Frosty the Snowman
Oh, frosty yeah, oh frosty yeah
Frosty the snowman was a jolly happy soul
With a corncob pipe and a button nose
And two eyes made out of coal
Frosty the snowman is a fairy tale they say
He was made of snow but the children all know
How he came to life one day
There must have been some magic in that
Old silk hat they found
For when they placed it on his head
He began to dance around
Oh
Frosty the snowman
Was alive as he could be
And the kids all say he could laugh
And play just the same as you and me
Frosty oh yeah, yeah, yeah (frosty, frosty the snowman) the snowman yeah yeah yeah
He led them down the streets of town
Right to the traffic cop
And he only paused a moment
When heard him holler
Stop, stop, stop
Frosty the snow man
Had the hurry on his way
But he waved goodbye saying
Don't you cry
I'll be back again some day
Thumpetty thump thump (frosty, frosty the snowman)
Frosty the snowman
Thumpetty thump thump (frosty, frosty the snowman)
Frosty the snowman
Thumpetty thump thump (frosty, frosty the snowman)
Frosty the snowman
Thumpetty thump thump (frosty, frosty the snowman)
Oh, Frosty sim, oh Frosty sim
Frosty, o boneco de neve, era uma alma alegre e feliz
Com um cachimbo de espiga de milho e um nariz de botão
E dois olhos feitos de carvão
Dizem que Frosty, o boneco de neve, é um conto de fadas
Ele foi feito de neve, mas todas as crianças sabem
Como um dia ele ganhou vida
Deve ter havido alguma magia naquele velho chapéu de seda que encontraram
Porque quando eles colocaram em sua cabeça
Ele começou a dançar por aí
Oh
Frosty o boneco de neve
Estava tão vivo como um vivo poderia estar
E todas as crianças dizem que ele ria
E brincava da mesma forma que você e eu
Frosty oh sim, sim, sim (Frosty, Frosty o boneco de neve) o boneco de neve sim sim sim
Ele conduzia as crianças pelas ruas da cidade
Direito ao guarda de trânsito
E ele só parou por um momento
Quando ouviram ele gritar
Para, para, para
Frosty o homem da neve
Teve a pressa em seu caminho
Mas ele acenou dizendo adeus
Não chore
Algum dia eu voltarei
Thumpetty thump thump (Frosty, Frosty, o boneco de neve)
Frosty o boneco de neve
Thumpetty thump thump (Frosty, Frosty, o boneco de neve)
Frosty o boneco de neve
Thumpetty thump thump (Frosty, Frosty, o boneco de neve)
Frosty o boneco de neve
Thumpetty thump thump (Frosty, Frosty, o boneco de neve)
Oh, Frosty sí, oh Frosty sí
Frosty el muñeco de nieve era un alma alegre y feliz
Con una pipa de mazorca de maíz y una nariz de botón
Y dos ojos hechos de carbón
Frosty el muñeco de nieve es un cuento de hadas dicen
Él estaba hecho de nieve pero los niños saben
Cómo llegó a la vida un día
Seguro había un poco de magia en ese viejo sombrero de seda que encontraron
Ya que cuando lo pusieron sobre su cabeza
Él empezó a bailar
Oh
Frosty el muñeco de nieve
Estaba lo más vivo que podía estar
Y todos los niños dicen que él se podía reír
Y jugar tal como tú y yo
Frosty oh sí, sí, sí (Frosty, Frosty el muñeco de nieve) el muñeco de nieve sí sí sí
Los condujo por las calles de la ciudad
Hacia el policía de tráfico
Y él solo pausó un momento
Cuando lo escuchó llamar
Detente, detente, detente
Frosty el muñeco de viene
Tuvo que apresurarse en su camino
Pero se despidió diciendo
No lloren
Regresaré algún día
Pasito paso paso (Frosty, Frosty el muñeco de nieve)
Frosty el muñeco de nieve
Pasito paso paso (Frosty, Frosty el muñeco de nieve)
Frosty el muñeco de nieve
Pasito paso paso (Frosty, Frosty el muñeco de nieve)
Frosty el muñeco de nieve
Pasito paso paso (Frosty, Frosty el muñeco de nieve)
Oh, Frosty ouais, oh Frosty ouais
Frosty le bonhomme de neige était une âme gaie
Avec une pipe en épi et un nez en bouton
Et deux yeux fait de charbon
Frosty le bonhomme de neige est un conte de fée, ils disent
Il était fait de neige mais tous les enfants savaient
Comment il était né
Il devait y avoir de la magie dans ce vieux chapeau en satin qu'ils avaient trouvé
Car quand ils l'ont placé sur sa tête
Il a commencé à danser
Oh
Frosty le bonhomme de neige
Était en vie autant qu'il pouvait
Et les enfants disaient tous qu'il pouvait rire
Et jouer de la même manière que toi et moi
Frosty oh ouais, ouais, ouais (Frosty, Frosty le bonhomme de neige) le bonhomme de neige, ouais, ouais, ouais
Il les a conduits dans les rues de la ville
Jusqu'à l'agent de la circulation
Et il ne s'est arrêté qu'un instant
Quand il l'a entendu brailler
Stop, stop, stop
Frosty le bonhomme de neige
Devait se dépêcher
Mais il les a salué en disant
"Ne pleurez pas"
Je serais de retour un jour ou l'autre
Un petit bruit sourd (Frosty, Frosty le bonhomme de neige)
Frosty le bonhomme de neige
Un petit bruit sourd (Frosty, Frosty le bonhomme de neige)
Frosty le bonhomme de neige
Un petit bruit sourd (Frosty, Frosty le bonhomme de neige)
Frosty le bonhomme de neige
Un petit bruit sourd (Frosty, Frosty le bonhomme de neige)
Oh, Frosty ja, oh Frosty ja
Frosty der Schneemann war eine fröhliche Seele
Mit einer Maiskolbenpfeife und einer Knopfnase
Und zwei Augen aus Kohle
Frosty der Schneemann ist ein Märchen, sagen sie
Er war aus Schnee gemacht, aber die Kinder wissen alle
Wie er eines Tages zum Leben erwachte
In dem alten Seidenhut, den sie fanden, muss ein Zauber gewesen sein
Denn als sie ihn auf seinen Kopf setzten
Begann er zu tanzen
Oh
Frosty der Schneemann
War so lebendig, wie er nur sein konnte
Und die Kinder sagen, er konnte lachen
Und spielen, genau wie du und ich
Frosty oh ja, ja, ja (Frosty, Frosty der Schneemann) der Schneemann ja ja ja
Er führte sie die Straßen der Stadt hinunter
Direkt zum Verkehrspolizisten
Und er hielt nur einen Moment inne
Als er ihn schreien hörte
Halt, halt, halt
Frosty der Schneemann
Hatte es eilig auf seinem Weg
Aber er winkte zum Abschied und sagte
Weine nicht
Ich werde eines Tages wiederkommen
Bumm, bumm-bumm (Frosty, Frosty der Schneemann)
Frosty der Schneemann
Bumm, bumm-bumm (Frosty, Frosty der Schneemann)
Frosty der Schneemann
Bumm, bumm-bumm (Frosty, Frosty der Schneemann)
Frosty der Schneemann
Bumm, bumm-bumm (Frosty, Frosty der Schneemann)
Frosty, il pupazzo di neve
Era una felice anima gaia
Con una pipa di pannocchia e un naso di bottone
E due occhi fatti di carbone
Frosty, il pupazzo di neve è una fiaba dicono
Era fatto di neve ma i bambini sanno
Come venne alla luce un giorno
Ci dev'essere stata una magia in quel vecchio cappello di seta hanno trovato
Per quando l'hanno messo in testa
Ha iniziato a ballare in giro
Oh
Frosty, il pupazzo di neve
Era vivo come poteva essere
E i bambini dicono che poteva ridere
E giocare così come te e me
Frosty oh sì, sì, sì (Frosty, Frosty il pupazzo di neve) il pupazzo di neve sì sì sì
Li condusse per le strade della città
Dritto verso il vigile urbano
E lui solo si fermò un momento
Quando lo sentì gridare
Stop stop stop
Per Frosty il pupazzo di neve
C'era da sbrigarsi sulla sua via
Ma salutava dicendo
Non piangere
Ritornerò un giorno
Thumpetty thump thump (Frosty il pupazzo di neve)
Frosty il pupazzo di neve
Thumpetty thump thump (Frosty il pupazzo di neve)
Frosty il pupazzo di neve
Thumpetty thump thump (Frosty il pupazzo di neve)
Frosty il pupazzo di neve
Thumpetty thump thump (Frosty il pupazzo di neve)
ああ フロスティ ねえ フロスティ
雪だるまのフロスティは陽気で明るい心を持ってる
とうもろこしの芯でできたパイプに ボタンの鼻
そして石炭で出来た二つの目を持っている
雪だるまのフロスティなんておとぎ話だと人は言う
彼は雪で出来ているでも子供達はみんな知っている
ある日彼が どうやって生き返るのかを
きっとその古いシルクハットに魔法がかかっていたに違いない
だって子供達がそれを彼に被せたとたん
彼は踊り始めたんだ
ああ
雪だるまのフロスティは
生きていたんだ
そして子供達みんながいうように笑い
君や僕のように遊ぶんだ
フロスティ ねえ (雪だるまのフロスティ) 雪だるま ねえ
彼は子供達を連れて街を歩き
交通係りの警官のところまでやって来た
そしてちょっとだけ立ち止まった
警官が怒鳴る声を聞いた時に
「止まりなさい 止まりなさい 止まりなさい」というね
雪だるまのフロスティは
先を急いでいた
でもみんなにさようならと言って手を振り
「泣かないで
いつの日かまた戻ってくるから」と言った
ドッシン ドン ドン (フロスティ 雪だるまのフロスティ)
雪だるまのフロスティ
ドッシン ドン ドン (フロスティ 雪だるまのフロスティ)
雪だるまのフロスティ
ドッシン ドン ドン (フロスティ 雪だるまのフロスティ)
雪だるまのフロスティ
ドッシン ドン ドン (フロスティ 雪だるまのフロスティ)