Fashion

Cleriton Savio Santos

Lyrics Translation

Sou fashion, sou fashion
Din' na minha bag, money nas racks
Uh, yeah

Eu sou fashion me'mo, eu tenho tudo que eu quis
Hoje se eu quero eu compro casa em Paris (ahn ahn, ahn ahn)
Antes eu achava que podia sarar toda a cicatriz (ahn, ahn, ahn)
E minha vida por um triz, yeah, yeah

Sou fashion (yeah, yeah) sou fashion
High fashion, ahn
Din' na minha bag, money nas racks
Uh, yeah

Meus irmão' sofrendo nessa luta
Eu nunca me perco mantendo minha conduta
De cabeça forte, coração bate na nuca
Eu sei quem é real e quem paga de puta
Ahn-ahn-ahn
O meu som passa
Falei que esse era o meu time
Minha confiança me trai
Eu luto pelos meus pais
Estampo um sorriso no rosto de quem me traz paz
Não posso voltar atrás
Essa escolha eu fiz alguns anos atrás

Sou fashion (yeah, yeah) sou fashion
High fashion, ahn
Din' na minha bag, money nas racks
Uh, yeah

A vida é assim, no meu copo lean
Um ciclo que não tem fim
Double cup, Sprite e boldin'
Se eu sorrio parece que todo clima fica ruim
Dente brilhando mais raro, essa porra custou um rim, yeah

Eu sou fashion me'mo, eu tenho tudo que eu quis
Hoje se eu quero eu compro casa em Paris (ahn-ahn, ahn-ahn)
Antes eu achava que podia sarar toda a cicatriz (Ahn, ahn, ahn)
Eu podia, mas eu não quis, yeah, yeah

Fui fashion, (woah) fui fashion
Fui fashion (bitch)
Hoje é só din' na minha bag, money nas racks
Uh, yeah

Antes eu descia, hoje eu sou mais leve (Leve)
Antes eu não via, eu era moleque (yeah, yeah)
Eu trampo pra passar horas e horas fumando um becks (becks)
Vê todos os meus putos ricos, triste numa Ranger black (woah)

Me pediu uma flor, eu disse "passa lá" (woah)
Deus já me blindou e nada passará (woah)
Isso é porque eu vou parar
Aquelas coisa', né?
Quando que eu vou parar?
Yeah

Fui fashion, (woah) fui fashion
Fui fashion, (bitch)
Hoje é só din' na minha bag, ahn, money nas racks
Uh, yeah

Sempre fui
Tchuru, tuquichururu
Hahaha
Yeah yeah yeah

Sou fashion, sou fashion
I'm fashionable, I'm fashionable
Din' na minha bag, money nas racks
Cash in my bag, money on the racks
Uh, yeah
Uh, yeah
Eu sou fashion me'mo, eu tenho tudo que eu quis
I'm really fashionable, I have everything I wanted
Hoje se eu quero eu compro casa em Paris (ahn ahn, ahn ahn)
Today if I want I buy a house in Paris (ahn ahn, ahn ahn)
Antes eu achava que podia sarar toda a cicatriz (ahn, ahn, ahn)
Before I thought I could heal every scar (ahn, ahn, ahn)
E minha vida por um triz, yeah, yeah
And my life was hanging by a thread, yeah, yeah
Sou fashion (yeah, yeah) sou fashion
I'm fashionable (yeah, yeah) I'm fashionable
High fashion, ahn
High fashion, ahn
Din' na minha bag, money nas racks
Cash in my bag, money on the racks
Uh, yeah
Uh, yeah
Meus irmão' sofrendo nessa luta
My brothers suffering in this fight
Eu nunca me perco mantendo minha conduta
I never lose myself maintaining my conduct
De cabeça forte, coração bate na nuca
With a strong head, heart beats in the back of my neck
Eu sei quem é real e quem paga de puta
I know who is real and who pretends to be a whore
Ahn-ahn-ahn
Ahn-ahn-ahn
O meu som passa
My sound passes
Falei que esse era o meu time
I said this was my team
Minha confiança me trai
My confidence betrays me
Eu luto pelos meus pais
I fight for my parents
Estampo um sorriso no rosto de quem me traz paz
I put a smile on the face of those who bring me peace
Não posso voltar atrás
I can't go back
Essa escolha eu fiz alguns anos atrás
I made this choice a few years ago
Sou fashion (yeah, yeah) sou fashion
I'm fashionable (yeah, yeah) I'm fashionable
High fashion, ahn
High fashion, ahn
Din' na minha bag, money nas racks
Cash in my bag, money on the racks
Uh, yeah
Uh, yeah
A vida é assim, no meu copo lean
Life is like this, lean in my cup
Um ciclo que não tem fim
A cycle that has no end
Double cup, Sprite e boldin'
Double cup, Sprite and boldin'
Se eu sorrio parece que todo clima fica ruim
If I smile it seems like the whole mood gets bad
Dente brilhando mais raro, essa porra custou um rim, yeah
Teeth shining rare, this shit cost a kidney, yeah
Eu sou fashion me'mo, eu tenho tudo que eu quis
I'm really fashionable, I have everything I wanted
Hoje se eu quero eu compro casa em Paris (ahn-ahn, ahn-ahn)
Today if I want I buy a house in Paris (ahn-ahn, ahn-ahn)
Antes eu achava que podia sarar toda a cicatriz (Ahn, ahn, ahn)
Before I thought I could heal every scar (Ahn, ahn, ahn)
Eu podia, mas eu não quis, yeah, yeah
I could, but I didn't want to, yeah, yeah
Fui fashion, (woah) fui fashion
I was fashionable, (woah) I was fashionable
Fui fashion (bitch)
I was fashionable (bitch)
Hoje é só din' na minha bag, money nas racks
Today it's just cash in my bag, money on the racks
Uh, yeah
Uh, yeah
Antes eu descia, hoje eu sou mais leve (Leve)
Before I went down, today I'm lighter (Light)
Antes eu não via, eu era moleque (yeah, yeah)
Before I didn't see, I was a kid (yeah, yeah)
Eu trampo pra passar horas e horas fumando um becks (becks)
I work to spend hours and hours smoking a becks (becks)
Vê todos os meus putos ricos, triste numa Ranger black (woah)
See all my rich kids, sad in a black Ranger (woah)
Me pediu uma flor, eu disse "passa lá" (woah)
You asked me for a flower, I said "come over" (woah)
Deus já me blindou e nada passará (woah)
God has already shielded me and nothing will pass (woah)
Isso é porque eu vou parar
This is because I'm going to stop
Aquelas coisa', né?
Those things, right?
Quando que eu vou parar?
When am I going to stop?
Yeah
Yeah
Fui fashion, (woah) fui fashion
I was fashionable, (woah) I was fashionable
Fui fashion, (bitch)
I was fashionable, (bitch)
Hoje é só din' na minha bag, ahn, money nas racks
Today it's just cash in my bag, ahn, money on the racks
Uh, yeah
Uh, yeah
Sempre fui
I've always been
Tchuru, tuquichururu
Tchuru, tuquichururu
Hahaha
Hahaha
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
Sou fashion, sou fashion
Soy fashion, soy fashion
Din' na minha bag, money nas racks
Dinero en mi bolso, dinero en los estantes
Uh, yeah
Uh, sí
Eu sou fashion me'mo, eu tenho tudo que eu quis
Soy realmente fashion, tengo todo lo que quería
Hoje se eu quero eu compro casa em Paris (ahn ahn, ahn ahn)
Hoy si quiero, compro una casa en París (ajá ajá, ajá ajá)
Antes eu achava que podia sarar toda a cicatriz (ahn, ahn, ahn)
Antes pensaba que podía curar todas las cicatrices (ajá, ajá, ajá)
E minha vida por um triz, yeah, yeah
Y mi vida pendía de un hilo, sí, sí
Sou fashion (yeah, yeah) sou fashion
Soy fashion (sí, sí) soy fashion
High fashion, ahn
Alta moda, ajá
Din' na minha bag, money nas racks
Dinero en mi bolso, dinero en los estantes
Uh, yeah
Uh, sí
Meus irmão' sofrendo nessa luta
Mis hermanos sufren en esta lucha
Eu nunca me perco mantendo minha conduta
Nunca me pierdo manteniendo mi conducta
De cabeça forte, coração bate na nuca
De cabeza fuerte, corazón late en la nuca
Eu sei quem é real e quem paga de puta
Sé quién es real y quién finge ser puta
Ahn-ahn-ahn
Ajá-ajá-ajá
O meu som passa
Mi música se escucha
Falei que esse era o meu time
Dije que este era mi equipo
Minha confiança me trai
Mi confianza me traiciona
Eu luto pelos meus pais
Lucho por mis padres
Estampo um sorriso no rosto de quem me traz paz
Pongo una sonrisa en la cara de quien me trae paz
Não posso voltar atrás
No puedo dar marcha atrás
Essa escolha eu fiz alguns anos atrás
Esta elección la hice hace algunos años
Sou fashion (yeah, yeah) sou fashion
Soy fashion (sí, sí) soy fashion
High fashion, ahn
Alta moda, ajá
Din' na minha bag, money nas racks
Dinero en mi bolso, dinero en los estantes
Uh, yeah
Uh, sí
A vida é assim, no meu copo lean
Así es la vida, en mi vaso lean
Um ciclo que não tem fim
Un ciclo que no tiene fin
Double cup, Sprite e boldin'
Doble vaso, Sprite y boldin'
Se eu sorrio parece que todo clima fica ruim
Si sonrío parece que todo el ambiente se pone mal
Dente brilhando mais raro, essa porra custou um rim, yeah
Diente brillando más raro, esta mierda costó un riñón, sí
Eu sou fashion me'mo, eu tenho tudo que eu quis
Soy realmente fashion, tengo todo lo que quería
Hoje se eu quero eu compro casa em Paris (ahn-ahn, ahn-ahn)
Hoy si quiero, compro una casa en París (ajá-ajá, ajá-ajá)
Antes eu achava que podia sarar toda a cicatriz (Ahn, ahn, ahn)
Antes pensaba que podía curar todas las cicatrices (Ajá, ajá, ajá)
Eu podia, mas eu não quis, yeah, yeah
Podía, pero no quise, sí, sí
Fui fashion, (woah) fui fashion
Fui fashion, (woah) fui fashion
Fui fashion (bitch)
Fui fashion (perra)
Hoje é só din' na minha bag, money nas racks
Hoy solo hay dinero en mi bolso, dinero en los estantes
Uh, yeah
Uh, sí
Antes eu descia, hoje eu sou mais leve (Leve)
Antes bajaba, hoy soy más ligero (Ligero)
Antes eu não via, eu era moleque (yeah, yeah)
Antes no veía, era un niño (sí, sí)
Eu trampo pra passar horas e horas fumando um becks (becks)
Trabajo para pasar horas y horas fumando un becks (becks)
Vê todos os meus putos ricos, triste numa Ranger black (woah)
Ver a todos mis chicos ricos, tristes en un Ranger negro (woah)
Me pediu uma flor, eu disse "passa lá" (woah)
Me pidió una flor, le dije "pasa por allí" (woah)
Deus já me blindou e nada passará (woah)
Dios ya me protegió y nada pasará (woah)
Isso é porque eu vou parar
Esto es porque voy a parar
Aquelas coisa', né?
Esas cosas, ¿verdad?
Quando que eu vou parar?
¿Cuándo voy a parar?
Yeah
Fui fashion, (woah) fui fashion
Fui fashion, (woah) fui fashion
Fui fashion, (bitch)
Fui fashion, (perra)
Hoje é só din' na minha bag, ahn, money nas racks
Hoy solo hay dinero en mi bolso, ajá, dinero en los estantes
Uh, yeah
Uh, sí
Sempre fui
Siempre lo fui
Tchuru, tuquichururu
Tchuru, tuquichururu
Hahaha
Jajaja
Yeah yeah yeah
Sí sí sí
Sou fashion, sou fashion
Je suis à la mode, je suis à la mode
Din' na minha bag, money nas racks
De l'argent dans mon sac, de l'argent sur les étagères
Uh, yeah
Uh, ouais
Eu sou fashion me'mo, eu tenho tudo que eu quis
Je suis vraiment à la mode, j'ai tout ce que je voulais
Hoje se eu quero eu compro casa em Paris (ahn ahn, ahn ahn)
Aujourd'hui, si je veux, j'achète une maison à Paris (ahn ahn, ahn ahn)
Antes eu achava que podia sarar toda a cicatriz (ahn, ahn, ahn)
Avant, je pensais que je pouvais guérir toutes les cicatrices (ahn, ahn, ahn)
E minha vida por um triz, yeah, yeah
Et ma vie était en jeu, ouais, ouais
Sou fashion (yeah, yeah) sou fashion
Je suis à la mode (ouais, ouais) je suis à la mode
High fashion, ahn
Haute couture, ahn
Din' na minha bag, money nas racks
De l'argent dans mon sac, de l'argent sur les étagères
Uh, yeah
Uh, ouais
Meus irmão' sofrendo nessa luta
Mes frères souffrent dans cette lutte
Eu nunca me perco mantendo minha conduta
Je ne me perds jamais en gardant ma conduite
De cabeça forte, coração bate na nuca
Avec une tête forte, le cœur bat dans la nuque
Eu sei quem é real e quem paga de puta
Je sais qui est réel et qui fait semblant
Ahn-ahn-ahn
Ahn-ahn-ahn
O meu som passa
Ma musique passe
Falei que esse era o meu time
J'ai dit que c'était mon équipe
Minha confiança me trai
Ma confiance me trahit
Eu luto pelos meus pais
Je me bats pour mes parents
Estampo um sorriso no rosto de quem me traz paz
Je mets un sourire sur le visage de ceux qui m'apportent la paix
Não posso voltar atrás
Je ne peux pas revenir en arrière
Essa escolha eu fiz alguns anos atrás
J'ai fait ce choix il y a quelques années
Sou fashion (yeah, yeah) sou fashion
Je suis à la mode (ouais, ouais) je suis à la mode
High fashion, ahn
Haute couture, ahn
Din' na minha bag, money nas racks
De l'argent dans mon sac, de l'argent sur les étagères
Uh, yeah
Uh, ouais
A vida é assim, no meu copo lean
La vie est ainsi, dans mon verre maigre
Um ciclo que não tem fim
Un cycle qui n'a pas de fin
Double cup, Sprite e boldin'
Double coupe, Sprite et boldin'
Se eu sorrio parece que todo clima fica ruim
Si je souris, il semble que tout le climat devient mauvais
Dente brilhando mais raro, essa porra custou um rim, yeah
Dent brillante plus rare, cette merde a coûté un rein, ouais
Eu sou fashion me'mo, eu tenho tudo que eu quis
Je suis vraiment à la mode, j'ai tout ce que je voulais
Hoje se eu quero eu compro casa em Paris (ahn-ahn, ahn-ahn)
Aujourd'hui, si je veux, j'achète une maison à Paris (ahn-ahn, ahn-ahn)
Antes eu achava que podia sarar toda a cicatriz (Ahn, ahn, ahn)
Avant, je pensais que je pouvais guérir toutes les cicatrices (Ahn, ahn, ahn)
Eu podia, mas eu não quis, yeah, yeah
Je pouvais, mais je ne voulais pas, ouais, ouais
Fui fashion, (woah) fui fashion
J'étais à la mode, (woah) j'étais à la mode
Fui fashion (bitch)
J'étais à la mode (salope)
Hoje é só din' na minha bag, money nas racks
Aujourd'hui, il n'y a que de l'argent dans mon sac, de l'argent sur les étagères
Uh, yeah
Uh, ouais
Antes eu descia, hoje eu sou mais leve (Leve)
Avant, je descendais, aujourd'hui, je suis plus léger (Léger)
Antes eu não via, eu era moleque (yeah, yeah)
Avant, je ne voyais pas, j'étais un gamin (ouais, ouais)
Eu trampo pra passar horas e horas fumando um becks (becks)
Je travaille pour passer des heures et des heures à fumer un becks (becks)
Vê todos os meus putos ricos, triste numa Ranger black (woah)
Voir tous mes potes riches, tristes dans un Ranger noir (woah)
Me pediu uma flor, eu disse "passa lá" (woah)
Tu m'as demandé une fleur, j'ai dit "passe là" (woah)
Deus já me blindou e nada passará (woah)
Dieu m'a déjà protégé et rien ne passera (woah)
Isso é porque eu vou parar
C'est parce que je vais m'arrêter
Aquelas coisa', né?
Ces choses, tu sais ?
Quando que eu vou parar?
Quand est-ce que je vais m'arrêter ?
Yeah
Ouais
Fui fashion, (woah) fui fashion
J'étais à la mode, (woah) j'étais à la mode
Fui fashion, (bitch)
J'étais à la mode, (salope)
Hoje é só din' na minha bag, ahn, money nas racks
Aujourd'hui, il n'y a que de l'argent dans mon sac, ahn, de l'argent sur les étagères
Uh, yeah
Uh, ouais
Sempre fui
J'ai toujours été
Tchuru, tuquichururu
Tchuru, tuquichururu
Hahaha
Hahaha
Yeah yeah yeah
Ouais ouais ouais
Sou fashion, sou fashion
Ich bin modisch, ich bin modisch
Din' na minha bag, money nas racks
Geld in meiner Tasche, Geld in den Regalen
Uh, yeah
Uh, ja
Eu sou fashion me'mo, eu tenho tudo que eu quis
Ich bin wirklich modisch, ich habe alles, was ich wollte
Hoje se eu quero eu compro casa em Paris (ahn ahn, ahn ahn)
Heute, wenn ich will, kaufe ich ein Haus in Paris (ahn ahn, ahn ahn)
Antes eu achava que podia sarar toda a cicatriz (ahn, ahn, ahn)
Früher dachte ich, ich könnte jede Narbe heilen (ahn, ahn, ahn)
E minha vida por um triz, yeah, yeah
Und mein Leben hing am seidenen Faden, ja, ja
Sou fashion (yeah, yeah) sou fashion
Ich bin modisch (ja, ja) ich bin modisch
High fashion, ahn
High Fashion, ahn
Din' na minha bag, money nas racks
Geld in meiner Tasche, Geld in den Regalen
Uh, yeah
Uh, ja
Meus irmão' sofrendo nessa luta
Meine Brüder leiden in diesem Kampf
Eu nunca me perco mantendo minha conduta
Ich verliere mich nie, ich behalte meine Haltung
De cabeça forte, coração bate na nuca
Mit starkem Kopf, das Herz schlägt im Nacken
Eu sei quem é real e quem paga de puta
Ich weiß, wer echt ist und wer sich als Hure ausgibt
Ahn-ahn-ahn
Ahn-ahn-ahn
O meu som passa
Mein Sound kommt durch
Falei que esse era o meu time
Ich sagte, dass dies meine Mannschaft ist
Minha confiança me trai
Mein Vertrauen betrügt mich
Eu luto pelos meus pais
Ich kämpfe für meine Eltern
Estampo um sorriso no rosto de quem me traz paz
Ich bringe ein Lächeln auf das Gesicht derer, die mir Frieden bringen
Não posso voltar atrás
Ich kann nicht zurückgehen
Essa escolha eu fiz alguns anos atrás
Diese Wahl habe ich vor einigen Jahren getroffen
Sou fashion (yeah, yeah) sou fashion
Ich bin modisch (ja, ja) ich bin modisch
High fashion, ahn
High Fashion, ahn
Din' na minha bag, money nas racks
Geld in meiner Tasche, Geld in den Regalen
Uh, yeah
Uh, ja
A vida é assim, no meu copo lean
So ist das Leben, in meinem Becher Lean
Um ciclo que não tem fim
Ein Zyklus, der kein Ende hat
Double cup, Sprite e boldin'
Doppelbecher, Sprite und Boldin'
Se eu sorrio parece que todo clima fica ruim
Wenn ich lächle, scheint die Stimmung schlecht zu werden
Dente brilhando mais raro, essa porra custou um rim, yeah
Zähne leuchten seltener, diese Scheiße kostete eine Niere, ja
Eu sou fashion me'mo, eu tenho tudo que eu quis
Ich bin wirklich modisch, ich habe alles, was ich wollte
Hoje se eu quero eu compro casa em Paris (ahn-ahn, ahn-ahn)
Heute, wenn ich will, kaufe ich ein Haus in Paris (ahn-ahn, ahn-ahn)
Antes eu achava que podia sarar toda a cicatriz (Ahn, ahn, ahn)
Früher dachte ich, ich könnte jede Narbe heilen (Ahn, ahn, ahn)
Eu podia, mas eu não quis, yeah, yeah
Ich konnte, aber ich wollte nicht, ja, ja
Fui fashion, (woah) fui fashion
Ich war modisch, (woah) ich war modisch
Fui fashion (bitch)
Ich war modisch (Schlampe)
Hoje é só din' na minha bag, money nas racks
Heute ist nur Geld in meiner Tasche, Geld in den Regalen
Uh, yeah
Uh, ja
Antes eu descia, hoje eu sou mais leve (Leve)
Früher ging ich runter, heute bin ich leichter (Leicht)
Antes eu não via, eu era moleque (yeah, yeah)
Früher sah ich nicht, ich war ein Kind (ja, ja)
Eu trampo pra passar horas e horas fumando um becks (becks)
Ich arbeite, um Stunden und Stunden einen Becks zu rauchen (becks)
Vê todos os meus putos ricos, triste numa Ranger black (woah)
Sehe all meine reichen Freunde, traurig in einem schwarzen Ranger (woah)
Me pediu uma flor, eu disse "passa lá" (woah)
Du hast mich um eine Blume gebeten, ich sagte "komm vorbei" (woah)
Deus já me blindou e nada passará (woah)
Gott hat mich schon geschützt und nichts wird passieren (woah)
Isso é porque eu vou parar
Das ist, weil ich aufhören werde
Aquelas coisa', né?
Diese Dinge, weißt du?
Quando que eu vou parar?
Wann werde ich aufhören?
Yeah
Ja
Fui fashion, (woah) fui fashion
Ich war modisch, (woah) ich war modisch
Fui fashion, (bitch)
Ich war modisch, (Schlampe)
Hoje é só din' na minha bag, ahn, money nas racks
Heute ist nur Geld in meiner Tasche, ahn, Geld in den Regalen
Uh, yeah
Uh, ja
Sempre fui
Ich war immer
Tchuru, tuquichururu
Tchuru, tuquichururu
Hahaha
Hahaha
Yeah yeah yeah
Ja ja ja
Sou fashion, sou fashion
Sono alla moda, sono alla moda
Din' na minha bag, money nas racks
Denaro nella mia borsa, soldi sugli scaffali
Uh, yeah
Uh, yeah
Eu sou fashion me'mo, eu tenho tudo que eu quis
Sono davvero alla moda, ho tutto quello che volevo
Hoje se eu quero eu compro casa em Paris (ahn ahn, ahn ahn)
Oggi se voglio posso comprare una casa a Parigi (ahn ahn, ahn ahn)
Antes eu achava que podia sarar toda a cicatriz (ahn, ahn, ahn)
Prima pensavo di poter guarire tutte le cicatrici (ahn, ahn, ahn)
E minha vida por um triz, yeah, yeah
E la mia vita per un pelo, yeah, yeah
Sou fashion (yeah, yeah) sou fashion
Sono alla moda (yeah, yeah) sono alla moda
High fashion, ahn
Alta moda, ahn
Din' na minha bag, money nas racks
Denaro nella mia borsa, soldi sugli scaffali
Uh, yeah
Uh, yeah
Meus irmão' sofrendo nessa luta
I miei fratelli soffrono in questa lotta
Eu nunca me perco mantendo minha conduta
Non mi perdo mai mantenendo la mia condotta
De cabeça forte, coração bate na nuca
Con la testa alta, il cuore batte nella nuca
Eu sei quem é real e quem paga de puta
So chi è reale e chi fa la puttana
Ahn-ahn-ahn
Ahn-ahn-ahn
O meu som passa
La mia musica passa
Falei que esse era o meu time
Ho detto che questo era il mio team
Minha confiança me trai
La mia fiducia mi tradisce
Eu luto pelos meus pais
Lotto per i miei genitori
Estampo um sorriso no rosto de quem me traz paz
Stampo un sorriso sul volto di chi mi porta pace
Não posso voltar atrás
Non posso tornare indietro
Essa escolha eu fiz alguns anos atrás
Questa scelta l'ho fatta alcuni anni fa
Sou fashion (yeah, yeah) sou fashion
Sono alla moda (yeah, yeah) sono alla moda
High fashion, ahn
Alta moda, ahn
Din' na minha bag, money nas racks
Denaro nella mia borsa, soldi sugli scaffali
Uh, yeah
Uh, yeah
A vida é assim, no meu copo lean
La vita è così, nel mio bicchiere magro
Um ciclo que não tem fim
Un ciclo che non ha fine
Double cup, Sprite e boldin'
Doppio bicchiere, Sprite e boldin'
Se eu sorrio parece que todo clima fica ruim
Se sorrido sembra che tutto l'ambiente diventi cattivo
Dente brilhando mais raro, essa porra custou um rim, yeah
Denti brillanti più rari, questa merda è costata un rene, yeah
Eu sou fashion me'mo, eu tenho tudo que eu quis
Sono davvero alla moda, ho tutto quello che volevo
Hoje se eu quero eu compro casa em Paris (ahn-ahn, ahn-ahn)
Oggi se voglio posso comprare una casa a Parigi (ahn-ahn, ahn-ahn)
Antes eu achava que podia sarar toda a cicatriz (Ahn, ahn, ahn)
Prima pensavo di poter guarire tutte le cicatrici (Ahn, ahn, ahn)
Eu podia, mas eu não quis, yeah, yeah
Potevo, ma non ho voluto, yeah, yeah
Fui fashion, (woah) fui fashion
Ero alla moda, (woah) ero alla moda
Fui fashion (bitch)
Ero alla moda (cagna)
Hoje é só din' na minha bag, money nas racks
Oggi c'è solo denaro nella mia borsa, soldi sugli scaffali
Uh, yeah
Uh, yeah
Antes eu descia, hoje eu sou mais leve (Leve)
Prima scendevo, oggi sono più leggero (Leggero)
Antes eu não via, eu era moleque (yeah, yeah)
Prima non vedevo, ero un ragazzino (yeah, yeah)
Eu trampo pra passar horas e horas fumando um becks (becks)
Lavoro per passare ore e ore fumando un becks (becks)
Vê todos os meus putos ricos, triste numa Ranger black (woah)
Vedere tutti i miei ragazzi ricchi, tristi in una Ranger nera (woah)
Me pediu uma flor, eu disse "passa lá" (woah)
Mi ha chiesto un fiore, ho detto "passa là" (woah)
Deus já me blindou e nada passará (woah)
Dio mi ha già protetto e nulla passerà (woah)
Isso é porque eu vou parar
Questo è perché mi fermerò
Aquelas coisa', né?
Quelle cose, giusto?
Quando que eu vou parar?
Quando mi fermerò?
Yeah
Yeah
Fui fashion, (woah) fui fashion
Ero alla moda, (woah) ero alla moda
Fui fashion, (bitch)
Ero alla moda, (cagna)
Hoje é só din' na minha bag, ahn, money nas racks
Oggi c'è solo denaro nella mia borsa, ahn, soldi sugli scaffali
Uh, yeah
Uh, yeah
Sempre fui
Sono sempre stato
Tchuru, tuquichururu
Tchuru, tuquichururu
Hahaha
Hahaha
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah

Trivia about the song Fashion by Teto

On which albums was the song “Fashion” released by Teto?
Teto released the song on the albums “Previas.zip” in 2021 and “previas.zip - EP” in 2021.
Who composed the song “Fashion” by Teto?
The song “Fashion” by Teto was composed by Cleriton Savio Santos.

Most popular songs of Teto

Other artists of Trap