Listen To The Music

Tom Johnston

Lyrics Translation

Don't you feel it growing, day by day
People getting ready for the news
Some are happy, some are sad
Oh, we got to let the music play

What the people need
Is a way to make 'em smile
It ain't so hard to do if you know how
Gotta get a message
Get it on through
Oh now mama, don't you ask me why

Whoa, listen to the music
Whoa, listen to the music
Whoa, listen to the music
All the time

Well I know, you know better
Everything I say
Meet me in the country for a day
We'll be happy
And we'll dance
Oh, we're gonna dance our blues away
And if I'm feeling good to you
And you're feeling good to me
There ain't nothing we can't do or say
Feeling good, feeling fine
Oh, baby, let the music play

Whoa, listen to the music
Whoa, listen to the music
Whoa, listen to the music
All the time

Like a lazy flowing river
Surrounding castles in the sky
And the crowd is growing bigger
Listening for the happy sounds
And I got to let them fly

Whoa, listen to the music
Whoa, listen to the music
Whoa, listen to the music
All the time

Whoa, listen to the music
Whoa, listen to the music
Whoa, listen to the music
All the time

Whoa, listen to the music
Whoa, listen to the music
Whoa, listen to the music
All the time

Você não sente isso crescendo, dia a dia
Pessoas se preparando para as novidades
Alguns estão felizes, alguns estão tristes
Oh, nós temos que deixar a música tocar

Mhm
O que as pessoas precisam é uma maneira de fazê-las sorrir
Não é tão difícil se você souber como
É preciso receber a mensagem, passá-la adiante
Oh, agora mamãe, não me pergunte o porque

Oh, oh, ouça a música
Oh, oh, ouça a música
Oh, oh, ouça a música
O tempo todo

Bem, eu sei, você sabe melhor ainda tudo o que eu digo
Encontre-me no meu campo por um dia
Nós estaremos felizes e nós dançaremos
Oh, nós iremos dançar nosso blues

Se eu estou me sentindo bem pra você e você está se sentindo bem pra mim
Não há nada que não possamos fazer ou dizer
Sentindo-nos bem, sentindo-se legal
Oh, baby, deixe a música tocar

Oh, oh, ouça a música
Oh, oh, ouça a música
Oh, oh, ouça a música
O tempo todo

Como um rio preguiçoso fluindo
Rodeando castelos no céu
E a multidão está crescendo
Ouvindo os sons felizes
E eu tenho que deixá-los voar

Oh, oh, ouça a música
Oh, oh, ouça a música
Oh, oh, ouça a música
O tempo todo

Oh, oh, ouça a música
Oh, oh, ouça a música
Oh, oh, ouça a música
O tempo todo

Oh, oh, ouça a música
Oh, oh, ouça a música
Oh, oh, ouça a música
O tempo todo

No lo sientes crecer, día por día
La gente preparándose para las noticias
Algunos están felices, algunos están tristes
Whoa, tienes que dejar la música sonar

Mhm
Lo que la gente necesita es una manera de hacerlos sonreír
No es tan difícil hacerlo si sabes como
Tienes que conseguir un mensaje, hacer que llegue
Oh, ahora mamá no me preguntes por qué

Whoa, oh escucha la música
Whoa, oh escucha la música
Whoa, oh escucha la música
Todo el tiempo

Bueno yo sé, sabes bebé, todo lo que digo
Encontrémonos en el país por un día
Seremos felices, y bailaremos
Oh, bailaremos nuestro penas

Y si te sientes bien conmigo y me siento bien contigo
No hay nada que no podamos hacer o decir
Sintiéndonos feliz, sintiéndonos bien
Oh, bebé, deja la música sonar

Whoa, oh escucha la música
Whoa, oh escucha la música
Whoa, oh escucha la música
Todo el tiempo

Como un río vagamente yendo
Rodeando castillos en el cielo
Y el publico está creciendo
Escuchando por los sonidos felices
Y pude dejarlos volar

Whoa, oh escucha la música
Whoa, oh escucha la música
Whoa, oh escucha la música
Todo el tiempo

Whoa, oh escucha la música
Whoa, oh escucha la música
Whoa, oh escucha la música
Todo el tiempo

Whoa, oh escucha la música
Whoa, oh escucha la música
Whoa, oh escucha la música
Todo el tiempo

Ne le ressens-tu pas grandir, jour après jour?
Les gens s'apprêtent à recevoir les nouvelles
Il y en a qui sont heureux, d'autres qui sont tristes
Woah, on doit laisser jouer la musique

Mmm-hmm
Ce dont les gens ont besoin, c'est un moyen de les faire sourire
C'est si difficile si tu sais comment faire
On doit faire passer un message, le faire passer direct
Oh, là, mama, ne m'demande pas pourquoi

Woah, oh, écoute la musique
Woah, oh, écoute la musique
Woah, oh, écoute la musique
Tout le temps

Eh ben je sais, tu sais, chérie, tout ce que je dis
Rencontre-moi en campagne pour un jour
On sera heureux, et on dansera
Oh, on va danser jusqu'à ce qu'on perde nos blues

Et si j'ai l'air bon pour toi, et si t'as l'air bonne pour moi
Y a rien qu'on puisse faire ou dire
On se sent bien, on se sent fort
Oh, chérie, que la musique continue de jouer

Woah, oh, écoute la musique
Woah, oh, écoute la musique
Woah, oh, écoute la musique
Tout le temps

Come une rivière paresseuse qui coule
Entourant des chateaux dans le ciel
Et le public n'arrête pas de grandir
En écoutant les sons heureux
Et je dois les faire voler

Woah, oh, écoute la musique
Woah, oh, écoute la musique
Woah, oh, écoute la musique
Tout le temps

Woah, oh, écoute la musique
Woah, oh, écoute la musique
Woah, oh, écoute la musique
Tout le temps

Woah, oh, écoute la musique
Woah, oh, écoute la musique
Woah, oh, écoute la musique
Tout le temps

Spürst du nicht, wie es Tag für Tag wächst?
Menschen bereiten sich auf die Nachrichten vor
Manche sind glücklich, manche sind traurig
Whoa, ich muss die Musik spielen lassen

Mhm
Was die Leute brauchen, ist ein Weg, sie zum Lächeln zu bringen
Es ist nicht so schwer, wenn man weiß wie
Du musst eine Nachricht übermitteln, sie weitergeben
Oh, Mama, frag mich jetzt nicht warum

Whoa, oh hör dir die Musik an
Whoa, oh hör dir die Musik an
Whoa, oh hör dir die Musik an
Jederzeit

Ich weiß, du weißt, Baby, alles was ich sage
Triff mich auf dem Lande für einen Tag
Wir werden glücklich sein, und wir werden tanzen
Oh, wir werden unseren Kummer wegtanzen

Und wenn ich mich gut für dich fühle und du dich gut für mich fühlst
Gibt es nichts, was wir nicht tun oder sagen können
Sich gut zu fühlen, sich gut zu fühlen
Oh, Baby, lass die Musik spielen

Whoa, oh hör dir die Musik an
Whoa, oh hör dir die Musik an
Whoa, oh hör dir die Musik an
Jederzeit

Wie ein träge fließender Fluss
Der Schlösser im Himmel umgibt
Und die Menge wird immer größer
Lauschen auf die glücklichen Klänge
Und ich muss sie fliegen lassen

Whoa, oh hör dir die Musik an
Whoa, oh hör dir die Musik an
Whoa, oh hör dir die Musik an
Jederzeit

Whoa, oh hör dir die Musik an
Whoa, oh hör dir die Musik an
Whoa, oh hör dir die Musik an
Jederzeit

Whoa, oh hör dir die Musik an
Whoa, oh hör dir die Musik an
Whoa, oh hör dir die Musik an
Jederzeit

Non lo senti crescere, giorno dopo giorno
Gente che si prepara alla notizia
Alcuni sono felici, altri sono tristi
Uhoa, devo mettere un po' di musica

Mmm
Ciò di cui la gente ha bisogno è un modo per farli sorridere
Non è così difficile da fare se sai come fare
Devo ricevere un messaggio, farlo passare
Oh, ora mamma non chiedermi perché

Uhoa, oh ascolta la musica
Uhoa, oh ascolta la musica
Uhoa, oh ascolta la musica
Tutto il tempo

Beh lo so, lo sai tesoro, tutto quello che dico
Incontriamoci in campagna per un giorno
Saremo felici e balleremo
Oh, scacceremo la tristezza ballando

E se mi sento bene con te e tu stai bene con me
Non c'è niente che non possiamo fare o dire
Sentirsi bene, sentirsi bene
Oh, tesoro, lascia che la musica suoni

Uhoa, oh ascolta la musica
Uhoa, oh ascolta la musica
Uhoa, oh ascolta la musica
Tutto il tempo

Come un fiume che scorre pigro
Castelli circostanti nel cielo
E la folla è sempre più numerosa
Ascoltando i suoni felici
E ho avuto modo di lasciarli volare

Uhoa, oh ascolta la musica
Uhoa, oh ascolta la musica
Uhoa, oh ascolta la musica
Tutto il tempo

Uhoa, oh ascolta la musica
Uhoa, oh ascolta la musica
Uhoa, oh ascolta la musica
Tutto il tempo

Uhoa, oh ascolta la musica
Uhoa, oh ascolta la musica
Uhoa, oh ascolta la musica
Tutto il tempo

大きくなっていくのを感じるかい、日毎にさ
人々はニュースの準備をしている
嬉しい人も居るし、悲しい人も居る
ワオ、音楽を流さないとな

あぁ
人々に必要なのは笑顔にする方法さ
どうすれば良いかを知っていれば難しくはないさ
メッセージを受け取らなきゃ、決意するのさ
あぁ、母さんもうなんでなんて聞かないでくれよ

ワオ、あぁ音楽を聴こう
ワオ、あぁ音楽を聴こう
ワオ、あぁ音楽を聴こう
いつもさ

分かってるよ、君も分かってるんだ ベイビー、僕が言うのはこれだけ
一日郊外で会おう
僕達は幸せな気分になって、踊るのさ
あぁ、僕達は憂鬱を吹っ飛ばして踊るのさ

もし僕が君といて楽しいなら、僕も君と居て楽しいんだ
言う事もする事もない
良い気分で、最高な気分さ
あぁ、ベイビー、音楽を流そう

ワオ、あぁ音楽を聴こう
ワオ、あぁ音楽を聴こう
ワオ、あぁ音楽を聴こう
いつもさ

まるでゆっくり流れる川の様に
空に囲まれた城で
そして群衆は大きくなって
幸せな音を聞くんだ
そして飛ばさなきゃいけないのさ

ワオ、あぁ音楽を聴こう
ワオ、あぁ音楽を聴こう
ワオ、あぁ音楽を聴こう
いつもさ

ワオ、あぁ音楽を聴こう
ワオ、あぁ音楽を聴こう
ワオ、あぁ音楽を聴こう
いつもさ

ワオ、あぁ音楽を聴こう
ワオ、あぁ音楽を聴こう
ワオ、あぁ音楽を聴こう
いつもさ

Trivia about the song Listen To The Music by The Doobie Brothers

On which albums was the song “Listen To The Music” released by The Doobie Brothers?
The Doobie Brothers released the song on the albums “Toulouse Street” in 1972, “Best of the Doobies” in 1976, “Farewell Tour” in 1983, “Rockin' Down the Highway: The Wildlife Concert” in 1996, “Live at Wolf Trap” in 2004, “The Very Best of the Doobie Brothers” in 2007, and “Southbound” in 2014.
Who composed the song “Listen To The Music” by The Doobie Brothers?
The song “Listen To The Music” by The Doobie Brothers was composed by Tom Johnston.

Most popular songs of The Doobie Brothers

Other artists of Pop rock