltado
Ma di che parli?
Mas do que você está falando?
Se parli usa le parole giuste
Se você falar, use as palavras certas
Dì le cose come stanno, mondo bugiardo
Diga as coisas como elas são, mundo mentiroso
Senza tacere per non ferire, mentire
Sem calar para não ferir, mentir
Una bugia detta a sè stessi può sembrare realtà
Uma mentira dita a si mesmo pode parecer realidade
Non puoi, non potrei mai
Você não pode, eu nunca poderia
Alzarmi dal letto e guardarmi allo specchio
Levantar da cama e me olhar no espelho
Senza sapere poi chi ci stia dietro
Sem saber quem está por trás
Come l'autista che guida la metro
Como o motorista que dirige o metrô
Ed è meravigliosamente
E é maravilhosamente
Una bella giornata se c'è una sorpresa
Um belo dia se há uma surpresa
Per ogni cazzata che ha fatto esperienza
Para cada besteira que ganhou experiência
E non ho mai avuto niente
E eu nunca tive nada
Prima di 'sta vita, prima della firma
Antes desta vida, antes da assinatura
Mowgli continua che è tutta salita
Mowgli continua que é toda subida
Baby ti ho chiesto come ti chiami
Bebé, te pregunté cómo te llamas
Solo perché volevo tu lo domandassi a me
Solo porque quería que me lo preguntaras
Noi altri, mami potrei darti money
Nosotros, mami, podría darte dinero
Ora che canto brani
Ahora que canto canciones
Con un coltello Mowgli ma
Con un cuchillo Mowgli pero
Con che coraggio morirà
Con qué coraje morirá
Dentro al duello
Dentro del duelo
O tornerà salvo
O volverá a salvo
E vino servirà
Y servirá vino
Mo' si pettina
Ahora se peina
Non mi aspetti, smettila
No me esperes, déjalo
Sì, ti svestirà
Sí, te desvestirá
Un altro maschio pazzo che ti merita a metà
Otro macho loco que te merece a medias
E lascia un vuoto dopo come l'università
Y deja un vacío después como la universidad
Il disco della giungla con la Jeep sulla buca
El disco de la jungla con el Jeep en el bache
Dentro al ring niente colpi alla nuca, nuca
Dentro del ring nada de golpes en la nuca, nuca
Torna la mia ciurma su una barca in Drilliguria
Vuelve mi tripulación en un barco en Drilliguria
Ciro taglia in busta ma non bada alla pattuglia
Ciro corta en bolsa pero no le importa la patrulla
Ehi yo, Tedua mi rialzo prima del gong, tre chances
Eh yo, Tedua me levanto antes del gong, tres oportunidades
Mayweather, McGregor nell'ego del "devo riuscire"
Mayweather, McGregor en el ego del "debo lograrlo"
Se parli usa le parole giuste
Si hablas usa las palabras correctas
Dì le cose come stanno, mondo bugiardo
Dí las cosas como son, mundo mentiroso
Senza tacere per non ferire, mentire
Sin callar para no herir, mentir
Una bugia detta a sè stessi può sembrare realtà
Una mentira dicha a uno mismo puede parecer realidad
Non puoi, non potrei mai
No puedes, nunca podría
Alzarmi dal letto e guardarmi allo specchio
Levantarme de la cama y mirarme al espejo
Senza sapere poi chi ci stia dietro
Sin saber luego quién está detrás
Come l'autista che guida la metro
Como el conductor que maneja el metro
Ed è meravigliosamente
Y es maravillosamente
Una bella giornata se c'è una sorpresa
Un hermoso día si hay una sorpresa
Per ogni cazzata che ha fatto esperienza
Por cada tontería que ha hecho experiencia
E non ho mai avuto niente
Y nunca tuve nada
Prima di 'sta vita, prima della firma
Antes de esta vida, antes de la firma
Mowgli continua che è tutta salita
Mowgli sigue que es todo cuesta arriba
Rappavo con due spicci
Rapeaba con dos monedas
Gli impicci, primi impicci
Los problemas, primeros problemas
Non scannavano il web
No escaneaban la web
Avevo eMule per il rap
Tenía eMule para el rap
Quant'ero teso il
Cuánto estaba tenso el
Giorno alla prima jam mentre facevo free
Día en la primera jam mientras hacía free
Bandana Wild come Bear Grylls
Bandana Wild como Bear Grylls
Con la Ni-Nike ed un bel grillz
Con la Ni-Nike y una bonita parrilla
Cinta più figa duemila-otto
Cinturón más guay dos mil ocho
Tappeto rosso, sfilo dieci
Alfombra roja, desfilo diez
Ok, Cogo è la squadra
Ok, Cogo es el equipo
Se qualcosa non quadra
Si algo no cuadra
Homie calmati e chiamami
Homie cálmate y llámame
Racconta chi ci infama
Cuenta quién nos difama
Due, tre bitches nel backstage
Dos, tres chicas en el backstage
Soldi dentro una Bentley
Dinero dentro de un Bentley
Sedili massaggianti, guarda avanti
Asientos de masaje, mira hacia adelante
Il driver non parla e non sente
El conductor no habla y no oye
Contraddirsi quasi mai come a dirsi con te rischi se lo fai (se lo fai vai via)
Contradecirse casi nunca como decirte con riesgo si lo haces (si lo haces vete)
Con molta fiducia rapporto si brucia
Con mucha confianza la relación se quema
Ho fatto me stesso solo con le mie mani
Me hice a mí mismo solo con mis manos
In zona ci resto solo con i miei hermani (con i miei hermani)
En la zona me quedo solo con mis hermanos (con mis hermanos)
I tuoi non vanno a letto finché voi non siete rientrati
Los tuyos no se van a la cama hasta que vosotros no habéis vuelto
Ma di che parli?
¿Pero de qué hablas?
Se parli usa le parole giuste
Si hablas usa las palabras correctas
Dì le cose come stanno, mondo bugiardo
Dí las cosas como son, mundo mentiroso
Senza tacere per non ferire, mentire
Sin callar para no herir, mentir
Una bugia detta a sè stessi può sembrare realtà
Una mentira dicha a uno mismo puede parecer realidad
Non puoi, non potrei mai
No puedes, nunca podría
Alzarmi dal letto e guardarmi allo specchio
Levantarme de la cama y mirarme al espejo
Senza sapere poi chi ci stia dietro
Sin saber luego quién está detrás
Come l'autista che guida la metro
Como el conductor que maneja el metro
Ed è meravigliosamente
Y es maravillosamente
Una bella giornata se c'è una sorpresa
Un hermoso día si hay una sorpresa
Per ogni cazzata che ha fatto esperienza
Por cada tontería que ha hecho experiencia
E non ho mai avuto niente
Y nunca tuve nada
Prima di 'sta vita, prima della firma
Antes de esta vida, antes de la firma
Mowgli continua che è tutta salita
Mowgli sigue que es todo cuesta arriba
Baby ti ho chiesto come ti chiami
Bébé, je t'ai demandé comment tu t'appelles
Solo perché volevo tu lo domandassi a me
Juste parce que je voulais que tu me le demandes
Noi altri, mami potrei darti money
Nous autres, mami je pourrais te donner de l'argent
Ora che canto brani
Maintenant que je chante des chansons
Con un coltello Mowgli ma
Avec un couteau Mowgli mais
Con che coraggio morirà
Avec quel courage mourra-t-il
Dentro al duello
Dans le duel
O tornerà salvo
Ou reviendra-t-il sain et sauf
E vino servirà
Et servira du vin
Mo' si pettina
Maintenant il se peigne
Non mi aspetti, smettila
Ne m'attends pas, arrête
Sì, ti svestirà
Oui, il te déshabillera
Un altro maschio pazzo che ti merita a metà
Un autre mâle fou qui te mérite à moitié
E lascia un vuoto dopo come l'università
Et laisse un vide après comme l'université
Il disco della giungla con la Jeep sulla buca
Le disque de la jungle avec la Jeep sur le trou
Dentro al ring niente colpi alla nuca, nuca
Dans le ring pas de coups à la nuque, nuque
Torna la mia ciurma su una barca in Drilliguria
Mon équipage revient sur un bateau en Drilliguria
Ciro taglia in busta ma non bada alla pattuglia
Ciro coupe dans le sac mais ne fait pas attention à la patrouille
Ehi yo, Tedua mi rialzo prima del gong, tre chances
Eh yo, Tedua je me relève avant le gong, trois chances
Mayweather, McGregor nell'ego del "devo riuscire"
Mayweather, McGregor dans l'ego du "je dois réussir"
Se parli usa le parole giuste
Si tu parles, utilise les bons mots
Dì le cose come stanno, mondo bugiardo
Dis les choses comme elles sont, monde menteur
Senza tacere per non ferire, mentire
Sans te taire pour ne pas blesser, mentir
Una bugia detta a sè stessi può sembrare realtà
Un mensonge dit à soi-même peut sembler réel
Non puoi, non potrei mai
Tu ne peux pas, je ne pourrais jamais
Alzarmi dal letto e guardarmi allo specchio
Me lever du lit et me regarder dans le miroir
Senza sapere poi chi ci stia dietro
Sans savoir ensuite qui est derrière
Come l'autista che guida la metro
Comme le chauffeur qui conduit le métro
Ed è meravigliosamente
Et c'est merveilleusement
Una bella giornata se c'è una sorpresa
Une belle journée s'il y a une surprise
Per ogni cazzata che ha fatto esperienza
Pour chaque connerie qui a fait l'expérience
E non ho mai avuto niente
Et je n'ai jamais eu rien
Prima di 'sta vita, prima della firma
Avant cette vie, avant la signature
Mowgli continua che è tutta salita
Mowgli continue que c'est toute une montée
Rappavo con due spicci
Je rappais avec deux sous
Gli impicci, primi impicci
Les ennuis, premiers ennuis
Non scannavano il web
Ils ne scannaient pas le web
Avevo eMule per il rap
J'avais eMule pour le rap
Quant'ero teso il
Combien j'étais tendu le
Giorno alla prima jam mentre facevo free
Jour du premier jam pendant que je faisais du free
Bandana Wild come Bear Grylls
Bandana Wild comme Bear Grylls
Con la Ni-Nike ed un bel grillz
Avec la Ni-Nike et un beau grillz
Cinta più figa duemila-otto
Ceinture plus cool deux mille-huit
Tappeto rosso, sfilo dieci
Tapis rouge, je défile dix
Ok, Cogo è la squadra
Ok, Cogo est l'équipe
Se qualcosa non quadra
Si quelque chose ne va pas
Homie calmati e chiamami
Homie calme-toi et appelle-moi
Racconta chi ci infama
Raconte qui nous diffame
Due, tre bitches nel backstage
Deux, trois bitches dans les coulisses
Soldi dentro una Bentley
Argent dans une Bentley
Sedili massaggianti, guarda avanti
Sièges massants, regarde devant
Il driver non parla e non sente
Le chauffeur ne parle pas et n'entend pas
Contraddirsi quasi mai come a dirsi con te rischi se lo fai (se lo fai vai via)
Se contredire presque jamais comme te dire avec toi tu risques si tu le fais (si tu le fais va-t'en)
Con molta fiducia rapporto si brucia
Avec beaucoup de confiance la relation brûle
Ho fatto me stesso solo con le mie mani
Je me suis fait tout seul avec mes propres mains
In zona ci resto solo con i miei hermani (con i miei hermani)
Dans la zone je reste seul avec mes hermani (avec mes hermani)
I tuoi non vanno a letto finché voi non siete rientrati
Les tiens ne vont pas se coucher tant que vous n'êtes pas rentrés
Ma di che parli?
Mais de quoi tu parles ?
Se parli usa le parole giuste
Si tu parles, utilise les bons mots
Dì le cose come stanno, mondo bugiardo
Dis les choses comme elles sont, monde menteur
Senza tacere per non ferire, mentire
Sans te taire pour ne pas blesser, mentir
Una bugia detta a sè stessi può sembrare realtà
Un mensonge dit à soi-même peut sembler réel
Non puoi, non potrei mai
Tu ne peux pas, je ne pourrais jamais
Alzarmi dal letto e guardarmi allo specchio
Me lever du lit et me regarder dans le miroir
Senza sapere poi chi ci stia dietro
Sans savoir ensuite qui est derrière
Come l'autista che guida la metro
Comme le chauffeur qui conduit le métro
Ed è meravigliosamente
Et c'est merveilleusement
Una bella giornata se c'è una sorpresa
Une belle journée s'il y a une surprise
Per ogni cazzata che ha fatto esperienza
Pour chaque connerie qui a fait l'expérience
E non ho mai avuto niente
Et je n'ai jamais eu rien
Prima di 'sta vita, prima della firma
Avant cette vie, avant la signature
Mowgli continua che è tutta salita
Mowgli continue que c'est toute une montée
Baby ti ho chiesto come ti chiami
Baby, ich habe dich gefragt, wie du heißt
Solo perché volevo tu lo domandassi a me
Nur weil ich wollte, dass du mich das fragst
Noi altri, mami potrei darti money
Wir anderen, Mami, ich könnte dir Geld geben
Ora che canto brani
Jetzt, wo ich Lieder singe
Con un coltello Mowgli ma
Mit einem Messer Mowgli aber
Con che coraggio morirà
Mit welchem Mut wird er sterben
Dentro al duello
Im Duell
O tornerà salvo
Oder wird er sicher zurückkehren
E vino servirà
Und Wein servieren
Mo' si pettina
Jetzt kämmt er sich
Non mi aspetti, smettila
Warte nicht auf mich, hör auf
Sì, ti svestirà
Ja, er wird dich ausziehen
Un altro maschio pazzo che ti merita a metà
Ein weiterer verrückter Mann, der dich zur Hälfte verdient
E lascia un vuoto dopo come l'università
Und hinterlässt eine Leere wie die Universität
Il disco della giungla con la Jeep sulla buca
Die Dschungelscheibe mit dem Jeep auf dem Loch
Dentro al ring niente colpi alla nuca, nuca
Im Ring keine Schläge auf den Nacken, Nacken
Torna la mia ciurma su una barca in Drilliguria
Meine Crew kehrt auf einem Boot in Drilliguria zurück
Ciro taglia in busta ma non bada alla pattuglia
Ciro schneidet in der Tasche, aber er kümmert sich nicht um die Patrouille
Ehi yo, Tedua mi rialzo prima del gong, tre chances
Hey yo, Tedua, ich stehe auf vor dem Gong, drei Chancen
Mayweather, McGregor nell'ego del "devo riuscire"
Mayweather, McGregor im Ego des „Ich muss es schaffen“
Se parli usa le parole giuste
Wenn du sprichst, benutze die richtigen Worte
Dì le cose come stanno, mondo bugiardo
Sag die Dinge, wie sie sind, lügende Welt
Senza tacere per non ferire, mentire
Ohne zu schweigen, um nicht zu verletzen, zu lügen
Una bugia detta a sè stessi può sembrare realtà
Eine Lüge, die man sich selbst erzählt, kann wie die Wahrheit erscheinen
Non puoi, non potrei mai
Du kannst nicht, ich könnte nie
Alzarmi dal letto e guardarmi allo specchio
Aufstehen aus dem Bett und in den Spiegel schauen
Senza sapere poi chi ci stia dietro
Ohne zu wissen, wer dahinter steckt
Come l'autista che guida la metro
Wie der Fahrer, der die U-Bahn fährt
Ed è meravigliosamente
Und es ist wunderbar
Una bella giornata se c'è una sorpresa
Ein schöner Tag, wenn es eine Überraschung gibt
Per ogni cazzata che ha fatto esperienza
Für jeden Mist, der Erfahrung gemacht hat
E non ho mai avuto niente
Und ich hatte nie etwas
Prima di 'sta vita, prima della firma
Vor diesem Leben, vor der Unterschrift
Mowgli continua che è tutta salita
Mowgli macht weiter, es ist ein ständiger Aufstieg
Rappavo con due spicci
Ich rappte mit zwei Cent
Gli impicci, primi impicci
Die Probleme, die ersten Probleme
Non scannavano il web
Sie haben das Web nicht durchsucht
Avevo eMule per il rap
Ich hatte eMule für den Rap
Quant'ero teso il
Wie angespannt ich war
Giorno alla prima jam mentre facevo free
Am Tag des ersten Jams, während ich freestylete
Bandana Wild come Bear Grylls
Bandana Wild wie Bear Grylls
Con la Ni-Nike ed un bel grillz
Mit den Ni-Nikes und einem schönen Grill
Cinta più figa duemila-otto
Der coolste Gürtel von 2008
Tappeto rosso, sfilo dieci
Roter Teppich, ich laufe zehn
Ok, Cogo è la squadra
Ok, Cogo ist das Team
Se qualcosa non quadra
Wenn etwas nicht stimmt
Homie calmati e chiamami
Homie, beruhige dich und ruf mich an
Racconta chi ci infama
Erzähl, wer uns verleumdet
Due, tre bitches nel backstage
Zwei, drei Schlampen im Backstage
Soldi dentro una Bentley
Geld in einem Bentley
Sedili massaggianti, guarda avanti
Massagestühle, schau nach vorne
Il driver non parla e non sente
Der Fahrer spricht nicht und hört nicht
Contraddirsi quasi mai come a dirsi con te rischi se lo fai (se lo fai vai via)
Sich fast nie widersprechen, als würde man sagen, du riskierst es, wenn du es tust (wenn du es tust, geh weg)
Con molta fiducia rapporto si brucia
Mit viel Vertrauen verbrennt die Beziehung
Ho fatto me stesso solo con le mie mani
Ich habe mich selbst nur mit meinen eigenen Händen gemacht
In zona ci resto solo con i miei hermani (con i miei hermani)
In der Gegend bleibe ich nur mit meinen Brüdern (mit meinen Brüdern)
I tuoi non vanno a letto finché voi non siete rientrati
Deine gehen nicht ins Bett, bis ihr alle zurück seid
Ma di che parli?
Wovon redest du?
Se parli usa le parole giuste
Wenn du sprichst, benutze die richtigen Worte
Dì le cose come stanno, mondo bugiardo
Sag die Dinge, wie sie sind, lügende Welt
Senza tacere per non ferire, mentire
Ohne zu schweigen, um nicht zu verletzen, zu lügen
Una bugia detta a sè stessi può sembrare realtà
Eine Lüge, die man sich selbst erzählt, kann wie die Wahrheit erscheinen
Non puoi, non potrei mai
Du kannst nicht, ich könnte nie
Alzarmi dal letto e guardarmi allo specchio
Aufstehen aus dem Bett und in den Spiegel schauen
Senza sapere poi chi ci stia dietro
Ohne zu wissen, wer dahinter steckt
Come l'autista che guida la metro
Wie der Fahrer, der die U-Bahn fährt
Ed è meravigliosamente
Und es ist wunderbar
Una bella giornata se c'è una sorpresa
Ein schöner Tag, wenn es eine Überraschung gibt
Per ogni cazzata che ha fatto esperienza
Für jeden Mist, der Erfahrung gemacht hat
E non ho mai avuto niente
Und ich hatte nie etwas
Prima di 'sta vita, prima della firma
Vor diesem Leben, vor der Unterschrift
Mowgli continua che è tutta salita
Mowgli macht weiter, es ist ein ständiger Aufstieg

Trivia about the song 3 Chances (Dilla Tutta) by Tedua

On which albums was the song “3 Chances (Dilla Tutta)” released by Tedua?
Tedua released the song on the albums “Mowgli - Il Disco della Giungla” in 2018 and “Mowgli” in 2018.
Who composed the song “3 Chances (Dilla Tutta)” by Tedua?
The song “3 Chances (Dilla Tutta)” by Tedua was composed by Christian Mazzocchi, Mario Molinari.

Most popular songs of Tedua

Other artists of Hip Hop/Rap