Brandon Flowers, Dave Brent Keuning, Mark August Stoermer, Ronnie Jr. Vannucci
On the corner of Main Street
Just tryna keep it in line
You say you wanna move on and
You say I'm fallin' behind
Can you read my mind?
Can you read my mind?
I never really gave up on
Breakin' out of this two-star town
I got the green light, I got a little fight
I'm gonna turn this thing around
Can you read my mind?
Can you read my mind?
The good old days, the honest man
The restless heart, the Promised Land
A subtle kiss that no one sees
A broken wrist and a big trapeze
Oh well, I don't mind if you don't mind
'Cause I don't shine if you don't shine
Before you go
Can you read my mind?
It's funny how you just break down
Waitin' on some sign
I pull up to the front of your driveway
With magic soakin' my spine
Can you read my mind?
Can you read my mind?
The teenage queen, the loaded gun
The drop dead dream, the Chosen One
A southern drawl, a world unseen
A city wall and a trampoline
Oh well, I don't mind if you don't mind
'Cause I don't shine if you don't shine
Before you jump
Tell me what you find
Can you read my mind?
Slippin' in my faith until I fall
He never returned that call
Woman, open the door, don't let it sting
I wanna breathe that fire again
She said, "I don't mind if you don't mind
'Cause I don't shine if you don't shine"
Put your back on me, put your back on me
Put your back on me
The stars are blazing like rebel diamonds
Cut out of the sun
Can you read my mind?
On the corner of Main Street
Na esquina da rua principal
Just tryna keep it in line
Apenas tentando se manter na linha
You say you wanna move on and
Você diz que queria seguir em frente e
You say I'm fallin' behind
Você diz que estou ficando pra trás
Can you read my mind?
Você consegue ler minha mente?
Can you read my mind?
Você consegue ler minha mente?
I never really gave up on
Eu nunca desisto de verdade de
Breakin' out of this two-star town
Sair dessa cidade duas estrelas
I got the green light, I got a little fight
Eu tenho o sinal verde, tenho uma pequena briga
I'm gonna turn this thing around
Eu vou mudar isso
Can you read my mind?
Você consegue ler minha mente?
Can you read my mind?
Você consegue ler minha mente?
The good old days, the honest man
Os bons e velhos dias, o homem honesto
The restless heart, the Promised Land
O coração que não descansa, a Terra Prometida
A subtle kiss that no one sees
Um súbito beijo que ninguém vê
A broken wrist and a big trapeze
Um pulso quebrado e um grande trapézio
Oh well, I don't mind if you don't mind
Oh bem, eu não ligo se você não ligar
'Cause I don't shine if you don't shine
Porque eu não brilho se você não brilhar
Before you go
Antes de você ir
Can you read my mind?
Você pode ler minha mente?
It's funny how you just break down
É engraçado como você só se desfaz
Waitin' on some sign
Esperando por um sinal
I pull up to the front of your driveway
Eu paro na frente da sua garagem
With magic soakin' my spine
Com mágica inundando minha espinha
Can you read my mind?
Você pode ler minha mente?
Can you read my mind?
Você pode ler minha mente?
The teenage queen, the loaded gun
A rainha adolescente, a arma carregada
The drop dead dream, the Chosen One
O sonho perdido, o Escolhido
A southern drawl, a world unseen
Um sotaque sulista, um mundo não visto
A city wall and a trampoline
Um muro da cidade e um trampolim
Oh well, I don't mind if you don't mind
Oh bem, eu não ligo se você não ligar
'Cause I don't shine if you don't shine
Porque eu não brilho se você não brilhar
Before you jump
Antes de você pular
Tell me what you find
Me diz o que acha
Can you read my mind?
Você pode ler minha mente?
Slippin' in my faith until I fall
Escorregando na minha fé até eu cair
He never returned that call
Ele nunca retornou a ligação
Woman, open the door, don't let it sting
Mulher, abre a porta, não deixe doer
I wanna breathe that fire again
Eu quero respirar aquele fogo de novo
She said, "I don't mind if you don't mind
Ela disse, ''eu não ligo se você não ligar
'Cause I don't shine if you don't shine"
Porque eu não brilho se você não brilhar''
Put your back on me, put your back on me
Leia minha mente, leia a minha mente
Put your back on me
Leia minha mente
The stars are blazing like rebel diamonds
As estrelas estão brilhando como diamantes rebeldes
Cut out of the sun
Cortados do Sol
Can you read my mind?
Você pode ler minha mente?
On the corner of Main Street
En la esquina de la calle principal
Just tryna keep it in line
Solo tratando de mantenerlo en línea
You say you wanna move on and
Dices que quieres seguir adelante y
You say I'm fallin' behind
Dices que me estoy quedando atrás
Can you read my mind?
¿Puedes leer mi mente?
Can you read my mind?
¿Puedes leer mi mente?
I never really gave up on
Realmente nunca me di por vencido de
Breakin' out of this two-star town
Salir de esta ciudad de dos estrellas
I got the green light, I got a little fight
Me dieron luz verde, tuve una pequeña pelea
I'm gonna turn this thing around
Voy a darle la vuelta a esto
Can you read my mind?
¿Puedes leer mi mente?
Can you read my mind?
¿Puedes leer mi mente?
The good old days, the honest man
Los buenos viejos tiempos, el hombre honesto
The restless heart, the Promised Land
El corazón inquieto, la Tierra Prometida
A subtle kiss that no one sees
Un beso sutil que nadie ve
A broken wrist and a big trapeze
Una muñeca rota y un gran trapecio
Oh well, I don't mind if you don't mind
Oh bueno, no me importa si no te importa
'Cause I don't shine if you don't shine
Porque yo no brillo si tú no brillas
Before you go
Antes de que te vayas
Can you read my mind?
¿Puedes leer mi mente?
It's funny how you just break down
Es gracioso cómo te derrumbas
Waitin' on some sign
Esperando en alguna señal
I pull up to the front of your driveway
Me detengo al frente de tu entrada
With magic soakin' my spine
Con magia empapando mi columna
Can you read my mind?
¿Puedes leer mi mente?
Can you read my mind?
¿Puedes leer mi mente?
The teenage queen, the loaded gun
La reina adolescente, el arma cargada
The drop dead dream, the Chosen One
El sueño de caer muerto, El Elegido
A southern drawl, a world unseen
Un acento sureño, un mundo invisible
A city wall and a trampoline
Una muralla de la ciudad y un trampolín
Oh well, I don't mind if you don't mind
Oh bueno, no me importa si no te importa
'Cause I don't shine if you don't shine
Porque yo no brillo si tú no brillas
Before you jump
Antes de saltar
Tell me what you find
Dime lo que encuentras
Can you read my mind?
¿Puedes leer mi mente?
Slippin' in my faith until I fall
Deslizándome en mi fe hasta que me caigo
He never returned that call
Él nunca llamó de vuelta
Woman, open the door, don't let it sting
Mujer, abre la puerta, que no te pique
I wanna breathe that fire again
Quiero respirar ese fuego otra vez
She said, "I don't mind if you don't mind
Ella dijo, "No me importa si a ti no te importa
'Cause I don't shine if you don't shine"
Porque yo no brillo si tú no brillas"
Put your back on me, put your back on me
Pon tu espalda sobre mí, pon tu espalda sobre mí
Put your back on me
Pon tu espalda sobre mí
The stars are blazing like rebel diamonds
Las estrellas están ardiendo como diamantes rebeldes
Cut out of the sun
Cortados del sol
Can you read my mind?
¿Puedes leer mi mente?
On the corner of Main Street
Au détour de la rue principale
Just tryna keep it in line
J'essaie de rester sur la ligne
You say you wanna move on and
Tu dis que tu veux avancer et
You say I'm fallin' behind
Tu dis que je suis en retard
Can you read my mind?
Peux-tu lire dans mes pensées?
Can you read my mind?
Peux-tu lire dans mes pensées?
I never really gave up on
Je n'ai jamais vraiment abandonné
Breakin' out of this two-star town
De sortir de cette ville deux étoiles
I got the green light, I got a little fight
J'ai eu le feu vert, j'ai fais un petit combat
I'm gonna turn this thing around
Je vais changer les choses
Can you read my mind?
Peux-tu lire dans mes pensées?
Can you read my mind?
Peux-tu lire dans mes pensées?
The good old days, the honest man
Les bons vieux jours, l'homme honnête
The restless heart, the Promised Land
Le cœur agité, la Terre Promise
A subtle kiss that no one sees
Un baiser subtil que personne ne voit
A broken wrist and a big trapeze
Un poignet cassé et de gros trapèzes
Oh well, I don't mind if you don't mind
Eh, bien, si ça ne te dérange pas, ça ne me dérange pas non plus
'Cause I don't shine if you don't shine
Parce que si tu ne brilles pas, je ne brille pas non plus
Before you go
Avant de partir
Can you read my mind?
Peux-tu lire dans mes pensées?
It's funny how you just break down
C'est drôle comme tu peux t'effondrer aussi facilement
Waitin' on some sign
En attendant un signe
I pull up to the front of your driveway
Je me gare devant ta maison
With magic soakin' my spine
Avec de la magie qui me parcourt l'échine
Can you read my mind?
Peux-tu lire dans mes pensées?
Can you read my mind?
Peux-tu lire dans mes pensées?
The teenage queen, the loaded gun
La reine adolescente, le pistolet chargé
The drop dead dream, the Chosen One
Le rêve mortel, l'Élue
A southern drawl, a world unseen
Un accent du sud, un monde invisible
A city wall and a trampoline
Un mur de la ville et un trampoline
Oh well, I don't mind if you don't mind
Eh, bien, si ça ne te dérange pas, ça ne me dérange pas non plus
'Cause I don't shine if you don't shine
Parce que si tu ne brilles pas, je ne brille pas non plus
Before you jump
Avant de sauter
Tell me what you find
Dis-moi ce que tu trouves
Can you read my mind?
Peux-tu lire dans mes pensées?
Slippin' in my faith until I fall
De plus en plus, je perds ma foi, et de plus en plus je sombre
He never returned that call
Il n'a jamais rappelé
Woman, open the door, don't let it sting
Meuf, ouvre la porte, ne laisse pas ça te piquer
I wanna breathe that fire again
Je veux à nouveau respirer ce feu
She said, "I don't mind if you don't mind
Elle a dit, "Si ça ne te dérange pas, ça ne me dérange pas non plus
'Cause I don't shine if you don't shine"
Parce que si tu ne brilles pas, je ne brille pas non plus"
Put your back on me, put your back on me
Appuie-toi sur moi, appuie-toi sur moi
Put your back on me
Appuie-toi sur moi
The stars are blazing like rebel diamonds
Les étoiles brillent comme des diamants rebelles
Cut out of the sun
Découpés par le soleil
Can you read my mind?
Peux-tu lire dans mes pensées?
On the corner of Main Street
An der Ecke der Hauptstraße
Just tryna keep it in line
Versuche nur, es in der Reihe zu halten
You say you wanna move on and
Du sagst, du willst weiterziehen und
You say I'm fallin' behind
Du sagst, ich bleibe zurück
Can you read my mind?
Kannst du meine Gedanken lesen?
Can you read my mind?
Kannst du meine Gedanken lesen?
I never really gave up on
Ich habe nie wirklich aufgegeben
Breakin' out of this two-star town
Aus dieser Zwei-Sterne-Stadt auszubrechen
I got the green light, I got a little fight
Ich habe das grüne Licht, ich habe einen kleinen Kampf
I'm gonna turn this thing around
Ich werde das hier umdrehen
Can you read my mind?
Kannst du meine Gedanken lesen?
Can you read my mind?
Kannst du meine Gedanken lesen?
The good old days, the honest man
Die guten alten Zeiten, der ehrliche Mann
The restless heart, the Promised Land
Das unruhige Herz, das Gelobte Land
A subtle kiss that no one sees
Ein subtiler Kuss, den niemand sieht
A broken wrist and a big trapeze
Ein gebrochenes Handgelenk und ein großes Trapez
Oh well, I don't mind if you don't mind
Nun, es macht mir nichts aus, wenn es dir nichts ausmacht
'Cause I don't shine if you don't shine
Denn ich strahle nicht, wenn du nicht strahlst
Before you go
Bevor du gehst
Can you read my mind?
Kannst du meine Gedanken lesen?
It's funny how you just break down
Es ist lustig, wie du einfach zusammenbrichst
Waitin' on some sign
Wartend auf irgendein Zeichen
I pull up to the front of your driveway
Ich fahre vor deiner Einfahrt vor
With magic soakin' my spine
Mit Magie, die meine Wirbelsäule durchtränkt
Can you read my mind?
Kannst du meine Gedanken lesen?
Can you read my mind?
Kannst du meine Gedanken lesen?
The teenage queen, the loaded gun
Die Teenager-Königin, die geladene Pistole
The drop dead dream, the Chosen One
Der Traum zum Sterben, der Auserwählte
A southern drawl, a world unseen
Ein südlicher Akzent, eine unsichtbare Welt
A city wall and a trampoline
Eine Stadtmauer und ein Trampolin
Oh well, I don't mind if you don't mind
Nun, es macht mir nichts aus, wenn es dir nichts ausmacht
'Cause I don't shine if you don't shine
Denn ich strahle nicht, wenn du nicht strahlst
Before you jump
Bevor du springst
Tell me what you find
Sag mir, was du findest
Can you read my mind?
Kannst du meine Gedanken lesen?
Slippin' in my faith until I fall
Ich verliere meinen Glauben, bis ich falle
He never returned that call
Er hat diesen Anruf nie zurückgegeben
Woman, open the door, don't let it sting
Frau, öffne die Tür, lass es nicht stechen
I wanna breathe that fire again
Ich möchte dieses Feuer wieder atmen
She said, "I don't mind if you don't mind
Sie sagte: "Es macht mir nichts aus, wenn es dir nichts ausmacht
'Cause I don't shine if you don't shine"
Denn ich strahle nicht, wenn du nicht strahlst"
Put your back on me, put your back on me
Lehn dich an mich, lehn dich an mich
Put your back on me
Lehn dich an mich
The stars are blazing like rebel diamonds
Die Sterne leuchten wie rebellische Diamanten
Cut out of the sun
Aus der Sonne geschnitten
Can you read my mind?
Kannst du meine Gedanken lesen?
On the corner of Main Street
All'angolo della strada principale
Just tryna keep it in line
Cercando soltanto di stare in fila
You say you wanna move on and
Tu dici di voler andare oltre e
You say I'm fallin' behind
Dici che sto restando indietro
Can you read my mind?
Puoi leggere la mia mente?
Can you read my mind?
Puoi leggere la mia mente?
I never really gave up on
Non sono mai arreso
Breakin' out of this two-star town
All'idea di scappare da questa città a due stelle
I got the green light, I got a little fight
Ho il semaforo verde, ho un piccolo litigio
I'm gonna turn this thing around
Cercherò di ribaltare questa cosa
Can you read my mind?
Puoi leggere la mia mente?
Can you read my mind?
Puoi leggere la mia mente?
The good old days, the honest man
I buoni vecchi giorni, l'uomo onesto
The restless heart, the Promised Land
Il cuore irrequieto, la Terra Promessa
A subtle kiss that no one sees
Un bacio discreto che nessuno vede
A broken wrist and a big trapeze
Un polso rotto e un grande trapezio
Oh well, I don't mind if you don't mind
Oh bene, non mi interessa se a te non interessa
'Cause I don't shine if you don't shine
Perché non brillo se tu non brilli
Before you go
Prima che te ne vai
Can you read my mind?
Puoi leggere la mia mente?
It's funny how you just break down
È divertente come tu crolli
Waitin' on some sign
Aspettando un seno
I pull up to the front of your driveway
I fermo di fronte al tuo vialetto d'accesso
With magic soakin' my spine
Con la magia che mi impregna la schiena
Can you read my mind?
Puoi leggere la mia mente?
Can you read my mind?
Puoi leggere la mia mente?
The teenage queen, the loaded gun
La regina adolescente, la pistola carica
The drop dead dream, the Chosen One
Il sogno infranto, il Prescelto
A southern drawl, a world unseen
Un accento del sud, un mondo mai visto
A city wall and a trampoline
Le mura della città e un trampolino
Oh well, I don't mind if you don't mind
Oh bene, non mi interessa se a te non interessa
'Cause I don't shine if you don't shine
Perché non brillo se tu non brilli
Before you jump
Prima che tu salti
Tell me what you find
Dimmi cosa trovi
Can you read my mind?
Puoi leggere la mia mente?
Slippin' in my faith until I fall
Scivolando nella mia fede fino a cadere
He never returned that call
Lui non mi ha mai richiamato
Woman, open the door, don't let it sting
Donna, apri la porta, non lasciare che punga
I wanna breathe that fire again
Voglio respirare ancora quel fuoco
She said, "I don't mind if you don't mind
Lei ha detto, "Non mi interessa se a te non interessa
'Cause I don't shine if you don't shine"
Perché non brillo se tu non brilli"
Put your back on me, put your back on me
Voltami le spalle, voltami le spalle
Put your back on me
Voltami le spalle
The stars are blazing like rebel diamonds
Le stelle brillano come diamanti ribelli
Cut out of the sun
Ritagliati dal sole
Can you read my mind?
Puoi leggere la mia mente?
On the corner of Main Street
Di sudut Jalan Utama
Just tryna keep it in line
Hanya berusaha menjaganya tetap sejajar
You say you wanna move on and
Kamu bilang kamu ingin melanjutkan dan
You say I'm fallin' behind
Kamu bilang aku tertinggal
Can you read my mind?
Bisakah kamu membaca pikiranku?
Can you read my mind?
Bisakah kamu membaca pikiranku?
I never really gave up on
Aku tidak pernah benar-benar menyerah
Breakin' out of this two-star town
Untuk keluar dari kota bintang dua ini
I got the green light, I got a little fight
Aku mendapat lampu hijau, aku punya sedikit semangat
I'm gonna turn this thing around
Aku akan membalikkan keadaan ini
Can you read my mind?
Bisakah kamu membaca pikiranku?
Can you read my mind?
Bisakah kamu membaca pikiranku?
The good old days, the honest man
Hari-hari baik, orang jujur
The restless heart, the Promised Land
Hati yang gelisah, Tanah yang Dijanjikan
A subtle kiss that no one sees
Ciuman halus yang tidak ada yang melihat
A broken wrist and a big trapeze
Pergelangan tangan yang patah dan trapeze besar
Oh well, I don't mind if you don't mind
Oh baiklah, aku tidak keberatan jika kamu tidak keberatan
'Cause I don't shine if you don't shine
Karena aku tidak bersinar jika kamu tidak bersinar
Before you go
Sebelum kamu pergi
Can you read my mind?
Bisakah kamu membaca pikiranku?
It's funny how you just break down
Lucu bagaimana kamu hanya hancur
Waitin' on some sign
Menunggu beberapa tanda
I pull up to the front of your driveway
Aku berhenti di depan halaman rumahmu
With magic soakin' my spine
Dengan sihir meresap di tulang belakangku
Can you read my mind?
Bisakah kamu membaca pikiranku?
Can you read my mind?
Bisakah kamu membaca pikiranku?
The teenage queen, the loaded gun
Ratu remaja, senjata yang dimuat
The drop dead dream, the Chosen One
Mimpi yang mematikan, Orang Pilihan
A southern drawl, a world unseen
Logat selatan, dunia yang tak terlihat
A city wall and a trampoline
Tembok kota dan trampolin
Oh well, I don't mind if you don't mind
Oh baiklah, aku tidak keberatan jika kamu tidak keberatan
'Cause I don't shine if you don't shine
Karena aku tidak bersinar jika kamu tidak bersinar
Before you jump
Sebelum kamu melompat
Tell me what you find
Beritahu aku apa yang kamu temukan
Can you read my mind?
Bisakah kamu membaca pikiranku?
Slippin' in my faith until I fall
Terpeleset dalam imanku sampai aku jatuh
He never returned that call
Dia tidak pernah mengembalikan panggilan itu
Woman, open the door, don't let it sting
Wanita, buka pintu, jangan biarkan itu menyengat
I wanna breathe that fire again
Aku ingin merasakan api itu lagi
She said, "I don't mind if you don't mind
Dia berkata, "Aku tidak keberatan jika kamu tidak keberatan
'Cause I don't shine if you don't shine"
Karena aku tidak bersinar jika kamu tidak bersinar"
Put your back on me, put your back on me
Letakkan punggungmu padaku, letakkan punggungmu padaku
Put your back on me
Letakkan punggungmu padaku
The stars are blazing like rebel diamonds
Bintang-bintang bersinar seperti berlian pemberontak
Cut out of the sun
Dipotong dari matahari
Can you read my mind?
Bisakah kamu membaca pikiranku?
On the corner of Main Street
บนมุมของถนนหลัก
Just tryna keep it in line
แค่พยายามที่จะควบคุมมัน
You say you wanna move on and
คุณบอกว่าคุณอยากจะย้ายไป
You say I'm fallin' behind
และคุณบอกว่าฉันตกหลัง
Can you read my mind?
คุณอ่านใจฉันได้ไหม?
Can you read my mind?
คุณอ่านใจฉันได้ไหม?
I never really gave up on
ฉันจริงๆ ไม่เคยยอมแพ้
Breakin' out of this two-star town
ในการหนีออกจากเมืองดาวสองนี้
I got the green light, I got a little fight
ฉันได้รับสัญญาณสีเขียว, ฉันมีความสู้
I'm gonna turn this thing around
ฉันจะเปลี่ยนสถานการณ์นี้
Can you read my mind?
คุณอ่านใจฉันได้ไหม?
Can you read my mind?
คุณอ่านใจฉันได้ไหม?
The good old days, the honest man
วันดีๆ, คนซื่อสัตย์
The restless heart, the Promised Land
หัวใจที่ไม่สงบ, แผ่นดินแห่งคำสัญญา
A subtle kiss that no one sees
จูบอ่อนๆ ที่ไม่มีใครเห็น
A broken wrist and a big trapeze
ข้อมือที่หักและเสาโยงใหญ่
Oh well, I don't mind if you don't mind
เอาล่ะ, ฉันไม่มีปัญหาถ้าคุณไม่มีปัญหา
'Cause I don't shine if you don't shine
เพราะฉันไม่ส่องสว่างถ้าคุณไม่ส่องสว่าง
Before you go
ก่อนที่คุณจะไป
Can you read my mind?
คุณอ่านใจฉันได้ไหม?
It's funny how you just break down
มันน่าขำว่าคุณแค่พังลง
Waitin' on some sign
รอคอยสัญญาณบางอย่าง
I pull up to the front of your driveway
ฉันขับรถมาถึงหน้ารถยนต์ของคุณ
With magic soakin' my spine
ด้วยเวทมนตร์ที่เยี่ยมเย็นกระดูกสันหลังของฉัน
Can you read my mind?
คุณอ่านใจฉันได้ไหม?
Can you read my mind?
คุณอ่านใจฉันได้ไหม?
The teenage queen, the loaded gun
ราชินีวัยรุ่น, ปืนที่เต็มที่
The drop dead dream, the Chosen One
ฝันที่ตายไป, คนที่ถูกเลือก
A southern drawl, a world unseen
เสียงพูดทางใต้, โลกที่ไม่เคยเห็น
A city wall and a trampoline
กำแพงเมืองและทรมาน
Oh well, I don't mind if you don't mind
เอาล่ะ, ฉันไม่มีปัญหาถ้าคุณไม่มีปัญหา
'Cause I don't shine if you don't shine
เพราะฉันไม่ส่องสว่างถ้าคุณไม่ส่องสว่าง
Before you jump
ก่อนที่คุณจะกระโดด
Tell me what you find
บอกฉันว่าคุณพบอะไร
Can you read my mind?
คุณอ่านใจฉันได้ไหม?
Slippin' in my faith until I fall
สูญเสียความศรัทธาจนฉันตก
He never returned that call
เขาไม่เคยโทรกลับมา
Woman, open the door, don't let it sting
ผู้หญิง, เปิดประตู, อย่าให้มันแสบ
I wanna breathe that fire again
ฉันอยากหายใจไฟนั้นอีกครั้ง
She said, "I don't mind if you don't mind
เธอบอกว่า, "ฉันไม่มีปัญหาถ้าคุณไม่มีปัญหา
'Cause I don't shine if you don't shine"
เพราะฉันไม่ส่องสว่างถ้าคุณไม่ส่องสว่าง"
Put your back on me, put your back on me
วางหลังคุณลงบนฉัน, วางหลังคุณลงบนฉัน
Put your back on me
วางหลังคุณลงบนฉัน
The stars are blazing like rebel diamonds
ดาวกำลังส่องสว่างเหมือนเพชรกบฎ
Cut out of the sun
ที่ถูกตัดออกจากดวงอาทิตย์
Can you read my mind?
คุณอ่านใจฉันได้ไหม?
On the corner of Main Street
在主街的拐角处
Just tryna keep it in line
只是试图保持一致
You say you wanna move on and
你说你想要继续前进
You say I'm fallin' behind
你说我落后了
Can you read my mind?
你能读懂我的心思吗?
Can you read my mind?
你能读懂我的心思吗?
I never really gave up on
我从未真正放弃
Breakin' out of this two-star town
逃离这个二星级小镇
I got the green light, I got a little fight
我得到了前进的信号,我还有一点斗志
I'm gonna turn this thing around
我要让一切好转
Can you read my mind?
你能读懂我的心思吗?
Can you read my mind?
你能读懂我的心思吗?
The good old days, the honest man
那些美好的旧日子,诚实的人
The restless heart, the Promised Land
不安的心,应许之地
A subtle kiss that no one sees
一个无人察觉的轻吻
A broken wrist and a big trapeze
一个破碎的手腕和一个大型秋千
Oh well, I don't mind if you don't mind
哦,如果你不介意,我也不介意
'Cause I don't shine if you don't shine
因为如果你不发光,我也不会发光
Before you go
在你离开之前
Can you read my mind?
你能读懂我的心思吗?
It's funny how you just break down
你只是突然崩溃
Waitin' on some sign
等待着某种迹象
I pull up to the front of your driveway
我开车到了你家门前
With magic soakin' my spine
魔法浸透了我的脊椎
Can you read my mind?
你能读懂我的心思吗?
Can you read my mind?
你能读懂我的心思吗?
The teenage queen, the loaded gun
那个少女皇后,装满子弹的枪
The drop dead dream, the Chosen One
令人窒息的梦,被选中的人
A southern drawl, a world unseen
一种南方口音,一个未见的世界
A city wall and a trampoline
一堵城墙和一个蹦床
Oh well, I don't mind if you don't mind
哦,如果你不介意,我也不介意
'Cause I don't shine if you don't shine
因为如果你不发光,我也不会发光
Before you jump
在你跳跃之前
Tell me what you find
告诉我你发现了什么
Can you read my mind?
你能读懂我的心思吗?
Slippin' in my faith until I fall
我的信仰在滑落直到我坠落
He never returned that call
他从未回过那个电话
Woman, open the door, don't let it sting
女人,打开门,别让它刺痛
I wanna breathe that fire again
我想再次呼吸那火焰
She said, "I don't mind if you don't mind
她说,“如果你不介意,我也不介意
'Cause I don't shine if you don't shine"
因为如果你不发光,我也不会发光”
Put your back on me, put your back on me
靠在我身上,靠在我身上
Put your back on me
靠在我身上
The stars are blazing like rebel diamonds
星星像叛逆的钻石一样闪耀
Cut out of the sun
从太阳中切割出来
Can you read my mind?
你能读懂我的心思吗?