Andrew Taggart, David Anthony Reed, Chad Henry Cisneros, Andrew Williams, Jared Blake Scharff, Curtis Troy Austin, Emily Warren Schwartz
Thought that I'd be better off
If I were on my own
I tried to put my finger
On the moment we went wrong
But the taste turned bitter
So I pulled the trigger
Not so easy to move on
I guess I should have known
Ice cold, I freeze up when I see ya
Left you just to find out that I need ya
So far, I wanna pull you closer
I wish we could start the whole thing over
Ever since I left you
I've been trying to get you back
And it keeps getting worse
I'm burning on the inside
And the truth is that I didn't know how good you were
Until you were gone
Until you were gone
I was always told that only time would heal the pain
And even though it's been so long, it still hurts just the same
Yeah you know I'm finding that the break was binding
I take back everything I said, ooh, won't you just come home?
Ice cold, I freeze up when I see ya
Left you just to find out that I need ya
So far, I wanna pull you closer
I wish we could start the whole thing over
Ever since I left you
I've been trying to get you back
And it keeps getting worse
I'm burning on the inside
And the truth is that I didn't know how good you were
Until you were gone
Until you were gone
Until you were gone
Until you were gone
Thought that I'd be better off
Pensei que estaria melhor
If I were on my own
Se estivesse sozinho
I tried to put my finger
Tentei colocar meu dedo
On the moment we went wrong
No momento em que erramos
But the taste turned bitter
Mas o gosto ficou amargo
So I pulled the trigger
Então eu puxei o gatilho
Not so easy to move on
Não é tão fácil seguir em frente
I guess I should have known
Acho que deveria ter sabido
Ice cold, I freeze up when I see ya
Gelado, eu congelo quando te vejo
Left you just to find out that I need ya
Te deixei apenas para descobrir que preciso de você
So far, I wanna pull you closer
Tão longe, eu quero te puxar para mais perto
I wish we could start the whole thing over
Eu queria que pudéssemos começar tudo de novo
Ever since I left you
Desde que te deixei
I've been trying to get you back
Eu tenho tentado te reconquistar
And it keeps getting worse
E está ficando cada vez pior
I'm burning on the inside
Estou queimando por dentro
And the truth is that I didn't know how good you were
E a verdade é que eu não sabia o quão boa você era
Until you were gone
Até você se ir
Until you were gone
Até você se ir
I was always told that only time would heal the pain
Sempre me disseram que apenas o tempo curaria a dor
And even though it's been so long, it still hurts just the same
E mesmo que tenha passado tanto tempo, ainda dói do mesmo jeito
Yeah you know I'm finding that the break was binding
Sim, você sabe que estou descobrindo que a ruptura foi vinculativa
I take back everything I said, ooh, won't you just come home?
Eu retiro tudo o que disse, ooh, você não pode simplesmente voltar para casa?
Ice cold, I freeze up when I see ya
Gelado, eu congelo quando te vejo
Left you just to find out that I need ya
Te deixei apenas para descobrir que preciso de você
So far, I wanna pull you closer
Tão longe, eu quero te puxar para mais perto
I wish we could start the whole thing over
Eu queria que pudéssemos começar tudo de novo
Ever since I left you
Desde que te deixei
I've been trying to get you back
Eu tenho tentado te reconquistar
And it keeps getting worse
E está ficando cada vez pior
I'm burning on the inside
Estou queimando por dentro
And the truth is that I didn't know how good you were
E a verdade é que eu não sabia o quão boa você era
Until you were gone
Até você se ir
Until you were gone
Até você se ir
Until you were gone
Até você se ir
Until you were gone
Até você se ir
Thought that I'd be better off
Pensé que estaría mejor
If I were on my own
Si estuviera solo
I tried to put my finger
Intenté poner mi dedo
On the moment we went wrong
En el momento en que nos equivocamos
But the taste turned bitter
Pero el sabor se volvió amargo
So I pulled the trigger
Así que apreté el gatillo
Not so easy to move on
No es tan fácil seguir adelante
I guess I should have known
Supongo que debería haberlo sabido
Ice cold, I freeze up when I see ya
Frío como el hielo, me congelo cuando te veo
Left you just to find out that I need ya
Te dejé solo para descubrir que te necesito
So far, I wanna pull you closer
Hasta ahora, quiero acercarte más
I wish we could start the whole thing over
Desearía que pudiéramos empezar todo de nuevo
Ever since I left you
Desde que te dejé
I've been trying to get you back
He estado intentando recuperarte
And it keeps getting worse
Y sigue empeorando
I'm burning on the inside
Estoy ardiendo por dentro
And the truth is that I didn't know how good you were
Y la verdad es que no sabía lo bueno que eras
Until you were gone
Hasta que te fuiste
Until you were gone
Hasta que te fuiste
I was always told that only time would heal the pain
Siempre me dijeron que solo el tiempo curaría el dolor
And even though it's been so long, it still hurts just the same
Y aunque ha pasado tanto tiempo, todavía duele igual
Yeah you know I'm finding that the break was binding
Sí, sabes que estoy descubriendo que la ruptura fue vinculante
I take back everything I said, ooh, won't you just come home?
Retiro todo lo que dije, ooh, ¿no podrías simplemente volver a casa?
Ice cold, I freeze up when I see ya
Frío como el hielo, me congelo cuando te veo
Left you just to find out that I need ya
Te dejé solo para descubrir que te necesito
So far, I wanna pull you closer
Hasta ahora, quiero acercarte más
I wish we could start the whole thing over
Desearía que pudiéramos empezar todo de nuevo
Ever since I left you
Desde que te dejé
I've been trying to get you back
He estado intentando recuperarte
And it keeps getting worse
Y sigue empeorando
I'm burning on the inside
Estoy ardiendo por dentro
And the truth is that I didn't know how good you were
Y la verdad es que no sabía lo bueno que eras
Until you were gone
Hasta que te fuiste
Until you were gone
Hasta que te fuiste
Until you were gone
Hasta que te fuiste
Until you were gone
Hasta que te fuiste
Thought that I'd be better off
Je pensais que je serais mieux
If I were on my own
Si j'étais seul
I tried to put my finger
J'ai essayé de mettre le doigt
On the moment we went wrong
Sur le moment où nous avons eu tort
But the taste turned bitter
Mais le goût est devenu amer
So I pulled the trigger
Alors j'ai appuyé sur la gâchette
Not so easy to move on
Pas si facile de passer à autre chose
I guess I should have known
Je suppose que j'aurais dû le savoir
Ice cold, I freeze up when I see ya
Glacial, je gèle quand je te vois
Left you just to find out that I need ya
Je t'ai quitté juste pour découvrir que j'ai besoin de toi
So far, I wanna pull you closer
Si loin, je veux te rapprocher
I wish we could start the whole thing over
J'aimerais que nous puissions tout recommencer
Ever since I left you
Depuis que je t'ai quitté
I've been trying to get you back
J'essaie de te récupérer
And it keeps getting worse
Et ça ne cesse d'empirer
I'm burning on the inside
Je brûle de l'intérieur
And the truth is that I didn't know how good you were
Et la vérité est que je ne savais pas à quel point tu étais bien
Until you were gone
Jusqu'à ce que tu sois parti
Until you were gone
Jusqu'à ce que tu sois parti
I was always told that only time would heal the pain
On m'a toujours dit que seul le temps guérirait la douleur
And even though it's been so long, it still hurts just the same
Et même si cela fait si longtemps, ça fait toujours aussi mal
Yeah you know I'm finding that the break was binding
Oui, tu sais que je trouve que la rupture était contraignante
I take back everything I said, ooh, won't you just come home?
Je retire tout ce que j'ai dit, ooh, ne pourrais-tu pas simplement rentrer à la maison?
Ice cold, I freeze up when I see ya
Glacial, je gèle quand je te vois
Left you just to find out that I need ya
Je t'ai quitté juste pour découvrir que j'ai besoin de toi
So far, I wanna pull you closer
Si loin, je veux te rapprocher
I wish we could start the whole thing over
J'aimerais que nous puissions tout recommencer
Ever since I left you
Depuis que je t'ai quitté
I've been trying to get you back
J'essaie de te récupérer
And it keeps getting worse
Et ça ne cesse d'empirer
I'm burning on the inside
Je brûle de l'intérieur
And the truth is that I didn't know how good you were
Et la vérité est que je ne savais pas à quel point tu étais bien
Until you were gone
Jusqu'à ce que tu sois parti
Until you were gone
Jusqu'à ce que tu sois parti
Until you were gone
Jusqu'à ce que tu sois parti
Until you were gone
Jusqu'à ce que tu sois parti
Thought that I'd be better off
Dachte, es wäre besser für mich
If I were on my own
Wenn ich alleine wäre
I tried to put my finger
Ich versuchte, den Finger zu legen
On the moment we went wrong
Auf den Moment, in dem wir uns verirrten
But the taste turned bitter
Aber der Geschmack wurde bitter
So I pulled the trigger
Also drückte ich den Abzug
Not so easy to move on
Es ist nicht so einfach, weiterzumachen
I guess I should have known
Ich hätte es wohl wissen müssen
Ice cold, I freeze up when I see ya
Eiskalt, ich friere ein, wenn ich dich sehe
Left you just to find out that I need ya
Habe dich verlassen, nur um herauszufinden, dass ich dich brauche
So far, I wanna pull you closer
So weit, ich möchte dich näher ziehen
I wish we could start the whole thing over
Ich wünschte, wir könnten das Ganze noch einmal von vorne beginnen
Ever since I left you
Seit ich dich verlassen habe
I've been trying to get you back
Habe ich versucht, dich zurückzubekommen
And it keeps getting worse
Und es wird immer schlimmer
I'm burning on the inside
Ich brenne von innen
And the truth is that I didn't know how good you were
Und die Wahrheit ist, dass ich nicht wusste, wie gut du warst
Until you were gone
Bis du weg warst
Until you were gone
Bis du weg warst
I was always told that only time would heal the pain
Mir wurde immer gesagt, dass nur die Zeit den Schmerz heilen würde
And even though it's been so long, it still hurts just the same
Und obwohl es schon so lange her ist, tut es immer noch genauso weh
Yeah you know I'm finding that the break was binding
Ja, du weißt, ich finde, dass die Trennung bindend war
I take back everything I said, ooh, won't you just come home?
Ich nehme alles zurück, was ich gesagt habe, ooh, kommst du einfach nach Hause?
Ice cold, I freeze up when I see ya
Eiskalt, ich friere ein, wenn ich dich sehe
Left you just to find out that I need ya
Habe dich verlassen, nur um herauszufinden, dass ich dich brauche
So far, I wanna pull you closer
So weit, ich möchte dich näher ziehen
I wish we could start the whole thing over
Ich wünschte, wir könnten das Ganze noch einmal von vorne beginnen
Ever since I left you
Seit ich dich verlassen habe
I've been trying to get you back
Habe ich versucht, dich zurückzubekommen
And it keeps getting worse
Und es wird immer schlimmer
I'm burning on the inside
Ich brenne von innen
And the truth is that I didn't know how good you were
Und die Wahrheit ist, dass ich nicht wusste, wie gut du warst
Until you were gone
Bis du weg warst
Until you were gone
Bis du weg warst
Until you were gone
Bis du weg warst
Until you were gone
Bis du weg warst
Thought that I'd be better off
Pensavo che sarei stato meglio
If I were on my own
Se fossi stato da solo
I tried to put my finger
Ho cercato di mettere il dito
On the moment we went wrong
Sul momento in cui abbiamo sbagliato
But the taste turned bitter
Ma il sapore è diventato amaro
So I pulled the trigger
Così ho premuto il grilletto
Not so easy to move on
Non è così facile andare avanti
I guess I should have known
Immagino avrei dovuto saperlo
Ice cold, I freeze up when I see ya
Ghiacciato, mi blocco quando ti vedo
Left you just to find out that I need ya
Ti ho lasciato solo per scoprire che ho bisogno di te
So far, I wanna pull you closer
Così lontano, voglio tirarti più vicino
I wish we could start the whole thing over
Vorrei potessimo ricominciare tutto da capo
Ever since I left you
Da quando ti ho lasciato
I've been trying to get you back
Sto cercando di riaverti
And it keeps getting worse
E sta peggiorando sempre di più
I'm burning on the inside
Sto bruciando dentro
And the truth is that I didn't know how good you were
E la verità è che non sapevo quanto fossi buona
Until you were gone
Fino a quando te ne sei andata
Until you were gone
Fino a quando te ne sei andata
I was always told that only time would heal the pain
Mi è sempre stato detto che solo il tempo avrebbe guarito il dolore
And even though it's been so long, it still hurts just the same
E anche se è passato tanto tempo, fa ancora male allo stesso modo
Yeah you know I'm finding that the break was binding
Sì, sai che sto scoprendo che la rottura era vincolante
I take back everything I said, ooh, won't you just come home?
Ritiro tutto quello che ho detto, ooh, non torni a casa?
Ice cold, I freeze up when I see ya
Ghiacciato, mi blocco quando ti vedo
Left you just to find out that I need ya
Ti ho lasciato solo per scoprire che ho bisogno di te
So far, I wanna pull you closer
Così lontano, voglio tirarti più vicino
I wish we could start the whole thing over
Vorrei potessimo ricominciare tutto da capo
Ever since I left you
Da quando ti ho lasciato
I've been trying to get you back
Sto cercando di riaverti
And it keeps getting worse
E sta peggiorando sempre di più
I'm burning on the inside
Sto bruciando dentro
And the truth is that I didn't know how good you were
E la verità è che non sapevo quanto fossi buona
Until you were gone
Fino a quando te ne sei andata
Until you were gone
Fino a quando te ne sei andata
Until you were gone
Fino a quando te ne sei andata
Until you were gone
Fino a quando te ne sei andata
Thought that I'd be better off
Saya pikir saya akan lebih baik
If I were on my own
Jika saya sendirian
I tried to put my finger
Saya mencoba menemukan
On the moment we went wrong
Momen kita salah
But the taste turned bitter
Tapi rasanya menjadi pahit
So I pulled the trigger
Jadi saya menarik pelatuknya
Not so easy to move on
Tidak mudah untuk melanjutkan
I guess I should have known
Saya kira saya seharusnya tahu
Ice cold, I freeze up when I see ya
Beku, saya membeku saat melihatmu
Left you just to find out that I need ya
Meninggalkanmu hanya untuk mengetahui bahwa aku membutuhkanmu
So far, I wanna pull you closer
Sangat jauh, saya ingin mendekatkanmu
I wish we could start the whole thing over
Saya berharap kita bisa memulai semuanya dari awal
Ever since I left you
Sejak saya meninggalkanmu
I've been trying to get you back
Saya telah mencoba untuk mendapatkanmu kembali
And it keeps getting worse
Dan itu semakin buruk
I'm burning on the inside
Saya terbakar di dalam
And the truth is that I didn't know how good you were
Dan kenyataannya adalah saya tidak tahu betapa baiknya kamu
Until you were gone
Sampai kamu pergi
Until you were gone
Sampai kamu pergi
I was always told that only time would heal the pain
Saya selalu diberitahu bahwa hanya waktu yang akan menyembuhkan rasa sakit
And even though it's been so long, it still hurts just the same
Dan meskipun sudah lama, itu masih terasa sama sakitnya
Yeah you know I'm finding that the break was binding
Ya, Anda tahu saya menemukan bahwa perpisahan itu mengikat
I take back everything I said, ooh, won't you just come home?
Saya mengambil kembali semua yang saya katakan, ooh, tidakkah kamu mau pulang?
Ice cold, I freeze up when I see ya
Beku, saya membeku saat melihatmu
Left you just to find out that I need ya
Meninggalkanmu hanya untuk mengetahui bahwa aku membutuhkanmu
So far, I wanna pull you closer
Sangat jauh, saya ingin mendekatkanmu
I wish we could start the whole thing over
Saya berharap kita bisa memulai semuanya dari awal
Ever since I left you
Sejak saya meninggalkanmu
I've been trying to get you back
Saya telah mencoba untuk mendapatkanmu kembali
And it keeps getting worse
Dan itu semakin buruk
I'm burning on the inside
Saya terbakar di dalam
And the truth is that I didn't know how good you were
Dan kenyataannya adalah saya tidak tahu betapa baiknya kamu
Until you were gone
Sampai kamu pergi
Until you were gone
Sampai kamu pergi
Until you were gone
Sampai kamu pergi
Until you were gone
Sampai kamu pergi
Thought that I'd be better off
คิดว่าฉันจะดีขึ้น
If I were on my own
ถ้าฉันอยู่คนเดียว
I tried to put my finger
ฉันพยายามจับจุด
On the moment we went wrong
ในช่วงเวลาที่เราผิดพลาด
But the taste turned bitter
แต่รสชาติกลับขม
So I pulled the trigger
เลยตัดสินใจยิง
Not so easy to move on
ไม่ง่ายเลยที่จะก้าวต่อไป
I guess I should have known
ฉันคงควรจะรู้ตั้งแต่แรก
Ice cold, I freeze up when I see ya
เย็นชา, ฉันช็อกเมื่อเห็นเธอ
Left you just to find out that I need ya
ทิ้งเธอไปแล้วพบว่าฉันต้องการเธอ
So far, I wanna pull you closer
ไกลเกินไป, ฉันอยากดึงเธอเข้ามาใกล้
I wish we could start the whole thing over
ฉันหวังว่าเราจะเริ่มทุกอย่างใหม่ได้
Ever since I left you
นับตั้งแต่ฉันทิ้งเธอไป
I've been trying to get you back
ฉันพยายามดึงเธอกลับมา
And it keeps getting worse
และมันยิ่งแย่ลงเรื่อยๆ
I'm burning on the inside
ฉันกำลังไหม้ที่ภายใน
And the truth is that I didn't know how good you were
และความจริงคือฉันไม่รู้ว่าเธอดีแค่ไหน
Until you were gone
จนกระทั่งเธอจากไป
Until you were gone
จนกระทั่งเธอจากไป
I was always told that only time would heal the pain
ฉันถูกบอกมาเสมอว่าเวลาเท่านั้นที่จะรักษาความเจ็บปวด
And even though it's been so long, it still hurts just the same
แม้ว่ามันจะผ่านไปนานแล้ว แต่มันยังเจ็บเหมือนเดิม
Yeah you know I'm finding that the break was binding
ใช่ คุณรู้ว่าฉันพบว่าการหยุดนั้นมีผลผูกพัน
I take back everything I said, ooh, won't you just come home?
ฉันขอคืนคำทุกคำที่ฉันพูด, โอ้, คุณจะกลับบ้านได้ไหม?
Ice cold, I freeze up when I see ya
เย็นชา, ฉันช็อกเมื่อเห็นเธอ
Left you just to find out that I need ya
ทิ้งเธอไปแล้วพบว่าฉันต้องการเธอ
So far, I wanna pull you closer
ไกลเกินไป, ฉันอยากดึงเธอเข้ามาใกล้
I wish we could start the whole thing over
ฉันหวังว่าเราจะเริ่มทุกอย่างใหม่ได้
Ever since I left you
นับตั้งแต่ฉันทิ้งเธอไป
I've been trying to get you back
ฉันพยายามดึงเธอกลับมา
And it keeps getting worse
และมันยิ่งแย่ลงเรื่อยๆ
I'm burning on the inside
ฉันกำลังไหม้ที่ภายใน
And the truth is that I didn't know how good you were
และความจริงคือฉันไม่รู้ว่าเธอดีแค่ไหน
Until you were gone
จนกระทั่งเธอจากไป
Until you were gone
จนกระทั่งเธอจากไป
Until you were gone
จนกระทั่งเธอจากไป
Until you were gone
จนกระทั่งเธอจากไป
Thought that I'd be better off
我以为自己一个人会更好
If I were on my own
如果我独自一人
I tried to put my finger
我试图找出
On the moment we went wrong
我们出错的那一刻
But the taste turned bitter
但味道变得苦涩
So I pulled the trigger
所以我扣动了扳机
Not so easy to move on
很难继续前行
I guess I should have known
我想我本应该知道
Ice cold, I freeze up when I see ya
冰冷,当我看到你时我会冻住
Left you just to find out that I need ya
离开你只是为了发现我需要你
So far, I wanna pull you closer
如此遥远,我想把你拉得更近
I wish we could start the whole thing over
我希望我们能重新开始一切
Ever since I left you
自从我离开你以后
I've been trying to get you back
我一直试图把你找回来
And it keeps getting worse
情况越来越糟
I'm burning on the inside
我内心在燃烧
And the truth is that I didn't know how good you were
事实是我不知道你有多好
Until you were gone
直到你离开
Until you were gone
直到你离开
I was always told that only time would heal the pain
我总是被告知只有时间能治愈痛苦
And even though it's been so long, it still hurts just the same
即使过了这么久,痛感依然如故
Yeah you know I'm finding that the break was binding
是的,你知道我发现那次分手是有约束力的
I take back everything I said, ooh, won't you just come home?
我收回我说过的一切,哦,你能回家吗?
Ice cold, I freeze up when I see ya
冰冷,当我看到你时我会冻住
Left you just to find out that I need ya
离开你只是为了发现我需要你
So far, I wanna pull you closer
如此遥远,我想把你拉得更近
I wish we could start the whole thing over
我希望我们能重新开始一切
Ever since I left you
自从我离开你以后
I've been trying to get you back
我一直试图把你找回来
And it keeps getting worse
情况越来越糟
I'm burning on the inside
我内心在燃烧
And the truth is that I didn't know how good you were
事实是我不知道你有多好
Until you were gone
直到你离开
Until you were gone
直到你离开
Until you were gone
直到你离开
Until you were gone
直到你离开