A Short Term Effect

Laurence Andrew Tolhurst, Robert James Smith, Simon Gallup

Lyrics Translation

Movement, no movement, just a falling bird
Cold as it hits the bleeding ground
He lived and died
Catch sight, cover me with earth
Draped in black
Static white sound

A day without substance
A change of thought
An atmosphere that rots with time
Colors that flicker in water
A short term effect

Scream, as she tries to push him over
Helpless and sick
With teeth of madness
Jump, jump dance and sing
Sideways across the desert
A charcoal face bites my hand
Time is sweet
Derange and disengage everything

A day without substance
A change of thought
The atmosphere rots with time
Colors that flicker in water
A short term effect

A short term effect
An echo and a stranger's hand
A short term effect
An echo and a stranger's hand
A short term effect

Movement, no movement, just a falling bird
Movimento, sem movimento, apenas um pássaro caindo
Cold as it hits the bleeding ground
Frio ao atingir o chão sangrento
He lived and died
Ele viveu e morreu
Catch sight, cover me with earth
Aviste, cubra-me com terra
Draped in black
Vestido de preto
Static white sound
Som branco estático
A day without substance
Um dia sem substância
A change of thought
Uma mudança de pensamento
An atmosphere that rots with time
Uma atmosfera que apodrece com o tempo
Colors that flicker in water
Cores que cintilam na água
A short term effect
Um efeito de curto prazo
Scream, as she tries to push him over
Grite, enquanto ela tenta empurrá-lo
Helpless and sick
Desamparado e doente
With teeth of madness
Com dentes de loucura
Jump, jump dance and sing
Pule, pule, dance e cante
Sideways across the desert
De lado pelo deserto
A charcoal face bites my hand
Um rosto de carvão morde minha mão
Time is sweet
O tempo é doce
Derange and disengage everything
Desarranje e desengaje tudo
A day without substance
Um dia sem substância
A change of thought
Uma mudança de pensamento
The atmosphere rots with time
A atmosfera apodrece com o tempo
Colors that flicker in water
Cores que cintilam na água
A short term effect
Um efeito de curto prazo
A short term effect
Um efeito de curto prazo
An echo and a stranger's hand
Um eco e a mão de um estranho
A short term effect
Um efeito de curto prazo
An echo and a stranger's hand
Um eco e a mão de um estranho
A short term effect
Um efeito de curto prazo
Movement, no movement, just a falling bird
Movimiento, sin movimiento, solo un pájaro cayendo
Cold as it hits the bleeding ground
Frío al golpear el suelo sangrante
He lived and died
Vivió y murió
Catch sight, cover me with earth
Vislumbra, cúbreme con tierra
Draped in black
Envuelto en negro
Static white sound
Sonido estático blanco
A day without substance
Un día sin sustancia
A change of thought
Un cambio de pensamiento
An atmosphere that rots with time
Una atmósfera que se pudre con el tiempo
Colors that flicker in water
Colores que parpadean en el agua
A short term effect
Un efecto a corto plazo
Scream, as she tries to push him over
Grita, mientras ella intenta empujarlo
Helpless and sick
Impotente y enfermo
With teeth of madness
Con dientes de locura
Jump, jump dance and sing
Salta, salta, baila y canta
Sideways across the desert
De lado a lado a través del desierto
A charcoal face bites my hand
Un rostro de carbón muerde mi mano
Time is sweet
El tiempo es dulce
Derange and disengage everything
Desordena y desconecta todo
A day without substance
Un día sin sustancia
A change of thought
Un cambio de pensamiento
The atmosphere rots with time
La atmósfera se pudre con el tiempo
Colors that flicker in water
Colores que parpadean en el agua
A short term effect
Un efecto a corto plazo
A short term effect
Un efecto a corto plazo
An echo and a stranger's hand
Un eco y la mano de un extraño
A short term effect
Un efecto a corto plazo
An echo and a stranger's hand
Un eco y la mano de un extraño
A short term effect
Un efecto a corto plazo
Movement, no movement, just a falling bird
Mouvement, pas de mouvement, juste un oiseau qui tombe
Cold as it hits the bleeding ground
Froid comme il frappe le sol saignant
He lived and died
Il a vécu et est mort
Catch sight, cover me with earth
Aperçois, couvre-moi de terre
Draped in black
Draper de noir
Static white sound
Son blanc statique
A day without substance
Un jour sans substance
A change of thought
Un changement de pensée
An atmosphere that rots with time
Une atmosphère qui pourrit avec le temps
Colors that flicker in water
Des couleurs qui scintillent dans l'eau
A short term effect
Un effet à court terme
Scream, as she tries to push him over
Crie, alors qu'elle essaie de le pousser
Helpless and sick
Impuissant et malade
With teeth of madness
Avec des dents de folie
Jump, jump dance and sing
Saute, saute danse et chante
Sideways across the desert
En travers du désert
A charcoal face bites my hand
Un visage de charbon mord ma main
Time is sweet
Le temps est doux
Derange and disengage everything
Déranger et désengager tout
A day without substance
Un jour sans substance
A change of thought
Un changement de pensée
The atmosphere rots with time
L'atmosphère pourrit avec le temps
Colors that flicker in water
Des couleurs qui scintillent dans l'eau
A short term effect
Un effet à court terme
A short term effect
Un effet à court terme
An echo and a stranger's hand
Un écho et la main d'un étranger
A short term effect
Un effet à court terme
An echo and a stranger's hand
Un écho et la main d'un étranger
A short term effect
Un effet à court terme
Movement, no movement, just a falling bird
Bewegung, keine Bewegung, nur ein fallender Vogel
Cold as it hits the bleeding ground
Kalt, wie er den blutenden Boden trifft
He lived and died
Er lebte und starb
Catch sight, cover me with earth
Fang den Blick, bedecke mich mit Erde
Draped in black
Gehüllt in Schwarz
Static white sound
Statischer weißer Lärm
A day without substance
Ein Tag ohne Substanz
A change of thought
Ein Gedankenwechsel
An atmosphere that rots with time
Eine Atmosphäre, die mit der Zeit verrottet
Colors that flicker in water
Farben, die im Wasser flackern
A short term effect
Ein kurzfristiger Effekt
Scream, as she tries to push him over
Schrei, während sie versucht, ihn zu stoßen
Helpless and sick
Hilflos und krank
With teeth of madness
Mit Zähnen des Wahnsinns
Jump, jump dance and sing
Spring, spring, tanz und sing
Sideways across the desert
Quer durch die Wüste
A charcoal face bites my hand
Ein Gesicht aus Holzkohle beißt meine Hand
Time is sweet
Die Zeit ist süß
Derange and disengage everything
Verwirre und löse alles
A day without substance
Ein Tag ohne Substanz
A change of thought
Ein Gedankenwechsel
The atmosphere rots with time
Die Atmosphäre verrottet mit der Zeit
Colors that flicker in water
Farben, die im Wasser flackern
A short term effect
Ein kurzfristiger Effekt
A short term effect
Ein kurzfristiger Effekt
An echo and a stranger's hand
Ein Echo und eine fremde Hand
A short term effect
Ein kurzfristiger Effekt
An echo and a stranger's hand
Ein Echo und eine fremde Hand
A short term effect
Ein kurzfristiger Effekt
Movement, no movement, just a falling bird
Movimento, nessun movimento, solo un uccello che cade
Cold as it hits the bleeding ground
Freddo quando colpisce il terreno sanguinante
He lived and died
Ha vissuto e morì
Catch sight, cover me with earth
Scorgi, coprimi con la terra
Draped in black
Avvolto nel nero
Static white sound
Suono statico bianco
A day without substance
Un giorno senza sostanza
A change of thought
Un cambio di pensiero
An atmosphere that rots with time
Un'atmosfera che marcisce con il tempo
Colors that flicker in water
Colori che sfarfallano nell'acqua
A short term effect
Un effetto a breve termine
Scream, as she tries to push him over
Urlo, mentre lei cerca di spingerlo oltre
Helpless and sick
Indifeso e malato
With teeth of madness
Con denti di follia
Jump, jump dance and sing
Salta, salta danza e canta
Sideways across the desert
Di traverso attraverso il deserto
A charcoal face bites my hand
Un volto di carbone morde la mia mano
Time is sweet
Il tempo è dolce
Derange and disengage everything
Sconvolgi e disimpegna tutto
A day without substance
Un giorno senza sostanza
A change of thought
Un cambio di pensiero
The atmosphere rots with time
L'atmosfera marcisce con il tempo
Colors that flicker in water
Colori che sfarfallano nell'acqua
A short term effect
Un effetto a breve termine
A short term effect
Un effetto a breve termine
An echo and a stranger's hand
Un'eco e la mano di uno sconosciuto
A short term effect
Un effetto a breve termine
An echo and a stranger's hand
Un'eco e la mano di uno sconosciuto
A short term effect
Un effetto a breve termine

Trivia about the song A Short Term Effect by The Cure

When was the song “A Short Term Effect” released by The Cure?
The song A Short Term Effect was released in 2003, on the album “Trilogy”.
Who composed the song “A Short Term Effect” by The Cure?
The song “A Short Term Effect” by The Cure was composed by Laurence Andrew Tolhurst, Robert James Smith, Simon Gallup.

Most popular songs of The Cure

Other artists of Gothic rock