The One

Scott Harris, Andrew Taggart, Emily Warren

Lyrics Translation

You know, I'm sorry
I won't make it to your party
Got caught up in my own selfishness
It won't let me be a part of this
And I know I've started
Drifting off every second
I can't wait to leave as soon as I arrive
I count the seconds

Down and down we go
We'll torch this place we know
Before one of us takes a chance
And breaks this, I won't be the one
No, I won't be the one

I know it's pathetic
Fuck it, yeah, I said it
Tried to tell it like it is
There's a chance that I'll regret it, so
Let's go, let's end this
I delete before I send it
And we can play pretend
Like we haven't reached the end yet

Down and down we go
And we'll torch this place we know
Before one of us takes a chance
And breaks this, I won't be the one
No, I won't be the one

(You know, I'm sorry)
(I'm sorry)
No, I won't be the one
No, I won't be the one

You know, I'm sorry
Sabe, me desculpe
I won't make it to your party
Não vou conseguir ir à sua festa
Got caught up in my own selfishness
Fui pego em meu próprio egoísmo
It won't let me be a part of this
Ele não me deixa fazer parte disso
And I know I've started
E eu sei que comecei
Drifting off every second
A me desviar a cada segundo
I can't wait to leave as soon as I arrive
Mal posso esperar para sair assim que chego
I count the seconds
Eu conto os segundos
Down and down we go
Para baixo e para baixo vamos
We'll torch this place we know
Vamos incendiar este lugar que conhecemos
Before one of us takes a chance
Antes que um de nós arrisque
And breaks this, I won't be the one
E quebre isso, eu não serei o único
No, I won't be the one
Não, eu não serei o único
I know it's pathetic
Eu sei que é patético
Fuck it, yeah, I said it
Foda-se, sim, eu disse isso
Tried to tell it like it is
Tentei dizer como é
There's a chance that I'll regret it, so
Há uma chance de que eu me arrependa, então
Let's go, let's end this
Vamos lá, vamos acabar com isso
I delete before I send it
Eu apago antes de enviar
And we can play pretend
E podemos fingir
Like we haven't reached the end yet
Como se ainda não tivéssemos chegado ao fim
Down and down we go
Para baixo e para baixo vamos
And we'll torch this place we know
E vamos incendiar este lugar que conhecemos
Before one of us takes a chance
Antes que um de nós arrisque
And breaks this, I won't be the one
E quebre isso, eu não serei o único
No, I won't be the one
Não, eu não serei o único
(You know, I'm sorry)
(Você sabe, me desculpe)
(I'm sorry)
(Me desculpe)
No, I won't be the one
Não, eu não serei o único
No, I won't be the one
Não, eu não serei o único
You know, I'm sorry
Sabes, lo siento
I won't make it to your party
No llegaré a tu fiesta
Got caught up in my own selfishness
Me atrapó mi propio egoísmo
It won't let me be a part of this
No me dejará ser parte de esto
And I know I've started
Y sé que he empezado
Drifting off every second
A desvanecerme cada segundo
I can't wait to leave as soon as I arrive
No puedo esperar para irme tan pronto como llegue
I count the seconds
Cuento los segundos
Down and down we go
Abajo y abajo vamos
We'll torch this place we know
Incendiaremos este lugar que conocemos
Before one of us takes a chance
Antes de que uno de nosotros se arriesgue
And breaks this, I won't be the one
Y rompa esto, no seré yo
No, I won't be the one
No, no seré yo
I know it's pathetic
Sé que es patético
Fuck it, yeah, I said it
Joder, sí, lo dije
Tried to tell it like it is
Intenté decirlo como es
There's a chance that I'll regret it, so
Hay una posibilidad de que lo lamente, así que
Let's go, let's end this
Vamos, terminemos esto
I delete before I send it
Borro antes de enviarlo
And we can play pretend
Y podemos jugar a fingir
Like we haven't reached the end yet
Como si no hubiéramos llegado al final todavía
Down and down we go
Abajo y abajo vamos
And we'll torch this place we know
E incendiaremos este lugar que conocemos
Before one of us takes a chance
Antes de que uno de nosotros se arriesgue
And breaks this, I won't be the one
Y rompa esto, no seré yo
No, I won't be the one
No, no seré yo
(You know, I'm sorry)
(Sabes, lo siento)
(I'm sorry)
(Lo siento)
No, I won't be the one
No, no seré yo
No, I won't be the one
No, no seré yo
You know, I'm sorry
Tu sais, je suis désolé
I won't make it to your party
Je ne pourrai pas venir à ta fête
Got caught up in my own selfishness
Pris dans mon propre égoïsme
It won't let me be a part of this
Il ne me laissera pas faire partie de ça
And I know I've started
Et je sais que j'ai commencé
Drifting off every second
A dériver toutes les secondes
I can't wait to leave as soon as I arrive
Je ne peux pas attendre de partir dès que j'arrive
I count the seconds
Je compte les secondes
Down and down we go
Et nous descendons, descendons
We'll torch this place we know
Nous allons incendier cet endroit que nous connaissons
Before one of us takes a chance
Avant que l'un de nous ne prenne une chance
And breaks this, I won't be the one
Et brise cela, je ne serai pas celui-là
No, I won't be the one
Non, je ne serai pas celui-là
I know it's pathetic
Je sais que c'est pathétique
Fuck it, yeah, I said it
Merde, oui, je l'ai dit
Tried to tell it like it is
J'ai essayé de dire les choses telles qu'elles sont
There's a chance that I'll regret it, so
Il y a une chance que je le regrette, alors
Let's go, let's end this
Allons-y, terminons cela
I delete before I send it
Je supprime avant de l'envoyer
And we can play pretend
Et nous pouvons faire semblant
Like we haven't reached the end yet
Comme si nous n'avions pas encore atteint la fin
Down and down we go
Et nous descendons, descendons
And we'll torch this place we know
Et nous allons incendier cet endroit que nous connaissons
Before one of us takes a chance
Avant que l'un de nous ne prenne une chance
And breaks this, I won't be the one
Et brise cela, je ne serai pas celui-là
No, I won't be the one
Non, je ne serai pas celui-là
(You know, I'm sorry)
(Tu sais, je suis désolé)
(I'm sorry)
(Je suis désolé)
No, I won't be the one
Non, je ne serai pas celui-là
No, I won't be the one
Non, je ne serai pas celui-là
You know, I'm sorry
Weißt du, es tut mir leid
I won't make it to your party
Ich werde es nicht zu deiner Party schaffen
Got caught up in my own selfishness
Habe mich in meiner eigenen Selbstsucht verfangen
It won't let me be a part of this
Es lässt mich nicht Teil davon sein
And I know I've started
Und ich weiß, ich habe angefangen
Drifting off every second
Jede Sekunde abzudriften
I can't wait to leave as soon as I arrive
Ich kann es kaum erwarten zu gehen, sobald ich ankomme
I count the seconds
Ich zähle die Sekunden
Down and down we go
Runter und runter gehen wir
We'll torch this place we know
Wir werden diesen Ort, den wir kennen, niederbrennen
Before one of us takes a chance
Bevor einer von uns ein Risiko eingeht
And breaks this, I won't be the one
Und das bricht, ich werde nicht derjenige sein
No, I won't be the one
Nein, ich werde nicht derjenige sein
I know it's pathetic
Ich weiß, es ist erbärmlich
Fuck it, yeah, I said it
Verdammt, ja, ich habe es gesagt
Tried to tell it like it is
Versucht, es so zu sagen, wie es ist
There's a chance that I'll regret it, so
Es besteht die Chance, dass ich es bereue, also
Let's go, let's end this
Los geht's, beenden wir das
I delete before I send it
Ich lösche, bevor ich es sende
And we can play pretend
Und wir können so tun
Like we haven't reached the end yet
Als hätten wir das Ende noch nicht erreicht
Down and down we go
Runter und runter gehen wir
And we'll torch this place we know
Und wir werden diesen Ort, den wir kennen, niederbrennen
Before one of us takes a chance
Bevor einer von uns ein Risiko eingeht
And breaks this, I won't be the one
Und das bricht, ich werde nicht derjenige sein
No, I won't be the one
Nein, ich werde nicht derjenige sein
(You know, I'm sorry)
(Du weißt, es tut mir leid)
(I'm sorry)
(Es tut mir leid)
No, I won't be the one
Nein, ich werde nicht derjenige sein
No, I won't be the one
Nein, ich werde nicht derjenige sein
You know, I'm sorry
Sai, mi dispiace
I won't make it to your party
Non ce la farò alla tua festa
Got caught up in my own selfishness
Sono stato preso dalla mia stessa egoismo
It won't let me be a part of this
Non mi permetterà di farne parte
And I know I've started
E so di aver iniziato
Drifting off every second
A vagare ogni secondo
I can't wait to leave as soon as I arrive
Non vedo l'ora di andarmene non appena arrivo
I count the seconds
Conto i secondi
Down and down we go
Giù e giù andiamo
We'll torch this place we know
Bruceremo questo posto che conosciamo
Before one of us takes a chance
Prima che uno di noi prenda una possibilità
And breaks this, I won't be the one
E rompa questo, non sarò io
No, I won't be the one
No, non sarò io
I know it's pathetic
So che è patetico
Fuck it, yeah, I said it
Cavolo, sì, l'ho detto
Tried to tell it like it is
Ho cercato di dirlo come è
There's a chance that I'll regret it, so
C'è una possibilità che me ne pentirò, quindi
Let's go, let's end this
Andiamo, finiamola
I delete before I send it
Cancello prima di inviarlo
And we can play pretend
E possiamo fingere
Like we haven't reached the end yet
Come se non avessimo ancora raggiunto la fine
Down and down we go
Giù e giù andiamo
And we'll torch this place we know
E bruceremo questo posto che conosciamo
Before one of us takes a chance
Prima che uno di noi prenda una possibilità
And breaks this, I won't be the one
E rompa questo, non sarò io
No, I won't be the one
No, non sarò io
(You know, I'm sorry)
(Sai, mi dispiace)
(I'm sorry)
(Mi dispiace)
No, I won't be the one
No, non sarò io
No, I won't be the one
No, non sarò io
You know, I'm sorry
あのさ ごめん
I won't make it to your party
パーティーには行けそうにないよ
Got caught up in my own selfishness
自分勝手なことだけど
It won't let me be a part of this
僕の心が行かせないって言ってるんだ
And I know I've started
分かってるんだ 僕はもう
Drifting off every second
一秒ごとに離れて行ってる
I can't wait to leave as soon as I arrive
着いた瞬間から帰りたくて仕方ないんだ
I count the seconds
一秒一秒を数えてるよ
Down and down we go
どんどん僕らは落ちていく
We'll torch this place we know
見慣れたこの場所を二人で燃やそう
Before one of us takes a chance
僕らのうち どちらかが先に
And breaks this, I won't be the one
壊してしまう前に 僕じゃないんだよ
No, I won't be the one
運命の相手は僕じゃないんだよ
I know it's pathetic
惨めだね
Fuck it, yeah, I said it
ちくしょう 確かにそう言った
Tried to tell it like it is
ありのまま話そうとした
There's a chance that I'll regret it, so
でも後悔することになるかもしれない だから
Let's go, let's end this
もうこんなの止めにしよう
I delete before I send it
送らないで削除するんだ
And we can play pretend
そしたら ごまかし続けられる
Like we haven't reached the end yet
まだ終わりなんかじゃないみたいに
Down and down we go
どんどん僕らは落ちていく
And we'll torch this place we know
見慣れたこの場所を二人で燃やそう
Before one of us takes a chance
僕らのうち どちらかが先に
And breaks this, I won't be the one
壊してしまう前に 僕じゃないんだよ
No, I won't be the one
運命の相手は僕じゃないんだよ
(You know, I'm sorry)
(あのさ ごめん)
(I'm sorry)
(ごめん)
No, I won't be the one
運命の相手は僕じゃないんだよ
No, I won't be the one
運命の相手は僕じゃないんだよ

Trivia about the song The One by The Chainsmokers

When was the song “The One” released by The Chainsmokers?
The song The One was released in 2017, on the album “Memories...Do Not Open”.
Who composed the song “The One” by The Chainsmokers?
The song “The One” by The Chainsmokers was composed by Scott Harris, Andrew Taggart, Emily Warren.

Most popular songs of The Chainsmokers

Other artists of Electronica