(Okay, Tedua)
(20-20, lo sai)
(Vita, Vita Vera)
(Vita Vera)
(Sick Luke, Sick Luke)
Sopra quella Benzo e lo sai
Ma non prendo benzo- e lo sai
Perché suono diverso, lo sai
Io non stendo un pezzo e lo sai
Conto questi cento e lo sai
Fiori dal cemento, bonsai
Co-contro la tua gang mi scontrai
Solo per la fam è for life
Homie, tu ci provi e non puoi
Corri e non ti muovi al checkpoint
Prova con gli sforzi che vuoi
Però non ci fotterai noi
Sai che siamo rocce, gargoyle
Passami il cannone, Blastoise
Abbassa quel cannone, cowboy
Solo per la fam è fanboy
No, non mi mettere in quei posti
Dove si tengono i mostri
Perché vorrei che tu mi insegnassi
A superare tutti i limiti imposti
Certe notti mi risveglio incredulo dai sogni fatti
Lei mi dice non spaventano se me li canti
Le ferite son guarite, io so medicarti
Prendi le tenebre, tienile distanti, ehi
Sono da Cactus Jack, colpi alla Cassius Clay
Dimmi che cazzo c'è, eh, ma tu chi cazzo sei?
Siamo dei Men in Black, backpack pieno di wave
Se tu non fossi un frè per me, te lo direi
Sopra quella Benzo e lo sai
Ma non prendo benzo- e lo sai
Perché suono diverso, lo sai
Io non stendo un pezzo e lo sai
Conto questi cento e lo sai
Fiori dal cemento, bonsai
Co-contro la tua gang mi scontrai
Solo per la fam è for life
Homie, tu ci provi e non puoi
Corri e non ti muovi, al checkpoint
Prova con gli sforzi che vuoi
Però non ci fotterai noi
Sai che siamo rocce, gargoyle
Passami il cannone, Blastoise
Abbassa quel cannone, cowboy
Solo per la fam è fanboy
A me non serve (no)
Nulla di quel che voi promettete
Sulla via sbagliata ormai da sempre
L'ultima fermata e poi si scende
Musica dannata, ma nata dal niente
Mordimi ancora
Bussa alle porte del cuore o sfonda la porta (sfonda la porta, baby)
Lasciami I segni sul collo, fallo viola
Sussurra all'orecchio mio che sei una porca
In giro, ma dal tramonto all'alba
Amico mio, mi sa che io non torno a casa (polizia)
La città è infestata da zombie
Ho una ferita infettata dai morsi
Sopra quella Benzo e lo sai
Ma non prendo benzo- e lo sai
Perché suono diverso, lo sai
Io non stendo un pezzo e lo sai
Conto questi cento e lo sai
Fiori dal cemento, bonsai
Co-contro la tua gang mi scontrai
Solo per la fam è for life
Homie, tu ci provi e non puoi
Corri e non ti muovi, al checkpoint
Prova con gli sforzi che vuoi
Però non ci fotterai noi
Sai che siamo rocce, gargoyle
Passami il cannone, Blastoise
Abbassa quel cannone, cowboy
Solo per la fam è fanboy
(Okay, Tedua)
(Okay, Tedua)
(20-20, lo sai)
(20-20, you know)
(Vita, Vita Vera)
(Life, Real Life)
(Vita Vera)
(Real Life)
(Sick Luke, Sick Luke)
(Sick Luke, Sick Luke)
Sopra quella Benzo e lo sai
Above that Benzo and you know it
Ma non prendo benzo- e lo sai
But I don't take benzo- and you know it
Perché suono diverso, lo sai
Because I sound different, you know it
Io non stendo un pezzo e lo sai
I don't stretch a piece and you know it
Conto questi cento e lo sai
I count these hundred and you know it
Fiori dal cemento, bonsai
Flowers from the concrete, bonsai
Co-contro la tua gang mi scontrai
Co-against your gang I clashed
Solo per la fam è for life
Only for the fam is for life
Homie, tu ci provi e non puoi
Homie, you try and you can't
Corri e non ti muovi al checkpoint
Run and you don't move at the checkpoint
Prova con gli sforzi che vuoi
Try with the efforts you want
Però non ci fotterai noi
But you won't screw us
Sai che siamo rocce, gargoyle
You know we are rocks, gargoyles
Passami il cannone, Blastoise
Pass me the cannon, Blastoise
Abbassa quel cannone, cowboy
Lower that cannon, cowboy
Solo per la fam è fanboy
Only for the fam is fanboy
No, non mi mettere in quei posti
No, don't put me in those places
Dove si tengono i mostri
Where the monsters are kept
Perché vorrei che tu mi insegnassi
Because I would like you to teach me
A superare tutti i limiti imposti
To overcome all the imposed limits
Certe notti mi risveglio incredulo dai sogni fatti
Some nights I wake up incredulous from the dreams made
Lei mi dice non spaventano se me li canti
She tells me they don't scare if you sing them to me
Le ferite son guarite, io so medicarti
The wounds are healed, I know how to heal you
Prendi le tenebre, tienile distanti, ehi
Take the darkness, keep them distant, hey
Sono da Cactus Jack, colpi alla Cassius Clay
I'm from Cactus Jack, shots to Cassius Clay
Dimmi che cazzo c'è, eh, ma tu chi cazzo sei?
Tell me what the hell is there, eh, but who the hell are you?
Siamo dei Men in Black, backpack pieno di wave
We are Men in Black, backpack full of wave
Se tu non fossi un frè per me, te lo direi
If you weren't a brother to me, I would tell you
Sopra quella Benzo e lo sai
Above that Benzo and you know it
Ma non prendo benzo- e lo sai
But I don't take benzo- and you know it
Perché suono diverso, lo sai
Because I sound different, you know it
Io non stendo un pezzo e lo sai
I don't stretch a piece and you know it
Conto questi cento e lo sai
I count these hundred and you know it
Fiori dal cemento, bonsai
Flowers from the concrete, bonsai
Co-contro la tua gang mi scontrai
Co-against your gang I clashed
Solo per la fam è for life
Only for the fam is for life
Homie, tu ci provi e non puoi
Homie, you try and you can't
Corri e non ti muovi, al checkpoint
Run and you don't move, at the checkpoint
Prova con gli sforzi che vuoi
Try with the efforts you want
Però non ci fotterai noi
But you won't screw us
Sai che siamo rocce, gargoyle
You know we are rocks, gargoyles
Passami il cannone, Blastoise
Pass me the cannon, Blastoise
Abbassa quel cannone, cowboy
Lower that cannon, cowboy
Solo per la fam è fanboy
Only for the fam is fanboy
A me non serve (no)
I don't need (no)
Nulla di quel che voi promettete
Nothing of what you promise
Sulla via sbagliata ormai da sempre
On the wrong way forever
L'ultima fermata e poi si scende
The last stop and then you get off
Musica dannata, ma nata dal niente
Damned music, but born from nothing
Mordimi ancora
Bite me again
Bussa alle porte del cuore o sfonda la porta (sfonda la porta, baby)
Knock on the doors of the heart or break down the door (break down the door, baby)
Lasciami I segni sul collo, fallo viola
Leave me marks on the neck, make it purple
Sussurra all'orecchio mio che sei una porca
Whisper in my ear that you are a slut
In giro, ma dal tramonto all'alba
Around, but from dusk till dawn
Amico mio, mi sa che io non torno a casa (polizia)
My friend, I think I'm not coming home (police)
La città è infestata da zombie
The city is infested with zombies
Ho una ferita infettata dai morsi
I have a wound infected by bites
Sopra quella Benzo e lo sai
Above that Benzo and you know it
Ma non prendo benzo- e lo sai
But I don't take benzo- and you know it
Perché suono diverso, lo sai
Because I sound different, you know it
Io non stendo un pezzo e lo sai
I don't stretch a piece and you know it
Conto questi cento e lo sai
I count these hundred and you know it
Fiori dal cemento, bonsai
Flowers from the concrete, bonsai
Co-contro la tua gang mi scontrai
Co-against your gang I clashed
Solo per la fam è for life
Only for the fam is for life
Homie, tu ci provi e non puoi
Homie, you try and you can't
Corri e non ti muovi, al checkpoint
Run and you don't move, at the checkpoint
Prova con gli sforzi che vuoi
Try with the efforts you want
Però non ci fotterai noi
But you won't screw us
Sai che siamo rocce, gargoyle
You know we are rocks, gargoyles
Passami il cannone, Blastoise
Pass me the cannon, Blastoise
Abbassa quel cannone, cowboy
Lower that cannon, cowboy
Solo per la fam è fanboy
Only for the fam is fanboy
(Okay, Tedua)
(Ok, Tedua)
(20-20, lo sai)
(20-20, você sabe)
(Vita, Vita Vera)
(Vida, Vida Verdadeira)
(Vita Vera)
(Vida Verdadeira)
(Sick Luke, Sick Luke)
(Sick Luke, Sick Luke)
Sopra quella Benzo e lo sai
Em cima daquela Benzo e você sabe
Ma non prendo benzo- e lo sai
Mas não tomo benzo- e você sabe
Perché suono diverso, lo sai
Porque soa diferente, você sabe
Io non stendo un pezzo e lo sai
Eu não estendo uma peça e você sabe
Conto questi cento e lo sai
Conto esses cem e você sabe
Fiori dal cemento, bonsai
Flores do concreto, bonsai
Co-contro la tua gang mi scontrai
Contra a sua gangue eu me confrontei
Solo per la fam è for life
Só para a família é para a vida
Homie, tu ci provi e non puoi
Cara, você tenta e não pode
Corri e non ti muovi al checkpoint
Corre e não se move no posto de controle
Prova con gli sforzi che vuoi
Tente com todos os esforços que quiser
Però non ci fotterai noi
Mas você não vai nos foder
Sai che siamo rocce, gargoyle
Você sabe que somos rochas, gárgulas
Passami il cannone, Blastoise
Passe-me o canhão, Blastoise
Abbassa quel cannone, cowboy
Abaixe aquele canhão, cowboy
Solo per la fam è fanboy
Só para a família é fanboy
No, non mi mettere in quei posti
Não, não me coloque nesses lugares
Dove si tengono i mostri
Onde os monstros são mantidos
Perché vorrei che tu mi insegnassi
Porque eu gostaria que você me ensinasse
A superare tutti i limiti imposti
A superar todos os limites impostos
Certe notti mi risveglio incredulo dai sogni fatti
Algumas noites eu acordo incrédulo dos sonhos que tive
Lei mi dice non spaventano se me li canti
Ela me diz que não tem medo se eu cantar para ela
Le ferite son guarite, io so medicarti
As feridas estão curadas, eu sei como te curar
Prendi le tenebre, tienile distanti, ehi
Pegue as trevas, mantenha-as distantes, ei
Sono da Cactus Jack, colpi alla Cassius Clay
Eu sou do Cactus Jack, golpes à Cassius Clay
Dimmi che cazzo c'è, eh, ma tu chi cazzo sei?
Diga-me o que diabos está acontecendo, ei, mas quem diabos você é?
Siamo dei Men in Black, backpack pieno di wave
Somos os Homens de Preto, mochila cheia de ondas
Se tu non fossi un frè per me, te lo direi
Se você não fosse um irmão para mim, eu te diria
Sopra quella Benzo e lo sai
Em cima daquela Benzo e você sabe
Ma non prendo benzo- e lo sai
Mas não tomo benzo- e você sabe
Perché suono diverso, lo sai
Porque soa diferente, você sabe
Io non stendo un pezzo e lo sai
Eu não estendo uma peça e você sabe
Conto questi cento e lo sai
Conto esses cem e você sabe
Fiori dal cemento, bonsai
Flores do concreto, bonsai
Co-contro la tua gang mi scontrai
Contra a sua gangue eu me confrontei
Solo per la fam è for life
Só para a família é para a vida
Homie, tu ci provi e non puoi
Cara, você tenta e não pode
Corri e non ti muovi, al checkpoint
Corre e não se move, no posto de controle
Prova con gli sforzi che vuoi
Tente com todos os esforços que quiser
Però non ci fotterai noi
Mas você não vai nos foder
Sai che siamo rocce, gargoyle
Você sabe que somos rochas, gárgulas
Passami il cannone, Blastoise
Passe-me o canhão, Blastoise
Abbassa quel cannone, cowboy
Abaixe aquele canhão, cowboy
Solo per la fam è fanboy
Só para a família é fanboy
A me non serve (no)
Eu não preciso (não)
Nulla di quel che voi promettete
Nada do que vocês prometem
Sulla via sbagliata ormai da sempre
No caminho errado desde sempre
L'ultima fermata e poi si scende
A última parada e então descemos
Musica dannata, ma nata dal niente
Música amaldiçoada, mas nascida do nada
Mordimi ancora
Morde-me novamente
Bussa alle porte del cuore o sfonda la porta (sfonda la porta, baby)
Bata nas portas do coração ou arrombe a porta (arrombe a porta, baby)
Lasciami I segni sul collo, fallo viola
Deixe marcas no meu pescoço, faça-o roxo
Sussurra all'orecchio mio che sei una porca
Sussurre no meu ouvido que você é uma porca
In giro, ma dal tramonto all'alba
Por aí, mas do pôr do sol ao amanhecer
Amico mio, mi sa che io non torno a casa (polizia)
Meu amigo, acho que não vou voltar para casa (polícia)
La città è infestata da zombie
A cidade está infestada de zumbis
Ho una ferita infettata dai morsi
Tenho uma ferida infectada por mordidas
Sopra quella Benzo e lo sai
Em cima daquela Benzo e você sabe
Ma non prendo benzo- e lo sai
Mas não tomo benzo- e você sabe
Perché suono diverso, lo sai
Porque soa diferente, você sabe
Io non stendo un pezzo e lo sai
Eu não estendo uma peça e você sabe
Conto questi cento e lo sai
Conto esses cem e você sabe
Fiori dal cemento, bonsai
Flores do concreto, bonsai
Co-contro la tua gang mi scontrai
Contra a sua gangue eu me confrontei
Solo per la fam è for life
Só para a família é para a vida
Homie, tu ci provi e non puoi
Cara, você tenta e não pode
Corri e non ti muovi, al checkpoint
Corre e não se move, no posto de controle
Prova con gli sforzi che vuoi
Tente com todos os esforços que quiser
Però non ci fotterai noi
Mas você não vai nos foder
Sai che siamo rocce, gargoyle
Você sabe que somos rochas, gárgulas
Passami il cannone, Blastoise
Passe-me o canhão, Blastoise
Abbassa quel cannone, cowboy
Abaixe aquele canhão, cowboy
Solo per la fam è fanboy
Só para a família é fanboy
(Okay, Tedua)
(Vale, Tedua)
(20-20, lo sai)
(20-20, lo sabes)
(Vita, Vita Vera)
(Vida, Vida Verdadera)
(Vita Vera)
(Vida Verdadera)
(Sick Luke, Sick Luke)
(Sick Luke, Sick Luke)
Sopra quella Benzo e lo sai
Sobre ese Benzo y lo sabes
Ma non prendo benzo- e lo sai
Pero no tomo benzo- y lo sabes
Perché suono diverso, lo sai
Porque sueno diferente, lo sabes
Io non stendo un pezzo e lo sai
No extiendo una pieza y lo sabes
Conto questi cento e lo sai
Cuento estos cien y lo sabes
Fiori dal cemento, bonsai
Flores del cemento, bonsai
Co-contro la tua gang mi scontrai
Co-contra tu pandilla me enfrenté
Solo per la fam è for life
Solo para la familia es para toda la vida
Homie, tu ci provi e non puoi
Amigo, lo intentas y no puedes
Corri e non ti muovi al checkpoint
Corres y no te mueves en el punto de control
Prova con gli sforzi che vuoi
Prueba con los esfuerzos que quieras
Però non ci fotterai noi
Pero no nos joderás
Sai che siamo rocce, gargoyle
Sabes que somos rocas, gárgolas
Passami il cannone, Blastoise
Pásame el cañón, Blastoise
Abbassa quel cannone, cowboy
Baja ese cañón, vaquero
Solo per la fam è fanboy
Solo para la familia es fanboy
No, non mi mettere in quei posti
No, no me pongas en esos lugares
Dove si tengono i mostri
Donde se guardan los monstruos
Perché vorrei che tu mi insegnassi
Porque me gustaría que me enseñaras
A superare tutti i limiti imposti
A superar todos los límites impuestos
Certe notti mi risveglio incredulo dai sogni fatti
Algunas noches me despierto incrédulo de los sueños que he tenido
Lei mi dice non spaventano se me li canti
Ella me dice que no asustan si me los cantas
Le ferite son guarite, io so medicarti
Las heridas están curadas, sé cómo curarte
Prendi le tenebre, tienile distanti, ehi
Toma la oscuridad, mantenla lejos, eh
Sono da Cactus Jack, colpi alla Cassius Clay
Soy de Cactus Jack, golpes a la Cassius Clay
Dimmi che cazzo c'è, eh, ma tu chi cazzo sei?
Dime qué coño hay, eh, pero quién coño eres?
Siamo dei Men in Black, backpack pieno di wave
Somos los Hombres de Negro, mochila llena de onda
Se tu non fossi un frè per me, te lo direi
Si no fueras un hermano para mí, te lo diría
Sopra quella Benzo e lo sai
Sobre ese Benzo y lo sabes
Ma non prendo benzo- e lo sai
Pero no tomo benzo- y lo sabes
Perché suono diverso, lo sai
Porque sueno diferente, lo sabes
Io non stendo un pezzo e lo sai
No extiendo una pieza y lo sabes
Conto questi cento e lo sai
Cuento estos cien y lo sabes
Fiori dal cemento, bonsai
Flores del cemento, bonsai
Co-contro la tua gang mi scontrai
Co-contra tu pandilla me enfrenté
Solo per la fam è for life
Solo para la familia es para toda la vida
Homie, tu ci provi e non puoi
Amigo, lo intentas y no puedes
Corri e non ti muovi, al checkpoint
Corres y no te mueves, en el punto de control
Prova con gli sforzi che vuoi
Prueba con los esfuerzos que quieras
Però non ci fotterai noi
Pero no nos joderás
Sai che siamo rocce, gargoyle
Sabes que somos rocas, gárgolas
Passami il cannone, Blastoise
Pásame el cañón, Blastoise
Abbassa quel cannone, cowboy
Baja ese cañón, vaquero
Solo per la fam è fanboy
Solo para la familia es fanboy
A me non serve (no)
No necesito (no)
Nulla di quel che voi promettete
Nada de lo que prometéis
Sulla via sbagliata ormai da sempre
En el camino equivocado desde siempre
L'ultima fermata e poi si scende
La última parada y luego se baja
Musica dannata, ma nata dal niente
Música maldita, pero nacida de la nada
Mordimi ancora
Muerdeme otra vez
Bussa alle porte del cuore o sfonda la porta (sfonda la porta, baby)
Toca a las puertas del corazón o rompe la puerta (rompe la puerta, baby)
Lasciami I segni sul collo, fallo viola
Déjame marcas en el cuello, hazlo morado
Sussurra all'orecchio mio che sei una porca
Susurra en mi oído que eres una cerda
In giro, ma dal tramonto all'alba
Alrededor, pero desde el atardecer hasta el amanecer
Amico mio, mi sa che io non torno a casa (polizia)
Amigo mío, creo que no volveré a casa (policía)
La città è infestata da zombie
La ciudad está infestada de zombis
Ho una ferita infettata dai morsi
Tengo una herida infectada por mordiscos
Sopra quella Benzo e lo sai
Sobre ese Benzo y lo sabes
Ma non prendo benzo- e lo sai
Pero no tomo benzo- y lo sabes
Perché suono diverso, lo sai
Porque sueno diferente, lo sabes
Io non stendo un pezzo e lo sai
No extiendo una pieza y lo sabes
Conto questi cento e lo sai
Cuento estos cien y lo sabes
Fiori dal cemento, bonsai
Flores del cemento, bonsai
Co-contro la tua gang mi scontrai
Co-contra tu pandilla me enfrenté
Solo per la fam è for life
Solo para la familia es para toda la vida
Homie, tu ci provi e non puoi
Amigo, lo intentas y no puedes
Corri e non ti muovi, al checkpoint
Corres y no te mueves, en el punto de control
Prova con gli sforzi che vuoi
Prueba con los esfuerzos que quieras
Però non ci fotterai noi
Pero no nos joderás
Sai che siamo rocce, gargoyle
Sabes que somos rocas, gárgolas
Passami il cannone, Blastoise
Pásame el cañón, Blastoise
Abbassa quel cannone, cowboy
Baja ese cañón, vaquero
Solo per la fam è fanboy
Solo para la familia es fanboy
(Okay, Tedua)
(D'accord, Tedua)
(20-20, lo sai)
(20-20, tu le sais)
(Vita, Vita Vera)
(Vie, vraie vie)
(Vita Vera)
(Vraie vie)
(Sick Luke, Sick Luke)
(Sick Luke, Sick Luke)
Sopra quella Benzo e lo sai
Au-dessus de cette Benzo et tu le sais
Ma non prendo benzo- e lo sai
Mais je ne prends pas de benzo- et tu le sais
Perché suono diverso, lo sai
Parce que je sonne différemment, tu le sais
Io non stendo un pezzo e lo sai
Je ne tends pas un morceau et tu le sais
Conto questi cento e lo sai
Je compte ces cent et tu le sais
Fiori dal cemento, bonsai
Des fleurs du béton, bonsaï
Co-contro la tua gang mi scontrai
Co-contre ton gang je me suis confronté
Solo per la fam è for life
Seulement pour la famille c'est pour la vie
Homie, tu ci provi e non puoi
Homie, tu essaies et tu ne peux pas
Corri e non ti muovi al checkpoint
Tu cours et tu ne bouges pas au point de contrôle
Prova con gli sforzi che vuoi
Essaie avec les efforts que tu veux
Però non ci fotterai noi
Mais tu ne nous baiserai pas
Sai che siamo rocce, gargoyle
Tu sais que nous sommes des roches, gargouilles
Passami il cannone, Blastoise
Passe-moi le canon, Blastoise
Abbassa quel cannone, cowboy
Abaisse ce canon, cowboy
Solo per la fam è fanboy
Seulement pour la famille c'est fanboy
No, non mi mettere in quei posti
Non, ne me mets pas dans ces endroits
Dove si tengono i mostri
Où les monstres sont gardés
Perché vorrei che tu mi insegnassi
Parce que je voudrais que tu m'apprennes
A superare tutti i limiti imposti
A dépasser toutes les limites imposées
Certe notti mi risveglio incredulo dai sogni fatti
Certaines nuits je me réveille incrédule des rêves faits
Lei mi dice non spaventano se me li canti
Elle me dit qu'ils ne font pas peur si tu me les chantes
Le ferite son guarite, io so medicarti
Les blessures sont guéries, je sais te soigner
Prendi le tenebre, tienile distanti, ehi
Prends les ténèbres, tiens-les à distance, eh
Sono da Cactus Jack, colpi alla Cassius Clay
Je suis de Cactus Jack, coups à la Cassius Clay
Dimmi che cazzo c'è, eh, ma tu chi cazzo sei?
Dis-moi ce qu'il y a, eh, mais qui es-tu ?
Siamo dei Men in Black, backpack pieno di wave
Nous sommes des Men in Black, sac à dos plein de vague
Se tu non fossi un frè per me, te lo direi
Si tu n'étais pas un frère pour moi, je te le dirais
Sopra quella Benzo e lo sai
Au-dessus de cette Benzo et tu le sais
Ma non prendo benzo- e lo sai
Mais je ne prends pas de benzo- et tu le sais
Perché suono diverso, lo sai
Parce que je sonne différemment, tu le sais
Io non stendo un pezzo e lo sai
Je ne tends pas un morceau et tu le sais
Conto questi cento e lo sai
Je compte ces cent et tu le sais
Fiori dal cemento, bonsai
Des fleurs du béton, bonsaï
Co-contro la tua gang mi scontrai
Co-contre ton gang je me suis confronté
Solo per la fam è for life
Seulement pour la famille c'est pour la vie
Homie, tu ci provi e non puoi
Homie, tu essaies et tu ne peux pas
Corri e non ti muovi, al checkpoint
Tu cours et tu ne bouges pas, au point de contrôle
Prova con gli sforzi che vuoi
Essaie avec les efforts que tu veux
Però non ci fotterai noi
Mais tu ne nous baiserai pas
Sai che siamo rocce, gargoyle
Tu sais que nous sommes des roches, gargouilles
Passami il cannone, Blastoise
Passe-moi le canon, Blastoise
Abbassa quel cannone, cowboy
Abaisse ce canon, cowboy
Solo per la fam è fanboy
Seulement pour la famille c'est fanboy
A me non serve (no)
Je n'ai pas besoin (non)
Nulla di quel che voi promettete
De rien de ce que vous promettez
Sulla via sbagliata ormai da sempre
Sur la mauvaise voie depuis toujours
L'ultima fermata e poi si scende
Le dernier arrêt et puis on descend
Musica dannata, ma nata dal niente
Musique maudite, mais née de rien
Mordimi ancora
Mords-moi encore
Bussa alle porte del cuore o sfonda la porta (sfonda la porta, baby)
Frappe aux portes du cœur ou défonce la porte (défonce la porte, bébé)
Lasciami I segni sul collo, fallo viola
Laisse-moi des marques sur le cou, fais-le violet
Sussurra all'orecchio mio che sei una porca
Chuchote à mon oreille que tu es une cochonne
In giro, ma dal tramonto all'alba
En balade, mais du coucher au lever du soleil
Amico mio, mi sa che io non torno a casa (polizia)
Mon ami, je crois que je ne rentrerai pas à la maison (police)
La città è infestata da zombie
La ville est infestée de zombies
Ho una ferita infettata dai morsi
J'ai une blessure infectée par des morsures
Sopra quella Benzo e lo sai
Au-dessus de cette Benzo et tu le sais
Ma non prendo benzo- e lo sai
Mais je ne prends pas de benzo- et tu le sais
Perché suono diverso, lo sai
Parce que je sonne différemment, tu le sais
Io non stendo un pezzo e lo sai
Je ne tends pas un morceau et tu le sais
Conto questi cento e lo sai
Je compte ces cent et tu le sais
Fiori dal cemento, bonsai
Des fleurs du béton, bonsaï
Co-contro la tua gang mi scontrai
Co-contre ton gang je me suis confronté
Solo per la fam è for life
Seulement pour la famille c'est pour la vie
Homie, tu ci provi e non puoi
Homie, tu essaies et tu ne peux pas
Corri e non ti muovi, al checkpoint
Tu cours et tu ne bouges pas, au point de contrôle
Prova con gli sforzi che vuoi
Essaie avec les efforts que tu veux
Però non ci fotterai noi
Mais tu ne nous baiserai pas
Sai che siamo rocce, gargoyle
Tu sais que nous sommes des roches, gargouilles
Passami il cannone, Blastoise
Passe-moi le canon, Blastoise
Abbassa quel cannone, cowboy
Abaisse ce canon, cowboy
Solo per la fam è fanboy
Seulement pour la famille c'est fanboy
(Okay, Tedua)
(Okay, Tedua)
(20-20, lo sai)
(20-20, du weißt)
(Vita, Vita Vera)
(Leben, wahres Leben)
(Vita Vera)
(Wahres Leben)
(Sick Luke, Sick Luke)
(Sick Luke, Sick Luke)
Sopra quella Benzo e lo sai
Über dieser Benzo und du weißt es
Ma non prendo benzo- e lo sai
Aber ich nehme keine Benzo- und du weißt es
Perché suono diverso, lo sai
Weil ich anders klinge, du weißt es
Io non stendo un pezzo e lo sai
Ich strecke kein Stück aus und du weißt es
Conto questi cento e lo sai
Ich zähle diese hundert und du weißt es
Fiori dal cemento, bonsai
Blumen aus Beton, Bonsai
Co-contro la tua gang mi scontrai
Co-gegen deine Gang stieß ich an
Solo per la fam è for life
Nur für die Familie ist es fürs Leben
Homie, tu ci provi e non puoi
Homie, du versuchst es und kannst es nicht
Corri e non ti muovi al checkpoint
Lauf und beweg dich nicht am Checkpoint
Prova con gli sforzi che vuoi
Versuche es mit den Anstrengungen, die du willst
Però non ci fotterai noi
Aber du wirst uns nicht ficken
Sai che siamo rocce, gargoyle
Du weißt, dass wir Felsen sind, Gargoyles
Passami il cannone, Blastoise
Gib mir die Kanone, Blastoise
Abbassa quel cannone, cowboy
Senke diese Kanone, Cowboy
Solo per la fam è fanboy
Nur für die Familie ist es Fanboy
No, non mi mettere in quei posti
Nein, steck mich nicht in diese Orte
Dove si tengono i mostri
Wo die Monster gehalten werden
Perché vorrei che tu mi insegnassi
Denn ich möchte, dass du mir beibringst
A superare tutti i limiti imposti
Alle gesetzten Grenzen zu überschreiten
Certe notti mi risveglio incredulo dai sogni fatti
Manche Nächte wache ich ungläubig aus meinen Träumen auf
Lei mi dice non spaventano se me li canti
Sie sagt mir, sie machen keine Angst, wenn du sie mir singst
Le ferite son guarite, io so medicarti
Die Wunden sind geheilt, ich weiß, wie man dich heilt
Prendi le tenebre, tienile distanti, ehi
Nimm die Dunkelheit, halte sie fern, hey
Sono da Cactus Jack, colpi alla Cassius Clay
Ich bin von Cactus Jack, Schläge wie Cassius Clay
Dimmi che cazzo c'è, eh, ma tu chi cazzo sei?
Sag mir, was zum Teufel ist los, eh, aber wer zum Teufel bist du?
Siamo dei Men in Black, backpack pieno di wave
Wir sind Men in Black, Rucksack voller Welle
Se tu non fossi un frè per me, te lo direi
Wenn du für mich kein Bruder wärst, würde ich es dir sagen
Sopra quella Benzo e lo sai
Über dieser Benzo und du weißt es
Ma non prendo benzo- e lo sai
Aber ich nehme keine Benzo- und du weißt es
Perché suono diverso, lo sai
Weil ich anders klinge, du weißt es
Io non stendo un pezzo e lo sai
Ich strecke kein Stück aus und du weißt es
Conto questi cento e lo sai
Ich zähle diese hundert und du weißt es
Fiori dal cemento, bonsai
Blumen aus Beton, Bonsai
Co-contro la tua gang mi scontrai
Co-gegen deine Gang stieß ich an
Solo per la fam è for life
Nur für die Familie ist es fürs Leben
Homie, tu ci provi e non puoi
Homie, du versuchst es und kannst es nicht
Corri e non ti muovi, al checkpoint
Lauf und beweg dich nicht, am Checkpoint
Prova con gli sforzi che vuoi
Versuche es mit den Anstrengungen, die du willst
Però non ci fotterai noi
Aber du wirst uns nicht ficken
Sai che siamo rocce, gargoyle
Du weißt, dass wir Felsen sind, Gargoyles
Passami il cannone, Blastoise
Gib mir die Kanone, Blastoise
Abbassa quel cannone, cowboy
Senke diese Kanone, Cowboy
Solo per la fam è fanboy
Nur für die Familie ist es Fanboy
A me non serve (no)
Ich brauche es nicht (nein)
Nulla di quel che voi promettete
Nichts von dem, was ihr versprecht
Sulla via sbagliata ormai da sempre
Schon immer auf dem falschen Weg
L'ultima fermata e poi si scende
Die letzte Haltestelle und dann steigen wir aus
Musica dannata, ma nata dal niente
Verdammte Musik, aber aus dem Nichts geboren
Mordimi ancora
Beiß mich noch einmal
Bussa alle porte del cuore o sfonda la porta (sfonda la porta, baby)
Klopfe an die Türen des Herzens oder brich die Tür auf (brich die Tür auf, Baby)
Lasciami I segni sul collo, fallo viola
Lass mir Zeichen auf dem Hals, mach es lila
Sussurra all'orecchio mio che sei una porca
Flüstere mir ins Ohr, dass du eine Schlampe bist
In giro, ma dal tramonto all'alba
Unterwegs, aber von Sonnenuntergang bis Sonnenaufgang
Amico mio, mi sa che io non torno a casa (polizia)
Mein Freund, ich glaube, ich komme nicht nach Hause (Polizei)
La città è infestata da zombie
Die Stadt ist von Zombies überrannt
Ho una ferita infettata dai morsi
Ich habe eine Wunde, die von Bissen infiziert ist
Sopra quella Benzo e lo sai
Über dieser Benzo und du weißt es
Ma non prendo benzo- e lo sai
Aber ich nehme keine Benzo- und du weißt es
Perché suono diverso, lo sai
Weil ich anders klinge, du weißt es
Io non stendo un pezzo e lo sai
Ich strecke kein Stück aus und du weißt es
Conto questi cento e lo sai
Ich zähle diese hundert und du weißt es
Fiori dal cemento, bonsai
Blumen aus Beton, Bonsai
Co-contro la tua gang mi scontrai
Co-gegen deine Gang stieß ich an
Solo per la fam è for life
Nur für die Familie ist es fürs Leben
Homie, tu ci provi e non puoi
Homie, du versuchst es und kannst es nicht
Corri e non ti muovi, al checkpoint
Lauf und beweg dich nicht, am Checkpoint
Prova con gli sforzi che vuoi
Versuche es mit den Anstrengungen, die du willst
Però non ci fotterai noi
Aber du wirst uns nicht ficken
Sai che siamo rocce, gargoyle
Du weißt, dass wir Felsen sind, Gargoyles
Passami il cannone, Blastoise
Gib mir die Kanone, Blastoise
Abbassa quel cannone, cowboy
Senke diese Kanone, Cowboy
Solo per la fam è fanboy
Nur für die Familie ist es Fanboy